summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/TEAMS5
-rw-r--r--po/bg.po6228
-rw-r--r--po/ca.po7863
-rw-r--r--po/de.po6276
-rw-r--r--po/es.po7713
-rw-r--r--po/fr.po6229
-rw-r--r--po/git.pot5909
-rw-r--r--po/ko.po6267
-rw-r--r--po/ru.po4010
-rw-r--r--po/sv.po6199
-rw-r--r--po/vi.po6220
-rw-r--r--po/zh_CN.po6191
12 files changed, 37691 insertions, 31419 deletions
diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS
index cc5b235..065771c 100644
--- a/po/TEAMS
+++ b/po/TEAMS
@@ -38,8 +38,10 @@ Leader: Marco Paolone <marcopaolone AT gmail.com>
Members: Stefano Lattarini <stefano.lattarini AT gmail.com>
Language: ko (Korean)
-Repository: https://github.com/changwoo/git-l10n-ko/
+Repository: https://github.com/git-l10n-ko/git-l10n-ko/
Leader: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
+Members: Gwan-gyeong Mun <elongbug@gmail.com>
+ Sihyeon Jang <uneedsihyeon@gmail.com>
Language: pt_PT (Portuguese - Portugal)
Repository: https://github.com/vascool/git-po-pt/
@@ -65,3 +67,4 @@ Repository: https://github.com/jiangxin/git/
Leader: Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
Members: Ray Chen <oldsharp AT gmail.com>
依云 <lilydjwg AT gmail.com>
+ Fangyi Zhou <fangyi.zhou AT yuriko.moe>
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 45bf4cc..48fe315 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Bulgarian translation of git po-file.
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
# ========================
# DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
@@ -70,6 +70,8 @@
# linked checkout свързано изтегляне
# term управляваща дума (за git-bisect)
# mergetag етикет при сливане
+# packfile пакет
+# promisory гаратиращ, гарант promisory packfile гарантиращ пакет, promisory remote хранилище-гарант
# delta - разлика, делта, обект-разлика
# peeled tag - проследен етикет - когато етикет сочи към друг етикет, а не подаване и проследяваме подобно на символна връзка
# strip - премахвам (за компонент при филтриране)
@@ -78,12 +80,17 @@
# hunk парче
# binary patch двоична кръпка
# reverse-apply прилагам в обратна посока
-# todo file команден файл
+# todo file файл с команди
# alternate алтернативен източник
# superproject обхващащ проект
# split index разделяне на индекса
# truncate отрязвам
# format string форматиращ низ
+# hook кука
+# ignored (file) игнориран, понякога - пропуснат
+# manual, man page ръководство
+# guide въведение
+# partial clone непълно хранилище
# ------------------------
# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
# ------------------------
@@ -96,8 +103,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-08 09:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-14 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -106,37 +113,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "Подсказка: %.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Отбирането на подавания е блокирано от неслети файлове."
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Подаването е блокирано от неслети файлове."
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Сливането е блокирано от неслети файлове."
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Издърпването е блокирано от неслети файлове."
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Отмяната е блокирана от неслети файлове."
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "Действието „%s“ е блокирано от неслети файлове."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -144,23 +151,23 @@ msgstr ""
"Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“,\n"
"за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването."
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Изход от програмата заради некоригиран конфликт."
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Промените трябва да се подадат преди сливане."
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Изход от програмата заради незавършено сливане."
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -184,7 +191,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако искате да създадете нов клон, за да запазите подаванията си, можете да\n"
"направите това като зададете име на клон към опцията „-b“ на командата\n"
-"„commit“. Например:\n"
+"„commit“. Например:\n"
"\n"
" git checkout -b ИМЕ_НА_НОВ_КЛОН\n"
"\n"
@@ -199,90 +206,90 @@ msgstr "непозната опция за знаците за интервал
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“"
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "опциите „--reject“ и „--3way“ са несъвместими"
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "опциите „--cached“ и „--3way“ са несъвместими"
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr "като „--index“, но извън хранилище"
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "като „--cached“, но извън хранилище"
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката"
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/"
"null“, а бе получен „%1$s“"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
"неправилно име на нов файл"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
"неправилно име на стар файл"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr ""
"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/"
"null“"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "грешен режим на ред №%d: %s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "несъвместими заглавни части на редове №%d и №%d"
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -297,71 +304,71 @@ msgstr[1] ""
"След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната "
"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr ""
"в заглавната част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "изтритият файл не е празен"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "грешка в кръпката на ред %d"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит"
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "неправилно начало на ред: „%c“"
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@ -370,13 +377,13 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)."
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr ""
"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -385,316 +392,316 @@ msgstr ""
"при търсене за:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"двоичната кръпка не може да се приложи в обратна посока, когато обратното "
"парче за „%s“ липсва"
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr "към „%s“ не може да се приложи двоична кръпка без пълен индекс"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr "кръпката съответства на „%s“ (%s), който не съвпада по съдържание."
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "кръпката съответства на „%s“, който трябва да е празен, но не е"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr ""
"необходимият резултат след операцията — „%s“ за „%s“ не може да бъде "
"прочетен"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се: „%s“, а "
"бе получено: „%s“)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "изчитане на „%s“ след проследяване на символна връзка"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"в хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
"сливане."
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "Преминаване към тройно сливане…\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "текущото съдържание на „%s“ не може да бъде прочетено"
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "Неуспешно преминаване към тройно сливане…\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Конфликти при прилагането на кръпката към „%s“.\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Кръпката бе приложена чисто към „%s“.\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "„%s“: неправилен вид"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "неправилен път: „%s“"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "„%s“: вече съществува в работното дърво"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr ""
"информацията за сумата по SHA1 за подмодула липсва или не е достатъчна (%s)."
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "смяна на режима на достъпа на „%s“, който не е в текущия връх „HEAD“"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "информацията за сумата по SHA1 липсва или не е достатъчна (%s)."
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“"
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "„%s“ не може да се добави към временния индекс"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "временният индекс не може да се запази в „%s“"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr ""
"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "в „%s“ не може да се пише"
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "затваряне на файла „%s“"
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто."
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr "вътрешна грешка"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…"
msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Пропусната кръпка: „%s“"
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "непознат вход"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr "индексът не може да бъде записан"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена: %s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали"
msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали."
msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
@@ -703,139 +710,140 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Добавени са %d реда след корекцията на грешките в знаците за интервали."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
+#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
+#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "път"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr "БРОЙ"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
"кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--"
"summary“"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
msgstr "действие"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
+#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "повече подробности"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
@@ -858,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл"
@@ -871,7 +879,7 @@ msgstr "ФОРМАТ"
msgid "archive format"
msgstr "ФОРМАТ на архива"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr "ПРЕФИКС"
@@ -879,11 +887,11 @@ msgstr "ПРЕФИКС"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "добавяне на този ПРЕФИКС към всеки път в архива"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr "ФАЙЛ"
@@ -915,8 +923,8 @@ msgstr "добро компресиране"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати"
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr "хранилище"
@@ -967,22 +975,22 @@ msgstr ""
"Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n"
"Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“."
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Неправилно цитирано съдържание във файла „%s“: %s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Повече не може да се търси двоично!\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "Неправилно име на подаване „%s“"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
@@ -991,7 +999,7 @@ msgstr ""
"Неправилна база за сливане: %s.\n"
"Следователно грешката е коригирана между „%s“ и [%s].\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
@@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"Нова база за сливане: %s.\n"
"Свойството е променено между „%s“ и [%s].\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
@@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"Базата за сливане „%s“ е %s.\n"
"Следователно първото %s подаване е между „%s“ и [%s].\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -1020,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"Двоичното търсене с git bisect няма да работи правилно.\n"
"Дали не сте объркали указателите „%s“ и „%s“?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -1031,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"Не може да сме сигурни, че първото %s подаване е между „%s“ и „%s“.\n"
"Двоичното търсене продължава."
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "Двоично търсене: трябва да се провери база за сливане\n"
@@ -1041,26 +1049,26 @@ msgstr "Двоично търсене: трябва да се провери б
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "необходима е версия „%s“"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "неуспешно прочитане на указателите за двоично търсене"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "„%s“ e както „%s“, така и „%s“\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
@@ -1069,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Липсва подходящо за тестване подаване.\n"
"Проверете параметрите за пътищата.\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1079,47 +1087,47 @@ msgstr[1] "(приблизително %d стъпки)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Двоично търсене: остава %d версия след тази %s\n"
msgstr[1] "Двоично търсене: остават %d версии след тази %s\n"
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "Опциите „--contents“ и „--reverse“ са несъвместими"
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "Опцията „--contents“ е несъвместима с име на обект от крайно подаване"
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"Едновременното задаване на опциите „--reverse“ и „--first-parent“ изисква "
"указването на крайно подаване"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1932 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
+#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
+#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
-#: blame.c:1815
+#: blame.c:1816
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"Едновременното задаване на опциите „--reverse“ и „--first-parent“ изисква "
"указването на диапазон по веригата на първите наследници"
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "няма път на име „%s“ в „%s“"
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "обектът BLOB „%s“ в пътя %s не може да бъде прочетен"
@@ -1194,31 +1202,31 @@ msgstr "Настройките за следения клон не могат д
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Няма следене: информацията за указателя „%s“ не е еднозначна"
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "„%s“ не е позволено име за клон."
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Вече съществува клон с име „%s“."
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон."
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1237,27 +1245,27 @@ msgstr ""
"може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се "
"изтласква."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Името на обект не е еднозначно: „%s“"
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“"
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“"
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "Указателят „HEAD“ на работното дърво „%s“ не е обновен"
@@ -1272,78 +1280,76 @@ msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на gi
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се отвори"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:"
msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:"
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Пратката съдържа пълна история."
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:"
msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr ""
"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "непознат аргумент: %s"
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден"
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "„%s“ не може да се анализира"
@@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "„%s“ не може да се анализира"
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s не е подаване!"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1363,169 +1369,174 @@ msgstr ""
"Може да поправите подаването заедно със съобщението или може да\n"
"зададете ползваното кодиране в настройката „i18n.commitencoding“.\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "паметта свърши"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "относителните условни изрази за вмъкване трябва да идват от файлове"
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "неправилен ред за настройки %d в BLOB „%s“"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "неправилен ред за настройки %d във файла „%s“"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "неправилен ред за настройки %d на стандартния вход"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "неправилен ред за настройки %d в BLOB за подмодул „%s“"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "неправилен ред за настройки %d на командния ред „%s“"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "неправилен ред за настройки %d в „%s“"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "извън диапазона"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "неправилна мерна единица"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“: %s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ в BLOB „%s“: %s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ във файла „%s“: %s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ на стандартния вход: %s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ в BLOB от подмодул „%s“: %s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ на командния ред „%s“: %s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ в %s: %s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“"
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "неправилно ниво на компресиране при пакетиране: %d"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "неправилни настройки от командния ред"
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове"
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Неправилен %s: „%s“"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr ""
-"непозната стойност „%s“ за настройката „core.untrackedCache“. Ще се ползва "
+"непозната стойност „%s“ за настройката „core.untrackedCache“. Ще се ползва "
"стандартната стойност „keep“ (запазване)"
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr ""
"стойността на „splitIndex.maxPercentChange“ трябва да е между 1 и 100, а не "
"%d"
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред"
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "неуспешно изпълнение на „fstat“ върху „%s“"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“"
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се премахне"
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr "Отдалеченото хранилище прекъсна връзката веднага след отварянето ѝ"
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1537,24 +1548,29 @@ msgstr ""
"Проверете дали то съществува и дали имате права\n"
"за достъп."
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Проверка на връзката"
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена."
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите"
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен"
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "Всяка последователност от знаци „CRLF“ ще бъдe заменена с „LF“ в „%s“."
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
@@ -1563,12 +1579,13 @@ msgstr ""
"Файлът ще остане с първоначалните знаци за край на ред в работната ви "
"директория."
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "Всяка последователност от знаци „CRLF“ ще бъдe заменена с „LF“ в „%s“."
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr ""
+"Всеки знак „LF“ ще бъдe заменен с последователността от знаци „CRLF“ в „%s“."
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -1579,12 +1596,6 @@ msgstr ""
"Файлът ще остане с първоначалните знаци за край на ред в работната ви "
"директория."
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr ""
-"Всеки знак „LF“ ще бъдe заменен с последователността от знаци „CRLF“ в „%s“."
-
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr "в бъдещето"
@@ -1658,7 +1669,7 @@ msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> години"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени"
@@ -1685,7 +1696,7 @@ msgid ""
"'plain'"
msgstr ""
"настройката за цвят за преместване трябва да е една от: „no“ (без), "
-"„default“ (стандартно), „zebra“ (райе), „dimmed_zebra“ (притъмнено райе), "
+"„default“ (стандартно), „zebra“ (райе), „dimmed_zebra“ (тъмно райе), "
"„plain“ (обикновено)"
#: diff.c:341
@@ -1693,7 +1704,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1702,23 +1713,27 @@ msgstr ""
"Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n"
"%s"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr ""
"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr ""
"Опциите „--name-only“, „--name-status“, „--check“ и „-s“ са несъвместими "
"една с друга"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr "Опциите „-G“, „-S“ и „--find-object“ са несъвместими една с друга"
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -1727,234 +1742,253 @@ msgstr ""
"Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n"
"%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"търсенето на преименувания на обекти съчетани с промени се прескача поради "
"многото файлове."
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
"установени са точните копия на променените пътища поради многото файлове."
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr "задайте променливата „%s“ да е поне %d и отново изпълнете командата."
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "името и версията на ядрото не бяха получени"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr ""
"Кеша за неследените файлове е изключен на тази система или местоположение."
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "директориите за „%s“ не може да бъдат създадени"
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "директорията на git не може да се мигрира от „%s“ до „%s“"
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "Подсказка: чака се редакторът ви да затвори файла …%c"
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "Филтриране на съдържанието"
-#: entry.c:417
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "неуспешно изпълнение на „stat“ върху файла „%s“"
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "Липсва адрес за отдалеченото хранилище"
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: очаква се плитък списък"
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git fetch-pack: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr ""
+"git fetch-pack: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен изчистващ пакет „flush“"
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "отдалечена грешка: %s"
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „%s“"
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "опцията „--stateless-rpc“ изисква „multi_ack_detailed“"
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "неправилен плитък ред: „%s“"
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "неправилен неплитък ред: „%s“"
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "обектът „%s“ липсва"
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "грешка в обекта: „%s“"
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "не е открит плитък обект: %s"
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "очаква се плитък или не обект, а бе получено: %s"
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "получено бе %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "неправилно подаване: „%s“"
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
msgstr "преустановяване"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "действието завърши"
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "получено бе %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Отбелязване на „%s“ като пълно"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "вече има „%s“ (%s)"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack: не може да се създаде процес за демултиплексора"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "протоколна грешка: неправилна заглавна част на пакет"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack: не може да се създаде процес за „%s“"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "грешка в демултиплексора"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Сървърът не поддържа плитки клиенти"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "Сървърът поддържа „multi_ack_detailed“"
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr "Сървърът поддържа „no-done“"
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "Сървърът поддържа „multi_ack“"
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "Сървърът поддържа „side-band-64k“"
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr "Сървърът поддържа „side-band“"
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "Сървърът поддържа „allow-tip-sha1-in-want“"
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "Сървърът поддържа „allow-reachable-sha1-in-want“"
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr "Сървърът поддържа „ofs-delta“"
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "Сървърът поддържа филтри"
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "Версията на сървъра е: %.*s"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Сървърът не поддържа опцията „--shallow-since“"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Сървърът не поддържа опцията „--shallow-exclude“"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Сървърът не поддържа опцията „--deepen“"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr "няма общи подавания"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack: неуспешно доставяне."
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr "не може да бъде открит подходящ връх от отдалеченото хранилище"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "такъв отдалечен указател няма: %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Сървърът не позволява заявка за необявен „%s“"
@@ -1977,17 +2011,18 @@ msgstr "Програмата не успя да запише самостоят
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "прескачане на неправилния цвят „%.*s“ в „log.graphColors“"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
+#: builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "„%s“: изчитането върна по-малко байтове от очакваното"
@@ -2061,12 +2096,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [ОПЦИЯ…]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s — %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -2137,11 +2172,19 @@ msgstr "не може да се ползва празно име като иде
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "името съдържа само непозволени знаци: „%s“"
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "неправилен формат на дата: %s"
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "не може да комбинирате множество филтри"
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr "не може да промените хранилището-гарант на непълно хранилище"
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -2166,12 +2209,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
msgstr "неуспешно записване на новия индекс"
@@ -2188,62 +2231,62 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за п
msgid "error building trees"
msgstr "грешка при изграждане на дърветата"
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s"
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n"
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл."
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr ""
"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“"
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен"
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е"
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "„%s“ не може да се отвори: %s"
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“: %s"
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr ""
"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“"
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Неуспешно вътрешно сливане"
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни"
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2252,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
"е оставена в дървото."
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2261,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ е преименуван на „%s“ в "
"%s. Версия %s на „%s“ е оставена в дървото."
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2270,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
"е оставена в дървото: %s."
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2279,20 +2322,20 @@ msgstr ""
"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ е преименуван на „%s“ в "
"%s. Версия %s на „%s“ е оставена в дървото: %s."
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr "преименуване"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr "преименуван"
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“"
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -2301,139 +2344,145 @@ msgstr ""
"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s."
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (некоригиран конфликт)"
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а "
"„%s“ е добавен в „%s“"
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Добавяне на слетия „%s“"
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Добавяне като „%s“"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr "промяна"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr "променен"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr "съдържание"
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr "добавяне/добавяне"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Автоматично сливане на „%s“"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr "ПОДМОДУЛ"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Изтриване на „%s“"
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr "файл/директория"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr "директория/файл"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ "
"като „%s“"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Добавяне на „%s“"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr ""
+"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr "Вече е обновено!"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
msgstr "Сливане:"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:"
msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
msgstr "сливането не върна подаване"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
@@ -2460,17 +2509,17 @@ msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr ""
"Не сте завършили сливането на бележките. (Указателят „%s“ съществува)."
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
"Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено"
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“"
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr ""
@@ -2480,7 +2529,7 @@ msgstr ""
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“"
@@ -2490,30 +2539,30 @@ msgstr "Зададена е лоша стойност на променлива
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран"
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr ""
"отместване преди края на пакетния файл (възможно е индексът да е повреден)"
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr ""
"отместване преди началото на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е "
"индексът да е повреден)"
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
"отместване преди края на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е индексът "
"да е отрязан)"
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr "…"
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "употреба: %s"
@@ -2521,17 +2570,17 @@ msgstr "употреба: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " или: %s"
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr "-ЧИСЛО"
@@ -2614,16 +2663,7 @@ msgstr "„%s“ (клавиш: „%c“)"
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“"
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-"възможно е празните низове да се окажат неправилни шаблони за пътища в "
-"следващи версии на Git. Ако искате съвпадение с всички пътища, използвайте: "
-"„.“"
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
@@ -2632,7 +2672,7 @@ msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира"
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2641,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n"
"Ще се ползва версия %i"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2651,52 +2691,52 @@ msgstr ""
"„GIT_INDEX_VERSION“.\n"
"Ще се ползва версия %i"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се затвори"
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "неуспешно изпълнение на „stat“ върху „%s“"
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "не може да се отвори директорията на git: %s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
-#: refs.c:1779
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "обновяванията на указатели са забранени в среди под карантина"
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
+#: refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит: %s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "Указателите не може да бъдат изтрити: %s"
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr "изтрит"
@@ -2715,157 +2755,157 @@ msgstr "назад с %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "напред с %d, назад с %d"
-#: ref-filter.c:104
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "очакван формат: %%(color:ЦВЯТ)"
-#: ref-filter.c:106
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "непознат цвят: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:126
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "очаква се цяло число за „refname:lstrip=%s“"
-#: ref-filter.c:130
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "очаква се цяло число за „refname:rstrip=%s“"
-#: ref-filter.c:132
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "непознат аргумент за „%%(%s)“: %s"
-#: ref-filter.c:172
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) не приема аргументи"
-#: ref-filter.c:179
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) не приема аргументи"
-#: ref-filter.c:186
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
-msgid "%%(trailers) does not take arguments"
-msgstr "%%(trailers) не приема аргументи"
+msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
+msgstr "непознат аргумент „%%(trailers)“: %s"
-#: ref-filter.c:205
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "очаква се положителна стойност за „contents:lines=%s“"
-#: ref-filter.c:207
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "непознат аргумент за %%(contents): %s"
-#: ref-filter.c:220
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "очаква се положителна стойност за „objectname:short=%s“"
-#: ref-filter.c:224
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "непознат аргумент за %%(objectname): %s"
-#: ref-filter.c:251
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "очакван формат: %%(align:ШИРОЧИНА,ПОЗИЦИЯ)"
-#: ref-filter.c:263
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "непозната позиция: %s"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "непозната широчина: %s"
-#: ref-filter.c:273
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "непознат аргумент за %%(align): %s"
-#: ref-filter.c:277
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "очаква се положителна широчина с лексемата „%%(align)“"
-#: ref-filter.c:292
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "непознат аргумент за „%%(if)“: %s"
-#: ref-filter.c:382
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“"
-#: ref-filter.c:408
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "непознато име на обект: „%.*s“"
-#: ref-filter.c:520
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "формат: лексемата %%(if) е използвана без съответната ѝ %%(then)"
-#: ref-filter.c:580
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "формат: лексемата %%(then) е използвана без съответната ѝ %%(if)"
-#: ref-filter.c:582
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "формат: лексемата %%(then) е използвана повече от един път"
-#: ref-filter.c:584
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "формат: лексемата %%(then) е използвана след %%(else)"
-#: ref-filter.c:610
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "формат: лексемата %%(else) е използвана без съответната ѝ %%(if)"
-#: ref-filter.c:612
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "формат: лексемата %%(else) е използвана без съответната ѝ %%(then)"
-#: ref-filter.c:614
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "формат: лексемата %%(else) е използвана повече от един път"
-#: ref-filter.c:627
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "формат: лексемата %%(end) е използвана без съответната ѝ"
-#: ref-filter.c:682
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "неправилен форматиращ низ „%s“"
-#: ref-filter.c:1268
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)"
-#: ref-filter.c:1271
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
@@ -2873,7 +2913,7 @@ msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1279
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)"
@@ -2881,139 +2921,149 @@ msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“"
-#: ref-filter.c:1290
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(извън клон)"
-#: ref-filter.c:1439 ref-filter.c:1470
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "обектът „%s“ липсва за „%s“"
-#: ref-filter.c:1442 ref-filter.c:1473
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "неуспешно анализиране чрез „parse_object_buffer“ на „%s“ за „%s“"
-#: ref-filter.c:1773
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“"
-#: ref-filter.c:1840
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "игнориране на указателя с грешно име „%s“"
-#: ref-filter.c:1845
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "игнориране на повредения указател „%s“"
-#: ref-filter.c:2107
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "грешка във форма̀та: липсва лексемата %%(end)"
-#: ref-filter.c:2201
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "неправилно име на обект „%s“"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr "Вътрешна грешка"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "няма клон на име „%s“"
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "не е зададен клон-източник за клона „%s“"
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
"липсва локален следящ клон за местоположението за изтласкване „%s“ в "
"хранилището „%s“"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "указателят за изтласкване на „%s“ не включва „%s“"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "указателят за изтласкване не включва цел („push.default“ е „nothing“)"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "простото (simple) изтласкване не съответства на една цел"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "Клонът ви и „%s“ сочат към различни подавания.\n"
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr " (за повече информация ползвайте „%s“)\n"
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n"
msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -3021,11 +3071,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване зад „%1$s“ и може да бъде превъртян.\n"
msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания зад „%1$s“ и може да бъде превъртян.\n"
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -3040,47 +3090,63 @@ msgstr[1] ""
"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "Текущият клон е повреден"
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "Текущият клон „%s“ е без подавания "
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими"
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+"Куката „%s“ се прескача, защото липсват права за изпълнение.\n"
+"За да изключите това предупреждение, изпълнете:\n"
+" git config advice.ignoredHook false"
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr ""
+"неочакван изчистващ пакет „flush“ при изчитане на състоянието от "
+"отдалеченото разпакетиране"
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr ""
"състоянието от отдалеченото разпакетиране не може да бъде анализирано: %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "неуспешно отдалечено разпакетиране: %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -3088,32 +3154,37 @@ msgstr ""
"отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“, затова не се "
"използва сертификат"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "отсрещната страна не поддържа опции при изтласкване"
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "несъществуващ режим на изчистване „%s“ на съобщение при подаване"
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr "отмяна"
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr "отбиране"
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr "rebase -i"
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Неизвестно действие: %d"
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -3121,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“."
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -3131,43 +3202,43 @@ msgstr ""
"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n"
"подайте резултата с командата „git commit'“."
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се заключи"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
+#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "в „%s“ не може да се пише"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "краят на ред не може да се запише в „%s“"
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
-msgstr "„%s“ не може да се завърши."
+msgid "failed to finalize '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се завърши"
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "локалните ви промени ще бъдат презаписани при %s."
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "подайте или скатайте промените, за да продължите"
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: превъртане"
@@ -3175,20 +3246,20 @@ msgstr "%s: превъртане"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "подаването, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито"
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "дървото на кеша не може да бъде обновено"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3217,17 +3288,131 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr ""
+"неуспешно изпълнение на куката при промяна на съобщението при подаване "
+"(prepare-commit-msg)"
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
+"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да "
+"спрете\n"
+"това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната "
+"команда\n"
+"и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n"
+"конфигурационния файл:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
+"текущото подаване чрез:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
+"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да "
+"спрете\n"
+"това съобщение като изрично зададете стойностите:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Вашето Име\"\n"
+" git config --global user.email пенчо@example.com\n"
+"\n"
+"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
+"текущото подаване чрез:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr ""
+"състоянието сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито след "
+"подаването"
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "несвързан връх „HEAD“"
+
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (начално подаване)"
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "указателят „HEAD“ не може да бъде анализиран"
+
+#: sequencer.c:1052
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "указателят „HEAD“ „%s“ сочи към нещо, което не е подаване!"
+
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "авторът на подаването не може да бъде анализиран"
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n"
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено от „%s“"
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
+
+#: sequencer.c:1213
+#, c-format
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "подаването „%s“ не може да бъде анализирано"
+
+#: sequencer.c:1218
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано"
+
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -3238,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -3249,240 +3434,254 @@ msgstr ""
"\n"
" %.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Това е обединение от %d подавания"
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "За смачкване ви трябва указател „HEAD“"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr "указателят „HEAD“ не може да се прочете"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr ""
"съобщението за подаване към указателя „HEAD“ не може да бъде прочетено: %s"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се запази"
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Това е 1-то съобщение при подаване:"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "съобщението за подаване към „%s“ не може да бъде прочетено"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Това е съобщение при подаване №%d:"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Съобщение при подаване №%d ще бъде прескочено:"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "непозната команда: %d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "индексът не е слят."
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“"
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "подаването „%s“ няма родител %d"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане."
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се преименува на „%s“"
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
msgstr "зададено е празно множество от подавания"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "„%s“ не приема аргументи: „%s“"
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "„%s“ изисква аргументи"
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "неправилен ред %d: %.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "Без предишно подаване не може да се изпълни „%s“"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "от „%s“ не може да се чете."
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "коригирайте това чрез „git rebase --edit-todo“."
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "неизползваем файл с описание на предстоящите действия: „%s“"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
msgstr "никое от подаванията не може да се разпознае."
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr ""
"по време на отмяна на подаване не може да се извърши отбиране на подаване."
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "по време на отбиране не може да се извърши отмяна на подаване."
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "неправилен ключ: „%s“"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "неправилна стойност за „%s“: „%s“"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "неправилен файл с опции: „%s“"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr ""
"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "указателят „HEAD“ не може да се заключи"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr ""
"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr ""
"действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва "
"предстои да бъде създаден"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "„%s“ не може да бъде прочетен: %s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr "неочакван край на файл"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr ""
"запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е "
"повреден"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Изглежда указателят „HEAD“ е променен. Проверете към какво сочи.\n"
"Не се правят промени."
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "„%s“ не може да се обнови"
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се копира като „%s“"
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3497,11 +3696,11 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "и промени индекса и/или работното дърво\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3518,17 +3717,17 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Автоматично скатаното е приложено.\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "„%s“ не може да бъде запазен"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3539,57 +3738,52 @@ msgstr ""
"надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n"
"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Спиране при „%s“… %.*s\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "непозната команда %d"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr "указателят за „orig-head“ не може да се прочете"
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "указателят за „onto“ не може да се прочете"
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "„%s“ не може да се обнови"
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "„HEAD“ не може да бъде обновен до „%s“"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "не може да пребазирате, защото има промени, които не са в индекса."
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "указателят „CHERRY_PICK_HEAD“ не може да бъде изтрит"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "несъществуващо подаване не може да се поправи"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "неправилен файл: „%s“"
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "неправилно съдържание: „%s“"
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -3599,50 +3793,46 @@ msgstr ""
"В работното дърво има неподадени промени. Първо ги подайте, а след това\n"
"отново изпълнете „git rebase --continue“."
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "промените в индекса не могат да бъдат подадени."
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: неправилна версия"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "първоначалното подаване не може да бъде отменено"
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: неподдържани опции"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: грешка при подготовката на версии"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "неуспешно изтриване на списъка за изпълнение: „%s“"
-#: sequencer.c:2516
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
-
-#: sequencer.c:2561
-#, c-format
-msgid "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
+msgid ""
+"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr ""
-"Непозната стойност „%s“ за настройката „optionrebase.missingCommitsCheck“. "
+"Непозната стойност „%s“ за настройката „rebase.missingCommitsCheck“. "
"Настройката се прескача."
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -3651,7 +3841,7 @@ msgstr ""
"Предупреждение: някои подавания може да са пропуснати.\n"
"Пропуснати подавания (новите са най-отгоре):\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3668,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"предупреждение)\n"
"или „error“ (считане за грешка).\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -3679,30 +3869,25 @@ msgstr ""
"continue“ след това.\n"
"Може и да преустановите пребазирането с командата „git rebase --abort“.\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "подаването „%s“ не може да бъде анализирано"
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "неуспешно отрязване чрез „truncate“ върху „%s“"
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "подаването „%s“ не може да бъде анализирано"
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "скриптът вече е преподреден."
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да се завърши"
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "„%s“ е извън хранилището"
#: setup.c:171
#, c-format
@@ -3728,6 +3913,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git КОМАНДА [ВЕРСИЯ…] -- [ФАЙЛ…]"
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr "опцията „%s“ трябва да е преди първия аргумент, който не е опция"
+
#: setup.c:252
#, c-format
msgid ""
@@ -3735,96 +3925,167 @@ msgid ""
"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr ""
-"нееднозначен аргумент „%s: както версия, така и път.\n"
+"нееднозначен аргумент „%s“: както версия, така и път.\n"
"Разделяйте пътищата от версиите с „--“, ето така:\n"
"\n"
" git КОМАНДА [ВЕРСИЯ…] -- [ФАЙЛ…]"
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr ""
+"не може да се зададе текуща работна директория при неправилни настройки"
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "тази команда трябва да се изпълни в работно дърво"
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Очаква се версия на хранилището на git <= %d, а не %d"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "открити са непознати разширения в хранилището:"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:533
+#, c-format
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се отвори"
+
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "прекалено голям файл „.git“: „%s“"
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "грешка при прочитане на „%s“"
+
+#: setup.c:539
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "неправилен формат на gitfile: %s"
+
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "липсва път в gitfile: „%s“"
+
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "не е хранилище на Git: %s"
+
+#: setup.c:642
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "„%s“ е прекалено голям"
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "не е хранилище на git: „%s“"
+
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr "процесът не може да се върне към предишната работна директория"
+
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
msgstr ""
-"Нито тази, нито която и да е от по-горните директории, не е хранилище на "
+"нито тази, нито която и да е от по-горните директории, не е хранилище на "
"git: %s"
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%*s%s%s“"
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Текущата работна директория не може да бъде прочетена"
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
-msgstr "Не може да се влезе в директорията „%s“"
+msgid "cannot change to '%s'"
+msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-"Нито тази, нито която и да е от по-горните директории (до точката на "
+"нито тази, нито която и да е от по-горните директории (до точката на "
"монтиране „%s“), не е хранилище на git.\n"
"Git работи в рамките на една файлова система, защото променливата на средата "
"„GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM“ не е зададена."
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
-"Зададеният в „core.sharedRepository“ режим за достъп до файлове е неправилен "
+"зададеният в „core.sharedRepository“ режим за достъп до файлове е неправилен "
"(0%.3o).\n"
"Собственикът на файла трябва да има права за писане и четене."
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „open“ или „dup“ върху „/dev/null“"
+
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „fork“"
+
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „setsid“"
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "пътят „%s“ не съществува."
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr "все още не се поддържа еталонно хранилище „%s“ като свързано."
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално"
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко"
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане"
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "късият SHA1 „%s“ не е еднозначен"
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "Възможностите са:"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3840,79 +4101,79 @@ msgstr ""
"шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
"Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n"
"\n"
-" git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n"
+" git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n"
"\n"
"където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n"
-"създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете "
+"създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете "
"да\n"
"спрете това съобщение като изпълните командата:\n"
"„git config advice.objectNameWarning false“"
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо "
"коригирайте конфликтите"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен"
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "в неподготвения подмодул „%s“"
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“"
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "записът за подмодула „%s“ (%s) е %s, а не подаване!"
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "„%s“ не е хранилище на git"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "командата „git status“ не може да се изпълни в подмодула „%s“"
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "командата „git status“ не може да се изпълни в подмодула „%s“"
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "индексът на подмодула „%s“ не е чист"
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -3920,18 +4181,18 @@ msgstr ""
"не се поддържа „relocate_gitdir“ за подмодула „%s“, който има повече от едно "
"работно дърво"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "името на подмодула „%s“ не може да бъде намерено"
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
+#: builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3942,20 +4203,20 @@ msgstr ""
"„%s“ към\n"
"„%s“\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "неуспешна обработка на поддиректориите в подмодула „%s“"
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "„ls-stat“ не може да се стартира в „..“"
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "ГРЕШКА: полученият низ за пътя не съвпада с върнатото от „cwd“"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "„ls-tree“ завърши с неочакван изходен код: %d"
@@ -4023,17 +4284,17 @@ msgstr "временният файл не може да се отвори"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "временният файл не може да се преименува на „%s“"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Клонът „%s“ ще следи „%s“ от „%s“\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport: неправилна опция за дълбочина: %s"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -4042,7 +4303,7 @@ msgstr ""
"Следните пътища за подмодули съдържат промени,\n"
"които липсват от всички отдалечени хранилища:\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4067,11 +4328,11 @@ msgstr ""
" git push\n"
"\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr "Преустановяване на действието."
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "Указателят „%s“ не може да се прочете."
@@ -4092,7 +4353,7 @@ msgstr "празно име на файл в запис в дърво"
msgid "too-short tree file"
msgstr "прекалено кратък файл-дърво"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4101,7 +4362,7 @@ msgstr ""
"Изтеглянето ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
"%%sПодайте или скатайте промените, за да преминете към нов клон."
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4110,7 +4371,7 @@ msgstr ""
"Изтеглянето ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4119,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
"%%sПодайте или скатайте промените, за да слеете."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4128,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4137,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
"%%sПодайте или скатайте промените, за да извършите „%s“."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4146,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -4155,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"Обновяването на следните директории ще изтрие неследените файлове в тях:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4164,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"Изтеглянето ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да преминете на друг клон."
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4173,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"Изтеглянето ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4182,7 +4443,7 @@ msgstr ""
"Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4191,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4200,7 +4461,7 @@ msgstr ""
"„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4209,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4219,7 +4480,7 @@ msgstr ""
"Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да смените клон."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4229,7 +4490,7 @@ msgstr ""
"Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4238,7 +4499,7 @@ msgstr ""
"Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4247,7 +4508,7 @@ msgstr ""
"Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4256,7 +4517,7 @@ msgstr ""
"„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4265,12 +4526,12 @@ msgstr ""
"„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "Записът за „%s“ съвпада с този за „%s“. Не може да се присвои."
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -4280,7 +4541,7 @@ msgstr ""
"актуални:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -4291,7 +4552,7 @@ msgstr ""
"дърво:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -4302,7 +4563,7 @@ msgstr ""
"дърво:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -4311,12 +4572,12 @@ msgstr ""
"Подмодулът не може да бъде обновен:\n"
"„%s“"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Преустановяване на действието\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr "Изтегляне на файлове"
@@ -4349,18 +4610,44 @@ msgstr "неправилен номер на порт"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "неправилна част от пътя „..“"
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "„%s“ не може да бъде прочетен"
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr "„%s“ в основното работно дърво не е директорията на хранилището"
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr ""
+"файлът „%s“ не съдържа абсолютния път към местоположението на работното дърво"
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "„%s“ не съществува."
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "„%s“ не е файл на .git, код за грешка: %d"
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "„%s“ не сочи към обратно към „%s“"
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "„%s“ не може да бъде отворен и за четене, и за запис"
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
@@ -4374,171 +4661,161 @@ msgstr "няма достъп до „%s“"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "„%s“ не може да се затвори"
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Неслети пътища:"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за "
"конфликта)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
" (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:"
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в "
"работното дърво)"
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в "
"подмодулите)"
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
" (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr "изтрити в двата случая:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr "добавени от вас:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
msgstr "изтрити от тях:"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr "добавени от тях:"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr "изтрити от вас:"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr "добавени и в двата случая:"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr "променени и в двата случая:"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr "нов файл:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr "копиран:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr "изтрит:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr "променен:"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr "преименуван:"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr "смяна на вида:"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr "непозната промяна:"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
msgstr "неслят:"
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "нови подавания, "
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "променено съдържание, "
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "неследено съдържание, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "Има %d скатаване."
msgstr[1] "Има %d скатавания."
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -4546,241 +4823,241 @@ msgstr ""
"Не променяйте и не изтривайте горния ред.\n"
"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Някои пътища не са слети."
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (използвайте „git merge --abort“, за да преустановите сливането)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Текущата кръпка е празна."
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
" (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "„git-rebase-todo“ липсва."
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr "Не са изпълнени команди."
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Последна изпълнена команда (изпълнена е общо %d команда):"
msgstr[1] "Последна изпълнена команда (изпълнени са общо %d команди):"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " повече информация има във файла „%s“)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr "Не остават повече команди."
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Следваща команда за изпълнение (остава още %d команда):"
msgstr[1] "Следваща команда за изпълнение (остават още %d команди):"
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr ""
" (използвайте „git rebase --edit-todo“, за да разгледате и редактирате)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "В момента пребазирате."
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате."
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --"
"continue“)"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате."
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1342
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с "
"отбиране)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "В момента отменяте подаване „%s“."
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на "
"подаване)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "В момента търсите двоично."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното "
"състояние и клон)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr "На клон "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "извършвате интерактивно пребазиране върху "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "извършвате пребазиране върху "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Извън всички клони."
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr "Първоначално подаване"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
msgstr "Все още липсват подавания"
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr "Неследени файлове"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr "Игнорирани файлове"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4792,32 +5069,32 @@ msgstr ""
"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n"
"За повече подробности погледнете „git status help“."
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Неследените файлове не са изведени%s"
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr "Няма промени"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или "
"„git commit -a“)\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -4826,67 +5103,71 @@ msgstr ""
"към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове "
"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n"
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте "
"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "липсват каквито и да е промени\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и "
"неследените файлове)\n"
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
msgstr "Все още липсват подавания в "
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (извън клон)"
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr "различен"
+
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
msgstr "назад с "
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
msgstr "напред с "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "не може да извършите „%s“, защото има промени, които не са в индекса."
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "освен това в индекса има неподадени промени."
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "не може да извършите „%s“, защото в индекса има неподадени промени."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
@@ -4895,128 +5176,132 @@ msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
msgstr "неуспешно обновяване на файловете"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "изтриване на „%s“\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "Кръпката не може да бъде записана"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr "неуспешно редактиране на кръпка"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“"
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието."
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr "пробно изпълнение"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr "интерактивно отбиране на промени"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr "интерактивен избор на парчета код"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "обновяване на следените файлове"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr "уеднаквяване на знаците за край на файл (включва опцията „-u“)"
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
"игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--"
"no-all“)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
"прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
"проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се "
"игнорират"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "предупреждаване при добавяне на вградено хранилище"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -5033,8 +5318,10 @@ msgid ""
"\n"
"See \"git help submodule\" for more information."
msgstr ""
-"Изтеглили сте допълнително хранилище в текущото. Когато клонирате обхващащото\n"
-"хранилище няма да получите вграденото, защото външното хранилище няма представа\n"
+"Изтеглили сте допълнително хранилище в текущото. Когато клонирате "
+"обхващащото\n"
+"хранилище няма да получите вграденото, защото външното хранилище няма "
+"представа\n"
"за вътрешното. За да добавите подмодул, изпълнете:\n"
"\n"
" git submodule add АДРЕС %s\n"
@@ -5045,47 +5332,47 @@ msgstr ""
"\n"
"За повече информация погледнете „git help submodule“."
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "добавяне на вградено хранилище: %s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "неуспешно добавяне на файлове"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“"
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "параметърът към „--chmod“ — „%s“ може да е или „-x“, или „+x“"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
msgstr "файлът с индекса е повреден"
@@ -5112,85 +5399,85 @@ msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ к
msgid "fseek failed"
msgstr "неуспешно изпълнение на „fseek“"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "кръпката „%s“ не може да се анализира"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr ""
"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент"
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "неправилна стойност за време"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr "неправилен ред за дата „Date“"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "неправилно отместване на часовия пояс"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен."
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Кръпките не могат да бъдат разделени."
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
msgstr "индексът не може да бъде записан"
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "След коригирането на този проблем изпълнете „%s --continue“."
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „%s --skip“."
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr "За да се върнете към първоначалното състояние, изпълнете „%s --abort“."
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
msgstr "Кръпката е празна."
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "грешен ред с идентичност: %.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "подаването не може да бъде анализирано: %s"
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
"сливане."
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5198,39 +5485,30 @@ msgstr ""
"Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n"
"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…"
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Неуспешно сливане на промените."
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
msgstr "прилагане върху празна история"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "не може да се продължи — „%s“ не съществува."
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n"
"вход да е свързан с терминал, а в момента не е."
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
@@ -5238,38 +5516,39 @@ msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr ""
"Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане "
"на всичко:"
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr ""
"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: %s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Прилагане: %.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Неуспешно прилагане на кръпка при %s %.*s“"
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "Дубликат на проблемната кръпка се намира в: %s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr ""
+"За да видите неуспешно приложени кръпки, използвайте опцията „git am --show-"
+"current-patch“ to see the failed patch"
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -5279,7 +5558,7 @@ msgstr ""
"Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n"
"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -5290,17 +5569,17 @@ msgstr ""
"След корекция на конфликтите изпълнете „git add“ върху поправените файлове.\n"
"За да приемете „изтрити от тях“, изпълнете „git rm“ върху изтритите файлове."
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
msgstr "индексът не може да бъде изчистен"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -5311,138 +5590,147 @@ msgstr ""
"сочи към\n"
"„ORIG_HEAD“"
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Неправилна стойност за „--patch-format“: „%s“"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [(ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА)…]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [ОПЦИЯ…] (--continue | --quit | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr "интерактивна работа"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "изоставена опция, съществува по исторически причини, нищо не прави"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "да се преминава към тройно сливане при нужда."
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr "без извеждане на информация"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "добавяне на ред за подпис „Signed-off-by“ в съобщението за подаване"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "прекодиране в UTF-8 (стандартно)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "подаване на опцията „-k“ на командата „git-mailinfo“"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "подаване на опцията „-b“ на командата „git-mailinfo“"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "подаване на опцията „-m“ на командата „git-mailinfo“"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr ""
"подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ за формат „mbox“"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"без подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ независимо "
"от „am.keepcr“"
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "пропускане на всичко преди реда за отрязване"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "прекарване през „git-apply“"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
+#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr "БРОЙ"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "ФОРМАТ"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "формат на кръпките"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "избрано от вас съобщение за грешка при прилагане на кръпки"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "продължаване на прилагането на кръпки след коригирането на конфликт"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "синоними на „--continue“"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr "прескачане на текущата кръпка"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr ""
"възстановяване на първоначалното състояние на клона и преустановяване на "
"прилагането на кръпката."
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr ""
+"преустановяване на прилагането на кръпката без промяна към кое сочи „HEAD“."
+
#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "показване на прилаганата кръпка."
+
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr "дата за подаване различна от първоначалната"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "използване на текущото време като това за автор"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "подписване на подаванията с GPG"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(ползва се вътрешно за „git-rebase“)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -5450,18 +5738,18 @@ msgstr ""
"Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n"
"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте."
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
msgstr "неуспешно изчитане на индекса"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr ""
"предишната директория за пребазиране „%s“ все още съществува, а е зададен "
"файл „mbox“."
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5470,7 +5758,7 @@ msgstr ""
"Открита е излишна директория „%s“.\n"
"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
@@ -5492,8 +5780,9 @@ msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище"
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr ""
+"git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен изчистващ пакет „flush“"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -5508,19 +5797,70 @@ msgstr "git archive: протоколна грешка"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms ЛОШО ДОБРО"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "„%s“ е неправилна управляваща дума"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "„%s“ е вградена команда и не може да се използва като управляваща дума"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "не може да смените значението на управляващата дума „%s“"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "използвайте две различни управляващи думи"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "файлът „BISECT_TERMS“ не може да се отвори"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "извършване на „git bisect next“"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "запазване на управляващите думи в „“.git/BISECT_TERMS„“"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "изчистване на състоянието на двоичното търсене"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "проверка за очакваните версии"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr ""
"обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "опцията „--write-terms“ изисква точно два аргумента"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "опцията „--bisect-clean-state“ не приема аргументи"
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
@@ -5529,125 +5869,125 @@ msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕР
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно"
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
"Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията "
"е изключена)"
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
"Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е "
"изключена)"
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Принудително извеждане на напредъка"
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите"
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr ""
"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr ""
"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка"
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr ""
"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки "
"ред"
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr ""
"Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е "
"изключена)"
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)"
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)"
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)"
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr ""
"Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е "
"изключена)"
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "Подобряване на разликите чрез експериментална евристика"
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати"
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“"
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение"
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr "напасване на редовете"
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr ""
"Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл "
"към друг"
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr ""
"Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един "
"файл към друг"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr ""
"Информация само за редовете в диапазона от n до m включително. Броенето "
"започва от 1"
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr ""
"опцията „--progress“ е несъвместима с „--incremental“ и форма̀та на командите "
@@ -5661,18 +6001,18 @@ msgstr ""
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "има само %2$lu ред във файла „%1$s“"
msgstr[1] "има само %2$lu реда във файла „%1$s“"
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr "Анотирани редове"
@@ -5797,52 +6137,52 @@ msgstr "Клонът „%s“ се пребазира върху „%s“"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Търси се двоично в клона „%s“ при „%s“"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "не можете да копирате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Неуспешно копиране на клон"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
msgstr "Клонът с неправилно име „%s“ е копиран"
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Клонът с неправилно име „%s“ е преименуван"
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "Клонът е копиран, но конфигурационният файл не е обновен"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5850,190 +6190,190 @@ msgid ""
"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
msgstr ""
"Въведете описание на клона.\n"
-" %s\n"
+" %s\n"
"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr "Общи настройки"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr ""
"извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените "
"клони"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr "без информационни съобщения"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "да не се ползва"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "клон-източник"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "смяна на клона-източник"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "без клон-източник"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "цветен изход"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "действие върху следящите клони"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "извеждане само на клоните, които не съдържат това ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Специални действия на „git-branch“:"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr ""
"преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "копиране на клон и принадлежащия му журнал на указателите"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "копиране на клон, дори ако има вече клон с такова име"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "извеждане на имената на клоните"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "създаване на журнала на указателите на клона"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "редактиране на описанието на клона"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "извеждане само на слетите клони"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "извеждане само на неслетите клони"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "извеждане по колони"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr "КЛЮЧ"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr "име на полето, по което да е подредбата"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr "ОБЕКТ"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "извеждане само на клоните на ОБЕКТА"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "подредбата и филтрирането третират еднакво малките и главните букви"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "ФОРМАТ за изхода"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "Необходимо е име на клон"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Не може да зададете описание на несвързан „HEAD“"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Липсва клон на име „%s“."
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "прекалено много клони за копиране"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "прекалено много аргументи към командата за преименуване"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "прекалено много аргументи към командата за следене"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -6041,39 +6381,35 @@ msgstr ""
"Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към "
"никой клон."
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "Няма клон на име „%s“."
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "прекалено много аргументи към командата за спиране на следене"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“."
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -6094,7 +6430,7 @@ msgstr "За създаването на пратка е необходимо х
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище."
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -6102,7 +6438,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | ВИД | --textconv --filters) [--path=ПЪТ] ОБЕКТ"
-#: builtin/cat-file.c:522
+#: builtin/cat-file.c:524
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -6110,71 +6446,71 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr ""
"ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), "
"„tag“ (етикет)"
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr "извеждане на вида на обект"
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
msgstr "извеждане на размера на обект"
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "изход с 0, когато няма грешка"
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта"
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr ""
"да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване "
"на съдържанието на обекта BLOB"
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr ""
"да се стартират програмите за преобразуване на съдържанието на обектите BLOB"
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr "обект BLOB"
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "опциите „--textconv“/„--filters“ изискват път"
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да работят с повредени обекти"
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
msgstr "буфериране на изхода от „--batch“"
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход"
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход"
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"следване на символните връзки сочещи в дървото (ползва се с „--batch“ или „--"
"batch-check“)"
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "извеждане на всички обекти с „--batch“ или „--batch-check“"
@@ -6194,7 +6530,7 @@ msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса"
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход"
@@ -6202,7 +6538,7 @@ msgstr "изчитане на имената на файловете от ста
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "без показване на напредъка"
@@ -6214,27 +6550,27 @@ msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "прескачане на индекса при проверката"
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища"
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr "не е зададен път"
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път"
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими"
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“"
@@ -6259,82 +6595,82 @@ msgstr "не са указани контакти"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "етапът трябва да е „1“, „2“, „3“ или „all“ (всички)"
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "без изтегляне на нови файлове"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "записване на съдържанието във временни файлове"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
+#: builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr "НИЗ"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…"
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“"
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“"
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян"
@@ -6361,59 +6697,59 @@ msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“."
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "пътят „%s“ не е слят"
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "първо трябва да коригирате индекса си"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да се проследи: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде обновен"
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Зануляване на клона „%s“\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Вече сте на „%s“\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Преминахте към клона „%s“\n"
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr "… и още %d.\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -6435,7 +6771,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -6462,164 +6798,164 @@ msgstr[1] ""
" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d."
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "неправилен указател: %s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr ""
"За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ "
"не е такъв"
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
+#: builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr "клон"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr "НОВ_КЛОН"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr "нов клон без родител"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr "СТИЛ"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)"
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr ""
"опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout "
"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“"
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "извеждане на напредъка"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон"
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
msgstr "указан е неправилен път"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr "„%s“ не е подаване, затова от него не може да се създаде клон „%s“"
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6657,7 +6993,7 @@ msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6670,7 +7006,7 @@ msgstr ""
"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
" — (празно) нищо да не се избира\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6691,39 +7027,39 @@ msgstr ""
"* — избиране на всички обекти\n"
" — (празно) завършване на избирането\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Неправилен избор (%s).\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ "
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "Избиране на обекти за изтриване"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ"
#
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Изход.\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6741,63 +7077,64 @@ msgstr ""
"help — този край\n"
"? — подсказка за шаблоните"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr "●●● Команди ●●●"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr "Избор на следващо действие"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:"
msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "принудително изтриване"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "интерактивно изтриване"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "изтриване на цели директории"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
+#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "ШАБЛОН"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "изтриване и на игнорираните файлове"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -6805,7 +7142,7 @@ msgstr ""
"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя "
"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -6814,146 +7151,148 @@ msgstr ""
"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши "
"изчистване"
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr "без създаване на работно дърво"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
msgstr "създаване на голо хранилище"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr ""
"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "клониране от локално хранилище"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr "настройване за споделено хранилище"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr "път"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "брой подмодули, клонирани паралелно"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr "директория с шаблони"
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr "еталонно хранилище"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "ИМЕ"
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони"
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“"
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "ДЪЛБОЧИНА"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
+#: parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr "ВРЕМЕ"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "плитко клониране до момент във времето"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr "версия"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до изключващ указател"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr ""
"клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично "
"зададения с „--branch“"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr ""
"без клониране на етикети, като последващите доставяния няма да ги следят"
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "всички клонирани подмодули ще са плитки"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "задаване на настройките на новото хранилище"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "само адреси IPv4"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "само адреси IPv6"
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -6961,43 +7300,43 @@ msgstr ""
"Името на директорията не може да бъде отгатнато.\n"
"Задайте директорията изрично на командния ред"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не може да се добави алтернативен източник на „%s“: %s\n"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n"
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“"
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "действието завърши.\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -7008,103 +7347,103 @@ msgstr ""
"клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n"
"завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr ""
"Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n"
"и който следва да бъде изтеглен, не съществува."
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде обновен"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n"
"което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено"
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "настройките не могат да бъдат записани в конфигурационния файл"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "не може да се извърши пакетиране за изчистване на файловете"
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr "Прекалено много аргументи."
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими."
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими."
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "не съществува хранилище „%s“"
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория."
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво."
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n"
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n"
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1031
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
@@ -7112,43 +7451,44 @@ msgstr ""
"Опцията „--recursive“ е несъвместима с опциите „--reference“ и „--reference-"
"if-able“"
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"При локално клониране опцията „--depth“ се прескача. Ползвайте схемата "
"„file://“."
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"При локално клониране опцията „--shallow-since“ се прескача. Ползвайте "
"схемата „file://“."
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"При локално клониране опцията „--shallow-exclude“ се прескача. Ползвайте "
"схемата „file://“."
-#: builtin/clone.c:1078
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"При локално клониране опцията „--filter“ се прескача. Ползвайте схемата "
+"„file://“."
+
+#: builtin/clone.c:1102
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се прескача"
-#: builtin/clone.c:1083
+#: builtin/clone.c:1107
msgid "--local is ignored"
msgstr "опцията „--local“ се прескача"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
@@ -7184,68 +7524,15 @@ msgstr "Поле в знаци между колоните"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент"
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
-"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
-"това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната "
-"команда\n"
-"и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n"
-"конфигурационния файл:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
-"текущото подаване чрез:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
-"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
-"това съобщение като изрично зададете стойностите:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Вашето Име\"\n"
-" git config --global user.email пенчо@example.com\n"
-"\n"
-"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
-"текущото подаване чрез:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -7257,7 +7544,7 @@ msgstr ""
"с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n"
"„git reset HEAD^“.\n"
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -7272,11 +7559,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n"
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -7292,61 +7579,61 @@ msgstr ""
"Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n"
"останалите подавания.\n"
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет"
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "временният индекс не може да бъде създаден"
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
msgstr "неуспешно интерактивно добавяне"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "временният индекс не може да бъде обновен"
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено"
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "новият индекс не може да бъде записан"
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване."
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "временният индекс не може да бъде записан"
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва"
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна"
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“"
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -7354,38 +7641,38 @@ msgstr ""
"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са "
"използвани всички подобни знаци"
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7400,7 +7687,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"и опитайте отново.\n"
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7416,7 +7703,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"и опитайте отново.\n"
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7425,7 +7712,7 @@ msgstr ""
"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7436,153 +7723,167 @@ msgstr ""
"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n"
"съобщение преустановява подаването.\n"
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sДата: %s"
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr "Грешка при изграждане на дърветата"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с "
"никой автор"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "Неправилен режим за игнорираните файлове: „%s“"
+
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
-msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
+msgstr "Неправилен режим за неследените файлове: „%s“"
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Няма какво да бъде поправено."
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“."
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“ и „-F“."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n"
"„--amend“."
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n"
"несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи."
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr "кратка информация за състоянието"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
msgstr "информация за клоните"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
msgstr "информация за скатаното"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr "изчисляване на точните стойности напред/назад"
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr "версия"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr "формат на изхода за четене от програма"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr "РЕЖИМ"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"извеждане на неследените файлове. Възможните РЕЖИМи са „all“ (подробна "
"информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове). "
"Стандартният РЕЖИМ е: „all“."
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr ""
+"извеждане на игнорираните файлове. Възможните РЕЖИМи са "
+"„traditional“ (традиционен), „matching“ (напасващи), „no“ (без игнорираните "
+"файлове). Стандартният РЕЖИМ е: „traditional“."
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr "КОГА"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1302
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -7591,206 +7892,190 @@ msgstr ""
"една от „all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), "
"„untracked“ (неследени)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "извеждане на неследените файлове в колони"
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
-
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr "Неподдържана комбинация от аргументи за игнорирани и неследени файлове"
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "несвързан връх „HEAD“"
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (начално подаване)"
-
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "без информация след успешно подаване"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
msgstr "Опции за съобщението при подаване"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr "взимане на съобщението от ФАЙЛ"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr "АВТОР"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
msgstr "задаване на АВТОР за подаването"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "ДАТА"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
msgstr "задаване на ДАТА за подаването"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr "СЪОБЩЕНИЕ"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаване"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "преизползване на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на указаното "
"ПОДАВАНЕ в предното без следа"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на "
"указаното ПОДАВАНЕ в предното"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
msgstr "използване на указания шаблонен ФАЙЛ"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
msgstr "редактиране на подаване"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr "стандартно"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr "подписване на подаването с GPG"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
msgstr "Опции за избор на файлове при подаване"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr "подаване на всички променени файлове"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr "интерактивно добавяне на промени"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr "подаване само на указаните файлове"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr ""
"без изпълнение на куките преди подаване и при промяна на съобщението за "
"подаване (pre-commit и commit-msg)"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
msgstr "поправяне на предишното подаване"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "позволяване на празни подавания"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
-
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7804,146 +8089,150 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr "Местоположение на конфигурационния файл"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "използване на системния конфигурационен файл"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "използване на зададения конфигурационен ФАЙЛ"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr ""
"изчитане на конфигурацията от BLOB с този ИДЕНТИФИКАТОР на съдържанието"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr ""
"извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО "
"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
"замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ "
"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "изброяване на всички"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "отваряне на редактор"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартно]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "извеждане на зададения цвят: номер (стандартният изход е терминал)"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "Вид"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "стойността е период на валидност/запазване"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "Други"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "извеждане на имената на променливите"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"извеждане на мястото на задаване на настройката (файл, стандартен вход, "
"обект BLOB, команден ред)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7958,16 +8247,16 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "„--local“ може да се използва само в хранилище"
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден"
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7985,51 +8274,41 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
-msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
+msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…]"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "основно"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "кратко"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "анотирано"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "Неправилно име на обект „%s“"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“"
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -8037,15 +8316,15 @@ msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "търсене за описание на „%s“\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr "Никоя версия и етикет не напасват точно. Търси се по описание\n"
#: builtin/describe.c:366
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "търсенето приключи при „%s“\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -8054,7 +8333,7 @@ msgstr ""
"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n"
"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“."
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -8063,12 +8342,12 @@ msgstr ""
"Никой етикет не описва „%s“.\n"
"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети."
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "претърсени са %lu подавания\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -8077,78 +8356,93 @@ msgstr ""
"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "описание на „%s“\n"
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "Неправилно име на обект „%s“"
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "„%s“ не е нито подаване, нито обект BLOB"
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "откриване на етикета, който следва подаване"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr ""
"извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на "
"стандартната грешка"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr "използване на произволен указател"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr "винаги да се ползва дългият формат"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr "проследяване само на първия родител"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr "извеждане само на точните съвпадения"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "да не се търси измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr "МАРКЕР"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr ""
"добавяне на такъв МАРКЕР на счупеното работно дърво (стандартно е „-broken“)"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими"
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано."
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване"
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "опцията „--broken“ е несъвместима с указател към подаване"
@@ -8157,26 +8451,26 @@ msgstr "опцията „--broken“ е несъвместима с указа
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "неправилна опция: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "Не е хранилище на Git"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "зададен е неправилен обект „%s“."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "зададени са повече от 2 обекта BLOB: „%s“"
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“."
@@ -8213,55 +8507,55 @@ msgstr ""
"комбинираните формати на разликите („-c“ и „--cc“) не се поддържат\n"
"в режима за разлики върху директории („-d“ и „--dir-diff“)."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "и двата файла са променени: „%s“ и „%s“."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "работното дърво е изоставено."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "в „%s“ има временни файлове."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "възможно е да ги изчистите или възстановите"
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "използвайте „diff.guitool“ вместо „diff.tool“"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "разлика по директории"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "стартиране на ПРОГРАМАта за разлики без предупреждение"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "следване на символните връзки при разлика по директории"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "ПРОГРАМА"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "използване на указаната ПРОГРАМА"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr ""
"извеждане на списък с всички ПРОГРАМи, които може да се ползват с опцията „--"
"tool“"
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -8269,19 +8563,19 @@ msgstr ""
"„git-difftool“ да спре работа, когато стартираната ПРОГРАМА завърши с "
"ненулев код"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "КОМАНДА"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "команда за разглеждане на разлики"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "не е зададена програма за „--tool=ПРОГРАМА“"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "не е зададена команда за „--extcmd=КОМАНДА“"
@@ -8337,95 +8631,101 @@ msgstr "Прилагане на УКАЗАТЕЛя_НА_ВЕРСИЯ към из
msgid "anonymize output"
msgstr "анонимизиране на извежданата информация"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "принудително презаписване на локалния клон"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "брой подмодули доставени паралелно"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr ""
+"окастряне на локалните етикети, които вече не съществуват в отдалеченото "
+"хранилище и махане на променените"
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "ПРИ НУЖДА"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до определено време"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "превръщане в пълно хранилище"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr "директория"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:166
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -8433,91 +8733,91 @@ msgstr ""
"стандартно рекурсивно изтегляне на подмодулите (файловете с настройки са с "
"приоритет)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне"
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "настройката „fetch.output“ е с неправилна стойност „%s“"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "обектът „%s“ липсва"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr "[актуализиран]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr "[отхвърлен]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "в текущия клон не може да се доставя"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
msgstr "[обновяване на етикетите]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr "локален указател не може да бъде обновен"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
msgstr "[нов етикет]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr "[нов клон]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr "[нов указател]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr "принудително обновяване"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr "същинско сливане"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат "
"обновявани"
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "От %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -8527,55 +8827,57 @@ msgstr ""
"„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n"
"предизвикват конфликта"
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr "[изтрит]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(нищо)"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Не може да доставите в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Опцията „%s“ се прескача при „%s“\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“"
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Доставяне на „%s“\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "„%s“ не може да се достави"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr ""
+"опцията „--filter“ може да се ползва само с отдалеченото хранилище указано в "
+"настройката „core.partialClone“"
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -8583,41 +8885,41 @@ msgstr ""
"Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n"
"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Отрицателна дълбочина като аргумент на „--deepen“ не се поддържа"
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "Опциите „--deepen“ и „--depth“ са несъвместими една с друга"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr ""
"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
@@ -8627,25 +8929,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr ""
"вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения "
"журнал"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "ТЕКСТ"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "файл, от който да се чете"
@@ -8685,7 +8987,7 @@ msgstr "цитиране подходящо за tcl"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr "спазване на цветовете на форма̀та"
@@ -8709,64 +9011,64 @@ msgstr "извеждане само на указателите, които съ
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "извеждане само на указателите, които не съдържат това ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "Проверка на директориите с обекти"
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr "показване на недостижимите обекти"
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr "показване на обектите извън клоните"
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr "показване на етикетите"
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr "показване на кореновите възли"
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
# FIXME bad message
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти"
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
msgstr "проверка само на връзката"
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr "по-строги проверки"
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "показване на напредъка"
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "показване на подробни имена на достижимите обекти"
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr "Проверка на обектите"
@@ -8813,37 +9115,37 @@ msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сме
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
"събиране"
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "Неразпозната стойност на „gc.logexpiry“: %s"
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра "
"производителност.\n"
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n"
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr ""
"Погледнете ръководството за повече информация как да изпълните „git help "
"gc“.\n"
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -8852,7 +9154,7 @@ msgstr ""
"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
"опцията „--force“)"
-#: builtin/gc.c:481
+#: builtin/gc.c:487
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -8863,12 +9165,12 @@ msgstr ""
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]"
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s"
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "зададен е неправилен брой нишки (%d) за %s"
@@ -8877,259 +9179,259 @@ msgstr "зададен е неправилен брой нишки (%d) за %s"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git"
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "игнориране на файловете указани в „.gitignore“"
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "рекурсивно търсене във всички подмодули"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "прескачане на двоичните файлове"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr ""
"обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "шаблоните са дословни низове"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "регулярни изрази на Perl"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr "извеждане на номерата на редовете"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr "без извеждане на имената на файловете"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr "извеждане на имената на файловете"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr ""
"извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на "
"хранилището"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "синоним на „--files-with-matches“"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr ""
"извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на "
"шаблона"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr "оцветяване на напасванията"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "използване на такъв БРОЙ работещи нишки"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "синоним на „-C БРОЙ“"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr "извеждане на обхващащата функция"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr "изчитане на шаблоните от ФАЙЛ"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr "напасване на ШАБЛОН"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr ""
"без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на "
"напасване"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
"извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr "програма за преглед по страници"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr ""
"позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази "
"опция)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
msgstr "липсва шаблон."
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с версии."
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "версията „%s“ не може бъде открита"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "липсва поддръжка за нишки. „--threads“ ще се пренебрегне"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr ""
"опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво"
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "опцията е несъвместима с „--recurse-submodules“."
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“."
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
"опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени "
"файлове."
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
@@ -9137,38 +9439,38 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] "
"ФАЙЛ…"
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr "ВИД"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr "ВИД на обекта"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr "запазване на файла както е — без филтри"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
"създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на "
"Git"
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "обработване на ФАЙЛа все едно е с този път"
@@ -9178,11 +9480,11 @@ msgstr "показване на всички налични команди"
#: builtin/help.c:44
msgid "exclude guides"
-msgstr "без пътеводетели"
+msgstr "без въведения"
#: builtin/help.c:45
msgid "print list of useful guides"
-msgstr "показване на списък с пътеводители"
+msgstr "показване на списък с въведения"
#: builtin/help.c:46
msgid "show man page"
@@ -9262,7 +9564,7 @@ msgstr "Указване на атрибути към път"
#: builtin/help.c:408
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
-msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди"
+msgstr "Ежедневието в Git в рамките на двайсетина команди"
#: builtin/help.c:409
msgid "A Git glossary"
@@ -9290,7 +9592,7 @@ msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини з
#: builtin/help.c:426
msgid "The common Git guides are:\n"
-msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n"
+msgstr "Популярните въведения в Git са:\n"
#: builtin/help.c:444
#, c-format
@@ -9302,154 +9604,154 @@ msgstr "„%s“ е синоним на „%s“"
msgid "usage: %s%s"
msgstr "употреба: %s%s"
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "неправилен вид на обекта „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен"
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "не може да се запълни %d байт"
msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr "неочакван край на файл"
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr "грешка при четене на входните данни"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "използвани са повече от наличните байтове"
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“"
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "пакетният файл надвишава максималния възможен размер"
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“"
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d"
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "непознат вид обект %d"
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %<PRIuMAX> байт"
msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %<PRIuMAX> байта"
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr ""
"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "съществуващият обект в „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "неправилен обект BLOB „%s“"
# FIXME perhaps invalid object
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "неправилен обект „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr "Грешка в обекта"
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr "разликата не може да бъде приложена"
@@ -9527,80 +9829,81 @@ msgstr "добавеният обект не може да се компреси
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
+#: builtin/index-pack.c:1397
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr ""
-"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "грешка при запис на файла „%s“ „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
-msgstr ""
-"грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на "
-"директория"
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
+msgstr "грешка при затварянето на записания файл „%s“ „%s“"
+
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен"
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "%d обект не е разлика"
msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "неправилна стойност „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "„--stdin“ изисква хранилище на git"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл"
@@ -9753,7 +10056,7 @@ msgstr "действие, ако епилог вече съществува"
#: builtin/interpret-trailers.c:100
msgid "action if trailer is missing"
-msgstr "действи при липсващ епилог"
+msgstr "действие при липсващ епилог"
#: builtin/interpret-trailers.c:102
msgid "output only the trailers"
@@ -9777,7 +10080,7 @@ msgstr "епилог"
#: builtin/interpret-trailers.c:108
msgid "trailer(s) to add"
-msgstr "епилог(зи) за добавяне"
+msgstr "епилози за добавяне"
#: builtin/interpret-trailers.c:117
msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
@@ -9787,116 +10090,124 @@ msgstr "опцията „--trailer“ е несъвместима с „--name-
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "не е зададен входен файл за редактиране на място"
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]"
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr "без извеждане на разликите"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr "извеждане на изходния код"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
msgstr ""
"Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
"mailmap“)"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "специален формат само на указателите напасващи на ШАБЛОНа"
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "без специален формат на указателите напасващи на ШАБЛОНа"
+
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr ""
"Обработване само на редовете във файла в диапазона от n до m включително. "
"Броенето започва от 1"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Резултат: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: повреден файл"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s"
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Неизвестен вид: %d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация"
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон."
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr "Не е диапазон."
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход."
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Непознато подаване „%s“"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Точната база за сливане не може да се открие."
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -9906,234 +10217,234 @@ msgstr ""
"зададете, използвайте „git branch --set-upstream-to“.\n"
"Можете ръчно да зададете базово подаване чрез „--base=<base-commit-id>“."
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Точната база при сливане не може да бъде открита"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "базовото подаване трябва да е предшественикът на списъка с версиите"
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "базовото подаване не може да е в списъка с версиите"
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr "идентификаторът на кръпката не може да бъде получен"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr "създаване на придружаващо писмо"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr "ЗНАЦИ"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "Използване на „[RFC PATCH]“ вместо „[PATCH]“"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "в заглавната част „From:“ (от) хешът да е само от нули"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr ""
"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr "Опции при изпращане"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr "Е-ПОЩА"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"задаване на адреса в заглавната част „From“ (от) да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако "
"не е зададена такава, се взима адреса на подаващия"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr ""
"първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr "граница"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
msgstr "прикрепяне на кръпката"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
"използване на нишки за съобщенията. СТИЛът е „shallow“ (плитък) или "
"„deep“ (дълбок)"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr "подпис"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr "добавяне на поле за подпис"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr "БАЗОВО_ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "добавяне на необходимото БАЗово дърво към серията кръпки"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr "добавяне на подпис от файл"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "извеждане на напредъка във фазата на създаване на кръпките"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "грешна идентичност: %s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr "опциите „--subject-prefix“/„-rfc“ и „-k“ са несъвместими."
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr ""
"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr "Създаване на кръпки"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -10141,105 +10452,109 @@ msgstr ""
"Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "малки букви за файловете за командата „fsmonitor clean“"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "извеждане на изтритите файлове"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "извеждане на променените файлове"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "извеждане на другите файлове"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "извеждане на знаците за край на ред във файловете"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "без извеждане на празните директории"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "извеждане на неслетите файлове"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr ""
"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "рекурсивно обхождане подмодулите"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки"
@@ -10285,7 +10600,7 @@ msgstr "взимане предвид на „url.БАЗА.insteadOf“"
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "изход с код 2, ако не се открият съвпадащи указатели"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "извеждане на указателя заедно с обекта сочен от него"
@@ -10332,144 +10647,144 @@ msgstr ""
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "празна пощенска кутия mbox: „%s“"
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "опцията „-m“ изисква стойност"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Наличните стратегии са:"
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Допълнителните стратегии са:"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(синоним на „--stat“)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
"за подаване"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "редактиране на съобщението преди подаване"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "позволяване на превъртане (стандартно действие)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "преустановяване, ако превъртането е невъзможно"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "проверка, че указаното подаване е с правилен подпис на GPG"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "СТРАТЕГИЯ"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "СТРАТЕГИЯ за сливане, която да се ползва"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "ОПЦИЯ=СТОЙНОСТ"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "ОПЦИЯ за избраната стратегия за сливане"
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаването със сливане (при същински сливания)"
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "преустановяване на текущото сливане"
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "продължаване на текущото сливане"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "позволяване на сливане на независими истории"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr ""
"проверка на куката при промяна на съобщението при подаване (commit-msg)"
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr "не може да се извърши скатаване"
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr "неуспешно скатаване"
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "неправилен обект: „%s“"
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво"
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (няма какво да се смачка)"
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr ""
@@ -10485,33 +10800,33 @@ msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории."
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "От „%s“ не може да се чете"
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му "
"използвайте командата „git commit“.\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -10526,72 +10841,72 @@ msgstr ""
"Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n"
"преустановява подаването.\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr "Празно съобщение при подаване."
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Първият етап на сливането завърши.\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Неуспешно автоматично сливане — коригирайте конфликтите и подайте "
"резултата.\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr "Няма текущ клон."
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Текущият клон не следи никой."
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Текущият клон не следи никой клон."
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Неправилна стойност „%s“ в средата „%s“"
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "не може да се слее в „%s“: %s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr "не може да се слее"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "опцията „--abort“ не приема аргументи"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
"Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова "
"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "опцията „--continue“ не приема аргументи"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "В момента не се извършва сливане (липсва указател „MERGE_HEAD“)."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10599,7 +10914,7 @@ msgstr ""
"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10607,121 +10922,121 @@ msgstr ""
"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
"съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
"съществува)."
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Понеже върхът е без история, всички сливания са превъртания, не може да се "
"извърши същинско сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "независими истории не може да се слеят"
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr "Вече е обновено."
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Проба със сливане в рамките на индекса…\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Неуспешно сливане.\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Вече е обновено!"
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Не може да се извърши превъртане, преустановяване на действието."
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr ""
"Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на "
"ръка.\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -10748,24 +11063,24 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "извеждане на всички общи предшественици"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr ""
"откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя"
@@ -10880,72 +11195,72 @@ msgstr "„%.*s“ вече е в индекса"
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория"
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
msgstr "неправилен обект"
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "директория не може да се премести в себе си"
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "директория не може да се премести върху файл"
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr "първоначалната директория е празна"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
msgstr "не е под контрола на Git"
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr "целта съществува"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "презаписване на „%s“"
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Презаписването е невъзможно"
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "множество източници за една цел"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "целевата директория не съществува"
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“"
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "неуспешно преименуване на „%s“"
@@ -11049,8 +11364,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -11139,12 +11454,12 @@ msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "съдържанието на бележката е във файла „%s“"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
@@ -11398,7 +11713,7 @@ msgstr "опитът за изтриването на несъществуващ
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr "само извеждане без действително окастряне"
@@ -11419,205 +11734,217 @@ msgstr "да се използва бележката сочена от този
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "непозната подкоманда: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < "
"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"изключване на записването на битовата маска, пакетите са разделени поради "
"стойността на „pack.packSizeLimit“"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr "Записване на обектите"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се "
"пакетират"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr "Компресиране на обектите"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "неправилна стойност за „--missing“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr "без извеждане на напредъка"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr "извеждане на напредъка"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr ""
"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr ""
"включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен "
"указател"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "включване и на обектите сочени от индекса"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr ""
"включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат "
"пакетирани"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "запазване на недостижимите обекти"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "пакетиране и на недостижимите обекти"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr "създаване на съкратени пакети"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr ""
"извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при "
"присажданията"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на "
"преброяването на обектите"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr ""
"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "как да се обработват липсващите обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr "без пакетиране на обекти в гарантиращи пакети"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr "Преброяване на обектите"
@@ -11642,18 +11969,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "информация за окастрените обекти"
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ"
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr "ограничаване на обхождането до обекти извън гарантиращи пакети"
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "хранилище с важни обекти не може да се окастря"
@@ -11666,40 +11997,40 @@ msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "Опции при сливане"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "внасяне на промените чрез пребазиране, а не чрез сливане"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "позволяване на превъртания"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "автоматично скатаване/прилагане на скатаното преди и след пребазиране"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Опции при доставяне"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "брой подмодули издърпани паралелно"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Неправилна стойност за „pull.ff“: „%s“"
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -11707,14 +12038,14 @@ msgstr ""
"Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, върху "
"който да пребазирате."
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, който "
"да слеете."
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -11722,7 +12053,7 @@ msgstr ""
"Най вероятно сте подали шаблон за указатели, който не е напаснал с нищо в "
"отдалеченото хранилище."
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -11733,44 +12064,44 @@ msgstr ""
"Понеже това не е хранилището по подразбиране на текущия клон, трябва\n"
"да укажете отдалечения клон на командния ред."
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Извън всички клони."
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Укажете върху кой клон искате да пребазирате."
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Укажете кой клон искате да слеете."
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "За повече информация погледнете ръководството „git-pull(1)“"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "КЛОН"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Текущият клон не следи никой."
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr ""
"Ако искате да зададете информация за следен клон, можете да направите това с "
"командата:"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -11779,27 +12110,27 @@ msgstr ""
"За сливане е указан отдалеченият указател „%s“,\n"
"но такъв не е доставен."
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "без „--verify-signatures“ при пребазиране"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "опцията „--[no-]autostash“ изисква „--rebase“"
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "Обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса"
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr "издърпване с пребазиране"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
msgstr "трябва да подадете или скатаете промените."
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -11809,7 +12140,7 @@ msgstr ""
"доставянето обнови върха на текущия клон. Работното\n"
"ви копие бе превъртяно от подаване „%s“."
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -11826,15 +12157,15 @@ msgstr ""
" $ git reset --hard\n"
"за връщане към нормално състояние."
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон."
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr ""
"пребазирането е невъзможно заради локално записаните промени по подмодулите"
@@ -11843,15 +12174,15 @@ msgstr ""
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -11860,7 +12191,7 @@ msgstr ""
"За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за "
"настройката „push.default“ в „git help config“."
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -11885,7 +12216,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -11899,7 +12230,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -11913,14 +12244,14 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
"Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
"изтласкате."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -11932,14 +12263,14 @@ msgstr ""
"Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
"клон."
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -11948,12 +12279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха "
"на\n"
-"отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git "
+"отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git "
"pull…“),\n"
"преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
"„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -11961,12 +12292,13 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n"
-"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
+"на отдалечения клон. Преминете към клона и внесете отдалечените промени "
+"(напр.\n"
"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n"
"информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
"ръководството „git push --help“."
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11985,14 +12317,14 @@ msgstr ""
"страницата\n"
"от ръководството „git push --help“."
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
"Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
"етикет,\n"
"който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -12002,22 +12334,22 @@ msgstr ""
"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -12039,115 +12371,115 @@ msgstr ""
"\n"
" git push ИМЕ\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "хранилище"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "изтласкване на всички указатели"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "огледално копие на всички указатели"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "изтриване на указателите"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "принудително обновяване"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "използване на съкратени пакети"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "програма за получаването на пакети"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr ""
"изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
"изтласкване, етикети"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "специфични за сървъра"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr "опция за пренос"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr ""
"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "опциите за изтласкване не трябва да съдържат знак за нов ред"
@@ -12230,49 +12562,57 @@ msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-t
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase--helper [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "запазване на празните подавания"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr "продължаване на пребазирането"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr "преустановяване на пребазирането"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr "създаване на скрипт за пребазиране"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "съкратени суми по SHA1 в списъка за изпълнение"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "съкратени идентификатори в списъка за изпълнение"
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "пълни суми по SHA1 в списъка за изпълнение"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "пълни идентификатори в списъка за изпълнение"
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr "проверка на списъка за изпълнение"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "прескачане на излишните команди за отбиране"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr ""
"преподреждане на редовете за сливане на подаванията със и без смени на "
"съобщението"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "вмъкване на командите за изпълнение в списъка за изпълнение"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack ДИРЕКТОРИЯ_НА_GIT"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -12305,7 +12645,7 @@ msgstr ""
"За да заглушите това съобщение, като запазите стандартното поведение,\n"
"задайте настройката „receive.denyCurrentBranch“ да е „refuse“ (отказ)."
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -12326,20 +12666,15 @@ msgstr ""
"За да заглушите това съобщение, задайте настройката\n"
"„receive.denyDeleteCurrent“ да е „refuse“ (отказ)."
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr "без извеждане на информация"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Трябва да укажете директория."
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време"
@@ -12870,100 +13205,100 @@ msgid ""
"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
msgstr ""
-"Постепенното препакетиране е несъвместимо с индекси на база битови маски. \n"
+"Постепенното препакетиране е несъвместимо с индекси на база битови маски.\n"
"Ползвайте опцията --no-write-bitmap-index или изключете настройката\n"
"„pack.writebitmaps“."
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr ""
"същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат "
"непакетирани"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr ""
"премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-"
"prune-packed“"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr ""
"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr "евристична дата"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr ""
"при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от "
"това"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "с „-a“ — препакетиране на недостижимите обекти"
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr "байтове"
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не "
"по броя на обектите"
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "ограничаване на максималния брой нишки"
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "максимален размер на всеки пакет"
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "пакетите в хранилище с важни обекти не може да се трият"
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "Опциите „--keep-unreachable“ и „-A“ са несъвместими"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита"
@@ -13046,11 +13381,11 @@ msgstr "смяна на родителите на подаване"
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "замяна на указателя, ако съществува"
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“"
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr "използване на този ФОРМАТ"
@@ -13109,93 +13444,110 @@ msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не м
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито."
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“"
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане."
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките"
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво"
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво"
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво"
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени"
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr ""
"отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно"
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия."
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво."
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr ""
"опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“"
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това "
"изпълнете „git reset -- ПЪТ…“."
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ."
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване"
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“"
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Промени извън индекса след зануляването:"
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“."
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Новият индекс не може да бъде записан."
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr "опциите „--exclude-promisor-objects“ и „--missing“ и са несъвместими"
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "филтрирането на обекти изисква опцията „--objects“"
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "неправилна частична стойност: %s"
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "командата „rev-list“ не поддържа извеждането на бележки"
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "опцията „--use-bitmap-index“ е несъвместима с филтриране на обектите"
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]"
@@ -13296,10 +13648,6 @@ msgstr "добавяне на името на подаването"
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "запазване на първоначално празните подавания"
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване"
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "запазване на излишните, празни подавания"
@@ -13657,35 +14005,40 @@ msgstr "пропускане на всички редове, които запо
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "добавяне на „# “ в началото на всеки ред"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Такъв указател няма: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Очаква се пълно име на указател, а не „%s“"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr ""
+"командата „print-default-remote“ на „submodule--helper“ не приема аргументи"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "не може да се махне компонент от адреса „%s“"
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "директория за определянето на относителните пътища"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „%s“"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -13694,81 +14047,201 @@ msgstr ""
"настройката „%s“ липсва. Приема се, че това хранилище е правилният източник "
"за себе си."
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „%s“"
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Регистриран е подмодул „%s“ (%s) за пътя към подмодул „%s“\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: препоръчва се режим на обновяване за подмодула „%s“\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr ""
"Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул „%s“"
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Без извеждане на информация при инициализирането на подмодул"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper name [ПЪТ]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „%s“"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "указателят сочен от „HEAD“ в подмодула „%s“ не може да бъде открит"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "неуспешно рекурсивно обхождане на подмодула „%s“"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "Заглушаване на изхода за състоянието на подмодула"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr ""
+"Използване на подаването указано в индекса, а не това от указателя „HEAD“ на "
+"подмодула"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "рекурсивно обхождане на подмодулите"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [ПЪТ…]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name ПЪТ"
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:806
#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „%s“"
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr "Синхронизиране на адреса на подмодул за „%s“\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „%s“"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr "отдалеченият адрес на подмодула „%s“ не може да бъде получен"
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr "отдалеченият адрес на подмодула „%s“ не може да бъде променен"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "Без извеждане на информация при синхронизирането на подмодул"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "Рекурсивно обхождане на подмодулите"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [ПЪТ]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"Работното дърво на подмодул „%s“ съдържа директория „.git“.\n"
+"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
+msgstr ""
+"Работното дърво на подмодул „%s“ съдържа локални промени. Можете да ги "
+"отхвърлите с опцията „-f“"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "Директорията „%s“ е изчистена\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr ""
+"Директорията към работното дърво на подмодула „%s“ не може да бъде изтрита\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "празната директория за подмодула „%s“ не може да бъде създадена"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr "Регистрацията на подмодула „%s“ (%s) за пътя „%s“ е премахната\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr ""
+"Изтриване на работните дървета на подмодулите, дори когато те съдържат "
+"локални промени"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr "Премахване на регистрациите на всички подмодули"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [ПЪТ…]]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Използвайте „--all“, за да премахнете всички подмодули"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "към подмодула „%s“ не може да се добави алтернативен източник: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr ""
"Непозната стойност „%s“ за настройката „submodule.alternateErrorStrategy“"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „submodule.alternateLocation“"
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "къде да се клонира новият подмодул"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr "име на новия подмодул"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "адрес, от който да се клонира новият подмодул"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "дълбочина на плитките хранилища"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr "извеждане на напредъка на клонирането"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -13776,85 +14249,85 @@ msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=ПЪТ] [--quiet] [--reference ХРАНИЛИЩЕ] "
"[--name ИМЕ] [--depth ДЪЛБОЧИНА] --url АДРЕС --path ПЪТ…"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "Неуспешно клониране на адреса „%s“ в пътя „%s“ като подмодул"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "директорията на подмодула „%s“ не може да бъде получена"
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Пътят на подмодула „%s“ не е инициализиран"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Вероятно искахте да използвате „update --init“?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Прескачане на неслетия подмодул „%s“"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Прескачане на подмодула „%s“"
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Неуспешен опит за клониране на „%s“. Насрочен е втори опит"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr ""
"Втори неуспешен опит за клониране на „%s“. Действието се преустановява"
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr "път към работното дърво"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "път към работното дърво, през границите на вложените подмодули"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr ""
"„rebase“ (пребазиране), „merge“ (сливане), „checkout“ (изтегляне) или "
"„none“ (нищо да не се прави)"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Плитко клониране, отрязано до указания брой версии"
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr "брой паралелни процеси"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "дали първоначалното клониране да е плитко, както се препоръчва"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "без извеждане на напредъка на клонирането"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "неправилен параметър към опцията „--update“"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -13863,20 +14336,20 @@ msgstr ""
"Клонът на подмодула „%s“ е настроен да наследява клона от обхващащия проект, "
"но той не е на никой клон"
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr "рекурсивно обхождане подмодулите"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper name embed-git-dir [ПЪТ…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "„%s“ не поддържа опцията „--super-prefix“"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "„%s“ не е подкоманда на „submodule--helper“"
@@ -13980,343 +14453,363 @@ msgstr "етикетът не може да бъде подписан"
msgid "unable to write tag file"
msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен"
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
msgstr "неправилен вид обект."
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
msgstr "липсва съобщение за етикета"
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
msgstr "извеждане на имената на етикетите"
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет"
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
msgstr "изтриване на етикети"
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
msgstr "проверка на етикети"
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
msgstr "Опции при създаването на етикети"
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение"
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
msgstr "СЪОБЩЕНИЕ за етикет"
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "принудително редактиране на съобщение за етикет"
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG"
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет"
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "замяна на етикета, ако съществува"
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "създаване на журнал на указателите"
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
msgstr "Опции за извеждането на етикети"
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони"
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването"
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "извеждане само на етикетите, които не съдържат подаването"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "извеждане само на слетите етикети"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "извеждане само на неслетите етикети"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
msgstr "извеждане само на етикетите на ОБЕКТА"
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "Опцията „-n“ изисква режим на списък."
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Опцията „-contains“ изисква режим на списък."
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Опцията „-contains“ изисква режим на списък."
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "Опцията „-points-at“ изисква режим на списък."
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr "Опциите „--merged“ и „--no-merged“ изискват режим на списък."
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими."
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr "Прекалено много аргументи"
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет."
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "етикетът „%s“ вече съществува"
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Разпакетиране на обектите"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Проверка на времето на промяна (mtime) на файла „%s“"
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr ""
"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
"добавянето на нов файл"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr ""
"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
"добавянето на нова директория"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr ""
"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след "
"обновяването на нов файл"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след добавянето "
"на файл в поддиректория"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr ""
"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
"изтриването на файл"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr ""
"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
"изтриването на директория"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " Добре"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "новите файлове да не се игнорират"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr ""
"като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети "
"за непроменени"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя"
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса"
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr ""
"при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия "
"байт"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr ""
"възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за "
"изброените пътища"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "извеждане на действията на стандартния изход"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr ""
"забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите "
"от потребителско ниво"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "записване на индекса в този формат"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "включване/изключване на кеша за неследените файлове"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "проверка дали файловата система поддържа кеш за неследени файлове"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr ""
"включване на кеша за неследените файлове без проверка на файловата система"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "запис на индекса, дори да не е отбелязан като променен"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "включване или изключване на наблюдението на файловата система"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "отбелязване на файловете, че могат да се следят чрез файловата система"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "изчистване на флага за следенето чрез файловата система"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -14324,7 +14817,7 @@ msgstr ""
"Настройката „core.splitIndex“ е зададена на „false“ (лъжа). Сменете я или я "
"изтрийте, за да включите разделянето на индекса"
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -14332,7 +14825,7 @@ msgstr ""
"Настройката „core.splitIndex“ е зададена на „true“ (истина). Сменете я или "
"я изтрийте, за да изключите разделянето на индекса."
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -14340,11 +14833,11 @@ msgstr ""
"Настройката „core.untrackedCache“ е зададена на „true“ (истина). Сменете я "
"или я изтрийте, за да изключите кеша за неследените файлове"
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Кешът за неследените файлове е изключен"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -14352,11 +14845,32 @@ msgstr ""
"Настройката „core.untrackedCache“ е зададена на „false“ (лъжа). Сменете я "
"или я изтрийте, за да включите кеша за неследените файлове"
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Кешът за неследените файлове е включен за „%s“"
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr ""
+"Настройката „core.fsmonitor“ не е зададена. Задайте я, за да включите "
+"следенето чрез файловата система."
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "следенето чрез файловата система е включено"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+"Настройката „core.fsmonitor“ е зададена. Изтрийте я, за да изключите "
+"следенето чрез файловата система."
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "следенето чрез файловата система е изключено"
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
@@ -14427,43 +14941,51 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=ФОРМАТ] ЕТИКЕТ…"
msgid "print tag contents"
msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [ОПЦИЯ…] ПЪТ [КЛОН]"
-
#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr "git worktree add [ОПЦИЯ…] ПЪТ [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ]"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [ОПЦИЯ…] [ПЪТ]"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr "git worktree move [ДЪРВО] [НОВ_ПЪТ]"
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [ОПЦИЯ…] [ДЪРВО]"
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock [ПЪТ]"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: не е правилна поддиректория"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ не съществува"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr ""
"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ (%s) не може да бъде прочетен"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
@@ -14472,93 +14994,189 @@ msgstr ""
"Изтриване на „worktrees/%s“: изчитането върна по-малко байтове от очакваното "
"(очаквани: %<PRIuMAX> байта, получени: %<PRIuMAX>)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: неправилен файл „gitdir“"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ сочи несъществуващо "
"местоположение"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr "докладване на окастрените работни дървета"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "обявяване на работните копия по-стари от това ВРЕМЕ за остарели"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "„%s“ вече съществува"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Подготвяне на %s (идентификатор %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "Изтегляне КЛОНа, дори и да е изтеглен в друго работно дърво"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr "създаване на нов клон"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr "създаване или зануляване на клони"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr "подготвяне на новото работно дърво"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "новото работно дърво да остане заключено"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "задаване на режима на следене (виж git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:398
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr "опит за напасване на името на новия клон с това на следящ клон"
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--detach“ са несъвместими една с друга"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:471
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr "„--[no-]track“ може да се използва само при създаването на нов клон"
+
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr "причина за заключване"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "„%s“ не е работно дърво"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Основното дърво не може да се отключи или заключи"
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "„%s“ вече е заключено, защото „%s“"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "„%s“ вече е заключено"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "„%s“ не е заключено"
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr ""
+"не може да местите или изтривате работни дървета, в които има подмодули"
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr "„%s“ е основно работно дърво"
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "името на целта не може да се определи от „%s“"
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "целта „%s“ вече съществува"
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr ""
+"не може да преместите заключено работно дърво, причина за заключването: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:692
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr "не може да местите заключено работно дърво"
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr ""
+"проверките са неуспешни, работното дърво не може да бъде преместено: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "не може да изпълни „git status“ върху „%s“"
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr ""
+"работното дърво „%s“ не е чисто, за принудително изтриване е необходима "
+"опцията „--force“ "
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr ""
+"командата „git status“ не може да се изпълни за „%s“, код за грешка: %d"
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
+
+#: builtin/worktree.c:794
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr "принудително изтриване, дори работното дърво да не е чисто"
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr ""
+"не може да изтриете заключено работно дърво, причина за заключването: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:817
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr "не може да изтриете заключено работно дърво"
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr "проверките са неуспешни, работното дърво не може да бъде изтрито: %s"
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]"
@@ -14575,24 +15193,24 @@ msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорият
msgid "only useful for debugging"
msgstr "само за изчистване на грешки"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-repack [ОПЦИЯ…] ДИРЕКТОРИЯ"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "изход след първоначалната размяна на заявка и отговор"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "изход след първоначалната обява на указатели"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr ""
"да не се търси „ДИРЕКТОРИЯ/.git/“, ако ДИРЕКТОРИЯта не е под контрола на Git"
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "трансферът да се преустанови след този БРОЙ секунди"
@@ -14615,34 +15233,96 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка"
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+"git [--version] [--help] [-C ПЪТ] [-c ИМЕ=СТОЙНОСТ]\n"
+" [--exec-path[=ПЪТ]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=ПЪТ] [--work-tree=ПЪТ] [--namespace=ИМЕ]\n"
+" КОМАНДА [АРГ…]"
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
-"„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда наличните\n"
-"ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а за\n"
+"„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда "
+"наличните\n"
+"въведения. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а "
+"за\n"
"някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“.\n"
"\n"
"Български превод на книгата „Pro Git“ от Чакън и Страуб:\n"
"http://i-can.eu/progit2-bg/progit.html"
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr "опцията „--git-dir“ изисква директория\n"
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr "опцията „--namespace“ изисква име\n"
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr "опцията „--work-tree“ изисква директория\n"
+
+#: git.c:137
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr "опцията „--super-prefix“ изисква префикс\n"
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr "опцията „-c“ изисква низ за настройка\n"
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr "опцията „-C“ изисква директория\n"
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "непозната опция: „%s“\n"
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr ""
+"неуспешно заместване на синонима „%s“ — резултатът „%s“ не е команда на git\n"
+
+#: git.c:699
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "командата „%s“ не може да се изпълни: %s\n"
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr ""
-"отрицателна стойност за „http.postbuffer“. Ще се ползва стандартната: %d"
+"отрицателна стойност за „http.postbuffer“. Ще се ползва стандартната: %d"
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "Управлението на делегирането не се поддържа от cURL < 7.22.0"
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Задаването на постоянен публичен ключ не се поддържа от cURL < 7.44.0"
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -14653,11 +15333,19 @@ msgstr ""
" ● заявен адрес: %s\n"
" ● пренасочване: %s"
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "пренасочване към „%s“"
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr "АРГУМЕНТИ"
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+msgid "object filtering"
+msgstr "филтриране по вид на обекта"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "създаване на работно дърво (погледнете: „git help tutorial“)"
@@ -14763,23 +15451,23 @@ msgstr "Извеждане на състоянието на работното
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
msgstr "период на валидност/запазване"
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)"
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr "повече подробности"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr "по-малко подробности"
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1"
@@ -14837,27 +15525,27 @@ msgstr "Неправилен указател „HEAD“"
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „${state}“"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Неправилна версия: „${arg}“"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "Неправилна версия: „$bisected_head“"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Неправилна версия: „${rev}“"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "Командата „git bisect ${TERM_BAD}“ приема само един аргумент."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по ${TERM_BAD} подаване."
@@ -14865,11 +15553,11 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само п
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не"
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
@@ -14880,7 +15568,7 @@ msgstr ""
"направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect "
"${good_syn}“.)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -14892,16 +15580,16 @@ msgstr ""
"направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect "
"${good_syn}“.)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr "В момента не се извършва двоично търсене."
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "„${invalid}“ е неправилно подаване"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -14910,28 +15598,32 @@ msgstr ""
"Първоначално указаният клон „${branch}“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n"
"изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“."
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr "Не е зададен журнален файл"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr ""
"Журналният файл „${file}“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят "
"командите от него наново"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr ""
"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "неуспешно двоично търсене, не е зададена команда."
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "изпълнение на командата „${command}“"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14941,11 +15633,11 @@ msgstr ""
"изходният код от командата „${command}“ е ${res} — това е извън интервала "
"[0, 128)"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "двоичното търсене не може да продължи"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14954,42 +15646,22 @@ msgstr ""
"неуспешно двоично търсене:\n"
"функцията „bisect_state ${state}“ завърши с код за грешка ${res}"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "успешно двоично търсене"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "използвайте две различни управляващи думи"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "„${term}“ не е правилна управляваща дума"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr ""
-"„${term}“ е вградена команда и не може да се използва като управляваща дума"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "не може да смените значението на управляващата дума „${term}“"
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
"Неправилна команда: в момента се изпълнява двоично търсене по ${TERM_BAD}/"
"${TERM_GOOD}."
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "не са указани управляващи думи"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -15036,7 +15708,7 @@ msgstr "Опит за просто сливане с „$pretty_name“"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "Простото сливане не сработи, пробва се автоматично сливане."
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -15050,44 +15722,44 @@ msgstr ""
"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n"
"изпълнете „git rebase --abort“."
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Връщането към „${head_name}“ е невъзможно"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "„${stash_sha1}“ не може да бъде запазен"
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
+#: git-rebase.sh:223
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr ""
"Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да "
"пребазирате в момента."
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -15095,7 +15767,7 @@ msgstr ""
"Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n"
"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -15116,69 +15788,79 @@ msgstr ""
"за\n"
"да не загубите случайно промени."
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:491
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
msgstr "неправилна основа за сравнение „${upstream_name}“"
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr ""
"указателят „${onto_name}“ може да сочи към повече от една основа за "
"пребазирането"
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "указателят „${onto_name}“ не сочи към никаква основа за пребазирането"
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Указателят „${onto_name}“ не сочи към подаване"
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:553
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: не съществува клон „${branch_name}“"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Не може да се скатае автоматично"
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Автоматично скатано: „${stash_abbrev}“"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален"
+
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален."
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален. Пребазирането е принудително."
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr ""
"Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален. Пребазирането е "
"принудително."
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Промените от „${mb}“ към „${onto}“:"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…"
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Превъртане на „${branch_name}“ върху „${onto_name}“."
@@ -15187,163 +15869,149 @@ msgstr "Превъртане на „${branch_name}“ върху „${onto_name
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Все още липсва първоначално подаване"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Неследените файлове не могат да се запазят"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "Не са избрани никакви промени"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr ""
"Указателят „${ref_stash}“ не може да бъде обновен да сочи към „${w_commit}“"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr ""
-"грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „${option}“\n"
-" За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '${option}'“"
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "ГРЕШКА: командата „stash push“ не приема опцията „$option“"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "Опцията „--patch“ е несъвместима с „--include-untracked“ и „--all“"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Скатаването не може да стартира"
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr ""
"Състоянието на работната директория и индекса са запазени: „$stash_msg“"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "непозната опция: ${opt}"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr "Не е открито нищо скатано."
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Указани са прекалено много версии: „${REV}“"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "Указателят „${reference}“ е грешен"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "„${args}“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "„${args}“ не е указател към нещо скатано"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr "индексът не може да бъде обновен"
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr ""
"В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--"
"index“."
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr "Неследени файлове не могат да се възстановят от скатаното"
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Индексът не е скатан."
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "Скатаното е запазено в случай, че ви потрябва отново"
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
msgstr "Не е указано име на клон"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
@@ -15446,70 +16114,17 @@ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Спиране при „${displaypath}“ — изходният код от скрипта бе различен от 0."
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "указването на път е несъвместимо с опцията „--all“"
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Използвайте „--all“, за да премахнете всички подмодули"
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"Работното дърво на подмодул „${displaypath}“ съдържа директория „.git“.\n"
-"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr ""
-"Работното дърво на подмодул „${displaypath}“ съдържа локални промени. "
-"Можете да го отхвърлите с опцията „-f“"
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "Директорията „${displaypath}“ е изчистена"
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Директорията към работното дърво на подмодула „${displaypath}“ не може да "
-"бъде изтрита"
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Празната директория за подмодула „${displaypath}“ не може да бъде създадена"
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Премахната е регистрацията на подмодул „${name}“, сочещ към адрес „${url}“, "
-"за пътя „${displaypath}“"
-
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Текущата версия за подмодула в „${displaypath}“ липсва"
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${sm_path}“"
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -15518,12 +16133,12 @@ msgstr ""
"Текущата версия „${remote_name}/${branch}“ в пътя към подмодул „${sm_path}“ "
"липсва"
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${displaypath}“"
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -15532,97 +16147,86 @@ msgstr ""
"Подмодулът в пътя „$displaypath“ е доставен, но не съдържа обекта със сума\n"
"„$sha1“. Директното доставяне на това подаване е неуспешно."
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Неуспешно изтегляне на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“'"
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: изтеглена е версия „${sha1}“"
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Неуспешно пребазиране на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул "
"„${displaypath}“"
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: пребазиране върху версия „${sha1}“"
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Неуспешно сливане на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“"
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: сливане с версия „${sha1}“"
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Неуспешно изпълнение на командата „${command} ${sha1}“ в пътя към подмодул "
"„${displaypath}“"
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: „${command} ${sha1}“"
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${displaypath}“"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими"
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "неочакван режим „${mod_dst}“"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr ""
" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_src}“"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr ""
" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_dst}“"
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа никое от подаванията "
"„${sha1_src}“ и „${sha1_dst}“"
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr ""
-"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${sm_path}“"
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „${displaypath}“"
-
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -15678,7 +16282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако изтриете ред, съответстващото му подаване ще бъде ИЗТРИТО.\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -15697,84 +16301,84 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1: това не е подаване, което може да бъде отбрано"
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr "Неправилно име на подаване: „$sha1“"
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr ""
"Заместващата сума по SHA1 за текущото подаване не може да бъде запазена"
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "Превъртане до „$sha1“"
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "Не може да се превърти до „$sha1“"
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "Указателят „HEAD“ не може да се насочи към „$first_parent“"
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "Подаването не може да се смачка: „$sha1“"
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "Грешка при повтарянето на сливането на „$sha1“"
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "„$sha1“ не може да се отбере."
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "Това е съобщение при подаване №${n}:"
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "Съобщение при подаване №${n} ще бъде прескочено."
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] "Това е обединение от $count подаване."
msgstr[1] "Това е обединение от $count подавания."
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "Новото съобщение при подаване „$fixup_msg“ не може да бъде запазено"
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr "Това е обединение от 2 подавания"
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "Не може да се подаде $sha1… $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -15790,31 +16394,31 @@ msgstr ""
"коригирате,\n"
"преди да можете да промените подаването."
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "Спиране при „$sha1_abbrev…“ $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "Без предишно подаване не може да се изпълни „$squash_style“"
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "В момента се изпълнява: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "Неуспешно изпълнение: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "и промени индекса и/или работното дърво"
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -15825,7 +16429,7 @@ msgstr ""
" git rebase --continue"
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -15840,29 +16444,29 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "Непозната команда: $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "Коригирайте това чрез „git rebase --edit-todo“."
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "Успешно пребазиране и обновяване на „$head_name“."
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "указателят „HEAD“ не може да се отдели"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "Указателят „CHERRY_PICK_HEAD“ не може да бъде изтрит"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -15892,11 +16496,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr "Не може да бъде открит автор за поправянето на подаването"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -15904,11 +16508,11 @@ msgstr ""
"В работното дърво има неподадени промени. Първо ги подайте, а след това\n"
"отново изпълнете „git rebase --continue“."
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr "Промените в индекса не могат да бъдат подадени."
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -15917,38 +16521,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"В момента редактирате командния файл на текущото интерактивно пребазиране.\n"
+"В момента редактирате файла с командите на текущото интерактивно "
+"пребазиране.\n"
"За да продължите пребазирането след това, изпълнете:\n"
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr "Текстовият редактор не може да бъде стартиран"
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "„$switch_to“ не може да се изтегли"
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr "Липсва указател „HEAD“"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "Временната директория „$state_dir“ не може да бъде създадена"
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "Пребазирането не е интерактивно"
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "Списъкът с презаписаните подавания не може да бъде създаден"
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "Файлът с командите не може да се генерира"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
@@ -15957,7 +16566,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Пребазиране на $shortrevisions върху $shortonto ($todocount команди)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15967,7 +16576,7 @@ msgstr ""
"Ако изтриете всичко, пребазирането ще бъде преустановено.\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Празните подавания са коментирани"
@@ -16113,7 +16722,7 @@ msgstr "Добавяне на неследени"
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Няма неследени файлове.\n"
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
@@ -16122,7 +16731,7 @@ msgstr ""
"незабавно\n"
"добавено към индекса"
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -16131,7 +16740,7 @@ msgstr ""
"незабавно\n"
"скътано"
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
@@ -16140,7 +16749,7 @@ msgstr ""
"незабавно\n"
"извадено от индекса."
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -16149,7 +16758,7 @@ msgstr ""
"незабавно\n"
"набелязано за прилагане."
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -16158,16 +16767,16 @@ msgstr ""
"незабавно\n"
"набелязано за зануляване."
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "файлът за редактиране на парчето код не може да бъде отворен: „%s“"
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr "Ръчно редактиране на парчета код — отдолу има подсказка.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -16182,7 +16791,7 @@ msgstr ""
"Редовете, които започват с „%s“ ще бъдат пропуснати.\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -16192,7 +16801,7 @@ msgstr ""
"изтриете всички редове от парчето код, то ще бъде оставено непроменено, а\n"
"редактирането — отказано.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr ""
@@ -16204,15 +16813,15 @@ msgstr ""
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
+#: git-add--interactive.perl:1206
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
-"Редактираното парче не може да се приложи. Да се продължи ли с "
+"Редактираното парче не може да се приложи. Да се продължи ли с "
"редактирането? (текущите редакции ще се отменят при отказ!): „y“ (да)/ "
"„n“ (не)? "
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -16226,7 +16835,7 @@ msgstr ""
"a — добавяне на това и всички следващи парчета от файла в индекса\n"
"d — без добавяне на това и всички следващи парчета от файла в индекса"
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -16240,7 +16849,7 @@ msgstr ""
"a — скатаване на това и всички следващи парчета от файла\n"
"d — без скатаване на това и всички следващи парчета от файла"
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -16254,7 +16863,7 @@ msgstr ""
"a — изваждане на това и всички следващи парчета от файла от индекса\n"
"d — без изваждане на това и всички следващи парчета от файла от индекса"
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -16268,7 +16877,7 @@ msgstr ""
"a — прилагане на това и всички следващи парчета от файла към индекса\n"
"d — без прилагане на това и всички следващи парчета от файла към индекса"
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -16285,7 +16894,7 @@ msgstr ""
"d — без премахване на това и всички следващи парчета от файла от работното "
"дърво"
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -16302,7 +16911,7 @@ msgstr ""
"d — без премахване на това и всички следващи парчета от файла от индекса и "
"работното дърво"
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -16319,7 +16928,7 @@ msgstr ""
"d — без прилагане на това и всички следващи парчета от файла от индекса и "
"работното дърво"
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -16341,204 +16950,220 @@ msgstr ""
"e — ръчно редактиране на текущото парче\n"
"? — извеждане не помощта\n"
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "Избраните парчета не могат да се добавят в индекса!\n"
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Да се приложат ли към работното дърво? "
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Нищо не е приложено.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "пренебрегване на неслятото: „%s“\n"
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Само двоични файлове са променени.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr "Няма промени.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
msgstr "Обновяване на кръпка"
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Добавяне на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Добавяне на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Добавяне на изтриването [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Добавяне на изтриването [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Добавяне на това парче [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Добавяне на това парче [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Скатаване на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Скатаване на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Скатаване на изтриването [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Скатаване на изтриването [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Скатаване на това парче [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Скатаване на това парче [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Изваждане на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Изваждане на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Изваждане на изтриването [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Изваждане на изтриването [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Изваждане на това парче [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Изваждане на това парче [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-"Прилагане на промяната на правата за достъп към индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+"Прилагане на промяната на правата за достъп към индекса [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Прилагане на изтриването към индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Прилагане на изтриването към индекса [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Прилагане на това парче към индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Прилагане на това парче към индекса [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-"Премахване на промяната в правата за достъп от работното дърво [y,n,q,a,d,/"
+"Премахване на промяната в правата за достъп от работното дърво [y,n,q,a,d"
"%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Премахване на изтриването от работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Премахване на изтриването от работното дърво [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Премахване на парчето от работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Премахване на парчето от работното дърво [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Премахване на промяната в правата за достъп от индекса и работното дърво [y,"
-"n,q,a,d,/%s,?]? "
+"n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-"Премахване на изтриването от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+"Премахване на изтриването от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Премахване на парчето от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Премахване на парчето от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Прилагане на промяната в правата за достъп от индекса и работното дърво [y,n,"
-"q,a,d,/%s,?]? "
+"q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-"Прилагане на изтриването от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+"Прилагане на изтриването от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Прилагане на парчето от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Прилагане на парчето от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
+msgstr "Няма други парчета\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "към кое парче да се придвижи (за повече варианти натиснете „enter“)? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
msgstr "към кое парче да се придвижи? "
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Неправилен номер: „%s“\n"
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Има само %d парче.\n"
msgstr[1] "Има само %d парчета.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr "Няма други парчета за търсене\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
msgstr "да се търси с регулярен израз? "
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "Сгрешен регулярен израз „%s“: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "Никое парче не напасва на регулярния израз\n"
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "Няма друго парче преди това\n"
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr "Няма друго парче след това\n"
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr "Това парче не може да бъде разделено\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "Разделяне на %d парче.\n"
msgstr[1] "Разделяне на %d парчета.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr "Това парче не може да бъде редактирано\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
msgstr "Преглед на разликата"
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -16559,90 +17184,98 @@ msgstr ""
" и индекса\n"
"add untracked — добавяне на неследените файлове към промените в индекса\n"
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr "„--“ липсва"
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "неизвестна стратегия за прилагане на кръпка: „%s“"
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "указан е неправилен аргумент „%s“, а се очаква „--“."
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr ""
"разликата между местния часови пояс и GMT съдържа дробна част от минута\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "разликата между местния часовия пояс и GMT е 24 часа или повече\n"
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr ""
"текстовият редактор приключи работата с грешка, всичко се преустановява"
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr "„%s“ съдържа временна версия на подготвяното е-писмо.\n"
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "„%s.final“ съдържа подготвеното е-писмо.\n"
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "опцията „--dump-aliases“ е несъвместима с другите опции\n"
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "Командата „git format-patch“ не може да се изпълни извън хранилище\n"
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
+"configuration option)\n"
+msgstr ""
+"„batch-size“ и „relogin“ трябва да се указват заедно (или чрез командния "
+"ред, или чрез настройките)\n"
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Непознато поле за опцията „--suppress-cc“: „%s“\n"
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "Непозната стойност за „--confirm“: %s\n"
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: синоними за sendmail съдържащи кавички („\"“) не се "
"поддържат: %s\n"
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „:include:“ не се поддържа: %s\n"
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пренасочвания „/file“ или „|pipe“ не се поддържат: %s\n"
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: редът за „sendmail“ не е разпознат: %s\n"
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -16657,12 +17290,12 @@ msgstr ""
" ● укажете „./%s“ за файл;\n"
" ● използвате опцията „--format-patch“ за диапазон.\n"
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "Директорията „%s“ не може да се отвори: %s"
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
@@ -16671,7 +17304,7 @@ msgstr ""
"ФАТАЛНА ГРЕШКА: %s: %s\n"
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не са пратени никакви кръпки\n"
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -16681,17 +17314,17 @@ msgstr ""
"Не са указани кръпки!\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "В „%s“ липсва тема"
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "„%s“ не може да се отвори за запис: %s"
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -16706,32 +17339,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Изтрийте всичко, ако не искате да изпратите обобщаващо писмо.\n"
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "„%s.final“ не може да се отвори: %s"
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "„%s“ не може да се отвори: %s"
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-msgstr ""
-"Полетата „To“/„Cc“/„Bcc“ все още не се интерпретират. Те бяха прескочени\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "„%s.final“ не може да се отвори: %s"
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "Обобщаващото писмо е празно и се прескача\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да ползвате „%s“ [y/N]? "
-#: git-send-email.perl:815
+#: git-send-email.perl:868
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
@@ -16739,11 +17367,11 @@ msgstr ""
"Следните файлове са 8 битови, но не са с обявена заглавна част „Content-"
"Transfer-Encoding“.\n"
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "Кое 8 битово кодиране се ползва [стандартно: UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -16756,22 +17384,22 @@ msgstr ""
"все още е с шаблонното заглавие „*** SUBJECT HERE ***“. Ползвайте опцията\n"
"„--force“, ако сте сигурни, че точно това искате да изпратите.\n"
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "На кой да се пратят е-писмата (незадължително поле)"
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: „%s“ е синоним на себе си\n"
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
"Идентификатор на съобщение „Message-ID“, което да се използва за обявяването "
"на отговор „In-Reply-To“ (незадължително поле)"
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: не може да се извлече адрес от „%s“\n"
@@ -16779,18 +17407,18 @@ msgstr "ГРЕШКА: не може да се извлече адрес от „
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr ""
"Какво да се направи с този адрес? „q“ (спиране), „d“ (изтриване), "
"„e“ (редактиране): "
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "Пътят към сертификат „%s“ не съществува."
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -16818,131 +17446,131 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr ""
"Изпращане на е-писмото? „y“ (да), „n“ (не), „q“ (изход), „a“ (всичко): "
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Изискване на отговор към това е-писмо"
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Сървърът за SMTP не е настроен правилно."
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Сървърът не поддържа „STARTTLS“! %s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "Неуспешно изпълнение на STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
-"Подсистемата за SMTP не може да се инициализира. Проверете настройките и "
+"Подсистемата за SMTP не може да се инициализира. Проверете настройките и "
"използвайте опцията: „--smtp-debug“."
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "„%s“ не може да бъде изпратен\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Проба за изпращане на „%s“\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "Изпращане на „%s“\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
-msgstr "Успех при пробата. От журнала:\n"
+msgstr "Успех при пробата. От журнала:\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
-msgstr "Успех. От журнала:\n"
+msgstr "Успех. От журнала:\n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
msgstr "Резултат: "
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Резултат: успех\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Добавяне на „як: %s“ от ред „%s“\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Добавяне на „до: %s“ от ред „%s“\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(не-mbox) Добавяне на „як: %s“ от ред „%s“\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(тяло) Добавяне на „як: %s“ от ред „%s“\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Не може да бъде се изпълни „%s“"
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) Добавяне на „%s: %s“ от: „%s“\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) програмният канал не може да се затвори за изпълнението на „%s“"
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "съобщението не може да се изпрати чрез 7 битови знаци"
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "неправилно кодиране за пренос"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "„%s“ не може да се отвори: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr "„%s“: кръпката съдържа ред с над 988 знака"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "„%s“ се пропуска, защото е с разширение за архивен файл: „%s“.\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Наистина ли искате да изпратите „%s“? [y|N]: "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7f8c30f..6bba189 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Catalan translations for Git.
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>, 2014-2016.
-# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2016-2017
+# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2016-2018
#
# Terminologia i criteris utilitzats
#
@@ -39,7 +39,7 @@
# cherry pick | «cherry pick»
# rebase | «rebase»
# stage | «stage»
-# stash | «sta»
+# stash | «stash»
# squash | «squash»
# trailer | «trailer»
# unstage | «unstage»
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-18 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -58,37 +58,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "pista: %.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Fer «cherry pick» no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar."
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Cometre no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar."
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Fusionar no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar."
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Baixar no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar."
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Revertir no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar."
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "No és possible %s perquè teniu fitxers sense fusionar."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -97,23 +97,23 @@ msgstr ""
"'git add/rm <fitxer>' segons sigui apropiat per a marcar la\n"
"resolució i feu una comissió."
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "S'està sortint a causa d'un conflicte no resolt."
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "No heu conclòs la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix)."
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
-msgstr "Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
+msgstr "Cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "S'està sortint a causa d'una fusió no terminada."
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -150,176 +150,173 @@ msgstr "opció d'espai en blanc «%s» no reconeguda"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "opció ignora l'espai en blanc «%s» no reconeguda"
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject i --3way no es poden usar junts."
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "--cached i --3way no es poden usar junts."
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way fora d'un dipòsit"
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index fora d'un dipòsit"
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached fora d'un dipòsit"
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "No es pot preparar l'expressió regular de marca de temps %s"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec ha retornat %d per l'entrada: %s"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "no s'ha pogut trobar el nom de fitxer en el pedaç a la línia %d"
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
-"git apply: git-diff dolent - /dev/null esperat, %s rebut en la línia %d"
+"git apply: git-diff incorrecte - s'esperava /dev/null, s'ha rebut %s en la línia %d"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
-msgstr ""
-"git apply: git-diff dolent - nom de fitxer nou inconsistent en la línia %d"
+msgstr "git apply: git-diff incorrecte - nom de fitxer nou inconsistent en la línia %d"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr ""
-"git apply: git-diff dolent - nom de fitxer antic inconsistent en la línia %d"
+msgstr "git apply: git-diff incorrecte - nom de fitxer antic inconsistent en la línia %d"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr "git apply: git-diff dolent - /dev/null esperat en la línia %d"
+msgstr "git apply: git-diff incorrecte - s'esperava /dev/null en la línia %d"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "mode no vàlid en la línia %d: %s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "línies de capçalera %d i %d inconsistents"
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recompte: línia inesperada: %.*s"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "fragment de pedaç sense capçalera a la línia %d: %.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"component (line %d)"
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname component "
+"(line %d)"
msgid_plural ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"components (line %d)"
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname components "
+"(line %d)"
msgstr[0] ""
-"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar "
-"%d component de nom de camí inicial (línia %d)"
+"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar %d component "
+"de nom de camí inicial (línia %d)"
msgstr[1] ""
-"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar "
-"%d components de nom de camí inicial (línia %d)"
+"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar %d "
+"components de nom de camí inicial (línia %d)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
-msgstr ""
-"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer (línia %d)"
+msgstr "a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer (línia %d)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "el fitxer nou depèn dels continguts antics"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "el fitxer suprimit encara té continguts"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "pedaç malmès a la línia %d"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "el fitxer nou %s depèn dels continguts antics"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "el fitxer suprimit %s encara té continguts"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** advertència: el fitxer %s queda buit però no se suprimeix"
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "pedaç binari malmès a la línia %d: %.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "pedaç binari no reconegut a la línia %d"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "pedaç amb només escombraries a la línia %d"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic %s"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir o llegir %s"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "inici de línia no vàlid: '%c'"
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "El tros #%d ha tingut èxit a %d (desplaçament d'%d línia)."
msgstr[1] "El tros #%d ha tingut èxit a %d (desplaçament de %d línies)."
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "El context s'ha reduït a (%ld/%ld) per a aplicar el fragment a %d"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -328,452 +325,438 @@ msgstr ""
"tot cercant:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "manquen les dades de pedaç binari de «%s»"
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr "no es pot aplicar al revés un pedaç binari sense el tros revés a «%s»"
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
-msgstr ""
-"no es pot aplicar un pedaç binari a «%s» sense la línia d'índex completa"
+msgstr "no es pot aplicar un pedaç binari a «%s» sense la línia d'índex completa"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
-msgid ""
-"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
-msgstr ""
-"el pedaç s'aplica a «%s» (%s), el qual no coincideix amb els continguts "
-"actuals."
+msgid "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
+msgstr "el pedaç s'aplica a «%s» (%s), el qual no coincideix amb els continguts actuals."
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "el pedaç s'aplica a un «%s» buit però no és buit"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "no es pot llegir la postimatge %s necessària per a «%s»"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "el pedaç binari no s'aplica a «%s»"
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
-msgstr ""
-"el pedaç binari a «%s» crea un resultat incorrecte (esperant %s, %s rebut)"
+msgstr "el pedaç binari a «%s» crea un resultat incorrecte (s'esperava %s, s'ha rebut %s)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "el pedaç ha fallat: %s:%ld"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "no es pot agafar %s"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "s'ha produït un error en llegir %s"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "s'està llegint de «%s» més enllà d'un enllaç simbòlic"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "el camí %s s'ha canviat de nom / s'ha suprimit"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: no existeix en l'índex"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: no coincideix amb l'índex"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-"al dipòsit li manca el blob necessari per a retrocedir a una fusió de 3 vies."
+msgstr "al dipòsit li manca el blob necessari per a retrocedir a una fusió de 3 vies."
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "S'està retrocedint a una fusió de 3 vies...\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "no es poden llegir els continguts actuals de «%s»"
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "S'ha produït un error en retrocedir a una fusió de 3 vies...\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "S'ha aplicat el pedaç a «%s» amb conflictes.\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "S'ha aplicat el pedaç a «%s» netament.\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "el pedaç d'eliminació deixa els continguts dels fitxers"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: tipus erroni"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s és del tipus %o, s'esperava %o"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "camí no vàlid: «%s»"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: ja existeix en l'índex"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: ja existeix en el directori de treball"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o)"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o) de %s"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "el fitxer afectat «%s» és més enllà d'un enllaç simbòlic"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: el pedaç no s'aplica"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "S'està comprovant el pedaç %s..."
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "falta la informació sha1 o és inútil per al submòdul %s"
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "canvi de mode per a %s, el qual no està en el HEAD actual"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "falta informació sha1 o és inútil (%s)."
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry ha fallat per al camí «%s»"
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "no s'ha pogut afegir %s a l'índex temporal"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure l'índex temporal a %s"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "no s'ha pogut eliminar %s de l'índex"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "pedaç malmès per al submòdul %s"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut fer stat al fitxer novament creat «%s»"
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
-msgstr ""
-"no s'ha pogut crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat "
-"%s"
+msgstr "no s'ha pogut crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat %s"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "no s'ha pogut afegir una entrada de cau per a %s"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "no s'ha pogut escriure a «%s»"
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "s'està tancant el fitxer «%s»"
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer «%s» mode %o"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "El pedaç %s s'ha aplicat netament."
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "S'està aplicant el pedaç %%s amb %d rebuig..."
msgstr[1] "S'està aplicant el pedaç %%s amb %d rebutjos..."
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "s'està truncant el nom del fitxer .rej a %.*s.rej"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "El tros #%d s'ha aplicat netament."
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "S'ha rebutjat el tros #%d."
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "S'ha omès el pedaç «%s»."
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrada no reconeguda"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr "no es pot llegir el fitxer d'índex"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "no es pot obrir el pedaç «%s»: %s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "s'ha silenciat %d error d'espai en blanc"
msgstr[1] "s'han silenciat %d errors d'espai en blanc"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d línia afegeix errors d'espai en blanc."
msgstr[1] "%d línies afegeixen errors d'espai en blanc."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
-msgstr[0] ""
-"S'ha aplicat %d línia després d'arreglar els errors d'espai en blanc."
-msgstr[1] ""
-"S'han aplicat %d línies després d'arreglar els errors d'espai en blanc."
+msgstr[0] "S'ha aplicat %d línia després d'arreglar els errors d'espai en blanc."
+msgstr[1] "S'han aplicat %d línies després d'arreglar els errors d'espai en blanc."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "No s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
-#: git-add--interactive.perl:197
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/clone.c:118
+#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193 builtin/submodule--helper.c:403
+#: builtin/submodule--helper.c:1197 builtin/submodule--helper.c:1200
+#: builtin/submodule--helper.c:1567 builtin/submodule--helper.c:1570
+#: builtin/submodule--helper.c:1787 git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "camí"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "no apliquis els canvis que coincideixin amb el camí donat"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "aplica els canvis que coincideixin amb el camí donat"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr "número"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
-msgstr ""
-"elimina <nombre> barres obliqües inicials dels camins de diferència "
-"tradicionals"
+msgstr "elimina <nombre> barres obliqües inicials dels camins de diferència tradicionals"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignora afegiments fets pel pedaç"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
-msgstr ""
-"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada"
+msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "mostra el nombre de línies afegides i suprimides en notació decimal"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, emet un resum de l'entrada"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, veges si el pedaç és aplicable"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "assegura que el pedaç sigui aplicable a l'índex actual"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "aplica un pedaç sense tocar l'arbre de treball"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "accepta un pedaç que toqui fora de l'àrea de treball"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "aplica el pedaç també (useu amb --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "intenta una fusió de tres vies si el pedaç no s'aplica"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "els camins se separen amb el caràcter NUL"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "assegura't que almenys <n> línies de context coincideixin"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
msgstr "acció"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
-msgstr ""
-"detecta les línies noves o modificades que tinguin errors d'espai en blanc"
+msgstr "detecta les línies noves o modificades que tinguin errors d'espai en blanc"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc en cercar context"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "aplica el pedaç al revés"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "no esperis almenys una línia de context"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "deixa els trossos rebutjats en fitxers *.rej corresponents"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "permet trossos encavalcants"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21 builtin/commit.c:1276
+#: builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665 builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123
+#: builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "sigues detallat"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolera una línia nova incorrectament detectada al final del fitxer"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "no confiïs en els recomptes de línia en les capçaleres dels trossos"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
msgstr "arrel"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "anteposa <arrel> a tots els noms de fitxer"
@@ -786,17 +769,14 @@ msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
#: archive.c:15
-msgid ""
-"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr ""
-"git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] [<opcions>] <arbre> "
-"[<camí>...]"
+msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] [<opcions>] <arbre> [<camí>...]"
#: archive.c:16
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "l'especificació de camí «%s» no ha coincidit amb cap fitxer"
@@ -809,7 +789,7 @@ msgstr "format"
msgid "archive format"
msgstr "format d'arxiu"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
@@ -817,11 +797,10 @@ msgstr "prefix"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "anteposa el prefix a cada nom de camí en l'arxiu"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120 parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr "fitxer"
@@ -853,8 +832,8 @@ msgstr "comprimeix millor"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "llista els formats d'arxiu admesos"
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr "dipòsit"
@@ -876,7 +855,7 @@ msgstr "Opció inesperada --remote"
#: archive.c:470
msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
-msgstr "L'opció --exec només es pot usar junt amb --remote"
+msgstr "L'opció --exec només es pot usar juntament amb --remote"
#: archive.c:472
msgid "Unexpected option --output"
@@ -905,22 +884,22 @@ msgstr ""
"Els patrons negatius s'ignoren en els atributs de git\n"
"Useu '\\!' per exclamació capdavantera literal."
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Comentari amb cometes errònies en el fitxer «%s»: %s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "No podem bisecar més!\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "No és un nom de comissió vàlid %s"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
@@ -929,7 +908,7 @@ msgstr ""
"La base de fusió %s és errònia.\n"
"Això vol dir que el defecte s'ha arreglat entre %s i [%s].\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
@@ -938,7 +917,7 @@ msgstr ""
"La base de fusió %s és nova.\n"
"La propietat s'ha canviat entre %s i [%s].\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
@@ -947,7 +926,7 @@ msgstr ""
"La base de fusió %s és %s.\n"
"Això vol dir que la primera comissió «%s» és entre %s i [%s].\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -958,7 +937,7 @@ msgstr ""
"git bisect no pot funcionar correctament en aquest cas.\n"
"Potser heu confós les revisions %s i %s?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -966,11 +945,10 @@ msgid ""
"We continue anyway."
msgstr ""
"s'ha d'ometre la base de fusió entre %s i [%s].\n"
-"Llavors, no podem estar segurs de que la primera comissió %s sigui entre %s "
-"i %s.\n"
+"Llavors, no podem estar segurs que la primera comissió %s sigui entre %s i %s.\n"
"Continuem de totes maneres."
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "Bisecant: s'ha de provar una base de fusió\n"
@@ -980,35 +958,35 @@ msgstr "Bisecant: s'ha de provar una base de fusió\n"
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "es necessita una revisió %s"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer «%s»"
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer «%s»"
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "la lectura de les referències de bisecció ha fallat"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s era ambdós %s i %s\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
"Maybe you started with bad path parameters?\n"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap comissió comprovable.\n"
-"Potser heu començat amb paràmetres de camí dolents?\n"
+"Potser heu començat amb paràmetres de camí incorrectes?\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1018,47 +996,41 @@ msgstr[1] "(aproximadament %d passos)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Bisecant: manca %d revisió a provar després d'aquesta %s\n"
msgstr[1] "Bisecant: manquen %d revisions a provar després d'aquesta %s\n"
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents i --reverse no funcionen bé juntes."
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "no es pot usar --contents amb el nom d'objecte de la comissió final"
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
-msgstr ""
-"--reverse i --first-parent-together requereixen una última comissió "
-"especificada"
+msgstr "--reverse i --first-parent-together requereixen una última comissió especificada"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
-#: builtin/shortlog.c:191
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699 sequencer.c:2901
+#: builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920 builtin/log.c:1371
+#: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370 builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "la configuració del passeig per revisions ha fallat"
-#: blame.c:1815
-msgid ""
-"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
-msgstr ""
-"--reverse --first-parent junts requereixen un rang de la cadena de mares "
-"primeres"
+#: blame.c:1816
+msgid "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
+msgstr "--reverse --first-parent junts requereixen un rang de la cadena de mares primeres"
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "no hi ha tal camí %s en %s"
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "no es pot llegir el blob %s per al camí %s"
@@ -1085,21 +1057,17 @@ msgstr "No s'està establint la branca %s com a la seva pròpia font."
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
msgstr ""
-"La branca «%s» està configurada per a seguir la branca remota «%s» de «%s» "
-"fent «rebase»."
+"La branca «%s» està configurada per a seguir la branca remota «%s» de «%s» fent «rebase»."
#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
-msgstr ""
-"La branca «%s» està configurada per a seguir la branca remota «%s» de «%s»."
+msgstr "La branca «%s» està configurada per a seguir la branca remota «%s» de «%s»."
#: branch.c:98
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
-msgstr ""
-"La branca «%s» està configurada per a seguir la branca local «%s» fent "
-"«rebase»."
+msgstr "La branca «%s» està configurada per a seguir la branca local «%s» fent «rebase»."
#: branch.c:99
#, c-format
@@ -1110,21 +1078,18 @@ msgstr "La branca «%s» està configurada per a seguir la branca local «%s»."
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
msgstr ""
-"La branca «%s» està configurada per a seguir la referència remota «%s» fent "
-"«rebase»."
+"La branca «%s» està configurada per a seguir la referència remota «%s» fent «rebase»."
#: branch.c:105
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
-msgstr ""
-"La branca «%s» està configurada per a seguir la referència remota «%s»."
+msgstr "La branca «%s» està configurada per a seguir la referència remota «%s»."
#: branch.c:109
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
msgstr ""
-"La branca «%s» està configurada per a seguir la referència local «%s» fent "
-"«rebase»."
+"La branca «%s» està configurada per a seguir la referència local «%s» fent «rebase»."
#: branch.c:110
#, c-format
@@ -1140,33 +1105,32 @@ msgstr "No es pot escriure la configuració de la branca font"
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "No seguint: informació ambigua per a la referència %s"
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "«%s» no és un nom de branca vàlid."
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Una branca amb nom «%s» ja existeix."
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "No es pot actualitzar la branca actual a la força."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
-"No es pot configurar la informació de seguiment; el punt inicial «%s» no és "
-"una branca."
+"No es pot configurar la informació de seguiment; el punt inicial «%s» no és una branca."
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "la branca font demanada «%s» no existeix"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1180,34 +1144,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Si teniu pensat basar el vostre treball en una branca\n"
"font que ja existeix al remot, pot ser que necessiteu\n"
-"executar \"git fetch\" per a obtenir-la.\n"
+"executar «git fetch» per a obtenir-la.\n"
"\n"
"Si teniu pensat pujar una branca local nova que seguirà\n"
"la seva contrapart remota, pot ser que vulgueu usar\n"
-"\"git push -u\" per a establir la configuració font\n"
+"«git push -u» per a establir la configuració font\n"
"mentre pugeu."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "No és un nom d'objecte vàlid: «%s»."
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Nom d'objecte ambigu: «%s»."
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "No és un punt de ramificació vàlid: «%s»."
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "«%s» ja s'ha agafat a «%s»"
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "HEAD de l'arbre de treball %s no està actualitzat"
@@ -1222,77 +1186,75 @@ msgstr "«%s» no sembla un fitxer de farcell v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "capçalera no reconeguda: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequisits:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "El farcell conté aquesta referència:"
msgstr[1] "El farcell conté aquestes %d referències:"
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "El farcell registra una història completa."
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "El farcell requereix aquesta referència:"
msgstr[1] "El farcell requereix aquestes %d referències:"
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "No s'ha pogut executar el pack-objects"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
msgstr "El pack-objects s'ha mort"
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
msgstr "El rev-list s'ha mort"
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "les opcions de la llista de revisions exclouen la referència «%s»"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "paràmetre no reconegut: %s"
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "S'està refusant crear un farcell buit."
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "no es pot crear «%s»"
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
msgstr "L'index-pack s'ha mort"
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "valor de color no vàlid: %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 builtin/am.c:1436
+#: builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "no s'ha pogut analitzar %s"
@@ -1302,7 +1264,7 @@ msgstr "no s'ha pogut analitzar %s"
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s no és una comissió!"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1313,170 +1275,171 @@ msgstr ""
"la variable de configuració i18n.commitencoding a la codificació que\n"
"usi el vostre projecte.\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "memòria esgotada"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "els condicionals d'inclusió de configuració relatius han de venir de fitxers"
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "línia de configuració %d errònia en el blob %s"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "línia de configuració %d errònia en el fitxer %s"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "línia de configuració %d errònia en l'entrada estàndard"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "línia de configuració %d errònia en el blob de submòdul %s"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "línia de configuració %d errònia en la línia d'ordres %s"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "línia de configuració %d errònia en %s"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "fora de rang"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "unitat no vàlida"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "valor de configuració numèric erroni «%s» per «%s»: %s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr "valor de configuració numèric erroni «%s» per «%s» en el blob %s: %s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr "valor de configuració numèric «%s» erroni per «%s» en el fitxer %s: %s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
-msgstr ""
-"valor de configuració numèric «%s» erroni per «%s» en l'entrada estàndard: %s"
+msgstr "valor de configuració numèric «%s» erroni per «%s» en l'entrada estàndard: %s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
-msgstr ""
-"valor de configuració numèric «%s» erroni' per «%s» en el blob de submòdul "
-"%s: %s"
+msgstr "valor de configuració numèric «%s» erroni' per «%s» en el blob de submòdul %s: %s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
-msgstr ""
-"valor de configuració numèric «%s» erroni per «%s» en la línia d'ordres %s: "
-"%s"
+msgstr "valor de configuració numèric «%s» erroni per «%s» en la línia d'ordres %s: %s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
-msgstr "valor de configuració numèric dolent «%s» per «%s» en %s: %s"
+msgstr "valor de configuració numèric incorrecte «%s» per «%s» en %s: %s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en expandir el directori d'usuari en: «%s»"
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "«%s» per a «%s» no és una marca de temps vàlida"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
-msgstr "nivell de compressió de zlib dolent %d"
+msgstr "nivell de compressió de zlib incorrecte %d"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "mode de creació d'objecte no vàlid: %s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "nivell de compressió de paquet %d Erroni"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la configuració de la línia d'ordres"
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "un error desconegut ha ocorregut en llegir els fitxers de configuració"
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "%s no vàlid: «%s»"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
-msgstr "valor «%s» a core.untrackedCache desconegut; utilitzant el valor per defecte «keep»"
+msgstr ""
+"valor «%s» a core.untrackedCache desconegut; utilitzant el valor per defecte «keep»"
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "valor «%d» a splitIndex.maxPercentChange ha d'estar entre 0 i 100"
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "no s'ha pogut analitzar «%s» de la configuració de la línia d'ordres"
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "variable de configuració «%s» errònia en el fitxer «%s» a la línia %d"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s té múltiples valors"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "ha fallat fstat a %s"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "no s'ha pogut establir «%s» a «%s»"
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "no s'ha pogut desassignar «%s»"
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr "El costat remot ha penjat en el moment de contacte inicial"
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1485,54 +1448,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"No s'ha pogut llegir del dipòsit remot.\n"
"\n"
-"Si us plau, assegureu-vos que tingueu els permisos\n"
+"Assegureu-vos que tingueu els permisos\n"
"d'accés correctes i que el dipòsit existeixi."
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr "S'està comprovant la connectivitat"
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "No s'ha pogut executar 'git rev-list'"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "escriptura fallada al rev-list"
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "s'ha produït un error en tancar l'stdin del rev-list"
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "LF reemplaçaria CRLF en %s."
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
msgstr ""
"LF reemplaçarà CRLF en %s.\n"
-"El fitxer tindrà els seus terminadors de línia originals en el vostre "
-"directori de treball."
+"El fitxer tindrà els seus terminadors de línia originals en el vostre directori de "
+"treball."
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "LF reemplaçaria CRLF en %s."
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "CRLF reemplaçaria LF en %s"
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
msgstr ""
"CRLF reemplaçarà LF en %s.\n"
-"El fitxer tindrà els seus terminadors de línia originals en el vostre "
-"directori de treball."
-
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "CRLF reemplaçaria LF en %s"
+"El fitxer tindrà els seus terminadors de línia originals en el vostre directori de "
+"treball."
#: date.c:116
msgid "in the future"
@@ -1607,7 +1570,7 @@ msgstr[1] "fa %<PRIuMAX> anys"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en llegir el fitxer d'ordres «%s»"
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "S'està realitzant una detecció inexacta de canvis de nom"
@@ -1619,9 +1582,7 @@ msgstr "l'opció «%s» requereix un valor"
#: diff.c:152
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
-msgstr ""
-" S'ha produït un error en analitzar el percentatge limitant de dirstat "
-"«%s»\n"
+msgstr " S'ha produït un error en analitzar el percentatge limitant de dirstat «%s»\n"
#: diff.c:157
#, c-format
@@ -1630,18 +1591,17 @@ msgstr " Paràmetre de dirstat desconegut «%s»\n"
#: diff.c:281
msgid ""
-"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', "
-"'plain'"
+"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain'"
msgstr ""
-"el paràmetre de color en moviment ha de ser «no», «default», «zebra», «dimmed_zebra» o «plain»"
+"el paràmetre de color en moviment ha de ser «no», «default», «zebra», «dimmed_zebra» o "
+"«plain»"
#: diff.c:341
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
-msgstr ""
-"Valor desconegut de la variable de configuració de 'diff.submodule': «%s»"
+msgstr "Valor desconegut de la variable de configuració de 'diff.submodule': «%s»"
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1650,20 +1610,24 @@ msgstr ""
"S'han trobat errors en la variable de configuració 'diff.dirstat':\n"
"%s"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "el diff external s'ha mort, s'està aturant a %s"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
-msgstr "--name-only, --name-status, --check i -s són mutualment exclusius"
+msgstr "--name-only, --name-status, --check i -s són mútuament excloents"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr "-G, -S and --find-object són mútuament excloents"
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow requereix exactament una especificació de camí"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -1672,235 +1636,248 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en analitzar el paràmetre d'opció de --dirstat/-X:\n"
"%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en analitzar el paràmetre d'opció de --submodule: «%s»"
+msgstr "S'ha produït un error en analitzar el paràmetre d'opció de --submodule: «%s»"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr "s'ha omès la detecció de canvi de nom a causa de massa fitxers."
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
-msgstr ""
-"només s'han trobat còpies des de camins modificats a causa de massa fitxers."
+msgstr "només s'han trobat còpies des de camins modificats a causa de massa fitxers."
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
-msgid ""
-"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
+msgid "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr ""
-"potser voleu establir la vostra variable %s a almenys %d i tornar a intentar "
-"l'ordre."
+"potser voleu establir la vostra variable %s a almenys %d i tornar a intentar l'ordre."
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut obrir el directori «%s»"
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "s'ha produït un error en obtenir el nombre i la informació del nucli"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
-msgstr ""
-"La memòria cau no seguida està inhabilitada en aquest sistema o ubicació."
+msgstr "La memòria cau no seguida està inhabilitada en aquest sistema o ubicació."
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
-msgstr "no s'ha pogut crear directoris per %s"
+msgstr "no s'han pogut crear directoris per %s"
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "no s'ha pogut migrar el directori de «%s» a «%s»"
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr ""
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "S'està filtrant el contingut"
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut fer «stat» sobre el fitxer «%s»"
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "Remot sense URL"
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: llista superficial esperada"
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK esperat, EOF rebut"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git fetch-pack: s'esperava ACK/NAK, s'ha rebut un paquet de neteja"
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "error remot: %s"
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
-msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK esperat, «%s» rebut"
+msgstr "git fetch-pack: s'esperava ACK/NAK, s'ha rebut «%s»"
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc requereix multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "línia de shallow no vàlida: %s"
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "línia d'unshallow no vàlida: %s"
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "objecte no trobat: %s"
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "error en objecte: %s"
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "no s'ha trobat cap shallow: %s"
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "s'esperava shallow/unshallow, s'ha rebut %s"
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
-msgstr "%s %d %s rebut"
+msgstr "s'ha rebut %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "comissió no vàlida %s"
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
msgstr "s'està rendint"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "fet"
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "s'ha rebut %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "S'està marcant %s com a complet"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "ja es té %s (%s)"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack: no s'ha pogut bifurcar del desmultiplexor de banda lateral"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "error de protocol: capçalera de paquet errònia"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack: no es pot bifurcar de %s"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s ha fallat"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "error en desmultiplexor de banda lateral"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "El servidor no permet clients superficials"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "El servidor accepta multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr "El servidor accepta no-done"
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "El servidor accepta multi_ack"
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "El servidor accepta side-band-64k"
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr "El servidor accepta banda lateral"
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "El servidor accepta allow-tip-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "El servidor accepta allow-reachable-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr "El servidor accepta ofs-delta"
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "El servidor accepta filtre"
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "La versió del servidor és %.*s"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "El servidor no admet --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "El servidor no admet --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "El servidor no admet --deepen"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr "cap comissió en comú"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack: l'obtenció ha fallat."
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr "no hi ha cap HEAD remot coincident"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "no existeix la referència remota %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "El servidor no permet sol·licitar objectes no anunciats %s"
@@ -1921,19 +1898,19 @@ msgstr "s'ha produït un error en escriure la signatura separada a «%s»"
#: graph.c:97
#, c-format
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
-msgstr "ignora el color invàlid '%.*s' en log.graphColors"
+msgstr "ignora el color no vàlid «%.*s» en log.graphColors"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "«%s»: no s'ha pogut llegir %s"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en fer stat a «%s»"
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "«%s»: lectura curta"
@@ -1949,8 +1926,7 @@ msgstr "ordres de git disponibles d'altres llocs en el vostre $PATH"
#: help.c:217
msgid "These are common Git commands used in various situations:"
-msgstr ""
-"Aquestes són ordres del Git habitualment usades en diverses situacions:"
+msgstr "Aquestes són ordres del Git habitualment usades en diverses situacions:"
#: help.c:281
#, c-format
@@ -1968,18 +1944,17 @@ msgstr "Ai. El vostre sistema no informa de cap ordre de Git."
#: help.c:358
#, c-format
msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
-msgstr ""
-"ADVERTÈNCIA: Heu invocat una ordre de Git amb nom «%s», la qual no existeix."
+msgstr "ADVERTÈNCIA: Heu invocat una ordre de Git amb nom «%s», la qual no existeix."
#: help.c:363
#, c-format
msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
-msgstr "Es continua amb l'assumpció de que volíeu dir «%s»."
+msgstr "El procés continuarà, pressuposant que volíeu dir «%s»."
#: help.c:368
#, c-format
msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
-msgstr "Es continua en %0.1f segons, assumint que volíeu dir «%s»."
+msgstr "El procés continuarà en %0.1f segons, pressuposant que volíeu dir «%s»."
#: help.c:376
#, c-format
@@ -2004,12 +1979,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<opcions>]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -2038,7 +2013,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"*** Si us plau, digueu-me qui sou.\n"
+"*** Digueu-me qui sou.\n"
"\n"
"Executeu\n"
"\n"
@@ -2051,25 +2026,22 @@ msgstr ""
#: ident.c:366
msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
msgstr ""
-"no s'ha proporcionat cap adreça electrònica i la detecció automàtica està "
-"inhabilitada"
+"no s'ha proporcionat cap adreça electrònica i la detecció automàtica està inhabilitada"
#: ident.c:371
#, c-format
msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
msgstr ""
-"no s'ha pogut detectar automàticament una adreça de correu vàlida («%s» "
-"rebut)"
+"no s'ha pogut detectar automàticament una adreça electrònica vàlida (s'ha rebut «%s»)"
#: ident.c:381
msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
-msgstr ""
-"no s'ha proporcionat cap nom i la detecció automàtica està inhabilitada"
+msgstr "no s'ha proporcionat cap nom i la detecció automàtica està inhabilitada"
#: ident.c:387
#, c-format
msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
-msgstr "no s'ha pogut detectar automàticament el nom («%s» rebut)"
+msgstr "no s'ha pogut detectar automàticament el nom (s'ha rebut «%s»)"
#: ident.c:395
#, c-format
@@ -2081,11 +2053,19 @@ msgstr "nom d'identitat buit (per <%s>) no és permès"
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "el nom conté només caràcters no permesos: %s"
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "format de data no vàlid: %s"
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr ""
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr ""
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -2100,10 +2080,10 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear '%s.lock': %s.\n"
"\n"
"Sembla que un altre procés de git s'està executant en aquest\n"
-"dipòsit, per exemple, un editor obert per 'git commit'. Si us\n"
-"plau, assegureu-vos que tots els processos s'hagin terminat i\n"
+"dipòsit, per exemple, un editor obert per 'git commit'. \n"
+"Assegureu-vos que tots els processos s'hagin terminat i\n"
"llavors proveu de nou. Si encara falla, pot ser que un procés de\n"
-"git ha tingut una pana:\n"
+"git ha tingut un error:\n"
"elimineu el fitxer manualment per a continuar."
#: lockfile.c:159
@@ -2111,12 +2091,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "No s'ha pogut crear '%s.lock': %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "s'ha produït un error en llegir la memòria cau"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
@@ -2133,250 +2113,247 @@ msgstr "addinfo_cache ha fallat per al camí «%s»"
msgid "error building trees"
msgstr "error en construir arbres"
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "s'ha produït un error en crear el camí «%s»%s"
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "S'està eliminant %s per a fer espai per al subdirectori\n"
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": potser un conflicte D/F?"
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "s'està refusant perdre el fitxer no seguit a «%s»"
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "no es pot llegir l'objecte %s «%s»"
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob esperat per a %s «%s»"
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "s'ha produït un error en obrir «%s»: %s"
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "s'ha produït un error en fer l'enllaç simbòlic «%s»: %s"
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "no se sap què fer amb %06o %s «%s»"
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "S'ha produït un error en executar la fusió interna"
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "No s'ha pogut afegir %s a la base de dades"
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree."
+msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left in tree."
msgstr ""
-"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s "
-"s'ha deixat en l'arbre."
+"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s s'ha deixat "
+"en l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
-"left in tree."
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s left in tree."
msgstr ""
-"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s a %s en %s. La versió %s "
-"de %s s'ha deixat en l'arbre."
+"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s a %s en %s. La versió %s de %s s'ha "
+"deixat en l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree at %s."
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left in tree at %s."
msgstr ""
-"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s "
-"s'ha deixat en l'arbre a %s."
+"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s s'ha deixat "
+"en l'arbre a %s."
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
-"left in tree at %s."
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s left in tree "
+"at %s."
msgstr ""
-"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s a %s en %s. La versió %s "
-"de %s s'ha deixat en l'arbre a %s."
+"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s a %s en %s. La versió %s de %s s'ha "
+"deixat en l'arbre a %s."
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr "canvi de nom"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr "canviat de nom"
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s és un directori en %s; s'està afegint com a %s en lloc d'això"
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
-"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
+"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s\"->\"%s\" "
+"in \"%s\"%s"
msgstr ""
-"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en la "
-"branca \"%s\" canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en \"%s\"%s"
+"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en la branca \"%s\" "
+"canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (deixat sense resolució)"
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
-"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom %s->%s en %s. Canvi de "
-"nom %s->%s en %s"
+"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom %s->%s en %s. Canvi de nom %s->%s en "
+"%s"
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "S'està canviant el nom de %s a %s i %s a %s en lloc d'això"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
-msgstr ""
-"CONFLICTE (canvi de nom/afegiment): Canvi de nom %s->%s en %s. %s afegit en "
-"%s"
+msgstr "CONFLICTE (canvi de nom/afegiment): Canvi de nom %s->%s en %s. %s afegit en %s"
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "S'està afegint %s fusionat"
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "S'està afegint com a %s en lloc d'això"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "no es pot llegir l'objecte %s"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "l'objecte %s no és un blob"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr "modificació"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr "modificat"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr "contingut"
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr "afegiment/afegiment"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "S'ha omès %s (el fusionat és igual a l'existent)"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "S'està autofusionant %s"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr "submòdul"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLICTE (%s): Conflicte de fusió en %s"
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "S'està eliminant %s"
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr "fitxer/directori"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr "directori/fitxer"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
-msgstr ""
-"CONFLICTE (%s): Hi ha un directori amb nom %s en %s. S'està afegint %s com a "
-"%s"
+msgstr "CONFLICTE (%s): Hi ha un directori amb nom %s en %s. S'està afegint %s com a %s"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "S'està afegint %s"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "Índex brut: no es pot fusionar (bruts: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr "Ja està al dia!"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "la fusió dels arbres %s i %s ha fallat"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
-msgstr "Fusionant:"
+msgstr "S'està fusionant:"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "s'ha trobat %u avantpassat en comú:"
msgstr[1] "s'han trobat %u avantpassats en comú:"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusió no ha retornat cap comissió"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte «%s»"
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr "No s'ha pogut escriure l'índex."
@@ -2384,28 +2361,28 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure l'índex."
#, c-format
msgid ""
"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
-"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
-"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
+"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the "
+"previous merge before you start a new notes merge."
msgstr ""
"No heu acabat la vostra fusió de notes prèvia (%s existeix).\n"
-"Si us plau, useu 'git notes merge --commit' o 'git notes merge --abort' per "
-"a cometre/avortar la fusió prèvia abans de començar una fusió de notes nova."
+"Useu «git notes merge --commit» o «git notes merge --abort» per a cometre/avortar la "
+"fusió prèvia abans de començar una fusió de notes nova."
#: notes-merge.c:279
#, c-format
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr "No heu conclòs la vostra fusió de notes (%s existeix)."
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "No es pot cometre un arbre de notes no inicialitzat / no referenciat"
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Valor de notes.rewriteMode erroni: «%s»"
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "S'està refusant reescriure les notes en %s (fora de refs/notes/)"
@@ -2414,7 +2391,7 @@ msgstr "S'està refusant reescriure les notes en %s (fora de refs/notes/)"
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Valor erroni de %s: «%s»"
@@ -2424,27 +2401,25 @@ msgstr "Valor erroni de %s: «%s»"
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "no s'ha pogut analitzar l'objecte: %s"
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "desplaçament abans de la fi del fitxer de paquet (.idx trencat?)"
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
-msgstr ""
-"desplaçament abans d'inici d'índex de paquet per a %s (índex corromput?)"
+msgstr "desplaçament abans d'inici d'índex de paquet per a %s (índex corromput?)"
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
-msgstr ""
-"desplaçament més enllà de la fi d'índex de paquet per a %s (índex truncat?)"
+msgstr "desplaçament més enllà de la fi d'índex de paquet per a %s (índex truncat?)"
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "ús: %s"
@@ -2452,17 +2427,17 @@ msgstr "ús: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " o: %s"
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
@@ -2479,12 +2454,12 @@ msgstr "No s'ha pogut fer %s escrivible pel grup"
#: pathspec.c:129
msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
msgstr ""
-"El caràcter d'escapament '\\' no està permès com a últim caràcter en un "
-"valor d'un atribut"
+"El caràcter d'escapament '\\' no està permès com a últim caràcter en un valor d'un "
+"atribut"
#: pathspec.c:147
msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
-msgstr "només es permet una especificació 'attr:'."
+msgstr "Només es permet una especificació 'attr:'."
#: pathspec.c:150
msgid "attr spec must not be empty"
@@ -2497,17 +2472,14 @@ msgstr "nom d'atribut no vàlid %s"
#: pathspec.c:258
msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
-msgstr ""
-"els paràmetres d'especificació de camí 'glob' i 'noglob' globals són "
-"incompatibles"
+msgstr "els paràmetres d'especificació de camí 'glob' i 'noglob' globals són incompatibles"
#: pathspec.c:265
msgid ""
-"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
-"pathspec settings"
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global pathspec settings"
msgstr ""
-"el paràmetre d'especificació de camí 'literal' global és incompatible amb "
-"tots els altres paràmetres d'especificació de camí globals"
+"el paràmetre d'especificació de camí 'literal' global és incompatible amb tots els "
+"altres paràmetres d'especificació de camí globals"
#: pathspec.c:305
msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
@@ -2546,19 +2518,9 @@ msgstr "«%s» (mnemònic: '%c')"
#: pathspec.c:525
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr ""
-"%s: aquesta ordre no està admesa amb la màgia d'especificació de camí: %s"
-
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-"es faran no vàlides les cadenes buides com especificacions de camí en "
-"versions futures. Si us plau, useu . en lloc d'això si volíeu coincidir amb "
-"tots els camins"
+msgstr "%s: aquesta ordre no està admesa amb la màgia d'especificació de camí: %s"
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "l'especificació de camí «%s» és més enllà d'un enllaç simbòlic"
@@ -2567,7 +2529,7 @@ msgstr "l'especificació de camí «%s» és més enllà d'un enllaç simbòlic"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el format --pretty"
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2576,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"index.version està establerta, però el valor no és vàlid.\n"
"S'està usant la versió %i"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2585,52 +2547,51 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION està establerta, però el valor no és vàlid.\n"
"S'està usant la versió %i"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»"
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "no s'ha pogut fer stat a «%s»"
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir el directori git: %s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "no s'ha pogut desenllaçar: %s"
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a escriptura"
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "no està permès actualitzar les referències en un entorn de quarantena"
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "no s'ha pogut eliminar la referència %s"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528 refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut suprimir la referència %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
-msgstr "no s'ha pogut suprimir les referències: %s"
+msgstr "no s'han pogut suprimir les referències: %s"
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr "no hi és"
@@ -2649,157 +2610,157 @@ msgstr "darrere per %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "davant per %d, darrere per %d"
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "format esperat: %%(color:<color>)"
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "color no reconegut: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "valor enter esperat pel nom de referència:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "valor enter esperat pel nom de referència:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "paràmetre %%(%s) desconegut: %s"
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) no accepta paràmetres"
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) no accepta paràmetres"
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "paràmetre %%(trailers) desconegut: %s"
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "valor positiu esperat conté:lines=%s"
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "paràmetre %%(contents) no reconegut: %s"
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "valor positiu esperat nom d'objecte:curt=%s"
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "paràmetre %%(objectname) no reconegut: %s"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "format esperat: %%(align:<amplada>,<posició>)"
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "posició no reconeguda:%s"
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "amplada no reconeguda:%s"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "paràmetre %%(align) no reconegut: %s"
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "amplada positiva esperada amb l'àtom %%(align)"
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "paràmetre %%(if) no reconegut: %s"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "nom de camp mal format: %.*s"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "nom de camp desconegut: %.*s"
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: s'ha usat l'àtom %%(if) sense un àtom %%(then)"
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: s'ha usat l'àtom %%(then) sense un àtom %%(if)"
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "format: s'ha usat l'àtom %%(then) més d'un cop"
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "format: s'ha usat l'àtom %%(then) després de %%(else)"
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: s'ha usat l'àtom %%(else) sense un àtom %%(if)"
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: s'ha usat l'àtom %%(else) sense un àtom %%(then)"
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "format: s'ha usat l'àtom %%(else) més d'un cop"
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "format: s'ha usat l'àtom %%(end) sense l'àtom corresponent"
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "cadena de format mal format %s"
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(cap branca, s'està fent «rebase» %s)"
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(cap branca, bisecció començada en %s)"
@@ -2807,7 +2768,7 @@ msgstr "(cap branca, bisecció començada en %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD separat a %s)"
@@ -2815,154 +2776,160 @@ msgstr "(HEAD separat a %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD separat de %s)"
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(cap branca)"
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "manca l'objecte %s per a %s"
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer ha fallat en %s per a %s"
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "objecte mal format a «%s»"
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "s'està ignorant la referència amb nom malmès %s"
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "s'està ignorant la referència trencada %s"
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "format: manca l'àtom %%(end)"
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "nom d'objecte %s mal format"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "No es poden obtenir ambdós %s i %s a %s"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s generalment segueix %s, no %s"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s segueix ambdós %s i %s"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD no assenyala cap branca"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "no hi ha tal branca: «%s»"
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "cap font configurada per a la branca «%s»"
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "la branca font «%s» no s'emmagatzema com a branca amb seguiment remot"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
-msgstr ""
-"el destí de pujada «%s» en el remot «%s» no té cap branca amb seguiment remot"
+msgstr "el destí de pujada «%s» en el remot «%s» no té cap branca amb seguiment remot"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "la branca «%s» no té cap remot al qual pujar"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "les especificacions de referència de «%s» no inclouen «%s»"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "push no té destí (push.default és 'nothing')"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "no es pot resoldre una pujada 'simple' a un sol destí"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "La vostra branca està basada en «%s», però la font no hi és.\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (useu \"git branch --unset-upstream\" per a arreglar)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "La vostra branca està al dia amb «%s».\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "La vostra branca i «%s» es refereixen a diferents comissions.\n"
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "La vostra branca està davant de «%s» per %d comissió.\n"
msgstr[1] "La vostra branca està davant de «%s» per %d comissions.\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (useu \"git push\" per a publicar les vostres comissions locals)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
+msgid_plural "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] ""
-"La vostra branca està darrere de «%s» per %d comissió, i pot avançar-se "
-"ràpidament.\n"
+"La vostra branca està darrere de «%s» per %d comissió, i pot avançar-se ràpidament.\n"
msgstr[1] ""
-"La vostra branca està darrere de «%s» per %d comissions, i pot avançar-se "
-"ràpidament.\n"
+"La vostra branca està darrere de «%s» per %d comissions, i pot avançar-se ràpidament.\n"
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (useu \"git pull\" per a actualitzar la vostra branca local)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2977,79 +2944,94 @@ msgstr[1] ""
"La vostra branca i «%s» han divergit,\n"
"i tenen %d i %d comissions distintes cada una, respectivament.\n"
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (useu \"git pull\" per a fusionar la branca remota a la vostra)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "la vostra branca actual sembla malmesa"
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "la branca actual «%s» encara no té cap comissió"
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent és incompatible amb --bisect"
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "s'ha produït un error en obrir /dev/null"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr "paquet de neteja no esperat quan estava llegint l'estat del desempaquetament remot"
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "no s'ha pogut analitzar l'estat del desempaquetament remot: %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "s'ha produït un error en el desempaquetament remot: %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "s'ha produït un error en signar el certificat de pujada"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "el destí receptor no admet pujar --signed"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
-"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
-"signed push"
+"not sending a push certificate since the receiving end does not support --signed push"
msgstr ""
-"no s'està enviant una certificació de pujada perquè el destí receptor no "
-"admet pujar --signed"
+"no s'està enviant una certificació de pujada perquè el destí receptor no admet pujar --"
+"signed"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "el destí receptor no admet pujar --atomic"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "el destí receptor no admet opcions de pujada"
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "mode de neteja «%s» no vàlid en la comissió del missatge"
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr "revertir"
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr "cherry-pick"
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr "rebase -i"
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Acció desconeguda: %d"
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -3057,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"després de resoldre els conflictes, marqueu els camins\n"
"corregits amb 'git add <camins>' o 'git rm <camins>'"
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -3067,43 +3049,43 @@ msgstr ""
"corregits amb 'git add <camins>' o 'git rm <camins>'\n"
"i cometeu el resultat amb 'git commit'"
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "no s'ha pogut bloquejar «%s»"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264 sequencer.c:3246
+#: sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "no s'ha pogut escriure a «%s»"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "no s'ha pogut escriure el terminador de línia a «%s»"
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
-msgstr "s'ha produït un error en finalitzar «%s»."
+msgid "failed to finalize '%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en finalitzar «%s»"
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259 builtin/commit.c:722
+#: builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»"
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "els vostres canvis locals se sobreescriurien per %s."
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "cometeu els vostres canvis o feu un «stash» per a procedir."
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: avanç ràpid"
@@ -3111,20 +3093,20 @@ msgstr "%s: avanç ràpid"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: No s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "no s'ha pogut resoldre la comissió HEAD\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "no s'ha pogut resoldre la comissió HEAD"
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'arbre cau\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'arbre cau"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3141,8 +3123,7 @@ msgid ""
" git rebase --continue\n"
msgstr ""
"teniu canvis «staged» en el vostre arbre de treball\n"
-"Si aquests canvis estan pensats per fer «squash» a la comissió prèvia, "
-"executeu:\n"
+"Si aquests canvis estan pensats per fer «squash» a la comissió prèvia, executeu:\n"
"\n"
" git commit --amend %s\n"
"\n"
@@ -3154,17 +3135,125 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "el lligam «prepare-commit-msg» ha fallat"
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"S'han configurat el vostre nom i adreça electrònica\n"
+"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de màquina. \n"
+"Comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest\n"
+"missatge establint-los explícitament. Executeu l'ordre següent i\n"
+"seguiu les instruccions en el vostre editor per editar el vostre\n"
+"fitxer de configuració:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"Després de fer això, podeu arreglar la identitat usada per a aquesta\n"
+"comissió amb:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"S'han configurat el vostre nom i adreça electrònica\n"
+"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de màquina. \n"
+"Comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest\n"
+"missatge establint-los explícitament:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"El Vostre Nom\"\n"
+" git config --global user.email tu@example.com\n"
+"\n"
+"Després de fer això, podeu arreglar la identitat usada per a aquesta\n"
+"comissió amb:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió novament creada"
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió novament creada"
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "no s'ha pogut resoldre HEAD després de crear la comissió"
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "HEAD separat"
+
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (comissió d'arrel)"
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar HEAD"
+
+#: sequencer.c:1052
+#, c-format
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "HEAD %s no és una comissió!"
+
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió HEAD"
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar l'autor de la comissió"
+
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree ha fallat en escriure un arbre"
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
+#, c-format
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió des de «%s»"
+
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "s'ha produït un error en escriure l'objecte de comissió"
+
+#: sequencer.c:1213
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió %s\n"
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió %s"
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1218
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió pare %s\n"
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió pare %s"
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -3175,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -3186,231 +3275,244 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Això és una combinació de %d comissions."
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "cal un HEAD per reparar-ho"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr "no s'ha pogut llegir HEAD"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió de HEAD"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "no es pot escriure «%s»"
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Aquest és el 1r missatge de comissió:"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió: %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Aquest és el missatge de comissió #%d:"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "El missatge de comissió núm. #%d s'ometrà:"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "ordre desconeguda: %d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "el vostre fitxer d'índex està sense fusionar."
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "la comissió %s és una fusió però no s'ha donat cap opció -m."
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "la comissió %s no té pare %d"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
-msgstr ""
-"s'ha especificat la línia principal però la comissió %s no és una fusió."
+msgstr "s'ha especificat la línia principal però la comissió %s no és una fusió."
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "no es pot obtenir el missatge de comissió de %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: no es pot analitzar la comissió pare %s"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "no s'ha pogut canviar el nom «%s» a «%s»"
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "no s'ha pogut revertir %s... %s"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "no s'ha pogut aplicar %s... %s"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
msgstr "conjunt de comissions buit passat"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: s'ha produït un error en llegir l'índex"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: s'ha produït un error en actualitzar l'índex"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s no accepta paràmetres: «%s»"
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "falten els arguments per %s"
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "línia no vàlida %d: %.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "No es pot «%s» sense una comissió prèvia"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»."
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
-msgstr "si us plau, corregiu-ho això usant 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "corregiu-ho usant «git rebase --edit-todo»."
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "full d'instruccions inusable: «%s»"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
msgstr "no s'ha analitzat cap comissió."
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "no es pot fer «cherry pick» durant una reversió."
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "no es pot revertir durant un «cherry pick»."
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "clau no vàlida: %s"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "valor no vàlid per a %s: %s"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "full d'opcions mal format: «%s»"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "un «cherry pick» o una reversió ja està en curs"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "intenteu \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori de seqüenciador «%s»"
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "no s'ha pogut bloquejar HEAD"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ni hi ha cap «cherry pick» ni cap reversió en curs"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "no es pot resoldre HEAD"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "no es pot avortar des d'una branca que encara ha de nàixer"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "no es pot obrir «%s»"
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "no es pot llegir «%s»: %s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr "final de fitxer inesperat"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "el fitxer HEAD emmagatzemat abans de fer «cherry pick» «%s» és malmès"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr "Sembla que heu mogut HEAD sense rebobinar, comproveu-ho HEAD"
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "no s'ha pogut actualitzar %s"
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "No es pot llegir HEAD"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "no s'ha pogut copiar «%s» a «%s»"
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
msgstr "no s'ha pogut llegir l'índex"
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3425,11 +3527,11 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "i ha fet canvis a l'índex i/o l'arbre de treball\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3445,17 +3547,17 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "S'ha aplicat el «stash» automàticament.\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "no es pot emmagatzemar %s"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3466,171 +3568,146 @@ msgstr ""
"Els vostres canvis estan segurs en el «stash».\n"
"Podeu executar \"git stash pop\" o \"git stash drop\" en qualsevol moment.\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Aturat a %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "ordre %d desconeguda"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr "No s'ha pogut llegir orig-head"
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "no s'ha pogut llegir 'onto'"
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar %s"
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar HEAD a %s"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "No es pot fer «rebase»: teniu canvis «unstaged»."
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "No s'ha pogut eliminar CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "no es pot esmenar una comissió no existent"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "fitxer no vàlid: «%s»"
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "contingut no vàlid: «%s»"
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr ""
"\n"
-"Teniu canvis no comesos en el vostre arbre de treball. Si us plau,\n"
-"primer cometeu-los i després executeu 'git rebase --continue' de nou."
+"Teniu canvis no comesos en el vostre arbre de treball. \n"
+"Primer cometeu-los i després executeu 'git rebase --continue' de nou."
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
-msgstr "No s'ha pogut cometre els canvis «staged»."
+msgstr "No s'han pogut cometre els canvis «staged»."
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: no es pot fer «cherry pick» a %s"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
-msgstr "%s: revisió dolenta"
+msgstr "%s: revisió incorrecta"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "no es pot revertir com a comissió inicial"
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: opcions no gestionades"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
-msgstr "make_script: s'ha produït un error preparant les revisions"
+msgstr "make_script: s'ha produït un error en preparar les revisions"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "llista per a fer inestable: «%s»"
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "no s'ha pogut obrir «%s» per a escriptura"
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
-msgid ""
-"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
-msgstr ""
-"No s'ha reconegut el paràmetre %s per rebase.missingCommitsCheck. "
-"S'està ignorant."
+msgid "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
+msgstr "No s'ha reconegut el paràmetre %s per rebase.missingCommitsCheck. S'està ignorant."
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
"Dropped commits (newer to older):\n"
msgstr ""
-"Advertència: pot ser que algunes comissions s'hagin descartat "
-"accidentalment.\n"
+"Advertència: pot ser que algunes comissions s'hagin descartat accidentalment.\n"
"Les comissions descartades (més nova a més vella):\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
"\n"
-"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
-"warnings.\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n"
"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Per a evitar aquest missatge, useu \"drop\" per a eliminar explícitament una "
-"comissió.\n"
+"Per a evitar aquest missatge, useu \"drop\" per a eliminar explícitament una comissió.\n"
"\n"
-"Useu 'git config rebase.missingCommitsCheck' per a canviar el nivell "
-"d'advertències.\n"
+"Useu 'git config rebase.missingCommitsCheck' per a canviar el nivell d'advertències.\n"
"Els comportaments possibles són: ignore, warn, error.\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
-"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
-"continue'.\n"
+"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n"
"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
msgstr ""
-"Podeu arreglar això amb 'git rebase --edit-todo' i després 'git rebase --"
-"continue'.\n"
+"Podeu arreglar això amb 'git rebase --edit-todo' i després 'git rebase --continue'.\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió «%s»"
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s» per a escriptura"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut truncar a «%s»"
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió «%s»"
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "l'script ja estava endreçat."
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut finalitzar «%s»"
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "«%s» és fora del dipòsit"
#: setup.c:171
#, c-format
@@ -3639,8 +3716,7 @@ msgid ""
"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
msgstr ""
"%s: no hi ha tal camí en l'arbre de treball.\n"
-"Useu 'git <ordre> -- <camí>...' per a especificar camins que no existeixin "
-"localment."
+"Useu 'git <ordre> -- <camí>...' per a especificar camins que no existeixin localment."
#: setup.c:184
#, c-format
@@ -3653,6 +3729,11 @@ msgstr ""
"Useu '--' per a separar els camins de les revisions, com això:\n"
"'git <ordre> [<revisió>...] -- [<fitxer>...]'"
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr "l'opció «%s» ha de venir abans dels arguments opcionals"
+
#: setup.c:252
#, c-format
msgid ""
@@ -3664,90 +3745,157 @@ msgstr ""
"Useu '--' per a separar els camins de les revisions, com això:\n"
"'git <ordre> [<revisió>...] -- [<fitxer>...]'"
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr "no s'ha configurar un arbre de treball utilitzant una configuració no vàlida"
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "aquesta operació s'ha d'executar en un arbre de treball"
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "S'esperava una versió de dipòsit de git <= %d, s'ha trobat %d"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "s'han trobat extensions de dipòsit desconegudes:"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:533
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "No és un dipòsit de git (ni cap dels directoris pares): %s"
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en obrir «%s»"
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "No es pot tornar al directori de treball actual"
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "massa larg per a ser un fitxer .git: «%s»"
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "error en llegir %s"
+
+#: setup.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "format gitfile no vàlid: %s"
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "sense camí al gitfile: %s"
+
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "no és un dipòsit de git: %s"
+
+#: setup.c:642
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "«$%s» massa gran"
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "no és un dipòsit de git: «%s»"
+
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "no es pot canviar de directori a «%s»"
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr "no es pot tornar al directori de treball actual"
+
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "no és un dipòsit de git (ni cap dels directoris pares): %s"
+
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en fer stat a «%*s%s%s»"
+
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "No s'ha pogut llegir el directori de treball actual"
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
-msgstr "No es pot canviar a «%s»"
+msgid "cannot change to '%s'"
+msgstr "no es pot canviar a «%s»"
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-"No un dipòsit de git (ni cap pare fins al punt de muntatge %s)\n"
-"S'atura a la frontera de sistema de fitxers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
-"no està establert)."
+"no un dipòsit de git (ni cap pare fins al punt de muntatge %s)\n"
+"S'atura a la frontera de sistema de fitxers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM no està "
+"establert)."
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
-"Hi ha un problema amb el valor de mode de fitxer core.sharedRepository "
-"(0%.3o).\n"
-"El propietari dels fitxers sempre ha de tenir permisos de lectura i "
-"escriptura."
+"hi ha un problema amb el valor de mode de fitxer core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"El propietari dels fitxers sempre ha de tenir permisos de lectura i escriptura."
+
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "s'ha produït un error en obrir /dev/null o dup"
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr "el «fork» ha fallat"
+
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr "l'«stash» ha fallat"
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "el camí «%s» no existeix"
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr ""
-"Encara no se suporta el dipòsit de referència «%s» com a agafament enllaçat."
+msgstr "Encara no se suporta el dipòsit de referència «%s» com a agafament enllaçat."
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "el dipòsit de referència «%s» no és un dipòsit local."
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "el dipòsit de referència «%s» és superficial"
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "el dipòsit de referència «%s» és empeltat"
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "l'SHA1 %s curt és ambigu"
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "Els candidats són:"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3766,119 +3914,114 @@ msgstr ""
"\n"
" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
"\n"
-"on \"$br\" és d'alguna manera buida i una referència de 40 caràcters\n"
-"hexadecimals. Si us plau, examineu aquestes referències i potser\n"
+"on «$br» és d'alguna manera buida i una referència de 40 caràcters\n"
+"hexadecimals. Examineu aquestes referències i potser\n"
"suprimiu-les. Desactiveu aquest missatge executant\n"
-"\"git config advice.objectNameWarning false\""
+"«git config advice.objectNameWarning false»"
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
-"No es pot canviar un .gitmodules no fusionat, primer resoleu els conflictes "
-"de fusió"
+"No es pot canviar un .gitmodules no fusionat, primer resoleu els conflictes de fusió"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "No s'ha pogut trobar la secció en .gitmodules on path=%s"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'entrada de .gitmodules %s"
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'entrada de .gitmodules per a %s"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "l'allistament del .gitmodules actualitzat ha fallat"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "al submòdul no populat «%s»"
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "L'especificació «%s» és en el submòdul '%.*s'"
+msgstr "L'especificació «%s» és en el submòdul «%.*s»"
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "l'entrada del submòdul «%s» (%s) és a %s, no és una comissió"
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "S'ha produït un error en resoldre HEAD com a referència vàlida."
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "«%s» no reconegut com un dipòsit git"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut iniciar 'git status' al submòdul «%s»"
+msgstr "no s'ha pogut iniciar «git status» al submòdul «%s»"
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "no s'ha pogut executar 'git status' al submòdul «%s»"
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "el submòdul «%s» té l'índex brut"
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
-msgid ""
-"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
-msgstr ""
-"no està admès relocate_gitdir per al submòdul «%s» amb més d'un arbre de "
-"treball"
+msgid "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
+msgstr "no està admès relocate_gitdir per al submòdul «%s» amb més d'un arbre de treball"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "no s'ha trobat el nom pel submòdul «%s»"
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246 builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori «%s»"
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
"'%s' to\n"
"'%s'\n"
msgstr ""
-"S'està migrant el directori de '%s%s' des de\n"
+"S'està migrant el directori de «%s%s» des de\n"
"«%s» a\n"
"«%s»\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en cercar recursivament al camí de submòdul «%s»"
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "no s'ha pogut iniciar ls-files a .."
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "ERRADA: la cadena del camí retornada no coincideix amb cwd?"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree ha retornat un codi de retorn %d no esperat"
@@ -3897,8 +4040,7 @@ msgstr "valor no vàlid per a %s"
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "l'execució de l'ordre de remolc «%s» ha fallat"
-#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
-#: trailer.c:557
+#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553 trailer.c:557
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "valor desconegut «%s» per a la clau «%s»"
@@ -3946,17 +4088,17 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer temporal"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal a %s"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Canviaria la font de «%s» a «%s» de «%s»\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport: opció de profunditat no vàlida «%s»"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -3965,7 +4107,7 @@ msgstr ""
"Els camins de submòdul següents contenen canvis que no\n"
"es poden trobar en cap remot:\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3981,7 +4123,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Si us plau, intenteu\n"
+"Intenteu\n"
"\n"
"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
"\n"
@@ -3991,11 +4133,11 @@ msgstr ""
"\n"
"per a pujar-los a un remot.\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr "S'està avortant."
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir la referència %s"
@@ -4016,57 +4158,52 @@ msgstr "nom de fitxer buit en una entrada d'arbre"
msgid "too-short tree file"
msgstr "fitxer d'arbre massa curt"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
-"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
-"agafar:\n"
-"%%sSi us plau, cometeu els vostres canvis o feu «stash» abans de canviar de "
-"branca."
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per agafar:\n"
+"%%sCometeu els vostres canvis o feu «stash» abans de canviar de branca."
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
-"agafar:\n"
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per agafar:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
-"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
-"fusionar:\n"
-"%%sSi us plau, cometeu els vostres canvis o feu «stash» abans de fusionar."
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per fusionar:\n"
+"%%sCometeu els vostres canvis o feu «stash» abans de fusionar."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
-"fusionar:\n"
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per fusionar:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per %s:\n"
-"%%sSi us plau, cometeu els vostres canvis o feu «stash» abans de %s."
+"%%sCometeu els vostres canvis o feu «stash» abans de %s."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4075,7 +4212,7 @@ msgstr ""
"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per %s:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -4084,56 +4221,52 @@ msgstr ""
"En actualitzar els directoris següents perdria fitxers no seguits en el:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per "
-"agafar:\n"
-"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de canviar de branca."
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per agafar:\n"
+"%%sMoveu-los o elimineu-los abans de canviar de branca."
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per "
-"agafar:\n"
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per agafar:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per "
-"fusionar:\n"
-"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de fusionar."
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per fusionar:\n"
+"%%sMoveu-los o elimineu-los abans de fusionar."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per "
-"fusionar:\n"
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per fusionar:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per %s:\n"
-"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de %s."
+"%%sMoveu-los o elimineu-los abans de %s."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4142,106 +4275,95 @@ msgstr ""
"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per %s:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by "
-"checkout:\n"
+"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
-"agafar:\n"
-"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de canviar de branca."
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per agafar:\n"
+"%%sMoveu-los o elimineu-los abans de canviar de branca."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by "
-"checkout:\n"
+"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
-"agafar:\n"
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per agafar:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
-"fusionar:\n"
-"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de fusionar."
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per fusionar:\n"
+"%%sMoveu-los o elimineu-los abans de fusionar."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
-"fusionar:\n"
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per fusionar:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
-"%s:\n"
-"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de %s."
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per %s:\n"
+"%%sMoveu-los o elimineu-los abans de %s."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
-"%s:\n"
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per %s:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "L'entrada «%s» encavalca amb «%s». No es pot vincular."
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
"%s"
msgstr ""
-"No es pot actualitzar l'agafament parcial: les entrades següents no estan al "
-"dia:\n"
+"No es pot actualitzar l'agafament parcial: les entrades següents no estan al dia:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
-"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
-"update:\n"
+"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Els fitxers següents en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
-"actualitzar l'agafament parcial:\n"
+"Els fitxers següents en l'arbre de treball se sobreescriurien per actualitzar "
+"l'agafament parcial:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
-"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
-"update:\n"
+"The following working tree files would be removed by sparse checkout update:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Els fitxers següents en l'arbre de treball s'eliminarien per actualitzar "
-"l'agafament parcial:\n"
+"Els fitxers següents en l'arbre de treball s'eliminarien per actualitzar l'agafament "
+"parcial:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -4250,12 +4372,12 @@ msgstr ""
"No es pot actualitzar el submòdul:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "S'està avortant\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr "S'estan agafant fitxers"
@@ -4288,18 +4410,43 @@ msgstr "número de port no vàlid"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "segment de camí '..' no vàlid"
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en llegir «%s»"
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr ""
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr ""
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "«%s» no existeix"
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "«%s» no és un fitxer .git, codi d'error %d"
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "«%s» no assenyala de tornada a «%s»"
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s» per a lectura i escriptura"
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770 builtin/am.c:862
+#: builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s» per a lectura"
@@ -4313,165 +4460,150 @@ msgstr "no s'ha pogut accedir a «%s»"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual"
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "no s'ha pogut escriure a %s"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "no s'ha pogut tancar %s"
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Camins sense fusionar:"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (useu \"git reset %s <fitxer>...\" per a fer «unstage»)"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (useu \"git rm --cached <fitxer>...\" per a fer «unstage»)"
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (useu \"git add <fitxer>...\" per a senyalar resolució)"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr ""
-" (useu \"git add/rm <fitxer>...\" segons sigui apropiat per a senyalar "
-"resolució)"
+msgstr " (useu \"git add/rm <fitxer>...\" segons sigui apropiat per a senyalar resolució)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (useu \"git rm <fitxer>...\" per a senyalar resolució)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Canvis a cometre:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Canvis no «staged» per a cometre:"
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (useu \"git add <fitxer>...\" per a actualitzar què es cometrà)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (useu \"git add/rm <fitxer>...\" per a actualitzar què es cometrà)"
-#: wt-status.c:223
-msgid ""
-" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
+#: wt-status.c:224
+msgid " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
-" (useu \"git checkout -- <fitxer>...\" per a descartar els canvis en el "
-"directori de treball)"
+" (useu \"git checkout -- <fitxer>...\" per a descartar els canvis en el directori de "
+"treball)"
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
-msgstr ""
-" (cometeu o descarteu el contingut modificat o no seguit en els submòduls)"
+msgstr " (cometeu o descarteu el contingut modificat o no seguit en els submòduls)"
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr ""
-" (useu \"git %s <fitxer>...\" per a incloure-ho en el qual es cometrà)"
+msgstr " (useu \"git %s <fitxer>...\" per a incloure-ho en el qual es cometrà)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr "suprimit per ambdós:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr "afegit per nosaltres:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
msgstr "suprimit per ells:"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr "afegit per ells:"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr "suprimit per nosaltres:"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr "afegit per ambdós:"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr "modificat per ambdós:"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr "fitxer nou:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr "copiat:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr "suprimit:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr "modificat:"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr "canviat de nom:"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr "canviat de tipus:"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr "desconegut:"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
msgstr "sense fusionar:"
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "comissions noves, "
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "contingut modificat, "
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "contingut no seguit, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "L'«stash» té actualment %d entrada"
msgstr[1] "L'«stash» té actualment %d entrades"
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submòduls canviats però no actualitzats:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Canvis de submòdul a cometre:"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -4479,242 +4611,230 @@ msgstr ""
"No modifiqueu o suprimiu la línia de dalt.\n"
"Tot el que hi ha a sota s'ignorarà."
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Teniu camins sense fusionar."
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git commit\")"
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (useu \"git merge --abort\" per a avortar la fusió)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tots els conflictes estan arreglats però encara esteu fusionant."
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (useu \"git commit\" per a concloure la fusió)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Esteu enmig d'una sessió am."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
msgstr "El pedaç actual està buit."
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i després executeu \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (useu \"git am --skip\" per a ometre aquest pedaç)"
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (useu \"git am --abort\" per a restaurar la branca original)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "Manca git-rebase-todo."
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr "No s'ha fet cap ordre."
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Última ordre feta (%d ordre feta):"
msgstr[1] "Últimes ordres fetes (%d ordres fetes):"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (vegeu més en el fitxer %s)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr "No manca cap ordre."
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Ordre següent a fer (manca %d ordre):"
msgstr[1] "Ordres següents a fer (manquen %d ordres):"
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (useu \"git rebase --edit-todo\" per a veure i editar)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Actualment esteu fent «rebase» de la branca «%s» en «%s»."
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Actualment esteu fent «rebase»."
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
-msgstr ""
-" (arregleu els conflictes i després executeu \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (arregleu els conflictes i després executeu \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (useu \"git rebase --skip\" per a ometre aquest pedaç)"
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (useu \"git rebase --abort\" per a agafar la branca original)"
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
-msgstr ""
-" (tots els conflictes estan arreglats: executeu \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (tots els conflictes estan arreglats: executeu \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgid "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-"Actualment esteu dividint una comissió mentre es fa «rebase» de la branca "
-"«%s» en «%s»."
+"Actualment esteu dividint una comissió mentre es fa «rebase» de la branca «%s» en «%s»."
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Actualment esteu dividint una comissió durant un «rebase»."
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-" (Una vegada que el vostre directori de treball sigui net, executeu \"git "
-"rebase --continue\")"
+" (Una vegada que el vostre directori de treball sigui net, executeu \"git rebase --"
+"continue\")"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-"Actualment esteu editant una comissió mentre es fa «rebase» de la branca "
-"«%s» en «%s»."
+"Actualment esteu editant una comissió mentre es fa «rebase» de la branca «%s» en «%s»."
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Actualment esteu editant una comissió durant un «rebase»."
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (useu \"git commit --amend\" per a esmenar la comissió actual)"
-#: wt-status.c:1314
-msgid ""
-" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+#: wt-status.c:1342
+msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
-" (useu \"git rebase --continue\" una vegada que estigueu satisfet amb els "
-"vostres canvis)"
+" (useu \"git rebase --continue\" una vegada que estigueu satisfet amb els vostres "
+"canvis)"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Actualment esteu fent «cherry pick» a la comissió %s."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr ""
-" (tots els conflictes estan arreglats: executeu \"git cherry-pick --continue"
-"\")"
+msgstr " (tots els conflictes estan arreglats: executeu \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
-msgstr ""
-" (useu \"git cherry-pick --abort\" per a cancel·lar l'operació de «cherry "
-"pick»)"
+msgstr " (useu \"git cherry-pick --abort\" per a cancel·lar l'operació de «cherry pick»)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Actualment esteu revertint la comissió %s."
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
-msgstr ""
-" (tots els conflictes estan arreglats: executeu \"git revert --continue\")"
+msgstr " (tots els conflictes estan arreglats: executeu \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
-msgstr ""
-" (useu \"git revert --abort\" per a cancel·lar l'operació de reversió)"
+msgstr " (useu \"git revert --abort\" per a cancel·lar l'operació de reversió)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Actualment esteu bisecant, heu començat des de la branca «%s»."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Actualment esteu bisecant."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (useu \"git bisect reset\" per a tornar a la branca original)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr "En la branca "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
-msgstr "«rebase» interactiu en progrés; sobre "
+msgstr "«rebase» interactiu en curs; sobre "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
-msgstr "«rebase» en progrés; sobre "
+msgstr "«rebase» en curs; sobre "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD separat a "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD separat de "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Actualment no s'és en cap branca."
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr "Comissió inicial"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
msgstr "No s'ha fet cap comissió encara."
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr "Fitxers no seguits"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr "Fitxers ignorats"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4726,99 +4846,98 @@ msgstr ""
"oblidar-vos d'afegir fitxers nous vosaltres mateixos (vegeu\n"
"'git help status')."
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Els fitxers no seguits no estan llistats%s"
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (useu l'opció -u per a mostrar els fitxers no seguits)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr "Sense canvis"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
-msgstr ""
-"no hi ha canvis afegits a cometre (useu \"git add\" o \"git commit -a\")\n"
+msgstr "no hi ha canvis afegits a cometre (useu \"git add\" o \"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "no hi ha canvis afegits a cometre\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
-msgid ""
-"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
-"track)\n"
+msgid "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
-"no hi ha res afegit a cometre però hi ha fitxers no seguits (useu \"git add"
-"\" per a seguir-los)\n"
+"no hi ha res afegit a cometre però hi ha fitxers no seguits (useu \"git add\" per a "
+"seguir-los)\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "no hi ha res afegit a cometre però hi ha fitxers no seguits\n"
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
-"no hi ha res a cometre (creeu/copieu fitxers i useu \"git add\" per a seguir-"
-"los)\n"
+"no hi ha res a cometre (creeu/copieu fitxers i useu \"git add\" per a seguir-los)\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "no hi ha res a cometre\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
-msgstr ""
-"no hi ha res a cometre (useu -u per a mostrar els fitxers no seguits)\n"
+msgstr "no hi ha res a cometre (useu -u per a mostrar els fitxers no seguits)\n"
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "no hi ha res a cometre, l'arbre de treball està net\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
msgstr "No s'ha fet cap comissió encara a "
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (sense branca)"
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr "diferent"
+
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
msgstr "darrere "
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
msgstr "davant per "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "no es pot %s: Teniu canvis «unstaged»."
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "addicionalment, el vostre índex conté canvis sense cometre."
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "no es pot %s: El vostre índex conté canvis sense cometre."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en desenllaçar «%s»"
@@ -4827,125 +4946,126 @@ msgstr "s'ha produït un error en desenllaçar «%s»"
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<opcions>] [--] <especificació-de-camí>..."
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "estat de diff inesperat %c"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
msgstr "s'ha produït un error en actualitzar els fitxers"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "elimina «%s»\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Canvis «unstaged» després d'actualitzar l'índex:"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr "No s'ha pogut llegir l'índex"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a escriptura."
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "No s'ha pogut escriure el pedaç"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr "l'edició del pedaç ha fallat"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "No s'ha pogut fer stat a «%s»"
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "El pedaç és buit. S'ha avortat."
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "No s'ha pogut aplicar «%s»"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr ""
-"Els camins següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
+msgstr "Els camins següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
-#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541 builtin/remote.c:1333
+#: builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr "marxa en sec"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr "recull interactiu"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr "selecciona els trossos interactivament"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "edita la diferència actual i aplica-la"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "permet afegir fitxers que d'altra manera s'ignoren"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "actualitza els fitxers seguits"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "registra només el fet que el camí s'afegirà més tard"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "afegeix els canvis de tots els fitxers seguits i no seguits"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr ""
-"ignora els camins eliminats en l'arbre de treball (el mateix que --no-all)"
+msgstr "ignora els camins eliminats en l'arbre de treball (el mateix que --no-all)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "no afegeixis, només actualitza l'índex"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "només omet els fitxers que no es poden afegir a causa d'errors"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
-msgstr ""
-"comproveu si els fitxers - fins i tot els absents - s'ignoren en marxa en sec"
+msgstr "comproveu si els fitxers - fins i tot els absents - s'ignoren en marxa en sec"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "passa per alt el bit executable dels fitxers llistats"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "avisa'm quan s'afegeixi un dipòsit incrustat"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -4976,47 +5096,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Vegeu \"git help submodule\" per a més informació."
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "s'està afegint un dipòsit incrustat: %s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Useu -f si realment els voleu afegir.\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "l'afegiment de fitxers ha fallat"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A i -u són mútuament incompatibles"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr "L'opció --ignore-missing només es pot usar junt amb --dry-run"
+msgstr "L'opció --ignore-missing només es pot usar juntament amb --dry-run"
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "el paràmetre --chmod «%s» ha de ser o -x o +x"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "No s'ha especificat res, no s'ha afegit res.\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr "Potser volíeu dir 'git add .'?\n"
+msgstr "Potser volíeu dir «git add .»?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316 builtin/diff-tree.c:114
+#: builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
msgstr "fitxer d'índex malmès"
@@ -5043,87 +5162,82 @@ msgstr "S'ha produït un error en copiar les notes de «%s» a «%s»"
msgid "fseek failed"
msgstr "fseek ha fallat"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el pedaç «%s»"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Només una sèrie de pedaços StGIT es pot aplicar a la vegada"
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "marca de temps no vàlida"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr "línia Date no vàlida"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "desplaçament de zona de temps no vàlid"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "La detecció de format de pedaç ha fallat."
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en crear el directori «%s»"
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
msgstr "S'ha produït un error en dividir els pedaços."
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer d'índex"
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Quan hàgiu resolt aquest problema, executeu \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
-msgstr ""
-"Si preferiu ometre aquest pedaç, executeu \"%s --skip\" en lloc d'això."
+msgstr "Si preferiu ometre aquest pedaç, executeu \"%s --skip\" en lloc d'això."
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
-msgstr ""
-"Per a restaurar la branca original i deixar d'apedaçar, executeu \"%s --abort"
-"\"."
+msgstr "Per a restaurar la branca original i deixar d'apedaçar, executeu \"%s --abort\"."
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
msgstr "El pedaç està buit."
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "línia d'identitat no vàlida: %.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió %s"
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-"Al dipòsit li manquen els blobs necessaris per a retrocedir a una fusió de 3 "
-"vies."
+msgstr "Al dipòsit li manquen els blobs necessaris per a retrocedir a una fusió de 3 vies."
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "S'està usant la informació d'índex per a reconstruir un arbre base..."
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5131,38 +5245,28 @@ msgstr ""
"Heu editat el vostre pedaç a mà?\n"
"No s'aplica als blobs recordats en el seu índex."
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "S'està retrocedint a apedaçar la base i una fusió de 3 vies..."
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "S'ha produït un error en fusionar els canvis."
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree ha fallat en escriure un arbre"
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
msgstr "s'està aplicant a una història buida"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "s'ha produït un error en escriure l'objecte de comissió"
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "no es pot reprendre: %s no existeix."
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr ""
-"no es pot ser interactiu sense que stdin estigui connectada a un terminal."
+msgstr "no es pot ser interactiu sense que stdin estigui connectada a un terminal."
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr "El cos de la comissió és:"
@@ -5170,37 +5274,34 @@ msgstr "El cos de la comissió és:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
-msgstr ""
-"Voleu aplicar-lo? [y]es/[n]o/[e]dita/[v]isualitza el pedaç/[a]ccepta'ls "
-"tots: "
+msgstr "Voleu aplicar-lo? [y]es/[n]o/[e]dita/[v]isualitza el pedaç/[a]ccepta'ls tots: "
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Índex brut: no es poden aplicar pedaços (bruts: %s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "S'està aplicant: %.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Sense canvis -- El pedaç ja s'ha aplicat."
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "El pedaç ha fallat a %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "La còpia del pedaç que ha fallat es troba en: %s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr ""
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -5210,29 +5311,27 @@ msgstr ""
"Si no hi ha res per fer «stage», probablement alguna altra cosa ja ha\n"
"introduït els mateixos canvis; potser voleu ometre aquest pedaç."
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
-"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
-"such.\n"
+"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n"
"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
msgstr ""
"Encara teniu camins sense fusionar a l'índex.\n"
-"Heu de fer 'git add' a cada fitxer amb conflictes resolts per marcar-los "
-"com a tal.\n"
+"Heu de fer 'git add' a cada fitxer amb conflictes resolts per marcar-los com a tal.\n"
"Podeu executar `git rm` en un fitxer per acceptar \"suprimit per ells\" pel fitxer."
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte «%s»."
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
msgstr "s'ha produït un error en netejar l'índex"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -5240,154 +5339,157 @@ msgstr ""
"Sembla que heu mogut HEAD després de l'última fallada de 'am'.\n"
"No s'està rebobinant a ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Valor no vàlid per a --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<opcions>] [(<bústia> | <directori-de-correu>)...]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<opcions>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr "executa interactivament"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "opció històrica -- no-op"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "permet retrocedir a una fusió de 3 vies si és necessari"
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr "silenciós"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
-msgstr "afegeix una línia Signed-off-by al missatge de comissió"
+msgstr "afegeix una línia «Signed-off-by» al missatge de comissió"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "recodifica en utf8 (per defecte)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
-msgstr "passa la bandera -k al git-mailinfo"
+msgstr "passa l'indicador -k a git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
-msgstr "passa la bandera -b al git-mailinfo"
+msgstr "passa l'indicador -b a git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
-msgstr "passa la bandera -m al git-mailinfo"
+msgstr "passa l'indicador -m a git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
-msgstr "passa la bandera --keep-cr al git-mailsplit per al format mbox"
+msgstr "passa l'indicador --keep-cr a git-mailsplit per al format mbox"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
-msgstr ""
-"no passis la bandera --keep-cr al git-mailsplit independent de am.keepcr"
+msgstr "no passis l'indicador --keep-cr a git-mailsplit independent d'am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "elimina tot abans d'una línia de tisores"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
-msgstr "passa-ho a través del git-apply"
+msgstr "passa-ho a través de git-apply"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197 builtin/show-branch.c:631
+#: builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382 parse-options.h:144 parse-options.h:146
+#: parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:445
+#: builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "el format en el qual estan els pedaços"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
-msgstr ""
-"passa per alt el missatge d'error quan s'ocorre una fallada en apedaçar"
+msgstr "passa per alt el missatge d'error si falla l'aplicació del pedaç"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "segueix aplicant pedaços després de resoldre un conflicte"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "sinònims de --continue"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr "omet el pedaç actual"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "restaura la branca original i avorta l'operació d'apedaçament."
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr ""
+
#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "mostra el pedaç que s'està aplicant."
+
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr "menteix sobre la data del comitent"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "usa el marc de temps actual per la data d'autor"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:178
+#: builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr "ID de clau"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "signa les comissions amb GPG"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
-msgstr "(ús intern per al git-rebase)"
+msgstr "(ús intern per a git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
msgstr ""
"Fa molt que l'opció -b/--binary no ha fet res, i\n"
-"s'eliminarà. Si us plau, no l'useu més."
+"s'eliminarà. No l'useu més."
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
msgstr "S'ha produït un error en llegir l'índex"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
-msgstr ""
-"un directori de «rebase» anterior %s encara existeix però s'ha donat una "
-"bústia."
+msgstr "un directori de «rebase» anterior %s encara existeix però s'ha donat una bústia."
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5396,7 +5498,7 @@ msgstr ""
"S'ha trobat un directori %s extraviat.\n"
"Useu \"git am --abort\" per a eliminar-lo."
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Una operació de resolució no està en curs; no reprenem."
@@ -5418,8 +5520,8 @@ msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: Remot sense URL"
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive: ACK/NAK esperat, EOF rebut"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git archive: s'esperava ACK/NAK, s'ha rebut un paquet de neteja"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -5434,18 +5536,69 @@ msgstr "git archive: error de protocol"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: s'esperava una neteja"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <mal_terme> <bon_terme>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "«%s» no és una terme vàlid"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "no es pot usar l'ordre interna «%s» com a terme"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "no es pot canviar el significat del terme «%s»"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "useu dos termes distintes"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "no s'ha pogut obrir el BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "realitza 'git bisect next'"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "escriu els termes a .git/BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "neteja l'estat de la bisecció"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "comprova les revisions esperades"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "actualitza BISECT_HEAD en lloc d'agafar la comissió actual"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms requereix dos paràmetres"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state no accepta paràmetres"
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<opcions>] [<opcions-de-revisió>] [<revisió>] [--] fitxer"
@@ -5454,116 +5607,109 @@ msgstr "git blame [<opcions>] [<opcions-de-revisió>] [<revisió>] [--] fitxer"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "es documenten les <opcions-de-revisió> en git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Mostra les entrades «blame» mentre les trobem, incrementalment"
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
-msgstr ""
-"Mostra un SHA-1 en blanc per les comissions de frontera (Per defecte: "
-"desactivat)"
+msgstr "Mostra un SHA-1 en blanc per les comissions de frontera (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr ""
-"No tractis les comissions d'arrel com a límits (Per defecte: desactivat)"
+msgstr "No tractis les comissions d'arrel com a límits (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Mostra les estadístiques de preu de treball"
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Força l'informe de progrés"
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Mostra la puntuació de sortida de les entrades «blame»"
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Mostra el nom de fitxer original (Per defecte: automàtic)"
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Mostra el número de línia original (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Presenta en un format dissenyat per consumpció per màquina"
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Mostra el format de porcellana amb informació de comissió per línia"
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
-msgstr ""
-"Usa el mateix mode de sortida que git-annotate (Per defecte: desactivat)"
+msgstr "Usa el mateix mode de sortida que git-annotate (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Mostra la marca de temps crua (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Mostra l'SHA1 de comissió llarg (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Omet el nom d'autor i la marca de temps (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
-msgstr ""
-"Mostra l'adreça de correu electrònic de l'autor en lloc del nom (Per "
-"defecte: desactivat)"
+msgstr "Mostra l'adreça electrònica de l'autor en lloc del nom (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignora les diferències d'espai en blanc"
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "Usa un heurístic experimental per a millorar les diferències"
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Gasta cicles extres per a trobar una coincidència millor"
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Usa les revisions de <fitxer> en lloc d'invocar git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Usa els continguts de <fitxer> com a la imatge final"
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr "puntuació"
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Troba còpies de línia dins i a través dels fitxers"
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Troba moviments de línia dins i a través dels fitxers"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Processa només el rang de línies n,m, comptant des d'1"
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
-msgstr ""
-"no es pot usar --progress amb els formats --incremental o de porcellana"
+msgstr "no es pot usar --progress amb els formats --incremental o de porcellana"
#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
#. maximum display width for a relative timestamp in
@@ -5573,18 +5719,18 @@ msgstr ""
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "fa 4 anys i 11 mesos"
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "el fitxer %s té només %lu línia"
msgstr[1] "el fitxer %s té només %lu línies"
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr "S'està fent un «blame»"
@@ -5711,289 +5857,275 @@ msgstr "S'està fent «rebase» en la branca %s a %s"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "La branca %s s'està bisecant a %s"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "no es pot copiar branca actual mentre no s'és a cap."
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "no es pot canviar el nom de la branca actual mentre no s'és a cap."
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Nom de branca no vàlid: «%s»"
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "El canvi de nom de branca ha fallat"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "La còpia de la branca ha fallat"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "S'ha copiat el nom de la branca mal anomenada «%s»"
+msgid "created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "S'ha creat una còpia d'una branca mal anomenada «%s»"
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "S'ha canviat el nom de la branca mal anomenada «%s»"
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "S'ha canviat el nom de la branca a %s, però HEAD no està actualitzat!"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
-"La branca està canviada de nom, però l'actualització del fitxer de "
-"configuració ha fallat"
+"La branca està canviada de nom, però l'actualització del fitxer de configuració ha fallat"
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
-msgstr ""
-"La branca està copiada, però l'actualització del fitxer de configuració ha "
-"fallat"
+msgstr "La branca està copiada, però l'actualització del fitxer de configuració ha fallat"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
msgstr ""
-"Si us plau, editeu la descripció de la branca\n"
+"Editeu la descripció de la branca\n"
" %s\n"
"S'eliminaran les línies que comencin amb '%c'.\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr "Opcions genèriques"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "mostra el hash i l'assumpte, doneu dues vegades per la branca font"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr "omet els missatges informatius"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "configura el mode de seguiment (vegeu git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "no usar"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "font"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "canvia la informació de font"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "Desassigna la informació de font"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "usa sortida colorada"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "actua en branques amb seguiment remot"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "imprimeix només les branques que continguin la comissió"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "imprimeix només les branques que no continguin la comissió"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Accions de git-branch específiques:"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "llista les branques amb seguiment remot i les locals"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "suprimeix la branca si està completament fusionada"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "suprimeix la branca (encara que no estigui fusionada)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "mou/canvia de nom una branca i el seu registre de referència"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "mou/canvia de nom una branca, encara que el destí existeixi"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "copia una branca i el seu registre de referència"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "copia una branca, encara que el destí existeixi"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "llista els noms de branca"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "crea el registre de referència de la branca"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "edita la descripció de la branca"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "força creació, moviment/canvi de nom, supressió"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "imprimeix només les branques que s'han fusionat"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "imprimeix només les branques que no s'han fusionat"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "llista les branques en columnes"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr "clau"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr "nom del camp en el qual ordenar"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr "objecte"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "imprimeix només les branques de l'objecte"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "l'ordenació i el filtratge distingeixen entre majúscules i minúscules"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
-#: builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "format a usar en la sortida"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD no trobat sota refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column i --verbose són incompatibles"
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "cal el nom de branca"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "No es pot donar descripció a un HEAD separat"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "no es pot editar la descripció de més d'una branca"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Encara no hi ha cap comissió en la branca «%s»."
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "No hi ha cap branca amb nom «%s»."
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "hi ha massa branques per a una operació de còpia"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "hi ha massa arguments per a una operació remota"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "hi ha massa arguments per a establir una nova font"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
-msgid ""
-"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
-msgstr ""
-"no s'ha pogut establir la font de HEAD com a %s quan no assenyala cap branca."
+msgid "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
+msgstr "no s'ha pogut establir la font de HEAD com a %s quan no assenyala cap branca."
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "no hi ha tal branca «%s»"
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "la branca «%s» no existeix"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "hi ha massa arguments per a desassignar la font"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
-msgstr ""
-"no s'ha pogut desassignar la font de HEAD perquè no assenyala cap branca."
+msgstr "no s'ha pogut desassignar la font de HEAD perquè no assenyala cap branca."
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "La branca «%s» no té informació de font"
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "no té sentit crear 'HEAD' manualment"
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
-msgstr ""
-"les opcions -a i -r a 'git branch' no tenen sentit amb un nom de branca"
+msgstr "les opcions -a i -r a 'git branch' no tenen sentit amb un nom de branca"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
-"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
-"'--set-upstream-to' instead."
+"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or '--set-"
+"upstream-to' instead."
msgstr ""
-"L'opció --set-upstream ja no està suportada. Useu en comptes --track o --set-"
-"upstream-to."
+"L'opció --set-upstream ja no està suportada. Useu en comptes --track o --set-upstream-to."
#: builtin/bundle.c:45
#, c-format
@@ -6008,82 +6140,76 @@ msgstr "Cal un dipòsit per a fer un farcell."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Cal un dipòsit per a desfer un farcell."
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
-"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <type> | "
+"--textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
msgstr ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
-"p | <tipus> | --textconv | --filters [--path=<camí>]) <objecte>"
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <tipus> "
+"| --textconv | --filters [--path=<camí>]) <objecte>"
-#: builtin/cat-file.c:522
-msgid ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
-"filters]"
+#: builtin/cat-file.c:524
+msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]"
msgstr ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
-"filters]"
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]"
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<tipus> pot ser un de: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr "mostra el tipus de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
msgstr "mostra la mida de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "surt amb zero quan no hi ha error"
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "imprimeix bellament el contingut de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "en els objectes de blob, executa textconv en el contingut de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
-msgstr ""
-"en els objectes de blob, executa els filtres en el contingut de l'objecte"
+msgstr "en els objectes de blob, executa els filtres en el contingut de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "usa un camí específic per a --textconv/--filters"
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "permet que -s i -t funcionin amb objectes trencats/malmesos"
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
msgstr "posa la sortida de --batch en memòria intermèdia"
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
-msgstr ""
-"mostra la informació i contingut dels objectes rebuts de l'entrada estàndard"
+msgstr "mostra la informació i contingut dels objectes rebuts de l'entrada estàndard"
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "mostra informació sobre els objectes rebuts de l'entrada estàndard"
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
-msgstr ""
-"segueix els enllaços simbòlics en l'arbre (s'usa amb --batch o --batch-check)"
+msgstr "segueix els enllaços simbòlics en l'arbre (s'usa amb --batch o --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "mostra tots els objectes amb --batch o --batch-check"
@@ -6103,7 +6229,7 @@ msgstr "informa de tots els atributs establerts en el fitxer"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "usa .gitattributes només des de l'índex"
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr "llegeix els noms de fitxer de stdin"
@@ -6111,7 +6237,7 @@ msgstr "llegeix els noms de fitxer de stdin"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "acaba els registres d'entrada i de sortida amb un caràcter NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "omet els informes de progrés"
@@ -6123,27 +6249,27 @@ msgstr "mostra els camins d'entrada que no coincideixin"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "ignora l'índex en comprovar"
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
-msgstr "no es pot especificar noms de camí amb --stdin"
+msgstr "no es poden especificar noms de camí amb --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z només té sentit amb --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr "cap camí especificat"
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet només és vàlid amb un sol nom de camí"
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
-msgstr "no es pot tenir ambdós --quiet i --verbose"
+msgstr "no es poden especificar --quiet i --verbose alhora"
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching és vàlid només amb --verbose"
@@ -6168,83 +6294,81 @@ msgstr "no hi ha contactes especificats"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<opcions>] [--] [<fitxer>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "«stage» ha de ser entre 1 i 3 o all"
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr "agafa tots els fitxers en l'índex"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "força la sobreescriptura de fitxers existents"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
-msgstr ""
-"cap advertència per a fitxers existents i fitxers que no siguin a l'índex"
+msgstr "cap advertència per a fitxers existents i fitxers que no siguin a l'índex"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "no agafis fitxers nous"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "actualitza la informació d'estadístiques en el fitxer d'índex"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "llegeix la llista de camins des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "escriu el contingut a fitxers temporals"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1203
+#: builtin/submodule--helper.c:1206 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: builtin/submodule--helper.c:1574 builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr "cadena"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "en crear fitxers, anteposa <cadena>"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "copia els fitxers des de «stage» amb nom"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<opcions>] <branca>"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<opcions>] [<branca>] -- <fitxer>..."
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "el camí «%s» no té la nostra versió"
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "el camí «%s» no té la seva versió"
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "el camí «%s» no té totes les versions necessàries"
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "el camí «%s» no té les versions necessàries"
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "camí «%s»: no es pot fusionar"
@@ -6268,62 +6392,61 @@ msgstr "«%s» no es pot usar amb %s"
#: builtin/checkout.c:271
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
-msgstr ""
-"No es poden actualitzar els camins i canviar a la branca «%s» a la vegada."
+msgstr "No es poden actualitzar els camins i canviar a la branca «%s» a la vegada."
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "el camí «%s» està sense fusionar"
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "heu de primer resoldre el vostre índex actual"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "No es pot fer reflog per a «%s»: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD ara és a"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar HEAD"
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Restableix la branca «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Ja en «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "S'ha canviat i restablert a la branca «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "S'ha canviat a la branca nova «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "S'ha canviat a la branca «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... i %d més.\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -6346,7 +6469,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -6373,160 +6496,159 @@ msgstr[1] ""
" git branch <nom-de-branca-nova> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "error intern en el passeig per revisions"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "La posició de HEAD anterior era"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Sou en una branca que encara ha de néixer"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "s'esperava només una referència, s'han donat %d."
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "referència no vàlida: %s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "la referència no és un arbre: %s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "els camins no es poden usar amb canvi de branca"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "«%s» no es pot usar amb canvi de branca"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "«%s» no es pot usar amb «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "No es pot canviar la branca a la no comissió «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116 builtin/remote.c:166
+#: builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387 builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr "branca"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "crea i agafa una branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "crea/restableix i agafa una branca"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "crea un registre de referència per a la branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "separa HEAD a la comissió anomenada"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "estableix la informació de font de la branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr "branca-nova"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr "branca òrfena nova"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "agafa la versió nostra dels fitxers sense fusionar"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "agafa la versió seva dels fitxers sense fusionar"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "agafa a la força (descarta qualsevol modificació local)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "realitza una fusió de 3 vies amb la branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "actualitza els fitxers ignorats (per defecte)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr "estil"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "estil de conflicte (fusió o diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "no limitis les especificacions de camí només a entrades disperses"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "dubta 'git checkout <cap-branca-així>'"
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "no comprovis si altre arbre de treball té la referència donada"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
-#: builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150 builtin/merge.c:236
+#: builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "força l'informe de progrés"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
-msgstr "-b, -B i --orphan són mutualment exclusius"
+msgstr "-b, -B i --orphan són mútuament excloents"
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track necessita un nom de branca"
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Manca el nom de branca; proveu -b"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
msgstr "especificació de camí no vàlida"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
-msgstr "«%s» no és una comissió i la branca «%s» no es pot crear a partir d'aquesta comissió"
+msgstr ""
+"«%s» no és una comissió i la branca «%s» no es pot crear a partir d'aquesta comissió"
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach no accepta un paràmetre de camí «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6535,10 +6657,8 @@ msgstr ""
"agafar de l'índex."
#: builtin/clean.c:26
-msgid ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
-msgstr ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <patró>] [-x | -X] [--] <camins>..."
+msgid "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <patró>] [-x | -X] [--] <camins>..."
#: builtin/clean.c:30
#, c-format
@@ -6565,7 +6685,7 @@ msgstr "Ometria el dipòsit %s\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "s'ha produït un error en eliminar %s"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6578,7 +6698,7 @@ msgstr ""
"foo - selecciona un ítem basat en un prefix únic\n"
" - (buit) no seleccionis res\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6599,38 +6719,37 @@ msgstr ""
"* - tria tots els ítems\n"
" - (buit) finalitza la selecció\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
-#: git-add--interactive.perl:552
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547 git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Perdó (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Introduïu els patrons a ignorar>> "
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "ADVERTÈNCIA: No es poden trobar ítems que coincideixin amb: %s"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "Selecciona els ítems a suprimir"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Voleu eliminar %s [y/N]? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
-msgstr "Adéu.\n"
+msgstr "Adeu.\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6648,257 +6767,251 @@ msgstr ""
"help - aquesta pantalla\n"
"? - ajuda de selecció de l'avís"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Ordres ***"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr "I ara què"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Eliminaria l'ítem següent:"
msgstr[1] "Eliminaria els ítems següents:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "No hi ha més fitxers a netejar; s'està sortint."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "no imprimeixis els noms dels fitxers eliminats"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "força"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "neteja interactiva"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "elimina directoris sencers"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535 builtin/grep.c:871
+#: builtin/log.c:157 builtin/log.c:159 builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397
#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "patró"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "afegiu <patró> per a ignorar les regles"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "elimina els fitxers ignorats, també"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "elimina només els fitxers ignorats"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x i -X no es poden usar junts"
-#: builtin/clean.c:941
-msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
-"clean"
+#: builtin/clean.c:942
+msgid "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to clean"
msgstr ""
-"clean.requireForce està establerta a veritat i ni -i, -n ni -f s'han "
-"indicat; refusant netejar"
+"clean.requireForce està establerta en cert i ni -i, -n ni -f s'han indicat; refusant "
+"netejar"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
-"refusing to clean"
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to clean"
msgstr ""
-"clean.requireForce és per defecte veritat i ni -i, -n ni -f s'han indicat; "
-"refusant netejar"
+"clean.requireForce és per defecte cert i ni -i, -n ni -f s'han indicat; refusant netejar"
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<opcions>] [--] <dipòsit> [<directori>]"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr "no facis cap agafament"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
msgstr "crea un dipòsit nu"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "crea un dipòsit mirall (implica bare)"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "per a clonar des d'un dipòsit local"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "no usis enllaços durs locals, sempre copia"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr "configura com a dipòsit compartit"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr "especificació de camí"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "inicialitza els submòduls en el clon"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "nombre de submòduls clonats en paral·lel"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr "directori-de-plantilla"
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "directori des del qual s'usaran les plantilles"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr "dipòsit de referència"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "usa --reference només en clonar"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "usa <nom> en lloc de 'origin' per a seguir la font"
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "agafa <branca> en lloc del HEAD del remot"
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "camí a git-upload-pack en el remot"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813 builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "profunditat"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "crea un clon superficial de tal profunditat"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017 parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr "hora"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "crea un clon superficial des d'una hora específica"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr "revisió"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "aprofundeix la història d'un clon superficial, excloent una revisió"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "clona només una branca, HEAD o --branch"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "no cloneu cap etiqueta, i feu que els «fetch» següents no els segueixen"
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "qualsevol submòdul clonat serà superficial"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr "directori de git"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separa el directori de git de l'arbre de treball"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr "clau=valor"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "estableix la configuració dins del dipòsit nou"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224 builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "usa només adreces IPv4"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227 builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "usa només adreces IPv6"
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
msgstr ""
"No s'ha pogut endevinar cap nom de directori.\n"
-"Si us plau, especifiqueu un directori en la línia d'ordres"
+"Especifiqueu un directori en la línia d'ordres"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info: No s'ha pogut afegir un alternatiu per a «%s»: %s\n"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en obrir «%s»"
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existeix i no és directori"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en fer stat a '%s'\n"
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en crear l'enllaç «%s»"
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en copiar el fitxer a «%s»"
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "fet.\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -6909,141 +7022,133 @@ msgstr ""
"'git status' i tornar a intentar l'agafament amb\n"
"'git checkout -f HEAD'\n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "No s'ha pogut trobar la branca remota %s per a clonar."
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "el remot no ha enviat tots els objectes necessaris"
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar %s"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
-"el HEAD remot es refereix a una referència que no existeix; no s'ha pogut "
-"agafar.\n"
+"el HEAD remot es refereix a una referència que no existeix; no s'ha pogut agafar.\n"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "no s'ha pogut agafar l'arbre de treball"
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
-msgstr "no s'ha pogut escriure els paràmetres al fitxer de configuració"
+msgstr "no s'han pogut escriure els paràmetres al fitxer de configuració"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "no es pot reempaquetar per a netejar"
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "no es pot desenllaçar el fitxer d'alternatives temporal"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr "Hi ha massa paràmetres."
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Heu d'especificar un dipòsit per a clonar."
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "les opcions --bare i --origin %s són incompatibles."
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare i --separate-git-dir són incompatibles."
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "el dipòsit «%s» no existeix"
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "la profunditat %s no és nombre positiu"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "el camí destí «%s» ja existeix i no és un directori buit."
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "l'arbre de treball «%s» ja existeix."
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270 builtin/worktree.c:255
+#: builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "no s'han pogut crear els directoris inicials de «%s»"
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori d'arbre de treball «%s»"
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "S'està clonant al dipòsit nu «%s»...\n"
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "S'està clonant a «%s»...\n"
-#: builtin/clone.c:1009
-msgid ""
-"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
-"able"
-msgstr ""
-"clone --recursive no és compatible amb ambdós --reference i --reference-if-"
-"able"
+#: builtin/clone.c:1031
+msgid "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-able"
+msgstr "clone --recursive no és compatible amb ambdós --reference i --reference-if-able"
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc d'això."
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr ""
-"--shallow-since s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc d'això."
+msgstr "--shallow-since s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc d'això."
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr ""
-"--shallow-exclude s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc d'això."
+msgstr "--shallow-exclude s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc d'això."
+
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--filter s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc d'això."
-#: builtin/clone.c:1078
+#: builtin/clone.c:1102
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "el dipòsit font és superficial, s'està ignorant --local"
-#: builtin/clone.c:1083
+#: builtin/clone.c:1107
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local s'ignora"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "No se sap com clonar %s"
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "La branca remota %s no es troba en la font %s"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sembla que heu clonat un dipòsit buit."
@@ -7079,68 +7184,15 @@ msgstr "Espai d'encoixinada entre columnes"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command ha de ser el primer paràmetre"
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [<opcions>] [--] <especificació-de-camí>..."
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [<opcions>] [--] <especificació-de-camí>..."
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"S'han configurat el vostre nom i adreça de correu electrònic\n"
-"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de màquina. Si\n"
-"us plau, comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest\n"
-"missatge establint-los explícitament. Executeu l'ordre següent i\n"
-"seguiu les instruccions en el vostre editor per editar el vostre\n"
-"fitxer de configuració:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"Després de fer això, podeu arreglar la identitat usada per a aquesta\n"
-"comissió amb:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"S'han configurat el vostre nom i adreça de correu electrònic\n"
-"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de màquina. Si\n"
-"us plau, comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest\n"
-"missatge establint-los explícitament:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"El Vostre Nom\"\n"
-" git config --global user.email tu@example.com\n"
-"\n"
-"Després de fer això, podeu arreglar la identitat usada per a aquesta\n"
-"comissió amb:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -7150,7 +7202,7 @@ msgstr ""
"deixaria buida. Podeu repetir la vostra ordre amb --allow-empty, o\n"
"podeu eliminar la comissió per complet amb \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -7158,18 +7210,17 @@ msgid ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
msgstr ""
-"El «cherry pick» previ ja està buit, possiblement a causa de resolució de "
-"conflicte.\n"
+"El «cherry pick» previ ja està buit, possiblement a causa de resolució de conflicte.\n"
"Si el voleu cometre de totes maneres, useu:\n"
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
-msgstr "D'altra manera, si us plau, useu 'git reset'\n"
+msgstr "D'altra manera, useu «git reset»\n"
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -7185,61 +7236,61 @@ msgstr ""
"Llavors \"git cherry-pick --continue\" reprendrà\n"
"com a «cherry pick» les comissions restants.\n"
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "s'ha produït un error en desempaquetar l'objecte d'arbre HEAD"
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "no s'ha pogut crear un índex temporal"
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
msgstr "l'afegiment interactiu ha fallat"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'índex temporal"
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "S'ha produït un error en actualitzar l'arbre principal de memòria cau"
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer new_index"
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant una fusió."
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant un «cherry pick»."
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
msgstr "no es pot llegir l'índex"
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex temporal"
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "a la comissió «%s» li manca la capçalera d'autor"
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "la comissió «%s» té una línia d'autor mal formada"
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "paràmetre --author mal format"
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -7247,38 +7298,38 @@ msgstr ""
"no es pot seleccionar un caràcter de comentari que\n"
"no sigui usat en el missatge de comissió actual"
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió %s"
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(s'està llegint el missatge de registre des de l'entrada estàndard)\n"
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "no s'ha pogut llegir el registre des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de registre «%s»"
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "no s'ha pogut llegir SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de comissió"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7289,11 +7340,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Sembla que podeu estar cometent una fusió.\n"
-"Si això no és correcte, si us plau, elimineu el fitxer\n"
+"Si això no és correcte, elimineu el fitxer\n"
"\t%s\n"
"i intenteu-ho de nou.\n"
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7304,378 +7355,365 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Sembla que podeu estar cometent un «cherry pick».\n"
-"Si això no és correcte, si us plau, elimineu el fitxer\n"
+"Si això no és correcte, elimineu el fitxer\n"
"\t%s\n"
"i intenteu-ho de nou.\n"
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-"Si us plau, introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n"
+"Introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n"
"S'ignoraran les línies començant amb '%c', i un missatge de\n"
"comissió buit avorta la comissió.\n"
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-"Si us plau, introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n"
-"Es mantindran les línies que comencin amb '%c'; podeu eliminar-les "
-"vosaltres\n"
+"Introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n"
+"Es mantindran les línies que comencin amb '%c'; podeu eliminar-les vosaltres\n"
"mateixos si voleu. Un missatge buit avorta la comissió.\n"
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sData: %s"
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sComitent: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr "No es pot llegir l'índex"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr "Error en construir arbres"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
-msgstr "Si us plau, proveïu el missatge usant l'opció -m o l'opció -F.\n"
+msgstr "Especifiqueu el missatge usant l'opció -m o l'opció -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
-"--author «%s» no és 'Nom <adreça-de-correu-electrònic>' i no coincideix amb\n"
+"--author «%s» no és «Nom <adreça-electrònica>» i no coincideix amb\n"
"cap autor existent"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "mode ignorat no vàlid «%s»"
+
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Mode de fitxers no seguits no vàlid «%s»"
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long i -z són incompatibles"
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Usar ambdós --reset-author i --author no té sentit"
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "No teniu res a esmenar."
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Esteu enmig d'una fusió -- no es pot esmenar."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Esteu enmig d'un «cherry pick» -- no es pot esmenar."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Les opcions --squash i --fixup no es poden usar juntes"
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Només un de -c/-C/-F/--fixup es pot usar."
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "L'opció -m no es pot combinar amb -c/-C/-F/--fixup."
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "L'opció -m no es pot combinar amb -c/-C/-F/."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author només es pot usar amb -C, -c o --amend."
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "Només un de --include/--only/--all/--interactive/--patch es pot usar."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "--include/--only no té sentit sense camí."
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Mode de neteja no vàlid %s"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "-a no té sentit amb camins."
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr "mostra l'estat concisament"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
msgstr "mostra la informació de branca"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
msgstr "mostra la informació de «stash»"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr "versió"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542 builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr "sortida llegible per màquina"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "mostra l'estat en format llarg (per defecte)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "acaba les entrades amb NUL"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-"mostra els fitxers no seguits, modes opcionals: all, normal, no. (Per "
-"defecte: all)"
+"mostra els fitxers no seguits, modes opcionals: all, normal, no. (Per defecte: all)"
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "mostra els fitxers ignorats"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: traditional)"
+msgstr ""
+"mostra els fitxers ignorats, modes opcionals: traditional, matching, no. (Per defecte: "
+"traditional, matching, no.)"
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr "quan"
-#: builtin/commit.c:1369
-msgid ""
-"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
-"(Default: all)"
+#: builtin/commit.c:1302
+msgid "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. (Default: all)"
msgstr ""
-"ignora els canvis als submòduls, opcional quan: all, dirty, untracked. (Per "
-"defecte: all)"
+"ignora els canvis als submòduls, opcional quan: all, dirty, untracked. (Per defecte: all)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "mostra els fitxers no seguits en columnes"
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió novament creada"
-
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió novament creada"
-
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "HEAD separat"
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (comissió d'arrel)"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "omet el resum després d'una comissió reeixida"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "mostra la diferència en la plantilla de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
msgstr "Opcions de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr "llegiu el missatge des d'un fitxer"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
msgstr "autor corregit de la comissió"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "data"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
msgstr "data corregida de la comissió"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr "missatge"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
msgstr "missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423 builtin/commit.c:1424
+#: parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "comissió"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "reusa i edita el missatge de la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "reusa el missatge de la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
-"usa el missatge formatat de «squash» automàtic per a corregir la comissió "
-"especificada"
+"usa el missatge formatat de «squash» automàtic per a corregir la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
-"usa el missatge formatat de «squash» automàtic per a «squash» a la comissió "
-"especificada"
+"usa el missatge formatat de «squash» automàtic per a «squash» a la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
-msgstr "l'autor de la comissió ja sóc jo (s'usa amb -C/-c/--amend)"
+msgstr "l'autor de la comissió ja soc jo (s'usa amb -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240 builtin/pull.c:149
#: builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "afegeix Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
msgstr "usa el fitxer de plantilla especificat"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
msgstr "força l'edició de la comissió"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr "per defecte"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "com suprimir els espais i #comentaris del missatge"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inclou l'estat en la plantilla de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
-#: builtin/revert.c:113
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179 builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr "signa la comissió amb GPG"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
msgstr "Opcions dels continguts de les comissions"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr "comet tots els fitxers canviats"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "afegeix els fitxers especificats a l'índex per a cometre"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr "afegeix els fitxers interactivament"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr "afegeix els canvis interactivament"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr "comet només els fitxers especificats"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "evita els lligams de precomissió i missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
msgstr "mostra què es cometria"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
msgstr "esmena la comissió anterior"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "evita el lligam de post escriptura"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "està bé registrar un canvi buit"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "està bé registrar un canvi amb missatge buit"
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió HEAD"
-
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Fitxer MERGE_HEAD malmès (%s)"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió: %s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "S'està avortant la comissió a causa d'un missatge de comissió buit.\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "S'està avortant la comissió; no heu editat el missatge.\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7684,148 +7722,150 @@ msgstr ""
"S'ha actualitzat el dipòsit, però no es pot escriure el\n"
"fitxer new_index. Comproveu que el disc no estigui ple i\n"
"que la quota no estigui excedida, i després\n"
-"\"git reset HEAD\" per a recuperar."
+"«git reset HEAD» per a recuperar."
#: builtin/config.c:10
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<opcions>]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr "Ubicació del fitxer de configuració"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "usa el fitxer de configuració global"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "usa el fitxer de configuració del sistema"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "usa el fitxer de configuració del dipòsit"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "usa el fitxer de configuració donat"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "ID de blob"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr "llegeix la configuració de l'objecte de blob donat"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "obtén valor: nom [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "obtén tots els valors: clau [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "obtén valors de regexp: regex-de-noms [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "obtén el valor específic per a l'URL: secció[.variable] URL"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
-msgstr ""
-"reemplaça totes les variables que coincideixen: nom valor [regex_de_valors]"
+msgstr "reemplaça totes les variables que coincideixen: nom valor [regex_de_valors]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "afegeix una variable nova: nom valor"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "elimina una variable: nom [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "elimina totes les coincidències: nom [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "canvia el nom de secció: nom-antic nom-nou"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr "elimina una secció: nom"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "llista tots"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "obre un editor"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "troba el color configurat: ranura [per defecte]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "troba el paràmetre de color: ranura [stdout-és-tty]"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "el valor és \"true\" o \"false\""
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "el valor és un nombre decimal"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "el valor és --bool o --int"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "el valor és un camí (nom de fitxer o directori)"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "el valor és una data de venciment"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "Altre"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "acaba els valors amb un octet NUL"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "mostra només els noms de variable"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respecta les directives d'inclusió en cercar"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
-"mostra l'origen de la configuració (fitxer, entrada estàndard, blob, línia "
-"d'ordres)"
+"mostra l'origen de la configuració (fitxer, entrada estàndard, blob, línia d'ordres)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el valor de color per defecte"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7836,26 +7876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"# Això és el fitxer de configuració del Git de l'usuari.\n"
"[user]\n"
-"# Si us plau, adapteu i descomenteu les línies següents:\n"
+"# Adapteu i descomenteu les línies següents:\n"
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local només es pot usar dins d'un dipòsit git"
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "no es pot crear el fitxer de configuració %s"
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
msgstr ""
-"no es pot sobreescriure múltiples valors amb un sol valor\n"
+"no es poden sobreescriure múltiples valors amb un sol valor\n"
" Useu una expressió regular, --add o --replace-all per a canviar %s."
#: builtin/count-objects.c:88
@@ -7866,51 +7906,41 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "imprimeix les mides en un format llegible pels humans"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<opcions>] [<comissió>...]"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<opcions>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "davant per"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "lleuger"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "anotat"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "l'etiqueta anotada %s no és disponible"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "l'etiqueta anotada %s no té nom incrustat"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "l'etiqueta «%s» realment és «%s» aquí"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "%s no és un nom d'objecte vàlid"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s no és un objecte de «%s» vàlid"
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -7918,15 +7948,15 @@ msgstr "cap etiqueta coincideix exactament amb «%s»"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "s'està cercant per a descriure %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr ""
#: builtin/describe.c:366
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "s'ha finalitzat la cerca a %s\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -7935,7 +7965,7 @@ msgstr ""
"Cap etiqueta anotada pot descriure «%s».\n"
"No obstant, hi havia etiquetes no anotades: proveu --tags."
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -7944,12 +7974,12 @@ msgstr ""
"Cap etiqueta pot descriure «%s».\n"
"Proveu --always, o creeu algunes etiquetes."
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "%lu comissions travessades\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -7958,75 +7988,90 @@ msgstr ""
"s'han trobat més de %i etiquetes: s'han llistat les %i més recents\n"
"s'ha renunciat la cerca a %s\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "descriu %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "%s no és un nom d'objecte vàlid"
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s no és una comissió o un blob"
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "troba l'etiqueta que vingui després de la comissió"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "estratègia de cerca de depuració en stderr"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr "usa qualsevol referència"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "usa qualsevol etiqueta, fins i tot aquelles sense anotar"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr "sempre usa el format llarg"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr "només segueix la primera mare"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr "emet només coincidències exactes"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "considera les <n> etiquetes més recents (per defecte: 10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "només considera les etiquetes que coincideixen amb <patró>"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "no consideris les etiquetes que no coincideixen amb <patró>"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "mostra l'objecte de comissió abreviat com a sistema alternatiu"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr "marca"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "annexa <marca> en l'arbre de treball brut (per defecte: \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr "annexa <marca> en l'arbre de treball brut (per defecte: \"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long és incompatible amb --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "No s'ha trobat cap nom, no es pot descriure res."
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty és incompatible amb les comissions"
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken és incompatible amb les comissions"
@@ -8035,26 +8080,26 @@ msgstr "--broken és incompatible amb les comissions"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "«%s»: no és ni fitxer regular ni enllaç simbòlic"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "opció no vàlida: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "No és un dipòsit de git"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "s'ha donat un objecte no vàlid «%s»."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "s'ha donat més de dos blobs: «%s»"
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "s'ha donat l'objecte no gestionat «%s»."
@@ -8091,73 +8136,71 @@ msgstr ""
"els formats de diff combinats ('-c' and '--cc') no són admesos \n"
"en el mode diff per directoris ('-d' and '--dir-diff')."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "s'han modificat ambdós fitxers: «%s» i «%s»."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "s'ha deixat un fitxer de l'arbre de treball."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "existeix un fitxer temporal a %s'."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "podeu netejar o recuperar-los."
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "utilitza `diff.guitool` en comptes de `diff.tool`"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "fes un diff de tot el directori"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "no preguntis abans d'executar l'eina diff"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "utilitza enllaços simbòlics en mode dir-diff"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "<tool>"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "utilitza l'eina de diff especificada"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
-msgstr ""
-"imprimeix una llista de totes les eines diff que podeu usar amb `--tool`"
+msgstr "imprimeix una llista de totes les eines diff que podeu usar amb `--tool`"
-#: builtin/difftool.c:713
-msgid ""
-"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
-"code"
+#: builtin/difftool.c:712
+msgid "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit code"
msgstr ""
-"fes que 'git-difftool' surti quan l'eina de diff invocada torna un codi de sortida diferent a zero"
+"fes que 'git-difftool' surti quan l'eina de diff invocada torna un codi de sortida "
+"diferent de zero"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "<command>"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "especifiqueu una ordre personalitzada per veure diffs"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "no s'ha proporcionat <tool> per --tool=<tool>"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "no s'ha proporcionat <cmd> per --extcmd=<cmd>"
@@ -8213,185 +8256,186 @@ msgstr "Aplica l'especificació de referència a les referències exportades"
msgid "anonymize output"
msgstr "anonimitza la sortida"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<opcions>] [<dipòsit> [<especificació-de-referència>...]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<opcions>] <grup>"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<opcions>] [(<dipòsit> | <grup>)...]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<opcions>]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "obtén de tots els remots"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "annexa a .git/FETCH_HEAD en lloc de sobreescriure"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "camí al qual pujar el paquet al costat remot"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "força la sobreescriptura de la branca local"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "obtén de múltiples remots"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "obtén totes les etiquetes i tots els objectes associats"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "no obtinguis les etiquetes (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "nombre de submòduls obtinguts en paral·lel"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "poda les branques amb seguiment remot que ja no estiguin en el remot"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "sota demanda"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "controla l'obtenció recursiva de submòduls"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "retén el paquet baixat"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "permet l'actualització de la referència HEAD"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "aprofundeix la història d'un clon superficial"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "aprofundeix la història d'un clon superficial basat en temps"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "converteix en un dipòsit complet"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr "directori"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "anteposa això a la sortida de camí del submòdul"
-#: builtin/fetch.c:152
-msgid ""
-"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
-"files)"
+#: builtin/fetch.c:166
+msgid "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config files)"
msgstr ""
-"per defecte per a l'obtenció recursiva de submòduls (prioritat més baixa que els fitxers de configuració)"
+"per defecte per a l'obtenció recursiva de submòduls (prioritat més baixa que els fitxers "
+"de configuració)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "accepta les referències que actualitzin .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "mapa de referències"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "mostra el mapa de referències d'obtenció"
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "No s'ha pogut trobar la referència HEAD remota"
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "la configuració fetch.output conté un valor no vàlid %s"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objecte %s no trobat"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr "[al dia]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr "[rebutjat]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "no es pot obtenir en la branca actual"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
msgstr "[actualització d'etiqueta]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719 builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar la referència local"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
msgstr "[etiqueta nova]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr "[branca nova]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr "[referència nova]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr "actualització forçada"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr "sense avanç ràpid"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s no ha enviat tots els objectes necessaris\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr ""
-"rebutja %s perquè no es permet que les arrels superficials s'actualitzin"
+msgstr "rebutja %s perquè no es permet que les arrels superficials s'actualitzin"
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "De %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -8401,122 +8445,119 @@ msgstr ""
" intenteu executar 'git remote prune %s' per a eliminar\n"
" qualsevol branca antiga o conflictiva"
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s es tornarà penjant)"
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s s'ha tornat penjant)"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr "[suprimit]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "S'està refusant obtenir en la branca actual %s d'un dipòsit no nu"
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "L'opció \"%s\" amb valor \"%s\" no és vàlida per a %s"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "S'ignora l'opció \"%s\" per a %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "No se sap com obtenir de %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "S'està obtenint %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir %s"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid "--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
-"Cap dipòsit remot especificat. Si us plau, especifiqueu un URL o\n"
+"Cap dipòsit remot especificat. Especifiqueu un URL o\n"
"un nom remot del qual es deuen obtenir les revisions noves."
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Necessiteu especificar un nom d'etiqueta."
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "No s'admet una profunditat negativa en --deepen"
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
-msgstr "--deepen i --depth són mutualment exclusius"
+msgstr "--deepen i --depth són mútuament excloents"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth i --unshallow no es poden usar junts"
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow en un dipòsit complet no té sentit"
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all no accepta un paràmetre de dipòsit"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all no té sentit amb especificacions de referència"
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "No hi ha tal remot ni tal grup remot: %s"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Obtenir un grup i especificar referències no té sentit"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:15
-msgid ""
-"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
-msgstr ""
-"git fmt-merge-msg [-m <missatge>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fitxer>]"
+msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
+msgstr "git fmt-merge-msg [-m <missatge>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fitxer>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "emplena el registre amb <n> entrades del registre curt com a màxim"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "àlies per --log (en desús)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "text"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "usa <text> com a inici de missatge"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "fitxer del qual llegir"
@@ -8534,13 +8575,11 @@ msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<comissió>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:13
msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
-msgstr ""
-"git for-each-ref [--contains [<comissió>]] [--no-contains [<comissió>]]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<comissió>]] [--no-contains [<comissió>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:28
msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr ""
-"posa els marcadors de posició de forma adequada per a intèrprets d'ordres"
+msgstr "posa els marcadors de posició de forma adequada per a intèrprets d'ordres"
#: builtin/for-each-ref.c:30
msgid "quote placeholders suitably for perl"
@@ -8558,7 +8597,7 @@ msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per al Tcl"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "mostra només <n> referències coincidents"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr "respecta els colors del format"
@@ -8582,63 +8621,63 @@ msgstr "imprimeix només les referències que continguin la comissió"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "imprimeix només les referències que no continguin la comissió"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "S'estan comprovant els directoris d'objecte"
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<opcions>] [<objecte>...]"
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr "mostra els objectes inabastables"
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr "mostra els objectes penjants"
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr "informa de les etiquetes"
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr "informa dels nodes d'arrel"
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "fes els objectes d'índex nodes de cap"
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "fes que els registres de referències siguin nodes de cap (per defecte)"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "també considera els paquets i els objectes alternatius"
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
msgstr "comprova només la connectivitat"
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr "habilita la comprovació més estricta"
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "escriu objectes penjants a .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "mostra el progrés"
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "mostra els noms detallats dels objectes abastables"
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr "S'estan comprovant els objectes"
@@ -8665,7 +8704,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"L'última execució de gc ha informat el següent. Si us plau, corregiu\n"
+"L'última execució de gc ha informat el següent. Corregiu\n"
"la causa primordial i elimineu %s.\n"
"No es realitzarà la neteja automàtica fins que s'elimini el fitxer.\n"
"\n"
@@ -8683,56 +8722,49 @@ msgstr "sigues més exhaustiu (el temps d'execució augmenta)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "habilita el mode de recollida d'escombraries automàtica"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "força l'execució de gc encara que hi pugui haver un altre gc executant"
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el valor gc.logexpiry %s"
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
-msgstr ""
-"S'està empaquetant el dipòsit automàticament en el fons per rendiment "
-"òptim.\n"
+msgstr "S'està empaquetant el dipòsit automàticament en el fons per rendiment òptim.\n"
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "S'està empaquetant automàticament el dipòsit per rendiment òptim.\n"
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Vegeu \"git help gc\" per neteja manual.\n"
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
-msgid ""
-"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
-msgstr ""
-"gc ja s'està executant en la màquina «%s» pid %<PRIuMAX> (useu --force si no)"
+msgid "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
+msgstr "gc ja s'està executant en la màquina «%s» pid %<PRIuMAX> (useu --force si no)"
-#: builtin/gc.c:481
-msgid ""
-"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
-msgstr ""
-"Hi ha massa objectes solts inabastables; executeu 'git prune' per a eliminar-"
-"los."
+#: builtin/gc.c:487
+msgid "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
+msgstr "Hi ha massa objectes solts inabastables; executeu 'git prune' per a eliminar-los."
#: builtin/grep.c:27
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<opcions>] [-e] <patró> [<revisió>...] [[--] <camí>...]"
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: s'ha produït un error en crear fil: %s"
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "s'ha especificat un nombre de fils no vàlid (%d) per a %s"
@@ -8741,288 +8773,282 @@ msgstr "s'ha especificat un nombre de fils no vàlid (%d) per a %s"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "no hi ha suport de fils, s'està ignorant %s"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "no s'ha pogut llegir l'arbre (%s)"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "no es pot fer grep des d'un objecte de tipus %s"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
-msgstr "l'opció `%c' espera un valor numèric"
+msgstr "l'opció «%c» espera un valor numèric"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "cerca en l'índex en lloc de l'arbre de treball"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "cerca en continguts no gestionats per git"
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "cerca tant en fitxers seguits com en no seguits"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "ignora els fitxers especificats mitjançant '.gitignore'"
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "cerca recursivament a cada submòdul"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr "mostra les línies no coincidents"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr "coincidència insensible a majúscula i minúscula"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "coincideix amb els patrons només als límits de paraula"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr "processa els fitxers binaris com a text"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "no coincideixis amb els patrons en els fitxers binaris"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "processa els fitxers binaris amb filtres de textconv"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "descendeix com a màxim <profunditat> nivells"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
-msgstr "usa les expressions regulars POSIX esteses"
+msgstr "usa les expressions regulars POSIX ampliades"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "usa les expressions regulars POSIX bàsiques (per defecte)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "interpreta els patrons com a cadenes fixes"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "usa les expressions regulars compatibles amb Perl"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr "mostra els números de línia"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr "no mostris els noms de fitxer"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr "mostra els noms de fitxer"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "mostra els noms de fitxer relatius al directori superior"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "mostra només els noms de fitxer en lloc de les línies coincidents"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "sinònim de --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "mostra només els noms dels fitxers sense coincidència"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "imprimeix NUL després dels noms de fitxer"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "mostra el nombre de coincidències en lloc de les línies coincidents"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr "ressalta les coincidències"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "imprimeix una línia buida entre coincidències de fitxers distints"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
-"mostra el nom de fitxer només una vegada a dalt de les coincidències del "
-"mateix fitxer"
+"mostra el nom de fitxer només una vegada a dalt de les coincidències del mateix fitxer"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "mostra <n> línies de context abans i després d'una coincidència"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "mostra <n> línies de context abans d'una coincidència"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "mostra <n> línies de context després d'una coincidència"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "usa <n> fils de treball"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "drecera per -C NUM"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "mostra una línia amb el nom de funció abans de les coincidències"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr "mostra la funció circumdant"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr "llegeix els patrons des d'un fitxer"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr "coincideix amb <patró>"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "combina els patrons especificats amb -e"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "indica coincidència amb estat de sortida sense sortida textual"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
-msgstr ""
-"mostra només les coincidències dels fitxers que coincideixin amb tots els "
-"patrons"
+msgstr "mostra només les coincidències dels fitxers que coincideixin amb tots els patrons"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
-msgstr "mostra l'arbre d'anàlisis de l'expressió de grep"
+msgstr "mostra l'arbre d'anàlisi de l'expressió grep"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr "paginador"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "mostra els fitxers coincidents en el paginador"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "permet la invocació de grep(1) (ignorat per aquesta compilació)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
msgstr "cap patró donat."
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index o --untracked no es pot usar amb revisions"
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "no s'ha pogut resoldre la revisió: %s"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "s'ha especificat un nombre de fils no vàlid (%d)"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "no hi ha suport de fils, s'està ignorant --threads"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager només funciona en l'arbre de treball"
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "opció no admesa amb --recurse-submodules."
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached o --untracked no es pot usar amb --no-index."
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard no es pot usar per als continguts seguits."
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "s'han donat ambdós --caches i arbres."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
-"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
-"[--] <file>..."
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] [--] <file>..."
msgstr ""
-"git hash-object [-t <tipus>] [-w] [--path=<fitxer> | --no-filters] [--stdin] "
-"[--] <fitxer>..."
+"git hash-object [-t <tipus>] [-w] [--path=<fitxer> | --no-filters] [--stdin] [--] "
+"<fitxer>..."
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr "tipus"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr "tipus d'objecte"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr "escriu l'objecte a la base de dades d'objectes"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr "llegeix l'objecte des de stdin"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr "emmagatzema el fitxer tal com és sense filtres"
-#: builtin/hash-object.c:101
-msgid ""
-"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+#: builtin/hash-object.c:102
+msgid "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
-"només suma qualsevol brossa aleatòria per a crear objectes malmesos per a "
-"depurar al Git"
+"només suma qualsevol brossa aleatòria per a crear objectes malmesos per a depurar al Git"
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "processa el fitxer com si fos d'aquest camí"
@@ -9084,7 +9110,7 @@ msgid ""
"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
msgstr ""
"«%s»: camí a un visualitzador de manuals no compatible.\n"
-"Si us plau, considereu usar 'man.<eina>.cmd' en lloc d'això."
+"Considereu usar 'man.<eina>.cmd' en lloc d'això."
#: builtin/help.c:223
#, c-format
@@ -9093,7 +9119,7 @@ msgid ""
"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
msgstr ""
"«%s»: ordre per a un visualitzador de manuals compatible.\n"
-"Si us plau, considereu usar 'man.<eina>.path' en lloc d'això."
+"Considereu usar 'man.<eina>.path' en lloc d'això."
#: builtin/help.c:340
#, c-format
@@ -9154,154 +9180,151 @@ msgstr "«%s» és un àlies de «%s»"
msgid "usage: %s%s"
msgstr "ús: %s%s"
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "hi ha una discordança de tipus d'objecte a %s"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "no s'ha rebut l'objecte esperat %s"
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
-msgstr "objecte %s: tipus %s esperat, %s trobat"
+msgstr "objecte %s: s'esperava el tipus %s, s'ha trobat %s"
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "no es pot omplir %d octet"
msgstr[1] "no es pot omplir %d octets"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr "EOF prematur"
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr "error de lectura d'entrada"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "s'han usat més octets que hi havia disponibles"
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paquet massa gran per a la definició actual d'off_t"
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "el paquet supera la mida màxima permesa"
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de paquet «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "hi ha una discordança de signatura de paquet"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "la versió de paquet %<PRIu32> no és compatible"
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
-msgstr "el paquet té un objecte dolent a la posició %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "el paquet té un objecte incorrecte a la posició %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "la inflació ha retornat %d"
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
-msgstr ""
-"desbordament de valor de desplaçament per a l'objecte base de diferències"
+msgstr "desbordament de valor de desplaçament per a l'objecte base de diferències"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "el desplaçament de base de diferències està fora de límits"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "tipus d'objecte desconegut %d"
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "no es pot fer pread en el fitxer de paquet"
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "el final del fitxer de paquet és prematur, manca %<PRIuMAX> octet"
-msgstr[1] ""
-"el final del fitxer de paquet és prematur, manquen %<PRIuMAX> octets"
+msgstr[1] "el final del fitxer de paquet és prematur, manquen %<PRIuMAX> octets"
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "hi ha una inconsistència seriosa d'inflació"
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "S'HA TROBAT UNA COL·LISIÓ SHA1 AMB %s !"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182 builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir %s"
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "no es pot llegir la informació d'objecte existent %s"
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "no es pot llegir l'objecte existent %s"
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "objecte de blob no vàlid %s"
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s no vàlid"
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr "Error en objecte"
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "No tots els objectes fills de %s són abastables"
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr "s'ha produït un error en aplicar la diferència"
@@ -9371,77 +9394,81 @@ msgstr "no s'ha pogut desinflar l'objecte annexat (%d)"
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "l'objecte local %s és malmès"
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "error en tancar el fitxer de paquet"
-
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1397
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr "no es pot escriure el fitxer a mantenir «%s»"
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "el nom del fitxer de paquet «%s» no acaba amb '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "no es pot escriure «%s» al fitxer «%s»"
+
+#: builtin/index-pack.c:1430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
msgstr "no es pot tancar el fitxer escrit a mantenir «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "error en tancar el fitxer de paquet"
+
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr "no es pot emmagatzemar el fitxer de paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr "no es pot emmagatzemar el fitxer d'índex"
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
-msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> dolent"
+msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> incorrecte"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "No es pot obrir el fitxer de paquet existent «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "No es pot obrir el fitxer d'índex de paquets existent de «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "sense diferències: %d objecte"
msgstr[1] "sense diferències: %d objectes"
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "longitud de cadena = %d: %lu objecte"
msgstr[1] "longitud de cadena = %d: %lu objectes"
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "el nom del fitxer de paquet «%s» no acaba amb '.pack'"
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "No es pot tornar al directori de treball actual"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727 builtin/index-pack.c:1743
+#: builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
-msgstr "%s dolent"
+msgstr "%s incorrecte"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin no es pot usar sense --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin requereix un dipòsit git"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "s'ha donat --verify sense nom de fitxer de paquet"
@@ -9488,7 +9515,7 @@ msgstr "no s'han trobat les plantilles %s"
#: builtin/init-db.c:135
#, c-format
msgid "not copying templates from '%s': %s"
-msgstr "no s'està copiant plantilles de «%s»: %s"
+msgstr "no s'estan copiant plantilles de «%s»: %s"
#: builtin/init-db.c:328
#, c-format
@@ -9607,7 +9634,7 @@ msgstr "uneix els valors continus amb espais en blanc"
#: builtin/interpret-trailers.c:105
msgid "set parsing options"
-msgstr "estableix les opcions d'anàlisis"
+msgstr "estableix les opcions d'anàlisi"
#: builtin/interpret-trailers.c:107
msgid "trailer"
@@ -9625,451 +9652,455 @@ msgstr "--trailer amb --only-input no té sentit"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "no s'ha donat cap fitxer d'entrada per a edició in situ"
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<opcions>] [<rang-de-revisions>] [[--] <camí>...]"
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<opcions>] <objecte>..."
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "opció --decorate no vàlida: %s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr "omet la sortida de diferències"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr "mostra la font"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
msgstr "Usa el fitxer de mapa de correu"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "només decora les referències que coincideixin amb <patró>"
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "no decoris les referències que coincideixen amb <patró>"
+
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr "opcions de decoració"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Processa el rang de línies n,m en el fitxer, comptant des d'1"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Sortida final: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
-msgstr "git show %s: fitxer dolent"
+msgstr "git show %s: fitxer incorrecte"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "No es pot llegir l'objecte %s"
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Tipus desconegut: %d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers sense valor"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "el nom del directori de sortida és massa llarg"
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "No es pot obrir el fitxer de pedaç %s"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Cal exactament un rang."
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr "No és un rang."
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "La carta de presentació necessita el format de correu electrònic"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to boig: %s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<opcions>] [<des-de> | <rang-de-revisions>]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
msgstr "Hi ha dos directoris de sortida?"
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Comissió desconeguda %s"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s» com a referència vàlida."
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "No s'ha pogut trobar la base exacta de fusió."
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
msgstr ""
-"S'ha produït un error en obtenir la font. Si voleu registrar la comissió "
-"base\n"
-"automàticament, si us plau, useu git branch --set-upstream-to per a\n"
+"S'ha produït un error en obtenir la font. Si voleu registrar la comissió base\n"
+"automàticament, useu git branch --set-upstream-to per a\n"
"seguir una branca remota. O podeu especificar la comissió base manualment\n"
"amb --base=<id-de-comissió-base>."
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "S'ha produït un error en trobar la base exacta de fusió."
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "la comissió base ha de ser l'avantpassat de la llista de revisions"
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "la comissió base no ha de ser en la llista de revisions"
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr "no es pot obtenir l'id del pedaç"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "usa [PATCH n/m] fins i tot amb un sol pedaç"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "usa [PATCH] fins i tot amb múltiples pedaços"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr "imprimeix els pedaços a la sortida estàndard"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr "genera una carta de presentació"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "usa una seqüència de números per als noms dels fitxers de sortida"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr "sufix"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "usa <sufix> en lloc de '.patch'"
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "comença numerant els pedaços a <n> en lloc d'1"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "marca la sèrie com a l'enèsima llançada"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "Usa [RFC PATCH] en lloc de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Usa [<prefix>] en lloc de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "emmagatzema els fitxers resultants a <directori>"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "no despullis/afegeixis [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "no emetis diferències binàries"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "emet un hash de tots zeros en la capçalera From"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "no incloguis pedaços que coincideixin amb comissions a la font"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
-msgstr ""
-"mostra el format de pedaç en lloc del per defecte (pedaç + estadístiques)"
+msgstr "mostra el format de pedaç en lloc del per defecte (pedaç + estadístiques)"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr "Missatgeria"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr "capçalera"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr "afegeix una capçalera de correu electrònic"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr "correu electrònic"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr "afegeix la capçalera To:"
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr "afegeix la capçalera Cc:"
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr "identitat"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
-msgstr ""
-"estableix l'adreça From a <identitat> (o la identitat del comitent si manca)"
+msgstr "estableix l'adreça From a <identitat> (o la identitat del comitent si manca)"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr "ID de missatge"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "fes que el primer missatge sigui una resposta a <ID de missatge>"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr "límit"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
-msgstr "ajunta el pedaç"
+msgstr "adjunta el pedaç"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr "posa el pedaç en el cos"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "habilita l'enfilada de missatges, estils: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr "signatura"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr "afegeix una signatura"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr "comissió base"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "afegeix la informació d'arbre prerequerida a la sèrie de pedaços"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr "afegeix una signatura des d'un fitxer"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "no imprimeixis els noms de fitxer del pedaç"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "mostra el progrés durant la generació de pedaços"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "línia d'identitat no vàlida: %s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
-msgstr "-n i -k són mutualment exclusius."
+msgstr "-n i -k són mútuament excloents."
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
-msgstr "--subject-prefix/--rfc i -k són mutualment exclusius."
+msgstr "--subject-prefix/--rfc i -k són mútuament excloents."
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only no té sentit"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status no té sentit"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check no té sentit"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "sortida estàndard o directori, quin dels dos?"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»"
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de signatura «%s»"
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr "S'estan generant els pedaços"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr "S'ha produït un error en crear els fitxers de sortida"
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<font> [<cap> [<límit>]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar una branca remota seguida. Si us plau, especifiqueu "
-"<font> manualment.\n"
+msgid "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
+msgstr "No s'ha pogut trobar una branca remota seguida. Especifiqueu <font> manualment.\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<opcions>] [<fitxer>...]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifica l'estat de fitxer amb etiquetes"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "usa lletres minúscules per als fitxers 'assume unchanged'"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "usa lletres minúscules per als fitxers 'fsmonitor clean'"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
-msgstr ""
-"mostra en la sortida els fitxers desats en la memòria cau (per defecte)"
+msgstr "mostra en la sortida els fitxers desats en la memòria cau (per defecte)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els fitxers suprimits"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els fitxers modificats"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els altres fitxers"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els fitxers ignorats"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "mostra en la sortida el nom d'objecte dels continguts «stage»"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "mostra els fitxers en el sistema de fitxers que s'han d'eliminar"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "mostra només els noms dels directoris 'other'"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "mostra els terminadors de línia dels fitxers"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "no mostris els directoris buits"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els fitxers sense fusionar"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "mostra la informació de resolució de desfet"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "omet els fitxers coincidents amb el patró"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "els patrons d'exclusió es llegeixen de <fitxer>"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "llegeix els patrons addicionals d'exclusió per directori en <fitxer>"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "afegeix les exclusions estàndards de git"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "fes que la sortida sigui relativa al directori superior del projecte"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "inclou recursivament als submòduls"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "si qualsevol <fitxer> no és en l'índex, tracta-ho com a error"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr "arbre"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
-msgstr ""
-"pretén que els camins eliminats després de <arbre> encara siguin presents"
+msgstr "pretén que els camins eliminats després de <arbre> encara siguin presents"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "mostra les dades de depuració"
@@ -10116,7 +10147,7 @@ msgstr "tingues en compte url.<base>.insteadOf"
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "surt amb codi de sortida 2 si no es troba cap referència coincident"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "mostra la referència subjacent a més de l'objecte que senyali"
@@ -10154,151 +10185,148 @@ msgstr "usa els noms de camí complets"
#: builtin/ls-tree.c:144
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
-msgstr ""
-"llista l'arbre sencer; no només el directori actual (implica --full-name)"
+msgstr "llista l'arbre sencer; no només el directori actual (implica --full-name)"
#: builtin/mailsplit.c:241
#, c-format
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "mbox buit: «%s»"
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<opcions>] [<comissió>...]"
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
-msgstr "l'opció `m' requereix un valor"
+msgstr "l'opció «m» requereix un valor"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'estratègia de fusió «%s».\n"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Les estratègies disponibles són:"
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Les estratègies personalitzades disponibles són:"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "no mostris les estadístiques de diferència al final de la fusió"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "mostra les estadístiques de diferència al final de la fusió"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(sinònim de --stat)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
-"afegeix (com a màxim <n>) entrades del registre curt al missatge de comissió "
-"de fusió"
+"afegeix (com a màxim <n>) entrades del registre curt al missatge de comissió de fusió"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "crea una única comissió en lloc de fusionar"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "realitza una comissió si la fusió té èxit (per defecte)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "edita el missatge abans de cometre"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "permet l'avanç ràpid (per defecte)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avorta si l'avanç ràpid no és possible"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "verifica que la comissió anomenada tingui una signatura GPG vàlida"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
-#: builtin/revert.c:109
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171 builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "estratègia"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "estratègia de fusió a usar"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "opció=valor"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "opció per a l'estratègia de fusió seleccionada"
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "missatge de comissió de fusió (per a una fusió no d'avanç ràpid)"
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avorta la fusió en curs actual"
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "continua la fusió en curs actual"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "permet fusionar històries no relacionades"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr "verifica el lligam de missatge de comissió"
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr "no s'ha pogut executar «stash»."
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr "l'«stash» ha fallat"
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "no és un objecte vàlid: %s"
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree ha fallat"
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (res a fer «squash»)"
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Comissió «squash» -- no s'està actualitzant HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Cap missatge de fusió -- no s'està actualitzant HEAD\n"
@@ -10311,34 +10339,33 @@ msgstr "«%s» no assenyala una comissió"
#: builtin/merge.c:546
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
-msgstr "Cadena branch.%s.mergeoptions dolenta: %s"
+msgstr "Cadena branch.%s.mergeoptions incorrecta: %s"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "No s'està gestionant res a part de la fusió de dos caps."
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Opció desconeguda de merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure %s"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "No s'ha pogut llegir de «%s»"
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr ""
-"No s'està cometent la fusió; useu 'git commit' per a completar la fusió.\n"
+msgstr "No s'està cometent la fusió; useu 'git commit' per a completar la fusió.\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -10347,205 +10374,201 @@ msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
msgstr ""
-"Si us plau, introduïu un missatge de comissió per a explicar per què\n"
+"Introduïu un missatge de comissió per a explicar per què\n"
"aquesta fusió és necessària, especialment si fusiona una font\n"
"actualitzada a una branca temàtica.\n"
"\n"
"S'ignoraran les línies que comencin amb '%c', i un missatge buit\n"
"avorta la comissió.\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr "El missatge de comissió és buit."
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Meravellós.\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
-"La fusió automàtica ha fallat; arregleu els conflictes i després cometeu el "
-"resultat.\n"
+"La fusió automàtica ha fallat; arregleu els conflictes i després cometeu el resultat.\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr "No hi ha cap branca actual."
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "No hi ha cap remot per a la branca actual."
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "No hi ha cap font per defecte definida per a la branca actual."
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "No hi ha cap branca amb seguiment remot per a %s de %s"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
-msgstr "Valor dolent «%s» en l'entorn «%s»"
+msgstr "Valor incorrecte «%s» en l'entorn «%s»"
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "no és quelcom que puguem fusionar en %s: %s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr "no és quelcom que puguem fusionar"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort no accepta paràmetres"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "No hi ha fusió a avortar (manca MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue no accepta paràmetres"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
-msgstr "No hi ha fusió en progrés (manca MERGE_HEAD)."
+msgstr "No hi ha cap fusió en curs (manca MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"No heu conclòs la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix).\n"
-"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
+"Cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"No heu conclòs el vostre «cherry pick» (CHERRY_PICK_HEAD existeix).\n"
-"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
+"Cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "No heu conclòs el vostre «cherry pick» (CHERRY_PICK_HEAD existeix)."
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "No podeu combinar --squash amb --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
-msgstr ""
-"No hi ha una comissió especificada i merge.defaultToUpstream no està "
-"establert."
+msgstr "No hi ha una comissió especificada i merge.defaultToUpstream no està establert."
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Una comissió «squash» a un HEAD buit encara no es permet"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Una comissió no d'avanç ràpid no té sentit a un HEAD buit"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - no és una cosa que puguem fusionar"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Es pot fusionar només una comissió a un HEAD buit"
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "La comissió %s té una signatura GPG no fiable, suposadament de %s."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
-msgstr "La comissió %s té una signatura GPG dolenta suposadament de %s."
+msgstr "La comissió %s té una signatura GPG incorrecta suposadament de %s."
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "La comissió %s no té signatura GPG."
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "La comissió %s té una signatura GPG bona de %s\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "s'està refusant fusionar històries no relacionades"
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr "Ja està al dia."
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "S'estan actualitzant %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "S'està intentant una fusió molt trivial en l'índex...\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "No.\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Ja està al dia. Estupend!"
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "No és possible avançar ràpidament, s'està avortant."
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "S'està rebobinant l'arbre a la pristina...\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "S'està intentant l'estratègia de fusió %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Cap estratègia de fusió ha gestionat la fusió.\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "L'estratègia de fusió %s ha fallat.\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "S'està usant el %s per a preparar la resolució a mà.\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
-"La fusió automàtica ha sortit bé; s'ha aturat abans de cometre com s'havia "
-"demanat\n"
+"La fusió automàtica ha sortit bé; s'ha aturat abans de cometre com s'havia demanat\n"
#: builtin/merge-base.c:30
msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
@@ -10567,34 +10590,33 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <comissió> <comissió>"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <referència> [<comissió>]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "emet tots els avantpassats comuns"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "troba els avantpassats per a una sola fusió d'n vies"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "llista les revisions no abastables d'altres"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "és la primera un avantpassat de l'altre?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr ""
-"troba on <comissió> s'ha bifurcat del registre de referències de <referència>"
+msgstr "troba on <comissió> s'ha bifurcat del registre de referències de <referència>"
#: builtin/merge-file.c:9
msgid ""
-"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
-"<orig-file> <file2>"
+"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> <orig-file> "
+"<file2>"
msgstr ""
-"git merge-file [<opcions>] [-L <nom1> [-L <original> [-L <nom2>]]] <fitxer1> "
-"<fitxer-original> <fitxer2>"
+"git merge-file [<opcions>] [-L <nom1> [-L <original> [-L <nom2>]]] <fitxer1> <fitxer-"
+"original> <fitxer2>"
#: builtin/merge-file.c:33
msgid "send results to standard output"
@@ -10687,8 +10709,7 @@ msgstr "El directori %s és en l'índex i no hi ha cap submòdul?"
#: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:289
msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
-"Si us plau, «stage» els vostres canvis a .gitmodules o feu «stash» dels "
-"mateixos per a procedir"
+"Feu «stage» dels vostres canvis a .gitmodules o feu «stash» dels mateixos per a procedir"
#: builtin/mv.c:103
#, c-format
@@ -10699,72 +10720,72 @@ msgstr "%.*s és en l'índex"
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "força el moviment / canvi de nom encara que el destí existeixi"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "omet els errors de moviment / canvi de nom"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "el destí «%s» no és un directori"
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "S'està comprovant el canvi de nom de «%s» a «%s»\n"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
-msgstr "font dolenta"
+msgstr "font incorrecta"
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "no es pot moure un directori a dins d'ell mateix"
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "no es pot moure un directori sobre un fitxer"
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr "el directori font està buit"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
msgstr "no està sota control de versions"
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr "el destí existeix"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "s'està sobreescrivint «%s»"
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "No es pot sobreescriure"
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "múltiples fonts per al mateix destí"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "el directori destí no existeix"
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, origen=%s, destí=%s"
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "S'està canviant el nom de %s a %s\n"
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "el canvi del nom de «%s» ha fallat"
@@ -10811,7 +10832,7 @@ msgstr "permet imprimir els noms `undefined` (per defecte)"
#: builtin/name-rev.c:410
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
-msgstr "dereferencia les etiquetes en l'entrada (ús intern)"
+msgstr "desreferencia les etiquetes en l'entrada (ús intern)"
#: builtin/notes.c:26
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
@@ -10819,40 +10840,37 @@ msgstr "git notes [--ref <referència-de-notes>] [llista [<objecte>]]"
#: builtin/notes.c:27
msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
-"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
+"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
+"<object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <referència-de-notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m "
-"<missatge> | -F <fitxer> | (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
+"git notes [--ref <referència-de-notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m <missatge> | -F "
+"<fitxer> | (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
#: builtin/notes.c:28
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
-msgstr ""
-"git notes [--ref <referència-de-notes>] copy [-f] <d'objecte> <a-objecte>"
+msgstr "git notes [--ref <referència-de-notes>] copy [-f] <d'objecte> <a-objecte>"
#: builtin/notes.c:29
msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
-"(-c | -C) <object>] [<object>]"
+"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
+"<object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <referència-de-notes>] append [--allow-empty] [-m "
-"<missatge> | -F <fitxer> | (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
+"git notes [--ref <referència-de-notes>] append [--allow-empty] [-m <missatge> | -F "
+"<fitxer> | (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
#: builtin/notes.c:30
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
-msgstr ""
-"git notes [--ref <referència-de-notes>] edit [--allow-empty] [<objecte>]"
+msgstr "git notes [--ref <referència-de-notes>] edit [--allow-empty] [<objecte>]"
#: builtin/notes.c:31
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <referència-de-notes>] show [<objecte>]"
#: builtin/notes.c:32
-msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
msgstr ""
-"git notes [--ref <referència-de-notes>] merge [-v | -q] [-s <estratègia>] "
-"<referència-de-notes>"
+"git notes [--ref <referència-de-notes>] merge [-v | -q] [-s <estratègia>] <referència-de-"
+"notes>"
#: builtin/notes.c:33
msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
@@ -10867,8 +10885,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <referència-de-notes>] remove [<objecte>...]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <referència-de-notes>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <referència-de-notes>] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -10946,9 +10964,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en finalitzar 'show' per a l'objecte «%s»"
#: builtin/notes.c:195
msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
-msgstr ""
-"si us plau, proveïu els continguts de la nota fent servir l'opció -m o "
-"l'opció -F"
+msgstr "especifiqueu el contingut de la nota fent servir l'opció -m o l'opció -F"
#: builtin/notes.c:204
msgid "unable to write note object"
@@ -10959,19 +10975,19 @@ msgstr "no s'ha pogut escriure l'objecte de nota"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "s'han deixat els continguts de la nota en %s"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "no es pot llegir «%s»"
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obrir o llegir «%s»"
-#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308
-#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:517
-#: builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308 builtin/notes.c:376
+#: builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:517 builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600
+#: builtin/notes.c:662
#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "s'ha produït un error en resoldre «%s» com a referència vàlida."
@@ -10984,7 +11000,7 @@ msgstr "s'ha produït un error en llegir l'objecte «%s»."
#: builtin/notes.c:262
#, c-format
msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
-msgstr "no es pot llegir les dades de node de l'objecte no de blob «%s»."
+msgstr "no es poden llegir les dades de node de l'objecte no de blob «%s»."
#: builtin/notes.c:302
#, c-format
@@ -11004,9 +11020,9 @@ msgstr "s'ha produït un error en copiar les notes de «%s» a «%s»"
msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "s'està refusant %s les notes en %s (fora de refs/notes/)"
-#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:500
-#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:655
-#: builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952 builtin/notes.c:973
+#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:512
+#: builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:655 builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952
+#: builtin/notes.c:973
msgid "too many parameters"
msgstr "massa paràmetres"
@@ -11042,11 +11058,11 @@ msgstr "reemplaça les notes existents"
#: builtin/notes.c:441
#, c-format
msgid ""
-"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
+"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite existing "
+"notes"
msgstr ""
-"No es poden afegir les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. "
-"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents."
+"No es poden afegir les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. Useu '-f' "
+"per a sobreescriure les notes existents."
#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:535
#, c-format
@@ -11064,8 +11080,7 @@ msgstr "llegeix els objectes des de stdin"
#: builtin/notes.c:490
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
-msgstr ""
-"carrega la configuració de reescriptura per a <ordre> (implica --stdin)"
+msgstr "carrega la configuració de reescriptura per a <ordre> (implica --stdin)"
#: builtin/notes.c:508
msgid "too few parameters"
@@ -11074,11 +11089,11 @@ msgstr "hi ha massa pocs paràmetres"
#: builtin/notes.c:529
#, c-format
msgid ""
-"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
+"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite existing "
+"notes"
msgstr ""
-"No es poden copiar les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. "
-"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents."
+"No es poden copiar les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. Useu '-f' "
+"per a sobreescriure les notes existents."
#: builtin/notes.c:541
#, c-format
@@ -11092,7 +11107,7 @@ msgid ""
"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
msgstr ""
"Es desaconsellen les opcions -m/-F/-c/-C en favor de la subordre 'edit'.\n"
-"Si us plau, useu 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' en lloc d'això.\n"
+"Useu «git notes add -f -m/-F/-c/-C» en lloc d'això.\n"
#: builtin/notes.c:688
msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
@@ -11104,8 +11119,7 @@ msgstr "s'ha produït un error en suprimir la referència NOTES_MERGE_REF"
#: builtin/notes.c:692
msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
-msgstr ""
-"s'ha produït un error en eliminar l'arbre de treball de 'git notes merge'"
+msgstr "s'ha produït un error en eliminar l'arbre de treball de 'git notes merge'"
#: builtin/notes.c:712
msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
@@ -11142,11 +11156,10 @@ msgstr "Opcions de fusió"
#: builtin/notes.c:778
msgid ""
-"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
-"cat_sort_uniq)"
+"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
msgstr ""
-"resol els conflictes de nota usant l'estratègia donada (manual/ours/theirs/"
-"union/cat_sort_uniq)"
+"resol els conflictes de nota usant l'estratègia donada (manual/ours/theirs/union/"
+"cat_sort_uniq)"
#: builtin/notes.c:780
msgid "Committing unmerged notes"
@@ -11186,19 +11199,17 @@ msgstr "una fusió de notes a %s ja està en curs a %s"
#, c-format
msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
msgstr ""
-"s'ha produït un error en emmagatzemar l'enllaç a la referència de notes "
-"actual (%s)"
+"s'ha produït un error en emmagatzemar l'enllaç a la referència de notes actual (%s)"
#: builtin/notes.c:868
#, c-format
msgid ""
-"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
-"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
-"abort'.\n"
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with 'git notes "
+"merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --abort'.\n"
msgstr ""
-"La fusió de notes automàtica ha fallat. Arregleu els conflictes en %s i "
-"cometeu el resultat amb 'git notes merge --commit', o avorteu la fusió amb "
-"'git notes merge --abort'.\n"
+"La fusió de notes automàtica ha fallat. Arregleu els conflictes en %s i cometeu el "
+"resultat amb 'git notes merge --commit', o avorteu la fusió amb 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
#: builtin/notes.c:890
#, c-format
@@ -11213,7 +11224,7 @@ msgstr "l'intent d'eliminar una nota no existent no és un error"
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "llegeix els noms d'objecte des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr "no eliminis, només mostra"
@@ -11234,202 +11245,203 @@ msgstr "usa les notes de <referència-de-notes>"
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "subordre desconeguda: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
-msgid ""
-"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
+#: builtin/pack-objects.c:33
+msgid "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
-"git pack-objects --stdout [<opcions>...] [< <llista-de-referències> | < "
-"<llista-de-objectes>]"
+"git pack-objects --stdout [<opcions>...] [< <llista-de-referències> | < <llista-de-"
+"objectes>]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
-msgid ""
-"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
+#: builtin/pack-objects.c:34
+msgid "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
-"git pack-objects [<opcions>...] <nom-base> [< <llista-de-referències> | < "
-"<llista-de-objectes>]"
+"git pack-objects [<opcions>...] <nom-base> [< <llista-de-referències> | < <llista-de-"
+"objectes>]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "error de deflació (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
-"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, es divideixen els paquets "
-"a causa de pack.packSizeLimit"
+"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, es divideixen els paquets a causa de "
+"pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr "S'estan escrivint els objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
-"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no "
-"s'empaqueten"
+"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no s'empaqueten"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr "S'estan comprimint objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "valor no vàlid per a --missing"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "versió d'índex no compatible %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
-msgstr "versió d'índex dolenta «%s»"
+msgstr "versió d'índex incorrecta «%s»"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr "no mostris l'indicador de progrés"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr "mostra l'indicador de progrés"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "mostra l'indicador de progrés durant la fase d'escriptura d'objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "similar a --all-progress quan l'indicador de progrés es mostra"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr "versió[,desplaçament]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
-msgstr ""
-"escriu el fitxer d'índex de paquet en la versió de format d'índex "
-"especificada"
+msgstr "escriu el fitxer d'índex de paquet en la versió de format d'índex especificada"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet de sortida"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
-msgstr ""
-"ignora els objectes prestats d'un emmagatzemament d'objectes alternatiu"
+msgstr "ignora els objectes prestats d'un emmagatzematge d'objectes alternatiu"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignora els objectes empaquetats"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "limita la finestra d'empaquetament per objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
-msgstr ""
-"limita la finestra d'empaquetament per memòria a més del límit d'objectes"
+msgstr "limita la finestra d'empaquetament per memòria a més del límit d'objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
-msgstr ""
-"longitud màxima de la cadena de diferències permesa en el paquet resultant"
+msgstr "longitud màxima de la cadena de diferències permesa en el paquet resultant"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "reusa les diferències existents"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr "reusa els objectes existents"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "usa objectes OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "usa fils en cercar les millores coincidències de diferències"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "no creïs una emissió de paquet buida"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "llegeix els paràmetres de revisió des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "limita els objectes als quals encara no s'hagin empaquetat"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inclou els objectes abastables de qualsevol referència"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
-"inclou els objectes als quals facin referència les entrades del registre de "
-"referències"
+"inclou els objectes als quals facin referència les entrades del registre de referències"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inclou els objectes als quals faci referència l'índex"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr "emet el paquet a stdout"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
-msgstr ""
-"inclou els objectes d'etiqueta que facin referència als objectes a empaquetar"
+msgstr "inclou els objectes d'etiqueta que facin referència als objectes a empaquetar"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "retén els objectes inabastables"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "empaqueta els objectes inabastables solts"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "desempaqueta els objectes inabastables més nous que <hora>"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr "crea paquets prims"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "crea paquets adequats per a les obtencions superficials"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignora els paquets que tinguin un fitxer .keep corresponent"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr "nivell de compressió de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "no amaguis les comissions per empelt"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
-"usa un índex de mapa de bits, si està disponible, per a accelerar el "
-"recompte d'objectes"
+"usa un índex de mapa de bits, si està disponible, per a accelerar el recompte d'objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
-msgstr "escriu un índex de mapa de bits junt amb l'índex de paquet"
+msgstr "escriu un índex de mapa de bits juntament amb l'índex de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "gestió dels objectes absents"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr "S'estan comptant els objectes"
@@ -11454,18 +11466,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "S'estan eliminant objectes duplicats"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <hora>] [--] [<cap>...]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <hora>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "informa d'objectes podats"
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "fes caducar els objectes més vells que <hora>"
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr ""
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "no es pot podar en un dipòsit d'objectes preciosos"
@@ -11478,55 +11494,50 @@ msgstr "Valor no vàlid per a %s: %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<opcions>] [<dipòsit> [<especificació-de-referència>...]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "controla l'obtenció recursiva de submòduls"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "Opcions relacionades amb fusionar"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "incorpora els canvis fent «rebase» en lloc de fusionar"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "permet l'avanç ràpid"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
-msgstr ""
-"fes «stash» i «stash pop» automàticament abans i després de fer «rebase»"
+msgstr "fes «stash» i «stash pop» automàticament abans i després de fer «rebase»"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Opcions relacionades amb obtenir"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "nombre de submòduls baixats en paral·lel"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Valor no vàlid per a pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:403
-msgid ""
-"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
-"fetched."
+#: builtin/pull.c:415
+msgid "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just fetched."
msgstr ""
-"No hi ha cap candidat sobre el qual fer «rebase» entre les referències que "
-"acabeu d'obtenir."
+"No hi ha cap candidat sobre el qual fer «rebase» entre les referències que acabeu "
+"d'obtenir."
-#: builtin/pull.c:405
-msgid ""
-"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
-msgstr ""
-"No hi ha candidats per a fusionar entre les referències que acabeu d'obtenir."
+#: builtin/pull.c:417
+msgid "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
+msgstr "No hi ha candidats per a fusionar entre les referències que acabeu d'obtenir."
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -11534,7 +11545,7 @@ msgstr ""
"Generalment això vol dir que heu proveït una especificació de\n"
"referència de comodí que no tenia cap coincidència en el costat remot."
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -11545,44 +11556,40 @@ msgstr ""
"Perquè aquest no és el remot configurat per defecte per a la vostra\n"
"branca actual, heu d'especificar una branca en la línia d'ordres."
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Actualment no sou en cap branca."
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
-msgstr "Si us plau, especifiqueu sobre què branca voleu fer «rebase»."
+msgstr "Especifiqueu sobre què branca voleu fer «rebase»."
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
-msgstr "Si us plau, especifiqueu amb quina branca voleu fusionar."
+msgstr "Especifiqueu amb quina branca voleu fusionar."
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Vegeu git-pull(1) per detalls."
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
-#: git-parse-remote.sh:64
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448 git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<remot>"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<branca>"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "No hi ha cap informació de seguiment per a la branca actual."
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
-msgid ""
-"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
-msgstr ""
-"Si voleu establir informació de seguiment per a aquesta branca, podeu fer-ho "
-"amb:"
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
+msgid "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
+msgstr "Si voleu establir informació de seguiment per a aquesta branca, podeu fer-ho amb:"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -11591,28 +11598,27 @@ msgstr ""
"La vostra configuració especifica fusionar amb la referència «%s»\n"
"del remot, però no s'ha obtingut tal referència."
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "s'està ignorant --verify-signatures en fer «rebase»"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "l'opció --[no-]-autostash és vàlid només amb --rebase."
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
-msgstr ""
-"S'està actualitzant una branca no nascuda amb canvis afegits a l'índex."
+msgstr "S'està actualitzant una branca no nascuda amb canvis afegits a l'índex."
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr "baixar fent «rebase»"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
-msgstr "si us plau, cometeu-los o emmagatzemeu-los."
+msgstr "cometeu-los o emmagatzemeu-los."
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -11623,7 +11629,7 @@ msgstr ""
"s'està avançant ràpidament el vostre arbre de treball des de\n"
"la comissió %s."
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -11634,22 +11640,21 @@ msgid ""
"to recover."
msgstr ""
"No es pot avançar ràpidament el vostre arbre de treball.\n"
-"Després d'assegurar que hàgiu desat qualsevol cosa preciosa de la sortida "
-"de\n"
+"Després d'assegurar que hàgiu desat qualsevol cosa preciosa de la sortida de\n"
"$ git diff %s\n"
"executeu\n"
"$ git reset --hard\n"
"per a recuperar."
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "No es poden fusionar múltiples branques a un HEAD buit."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "No es pot fer «rebase» sobre múltiples branques."
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "no es pot fer «rebase» amb modificacions als submòduls enregistrades localment"
@@ -11657,24 +11662,23 @@ msgstr "no es pot fer «rebase» amb modificacions als submòduls enregistrades
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<opcions>] [<dipòsit> [<especificació-de-referència>...]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "abreviatura d'etiqueta sense <tag>"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete només accepta noms de referència de destí senzills"
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
msgstr ""
"\n"
-"Per a triar qualsevol opció permanentment, vegeu push.default a 'git help "
-"config'."
+"Per a triar qualsevol opció permanentment, vegeu push.default a 'git help config'."
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -11699,7 +11703,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -11714,7 +11718,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<nom-de-branca-remota>\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -11727,13 +11731,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr ""
-"La branca actual %s té múltiples branques fonts, s'està refusant pujar."
+msgstr "La branca actual %s té múltiples branques fonts, s'està refusant pujar."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -11744,14 +11747,13 @@ msgstr ""
"branca actual «%s», sense dir-me què pujar per a actualitzar\n"
"quina branca remota."
-#: builtin/push.c:246
-msgid ""
-"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
+#: builtin/push.c:248
+msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
-"No heu especificat cap especificació de referència a pujar, i push.default "
-"és \"nothing\"."
+"No heu especificat cap especificació de referència a pujar, i push.default és \"nothing"
+"\"."
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -11763,7 +11765,7 @@ msgstr ""
"els canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n"
"Vegeu la 'Nota sobre avanços ràpids' a 'git push --help' per detalls."
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -11776,7 +11778,7 @@ msgstr ""
"abans de pujar de nou.\n"
"Vegeu la 'Nota sobre avanços ràpids' a 'git push --help' per detalls."
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11791,12 +11793,11 @@ msgstr ""
"pujar de nou.\n"
"Vegeu la 'Nota sobre avanços ràpids' a 'git push --help' per detalls."
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
-msgstr ""
-"S'han rebutjat les actualitzacions perquè l'etiqueta ja existeix en el remot."
+msgstr "S'han rebutjat les actualitzacions perquè l'etiqueta ja existeix en el remot."
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -11807,26 +11808,25 @@ msgstr ""
"fer que assenyali un objecte no de comissió, sense usar l'opció\n"
"'--force'.\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "S'està pujant a %s\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en pujar algunes referències a «%s»"
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
-msgstr "dipòsit dolent «%s»"
+msgstr "dipòsit incorrecte «%s»"
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
-"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
-"repository using\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n"
"\n"
" git remote add <name> <url>\n"
"\n"
@@ -11835,8 +11835,8 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr ""
"No hi ha cap destí de pujada configurat.\n"
-"Especifiqueu l'URL des de la línia d'ordres o bé configureu un dipòsit remot "
-"fent servir\n"
+"Especifiqueu l'URL des de la línia d'ordres o bé configureu un dipòsit remot fent "
+"servir\n"
"\n"
" git remote add <nom> <url>\n"
"\n"
@@ -11844,124 +11844,123 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <nom>\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all i --tags són incompatibles"
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all no es pot combinar amb especificacions de referència"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror i --tags són incompatibles"
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror no es pot combinar amb especificacions de referència"
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all i --mirror són incompatibles"
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "dipòsit"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "puja totes les referències"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "reflecteix totes les referències"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "suprimeix les referències"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "puja les etiquetes (no es pot usar amb --all o --mirror)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "força les actualitzacions"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "nom-de-referència>:<esperat"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "requereix que el valor antic de la referència sigui d'aquest valor"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "controla la pujada recursiva dels submòduls"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "usa el paquet prim"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
-#: builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160 builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "programa que rep els paquets"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "estableix la font per a git pull/status"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "poda les referències eliminades localment"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "evita el lligam de prepujada"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "puja les etiquetes absents però rellevants"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr "signa la pujada amb GPG"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "demana una transacció atòmica al costat remot"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "específic al servidor"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr "opció a transmetre"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete és incompatible amb --all, --mirror i --tags"
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete no té sentit sense referències"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "les opcions de pujada no han de tenir caràcters de línia nova"
#: builtin/read-tree.c:40
msgid ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
-"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
-"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) [-u [--"
+"exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] "
+"(--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
-"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
-"index-output=<fitxer>] (--empty | <arbre1> [<arbre2> [<arbre3>]])"
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) [-u [--"
+"exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-"
+"output=<fitxer>] (--empty | <arbre1> [<arbre2> [<arbre3>]])"
#: builtin/read-tree.c:121
msgid "write resulting index to <file>"
@@ -12031,47 +12030,55 @@ msgstr "depura unpack-trees"
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase--helper [<opcions>]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "mantén les comissions buides"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "permet les comissions amb missatges buits"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr "continua el «rebase»"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr "avorta el «rebase»"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr "fes un script de «rebase»"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "escurça els SHA-1 en la llista per a fer"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "escurça els ids de les comissions en la llista per a fer"
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "expandeix els SHA-1 en la llista per a fer"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "expandeix els ids de els comissions en la llista per a fer"
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr "comprova la llista a fer"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "omet els «picks» no necessaris"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "reorganitza les línies «fixup/pick»"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "expandeix les ordres exec en la llista per a fer"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-dir>"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -12102,7 +12109,7 @@ msgstr ""
"predeterminat, establiu la variable de configuració\n"
"'receive.denyCurrentBranch' a 'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -12124,20 +12131,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Per a silenciar aquest missatge, podeu establir-la a 'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr "silenciós"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Heu d'especificar un directori."
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "«%s» per a «%s» no és una marca de temps vàlida"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "«%s» no és una marca de temps vàlida"
@@ -12148,11 +12150,11 @@ msgstr "git remote [-v | --verbose]"
#: builtin/remote.c:14
msgid ""
-"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
-"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
+"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--mirror=<fetch|"
+"push>] <name> <url>"
msgstr ""
-"git remote add [-t <branca>] [-m <mestra>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
-"mirror=<fetch|push>] <nom> <url>"
+"git remote add [-t <branca>] [-m <mestra>] [-f] [--tags | --no-tags] [--mirror=<fetch|"
+"push>] <nom> <url>"
#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:35
msgid "git remote rename <old> <new>"
@@ -12175,10 +12177,8 @@ msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>"
#: builtin/remote.c:20
-msgid ""
-"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
-msgstr ""
-"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remot>)...]"
+msgid "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
+msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remot>)...]"
#: builtin/remote.c:21
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
@@ -12234,8 +12234,8 @@ msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
msgstr ""
-"--mirror és perillós i està en desús; si us\n"
-"\t plau, useu --mirror=fetch o\n"
+"--mirror és perillós i està en desús; \n"
+"\t useu --mirror=fetch o\n"
"\t --mirror=push en lloc d'això"
#: builtin/remote.c:144
@@ -12277,8 +12277,7 @@ msgstr "especificar una branca mestra no té sentit amb --mirror"
#: builtin/remote.c:184
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
-msgstr ""
-"especificar les branques a seguir té sentit només amb miralls d'obtenció"
+msgstr "especificar les branques a seguir té sentit només amb miralls d'obtenció"
#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:631
#, c-format
@@ -12298,8 +12297,7 @@ msgstr "No s'ha pogut configurar la mestra «%s»"
#: builtin/remote.c:337
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obtenir el mapa d'obtenció de l'especificació de referència %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir el mapa d'obtenció de l'especificació de referència %s"
#: builtin/remote.c:438 builtin/remote.c:446
msgid "(matching)"
@@ -12326,10 +12324,9 @@ msgid ""
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
-"No s'està actualitzant l'especificació de referències d'obtenció no per "
-"defecte\n"
+"No s'està actualitzant l'especificació de referències d'obtenció no per defecte\n"
"\t%s\n"
-"\tSi us plau, actualitzeu la configuració manualment si és necessari."
+"\tActualitzeu la configuració manualment si és necessari."
#: builtin/remote.c:697
#, c-format
@@ -12352,8 +12349,7 @@ msgstr[0] ""
"Nota: Una branca fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'ha eliminat;\n"
"per a suprimir-la, useu:"
msgstr[1] ""
-"Nota: Algunes branques fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'han "
-"eliminat;\n"
+"Nota: Algunes branques fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'han eliminat;\n"
"per a suprimir-les, useu:"
#: builtin/remote.c:810
@@ -12490,10 +12486,8 @@ msgstr "(desconegut)"
#: builtin/remote.c:1171
#, c-format
-msgid ""
-" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
-msgstr ""
-" Branca de HEAD (el HEAD remot és ambigu, pot ser un dels següents):\n"
+msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
+msgstr " Branca de HEAD (el HEAD remot és ambigu, pot ser un dels següents):\n"
#: builtin/remote.c:1183
#, c-format
@@ -12509,19 +12503,19 @@ msgstr " (estat no consultat)"
#: builtin/remote.c:1195
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
-msgstr[0] " Branca local configurada per a 'git pull':"
-msgstr[1] " Branques locals configurades per a 'git pull':"
+msgstr[0] " Branca local configurada per a «git pull»:"
+msgstr[1] " Branques locals configurades per a «git pull»:"
#: builtin/remote.c:1203
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
-msgstr " 'git push' reflectirà les referències locals"
+msgstr " «git push» reflectirà les referències locals"
#: builtin/remote.c:1209
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
-msgstr[0] " Referència local configurada per a 'git push'%s:"
-msgstr[1] " Referències locals configurades per a 'git push'%s:"
+msgstr[0] " Referència local configurada per a «git push»%s:"
+msgstr[1] " Referències locals configurades per a «git push»%s:"
#: builtin/remote.c:1230
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
@@ -12537,9 +12531,7 @@ msgstr "No es pot determinar el HEAD remot"
#: builtin/remote.c:1249
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
-msgstr ""
-"Múltiples branques de HEAD remotes. Si us plau, trieu-ne una explícitament "
-"amb:"
+msgstr "Múltiples branques de HEAD remotes. Trieu-ne una explícitament amb:"
#: builtin/remote.c:1259
#, c-format
@@ -12626,7 +12618,7 @@ msgstr "afegeix URL"
#: builtin/remote.c:1526
msgid "delete URLs"
-msgstr "suprimeix URLs"
+msgstr "suprimeix els URL"
#: builtin/remote.c:1533
msgid "--add --delete doesn't make sense"
@@ -12664,92 +12656,91 @@ msgid ""
"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
msgstr ""
-"Els re-empaquetaments incrementals són incompatibles amb els índexs de bitmaps. Useu\n"
+"Els reempaquetaments incrementals són incompatibles amb els índexs de bitmaps. Useu\n"
"--no-write-bitmap-index o inhabiliteu el paràmetre de configuració pack.writebitmaps."
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "empaqueta-ho tot en un únic paquet"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "el mateix que -a, i solta els objectes inabastables"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "elimina els paquets redundants, i executeu git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "passa --no-reuse-delta a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "passa --no-reuse-object a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "no executis git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "passa --local a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr "escriu índex de mapa de bits"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr "data aproximada"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "amb -A, no soltis els objectes més vells que aquest"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "amb -a, reempaqueta els objectes inabastables"
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "mida de la finestra que s'usa per a compressió de diferències"
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
-"el mateix que l'anterior, però limita la mida de memòria en lloc del nombre "
-"d'entrades"
+"el mateix que l'anterior, però limita la mida de memòria en lloc del nombre d'entrades"
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limita la profunditat màxima de les diferències"
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "limita el nombre màxim de fils"
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet"
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "reempaqueta els objectes en paquets marcats amb .keep"
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
-msgstr "no es pot suprimir paquets en un dipòsit d'objectes preciosos"
+msgstr "no es poden suprimir paquets en un dipòsit d'objectes preciosos"
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable i -A són incompatibles"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en eliminar «%s»"
@@ -12782,7 +12773,7 @@ msgstr "No és un nom d'objecte vàlid: «%s»"
#: builtin/replace.c:361
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
-msgstr "etiqueta de fusió dolenta en la comissió «%s»"
+msgstr "etiqueta de fusió incorrecta en la comissió «%s»"
#: builtin/replace.c:363
#, c-format
@@ -12792,11 +12783,11 @@ msgstr "etiqueta de fusió mal formada en la comissió «%s»"
#: builtin/replace.c:374
#, c-format
msgid ""
-"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
-"instead of --graft"
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit instead of --"
+"graft"
msgstr ""
-"la comissió original «%s» conté l'etiqueta de fusió «%s» que es descarta; "
-"useu --edit en lloc de --graft"
+"la comissió original «%s» conté l'etiqueta de fusió «%s» que es descarta; useu --edit en "
+"lloc de --graft"
#: builtin/replace.c:407
#, c-format
@@ -12832,11 +12823,11 @@ msgstr "canvia les mares d'una comissió"
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "reemplaça la referència si existeix"
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "no imprimeixis bellament els continguts per a --edit"
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr "usa aquest format"
@@ -12849,10 +12840,8 @@ msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "registra les resolucions netes en l'índex"
#: builtin/reset.c:29
-msgid ""
-"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
-msgstr ""
-"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<comissió>]"
+msgid "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
+msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<comissió>]"
#: builtin/reset.c:30
msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
@@ -12895,98 +12884,113 @@ msgstr "S'ha produït un error en trobar l'arbre de HEAD."
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "S'ha produït un error en cercar l'arbre de %s."
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD ara és a %s"
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "No es pot fer un restabliment de %s enmig d'una fusió."
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "sigues silenciós, només informa d'errors"
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "restableix HEAD i l'índex"
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr "restableix només HEAD"
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "restableix HEAD, l'índex i l'arbre de treball"
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "restableix HEAD però retén els canvis locals"
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "registra només el fet que els camins eliminats s'afegiran després"
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s» com a revisió vàlida."
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s» com a arbre vàlid."
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch és incompatible amb --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
-msgstr ""
-"--mixed amb camins està en desús; useu 'git reset -- <camins>' en lloc "
-"d'això."
+msgstr "--mixed amb camins està en desús; useu 'git reset -- <camins>' en lloc d'això."
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "No es pot restablir de %s amb camins."
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "el restabliment de %s no es permet en un dipòsit nu"
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N només es pot usar amb --mixed"
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Canvis «unstaged» després del restabliment:"
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "No s'ha pogut restablir el fitxer d'índex a la revisió «%s»."
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'índex nou."
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "el filtratge d'objectes requereix --objects"
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "valor parcial no vàlid: «%s»"
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "el rev-list no permet mostrar notes"
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "no es pot combinar --use-bitmap-index amb el filtratge d'objectes"
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<opcions>] -- [<paràmetres>...]"
#: builtin/rev-parse.c:407
msgid "keep the `--` passed as an arg"
-msgstr "retén el `--` passat com a paràmetre"
+msgstr "retén el «--» passat com a paràmetre"
#: builtin/rev-parse.c:409
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
@@ -13008,8 +13012,7 @@ msgstr ""
" or: git rev-parse --sq-quote [<paràmetre>...]\n"
" or: git rev-parse [<opcions>] [<paràmetre>...]\n"
"\n"
-"Executeu \"git rev-parse --parseopt -h\" per més informació sobre l'ús "
-"inicial."
+"Executeu \"git rev-parse --parseopt -h\" per més informació sobre l'ús inicial."
#: builtin/revert.c:23
msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
@@ -13080,10 +13083,6 @@ msgstr "nom de la comissió a annexar"
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "preserva les comissions inicialment buides"
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "permet les comissions amb missatges buits"
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "retén les comissions redundants i buides"
@@ -13179,15 +13178,13 @@ msgstr "no s'ha pogut suprimir «%s»"
#: builtin/send-pack.c:19
msgid ""
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
-"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
-"[<ref>...]\n"
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-"
+"pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n"
" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
msgstr ""
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-"
-"pack=<paquet-del-git-receive>] [--verbose] [--thin] [--atomic] "
-"[<màquina>:]<directori> [<referència>...]\n"
-" --all i especificació <referència> explícita són mutualment exclusius."
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<paquet-del-git-"
+"receive>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<màquina>:]<directori> [<referència>...]\n"
+" --all i especificació <referència> explícita són mútuament excloents."
#: builtin/send-pack.c:162
msgid "remote name"
@@ -13211,7 +13208,7 @@ msgstr "git shortlog [<opcions>] [<rang-de-revisions>] [[--] [<camí>...]]"
#: builtin/shortlog.c:263
msgid "Group by committer rather than author"
-msgstr "Agrupa per «comiitter» en comptes de per autor"
+msgstr "Agrupa per «comitter» en comptes de per autor"
#: builtin/shortlog.c:265
msgid "sort output according to the number of commits per author"
@@ -13219,12 +13216,11 @@ msgstr "ordena la sortida segons el nombre de comissions per autor"
#: builtin/shortlog.c:267
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr ""
-"Omet les descripcions de comissió, només proveeix el recompte de comissions"
+msgstr "Omet les descripcions de comissió, només proveeix el recompte de comissions"
#: builtin/shortlog.c:269
msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "Mostra l'adreça de correu electrònic de cada autor"
+msgstr "Mostra l'adreça electrònica de cada autor"
#: builtin/shortlog.c:270
msgid "w[,i1[,i2]]"
@@ -13242,9 +13238,9 @@ msgid ""
"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
msgstr ""
"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
-"\t\t [--current] [--color[=<quan>] | --no-color] [--sparse]\n"
-"\t\t [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-"\t\t [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisió> | <glob>)...]"
+"\t\t[--current] [--color[=<quan>] | --no-color] [--sparse]\n"
+"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisió> | <glob>)...]"
#: builtin/show-branch.c:16
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
@@ -13327,10 +13323,8 @@ msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "mostra les <n> entrades més recents començant a la base"
#: builtin/show-branch.c:690
-msgid ""
-"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
-msgstr ""
-"--reflog és incompatible amb --all, --remotes, --independent o --merge-base"
+msgid "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
+msgstr "--reflog és incompatible amb --all, --remotes, --independent o --merge-base"
#: builtin/show-branch.c:714
msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
@@ -13371,11 +13365,11 @@ msgstr "no es pot trobar la comissió %s (%s)"
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
+"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --hash[=<n>]] "
+"[--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<patró>...]"
+"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --hash[=<n>]] "
+"[--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<patró>...]"
#: builtin/show-ref.c:11
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
@@ -13391,9 +13385,7 @@ msgstr "mostra només els caps (es pot combinar amb tags)"
#: builtin/show-ref.c:161
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
-msgstr ""
-"comprovació de referència més estricta, requereix el camí de referència "
-"exacte"
+msgstr "comprovació de referència més estricta, requereix el camí de referència exacte"
#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
@@ -13401,7 +13393,7 @@ msgstr "mostra la referència HEAD, encara que es filtrés"
#: builtin/show-ref.c:168
msgid "dereference tags into object IDs"
-msgstr "desreferencia les etiquetes a IDs d'objecte"
+msgstr "desreferencia les etiquetes a ID d'objecte"
#: builtin/show-ref.c:170
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
@@ -13425,231 +13417,343 @@ msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
#: builtin/stripspace.c:36
msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
-msgstr ""
-"omet i elimina totes les línies que comencin amb el caràcter de comentari"
+msgstr "omet i elimina totes les línies que comencin amb el caràcter de comentari"
#: builtin/stripspace.c:39
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "anteposa el caràcter de comentari i un espai a cada línia"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "No hi ha tal referència: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "S'espera un nom de referència ple, s'ha rebut %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "no es pot despullar un component de l'url «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "àncora alternativa per als camins relatius"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<camí>] [<camí>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "No s'ha trobat cap url per al camí de submòdul «%s» a .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
-"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
-"authoritative upstream."
+"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own authoritative "
+"upstream."
msgstr ""
-"no s'ha pogut trobar la configuració «%s». S'assumeix que aquest dipòsit és el seu dipòsit font autoritzat."
+"no s'ha pogut trobar la configuració «%s». S'assumeix que aquest dipòsit és el seu "
+"dipòsit font autoritzat."
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "S'ha produït un error en registrar l'url per al camí de submòdul «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "S'ha registrat el submòdul «%s» (%s) per al camí «%s»\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
-msgstr ""
-"advertència: se suggereix el mode d'actualització per ordre per al submòdul "
-"«%s»\n"
+msgstr "advertència: se suggereix el mode d'actualització per ordre per al submòdul «%s»\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr ""
-"S'ha produït un error en registrar el mode d'actualització per al camí de "
-"submòdul «%s»"
+"S'ha produït un error en registrar el mode d'actualització per al camí de submòdul «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Omet la sortida d'inicialitzar un submòdul"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<camí>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr "No s'ha trobat cap mapatge de submòdul a .gitmodules per al camí «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut resoldre la referència a HEAD dins del submòdul «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en cercar recursivament al submòdul «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "Suprimeix la sortida de l'estat del submòdul"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "inclou recursivament els submòduls imbrincats"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<camí>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <camí>"
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:806
#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "No s'ha trobat cap mapatge de submòdul a .gitmodules per al camí «%s»"
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr "S'està sincronitzant l'url del submòdul per a «%s»\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en registrar l'url per al camí del submòdul «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en obtenir el remot per defecte pel submòdul «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en actualitzar el remot pel submòdul «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "Omet la sortida de la sincronització de l'url del submòdul"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "Inclou recursivament els submòduls imbrincats"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<camí>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you really want to "
+"remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"L'arbre de treball de submòdul «%s» conté un directori .git\n"
+"(useu 'rm -rf' si realment voleu eliminar-lo, incloent tota la seva història)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard them"
+msgstr ""
+"L'arbre de treball del submòdul «%s» conté modificacions locals; useu '-f' per "
+"a descartar-les"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "S'ha netejat el directori «%s»\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar l'arbre de treball de submòdul «%s»\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "no s'ha pogut crear el directori de submòdul buit %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr "S'ha registrat el submòdul «%s» (%s) per al camí «%s»\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr "Suprimeix els arbres de treball dels submòduls fins i tot si contenen canvis locals"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr "inclou recursivament als submòduls"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<camí>...]]"
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Useu '--all' si realment voleu desinicialitzar tots els submòduls"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "el submòdul «%s» no pot afegir un alternatiu: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "No es reconeix el valor «%s» per a submodule.alternateErrorStrategy"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "No es reconeix el valor «%s» per a submodule.alternateLocation"
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "a on es clonarà el submòdul nou"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr "nom del submòdul nou"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "url del qual clonar el submòdul"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "profunditat dels clons superficials"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr "força el progrés del clonatge"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
-"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
-"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
+"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference <repository>] [--"
+"name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
msgstr ""
-"git submodule--helper clone [--prefix=<camí>] [--quiet] [--reference "
-"<dipòsit>] [--name <nom>] [--depth <profunditat>] --url <url> --path <camí>"
+"git submodule--helper clone [--prefix=<camí>] [--quiet] [--reference <dipòsit>] [--name "
+"<nom>] [--depth <profunditat>] --url <url> --path <camí>"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "el clonatge de «%s» al camí de submòdul «%s» ha fallat"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de submòdul per a «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "El camí de submòdul «%s» no està inicialitzat"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Potser voleu usar 'update --init'?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "S'està ometent el submòdul no fusionat %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "S'està ometent el submòdul «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "S'ha produït un error en clonar «%s». S'ha programat un reintent"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "S'ha produït un error per segon cop en clonar «%s», s'està avortant"
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr "camí a l'arbre de treball"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "camí a l'arbre de treball, a través de fronteres de submòduls niats"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout o none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Crea un clon superficial truncat al nombre de revisions especificat"
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr "tasques paral·leles"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "si el clonatge inicial ha de seguir la recomanació de superficialitat"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "no imprimeixis el progrés del clonatge"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<camí>] [<camí>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
-msgstr "valor dolent per al paràmetre update"
+msgstr "valor incorrecte per al paràmetre update"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
-"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
-"the superproject is not on any branch"
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but the "
+"superproject is not on any branch"
msgstr ""
-"La branca de submòdul (%s) està configurada per a heretar la branca del "
-"superprojecte, però el superprojecte no és en cap branca"
+"La branca de submòdul (%s) està configurada per a heretar la branca del superprojecte, "
+"però el superprojecte no és en cap branca"
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr "inclou recursivament als submòduls"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<camí>]"
+msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<camí>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s no admet --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "«%s» no és una subordre vàlida de submodule--helper"
@@ -13683,12 +13787,10 @@ msgid "reason of the update"
msgstr "raó de l'actualització"
#: builtin/tag.c:24
-msgid ""
-"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
-"[<head>]"
+msgid "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> [<head>]"
msgstr ""
-"git tag [-a | -s | -u <id-de-clau>] [-f] [-m <missatge> | -F <fitxer>] <nom-"
-"d'etiqueta> [<cap>]"
+"git tag [-a | -s | -u <id-de-clau>] [-f] [-m <missatge> | -F <fitxer>] <nom-d'etiqueta> "
+"[<cap>]"
#: builtin/tag.c:25
msgid "git tag -d <tagname>..."
@@ -13696,12 +13798,12 @@ msgstr "git tag -d <nom-d'etiqueta>..."
#: builtin/tag.c:26
msgid ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
-"points-at <object>]\n"
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at "
+"<object>]\n"
"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
msgstr ""
-"git tag -l [-n[<nombre>]] [--contains <comissió>] [--no-contains <comissió>] "
-"[--points-at <objecte>]\n"
+"git tag -l [-n[<nombre>]] [--contains <comissió>] [--no-contains <comissió>] [--points-"
+"at <objecte>]\n"
"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<comissió>]] [<patró>...]"
#: builtin/tag.c:28
@@ -13737,14 +13839,13 @@ msgid ""
"\n"
"Write a message for tag:\n"
" %s\n"
-"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
-"want to.\n"
+"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
msgstr ""
"\n"
"Escriviu el missatge de l'etiqueta:\n"
" %s\n"
-"Les línies que comencin amb '%c' es retindran; podeu eliminar-les per vós "
-"mateix si voleu.\n"
+"Les línies que comencin amb '%c' es retindran; podeu eliminar-les per vós mateix si "
+"voleu.\n"
#: builtin/tag.c:189
msgid "unable to sign the tag"
@@ -13754,381 +13855,412 @@ msgstr "no s'ha pogut signar l'etiqueta"
msgid "unable to write tag file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer d'etiqueta"
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
-msgstr "el tipus d'objecte és dolent."
+msgstr "el tipus d'objecte és incorrecte."
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
msgstr "no hi ha cap missatge d'etiqueta?"
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "S'ha deixat el missatge de l'etiqueta en %s\n"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
msgstr "llista els noms d'etiqueta"
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "imprimeix <n> línies de cada missatge d'etiqueta"
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
msgstr "suprimeix les etiquetes"
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
msgstr "verifica les etiquetes"
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
msgstr "Opcions de creació d'etiquetes"
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "etiqueta anotada, necessita un missatge"
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
msgstr "missatge d'etiqueta"
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "força l'edició del missatge de l'etiqueta"
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "etiqueta anotada i signada per GPG"
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "usa una altra clau per a signar l'etiqueta"
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "reemplaça l'etiqueta si existeix"
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "crea un registre de referències"
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
msgstr "Opcions de llistat d'etiquetes"
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
msgstr "mostra la llista d'etiquetes en columnes"
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "imprimeix només les etiquetes que continguin la comissió"
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "imprimeix només les etiquetes que no continguin la comissió"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "imprimeix només les etiquetes que s'han fusionat"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "imprimeix només les etiquetes que no s'han fusionat"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
msgstr "imprimeix només les etiquetes de l'objecte"
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column i -n són incompatibles"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "es permet l'opció -n només amb mode llista"
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "es permet l'opció --contains només amb mode llista"
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "es permet l'opció --no-contains només amb mode llista"
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "es permet --points-at option només amb mode llista"
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr "es permeten les opcions --merged i --no-merged només amb mode llista"
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "només es permet una opció -F o -m."
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr "massa paràmetres"
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "«%s» no és un nom d'etiqueta vàlid."
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "l'etiqueta «%s» ja existeix"
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Etiqueta «%s» actualitzada (era %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr "S'estan desempaquetant els objectes"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "s'ha produït un error en crear el directori %s"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "s'ha produït un error en fer stat a %s"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer %s"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "s'ha produït un error en suprimir el fitxer %s"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "s'ha produït un error en suprimir el directori %s"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "S'està provant mtime en «%s» "
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
-msgstr ""
-"la informació d'stat de directori no canvia després d'afegir un fitxer nou"
+msgstr "la informació d'stat de directori no canvia després d'afegir un fitxer nou"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
-msgstr ""
-"la informació d'stat de directori no canvia després d'afegir un directori nou"
+msgstr "la informació d'stat de directori no canvia després d'afegir un directori nou"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
-msgstr ""
-"la informació d'stat de directori canvia després d'actualitzar un fitxer"
+msgstr "la informació d'stat de directori canvia després d'actualitzar un fitxer"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
-"la informació d'stat de directori canvia després d'afegir un fitxer dins "
-"d'un subdirectori"
+"la informació d'stat de directori canvia després d'afegir un fitxer dins d'un "
+"subdirectori"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
-msgstr ""
-"la informació d'stat de directori no canvia després de suprimir un fitxer"
+msgstr "la informació d'stat de directori no canvia després de suprimir un fitxer"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
-msgstr ""
-"la informació d'stat de directori no canvia després de suprimir un directori"
+msgstr "la informació d'stat de directori no canvia després de suprimir un directori"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " D'acord"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<opcions>] [--] [<fitxer>...]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
-msgstr ""
-"continua l'actualització encara que l'índex necessiti una actualització"
+msgstr "continua l'actualització encara que l'índex necessiti una actualització"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "actualitza: ignora els submòduls"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "no ignoris els fitxers nous"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "deixa que els fitxers reemplacin els directoris i viceversa"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "tingues en compte els fitxers absents de l'arbre de treball"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "actualitza encara que l'índex contingui entrades no fusionades"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "actualitza la informació d'estadístiques"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "com --refresh, però ignora el paràmetre assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<mode>,<objecte>,<camí>"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "afegeix l'entrada especificada a l'índex"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marca els fitxers com a \"no canviant\""
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "neteja el bit assumed-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "marca els fitxers com a \"només índex\""
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "neteja el bit skip-worktree"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
-msgstr ""
-"només afegeix a l'índex; no afegeixis el contingut a la base de dades "
-"d'objectes"
+msgstr "només afegeix a l'índex; no afegeixis el contingut a la base de dades d'objectes"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
-msgstr ""
-"elimina els camins anomenats encara que estiguin presents en l'arbre de "
-"treball"
+msgstr "elimina els camins anomenats encara que estiguin presents en l'arbre de treball"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "amb --stdin: les línies d'entrada acaben amb octets nuls"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "llegeix la llista de camins a actualitzar des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "afegeix les entrades de l'entrada estàndard a l'índex"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "reemplena les «stage» #2 i #3 per als camins llistats"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "només actualitza les entrades que difereixin de HEAD"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignora els fitxers absents de l'arbre de treball"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "informa de les accions en la sortida estàndard"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(per a porcellanes) oblida't dels conflictes no resolts ni desats"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "escriu l'índex en aquest format"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "habilita o inhabilita l'índex dividit"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "habilita/inhabilita la memòria cau no seguida"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "prova si el sistema de fitxers admet la memòria cau no seguida"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "habilita la memòria cau no seguida sense provar el sistema de fitxers"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "habilita o inhabilita el monitor del sistema de fitxers"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "marca els fitxers com a vàlids pel fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "neteja el bit de validesa del fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
-"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
-"enable split index"
+"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to enable split "
+"index"
msgstr ""
-"core.splitIndex està establert a fals; elimineu-lo o canviar-lo, si realment "
-"voleu habilitar l'índex dividit"
+"core.splitIndex està establert a fals; elimineu-lo o canviar-lo, si realment voleu "
+"habilitar l'índex dividit"
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
-"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
-"disable split index"
+"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to disable split "
+"index"
msgstr ""
-"core.splitIndex està establert a cert; elimineu-lo o canvieu-lo, si realment "
-"voleu inhabilitar l'índex dividit"
+"core.splitIndex està establert a cert; elimineu-lo o canvieu-lo, si realment voleu "
+"inhabilitar l'índex dividit"
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
-"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
-"to disable the untracked cache"
+"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want to disable "
+"the untracked cache"
msgstr ""
-"core.untrackedCache està establert a cert; elimineu-lo o canvieu-lo, si "
-"realment voleu inhabilitar el cau no seguit"
+"core.untrackedCache està establert a cert; elimineu-lo o canvieu-lo, si realment voleu "
+"inhabilitar el cau no seguit"
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "La memòria cau no seguida està inhabilitada"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
-"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
-"to enable the untracked cache"
+"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want to enable "
+"the untracked cache"
msgstr ""
-"core.untrackedCache està establert a fals; elimineu-lo o canviar-lo, si "
-"realment voleu habilitar el cau no seguit"
+"core.untrackedCache està establert a fals; elimineu-lo o canviar-lo, si realment voleu "
+"habilitar el cau no seguit"
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "La memòria cau no seguida està habilitada per a «%s»"
+#: builtin/update-index.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.splitIndex està establert a fals; elimineu-lo o canviar-lo, si realment voleu "
+"habilitar l'índex dividit"
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.splitIndex està establert a cert; elimineu-lo o canvieu-lo, si realment voleu "
+"inhabilitar l'índex dividit"
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr ""
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<opcions>] -d <nom-de-referència> [<valor-antic>]"
#: builtin/update-ref.c:11
msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
-msgstr ""
-"git update-ref [<opcions>] <nom-de-referència> <valor-nou> [<valor-antic>]"
+msgstr "git update-ref [<opcions>] <nom-de-referència> <valor-nou> [<valor-antic>]"
#: builtin/update-ref.c:12
msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
@@ -14190,137 +14322,237 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <etiqueta>..."
msgid "print tag contents"
msgstr "imprimeix els continguts de l'etiqueta"
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<opcions>] <camí> [<branca>]"
-
#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr "git worktree add [<opcions>] <camí> [<commit-ish>"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<opcions>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<opcions>] <camí>"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr "git worktree move <worktree> <camí-nou>"
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<opcions>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+#, fuzzy
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr "git worktree lock [<opcions>] <camí>"
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <camí>"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Eliminació de worktrees/%s: no és un directori vàlid"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Eliminació de worktrees/%s: el fitxer gitdir no existeix"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Eliminació de worktrees/%s: no s'ha pogut llegir el fitxer gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
-msgid ""
-"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
-"%<PRIuMAX>)"
+msgid "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
-"S'estan suprimint els arbres de treball/%s: lectura curta (s'esperaven %<PRIuMAX> bytes, llegits "
-"%<PRIuMAX>)"
+"S'estan suprimint els arbres de treball/%s: lectura curta (s'esperaven %<PRIuMAX> bytes, "
+"llegits %<PRIuMAX>)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Eliminació de worktrees/%s: fitxer gitdir no vàlid"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
-"Eliminació de worktrees/%s: el fitxer gitdir es refereix a una ubicació no "
-"existent"
+"Eliminació de worktrees/%s: el fitxer gitdir es refereix a una ubicació no existent"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr "informa dels arbres de treball podats"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "fes caducar els arbres de treball més vells que <hora>"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "«%s» ja existeix"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear directori de «%s»"
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "S'està preparant %s (identificador %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "agafa <branca> encara que sigui agafada en altre arbre de treball"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr "crea una branca nova"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr "crea o restableix una branca"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr "emplena l'arbre de treball nou"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "mantén l'arbre de treball nou bloquejat"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "configura el mode de seguiment (vegeu git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:398
+#, fuzzy
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr "la branca font «%s» no s'emmagatzema com a branca amb seguiment remot"
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
-msgstr "-b, -B i --detach són mutualment exclusius"
+msgstr "-b, -B i --detach són mútuament excloents"
+
+#: builtin/worktree.c:471
+#, fuzzy
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr "--local només es pot usar dins d'un dipòsit git"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr "raó per bloquejar"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "«%s» no és un arbre de treball"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "No es pot bloquejar ni desbloquejar l'arbre de treball principal"
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "«%s» ja està bloquejat, raó: «%s»"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "«%s» ja està bloquejat"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "«%s» no està bloquejat"
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr "«%s» és un arbre de treball principal"
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut deduir el nom de destí des de «%s»"
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "el destí «%s» ja existeix"
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "No es poden eliminar els canvis de l'arbre de treball"
+
+#: builtin/worktree.c:692
+#, fuzzy
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr "No es pot registrar l'estat de l'arbre de treball"
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en moure «%s» a «%s»"
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut escriure a «%s»"
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr "no s'ha pogut executar 'git status' al submòdul «%s»"
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en executar «%s»"
+
+#: builtin/worktree.c:794
+#, fuzzy
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr "força el moviment / canvi de nom encara que el destí existeixi"
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "No es poden eliminar els canvis de l'arbre de treball"
+
+#: builtin/worktree.c:817
+#, fuzzy
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr "No es pot registrar l'estat de l'arbre de treball"
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr ""
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
@@ -14337,24 +14569,23 @@ msgstr "escriu l'objecte d'arbre per a un subdirectori <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "només útil per a la depuració"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-pack [<opcions>] <directori>"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "surt després d'un sol intercanvi de sol·licitud/resposta"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "surt immediatament després de l'anunci inicial de referència"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
-msgstr ""
-"no intentis <directori>/.git/ si <directori> no és cap directori del Git"
+msgstr "no intentis <directori>/.git/ si <directori> no és cap directori del Git"
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "interromp la transferència després de <n> segons d'inactivitat"
@@ -14376,6 +14607,15 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "imprimeix els missatges de depuració a stderr"
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -14386,20 +14626,65 @@ msgstr ""
"algunes guies de concepte. Vegeu 'git help <ordre>' o\n"
"'git help <concepte>' per a llegir sobre una subordre o concepte específic."
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr "%s no admet --super-prefix"
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "opció desconeguda: %s\n"
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "s'ha produït un error en obrir «%s»: %s"
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr "valor negatiu per http.postbuffer; utilitzant el valor %d"
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "No s'admet el control de delegació amb el cURL < 7.22.0"
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "No s'admet l'enganx de clau pública amb cURL < 7.44.0"
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -14410,11 +14695,20 @@ msgstr ""
" petició: %s\n"
" redirecció: %s"
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "s'està redirigint a %s"
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr "args"
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+#, fuzzy
+msgid "object filtering"
+msgstr "tipus d'objecte"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "començar una àrea de treball (vegeu també: git help tutorial)"
@@ -14461,8 +14755,7 @@ msgstr "Registra els canvis al dipòsit"
#: common-cmds.h:23
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
-msgstr ""
-"Mostra els canvis entre comissions, la comissió i l'arbre de treball, etc."
+msgstr "Mostra els canvis entre comissions, la comissió i l'arbre de treball, etc."
#: common-cmds.h:24
msgid "Download objects and refs from another repository"
@@ -14494,8 +14787,7 @@ msgstr "Obtén i integra amb un altre dipòsit o una branca local"
#: common-cmds.h:31
msgid "Update remote refs along with associated objects"
-msgstr ""
-"Actualitza les referències remotes juntament amb els objectes associats"
+msgstr "Actualitza les referències remotes juntament amb els objectes associats"
#: common-cmds.h:32
msgid "Reapply commits on top of another base tip"
@@ -14519,33 +14811,31 @@ msgstr "Mostra l'estat de l'arbre de treball"
#: common-cmds.h:37
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
-msgstr ""
-"Crea, llista, suprimeix o verifica un objecte d'etiqueta signat amb GPG"
+msgstr "Crea, llista, suprimeix o verifica un objecte d'etiqueta signat amb GPG"
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
msgstr "data-de-caducitat"
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "operació nul·la (per a compatibilitat amb versions anteriors)"
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr "sigues més detallat"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr "sigues més callat"
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "usa <n> xifres per presentar els SHA-1"
#: rerere.h:40
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
-msgstr ""
-"actualitza l'índex amb la resolució de conflicte reusada si és possible"
+msgstr "actualitza l'índex amb la resolució de conflicte reusada si és possible"
#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
@@ -14570,15 +14860,12 @@ msgstr "'$arg' no sembla una revisió vàlida"
#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
-msgstr "HEAD dolent - Cal un HEAD"
+msgstr "HEAD incorrecte - Cal un HEAD"
#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
-msgid ""
-"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
-msgstr ""
-"L'agafament de '$start_head' ha fallat. Proveu 'git bisect reset <branca-"
-"vàlida>'."
+msgid "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
+msgstr "L'agafament de '$start_head' ha fallat. Proveu 'git bisect reset <branca-vàlida>'."
#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
@@ -14586,34 +14873,34 @@ msgstr "no es bisecarà en un arbre en el qual s'ha fet cg-seek"
#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-msgstr "HEAD dolent - referència simbòlica estranya"
+msgstr "HEAD incorrecte - referència simbòlica estranya"
#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
-msgstr "Paràmetre bisect_write dolent: $state"
+msgstr "Paràmetre bisect_write incorrecte: $state"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Introducció de revisió errònia: $arg"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "Entrada de revisió errònia: $bisected_head"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Introducció de revisió errònia: $rev"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "'git bisect $TERM_BAD' pot acceptar només un paràmetre."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr "Advertència: bisecant amb només comissió $TERM_BAD."
@@ -14621,11 +14908,11 @@ msgstr "Advertència: bisecant amb només comissió $TERM_BAD."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "N'esteu segur [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
@@ -14634,7 +14921,7 @@ msgstr ""
"Cal donar-me almenys una revisió $bad_syn i una $good_syn.\n"
"(Podeu usar \"git bisect $bad_syn\" i \"git bisect $good_syn\" per això.)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -14645,16 +14932,16 @@ msgstr ""
"Després cal donar-me almenys una revisió $good_syn i una $bad_syn.\n"
"(Podeu usar \"git bisect $bad_syn\" i \"git bisect $good_syn\" per això.)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr "No estem bisecant."
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "'$invalid' no és una comissió vàlida"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -14663,25 +14950,29 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut agafar el HEAD original '$branch'.\n"
"Proveu 'git bisect reset <comissió>'."
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr "Cap fitxer de registre donat"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "no es pot llegir $file per a reproducció"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? de què parleu?"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr ""
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "s'està executant $command"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14690,11 +14981,11 @@ msgstr ""
"el pas de bisecció ha fallat:\n"
"el codi de sortida $res de '$command' és < 0 o >= 128"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "el pas de bisecció no pot continuar més"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14703,40 +14994,20 @@ msgstr ""
"el pas de bisecció ha fallat:\n"
"'bisect_state $state' ha sortit amb el codi d'error $res"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "pas de bisecció reeixit"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "si us plau, useu dos termes distintes"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'$term' no és un terme vàlid"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "no es pot usar l'ordre interna '$term' com a terme"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "no es pot canviar el significat del terme '$term'"
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
-msgstr ""
-"Ordre no vàlida: actualment esteu en una bisecció $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
+msgstr "Ordre no vàlida: actualment esteu en una bisecció $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "cap terme definit"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -14746,12 +15017,9 @@ msgstr ""
"Les opcions admeses són: --term-good|--term-old i --term-bad|--term-new."
#: git-merge-octopus.sh:46
-msgid ""
-"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
-"merge"
+msgid "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by merge"
msgstr ""
-"Error: Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
-"fusionar"
+"Error: Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per fusionar"
#: git-merge-octopus.sh:61
msgid "Automated merge did not work."
@@ -14783,59 +15051,57 @@ msgstr "S'està intentant una fusió simple amb $pretty_name"
#: git-merge-octopus.sh:102
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
-msgstr ""
-"La fusió simple no ha funcionat, s'està intentant una fusió automàtica."
+msgstr "La fusió simple no ha funcionat, s'està intentant una fusió automàtica."
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
-"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
-"abort\"."
+"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --abort\"."
msgstr ""
"Resolgueu tots els conflictes manualment, marqueu-los com a resolts amb\n"
-"\"git add/rm <fitxers amb conflicte>\", llavors executeu \"git rebase --"
-"continue\".\n"
-"Podeu en comptes ometre aquesta comissió: executeu \"git rebase --skip\".\n"
-"Per a avortar i tornar a l'estat anterior abans de l'ordre \"git rebase\", "
-"executeu \"git rebase --abort\"."
+"«git add/rm <fitxers amb conflicte>», llavors executeu «git rebase --continue».\n"
+"Podeu en comptes ometre aquesta comissió: executeu «git rebase --skip».\n"
+"Per a avortar i tornar a l'estat anterior abans de l'ordre «git rebase», executeu «git "
+"rebase --abort»."
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "No s'ha pogut tornar a $head_name"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr "S'ha aplicat el magatzem automàtic."
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "No es pot emmagatzemar $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "El lligam pre-«rebase» ha refusat a fer «rebase»."
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
+#: git-rebase.sh:223
+#, fuzzy
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Sembla que git-am està en curs. No es pot fer «rebase»."
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "No hi ha un «rebase» en curs?"
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "L'acció --edit-todo només es pot usar durant un «rebase» interactiu."
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "No es pot llegir HEAD"
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -14843,7 +15109,7 @@ msgstr ""
"Heu d'editar tots els conflictes de fusió i després\n"
"marcar-los com a resolts fent servir git add"
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -14857,72 +15123,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sembla que ja hi ha un directori $state_dir_base, i\n"
"em pregunto si esteu enmig d'un altre «rebase». Si aquest és el\n"
-"cas, si us plau, proveu\n"
+"cas, proveu\n"
"\t$cmd_live_rebase\n"
-"Si no és el cas, si us plau,\n"
+"Si no és el cas, \n"
"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
"i executeu-me de nou. M'aturo per si encara hi teniu alguna cosa\n"
"de valor."
-#: git-rebase.sh:480
-#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
+#: git-rebase.sh:491
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
msgstr "font no vàlida $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: ja hi ha més d'una base de fusió"
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: no hi ha cap base de fusió"
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "No assenyala una comissió vàlida: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:539
-#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
+#: git-rebase.sh:553
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
msgstr "fatal: no hi ha tal branca: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr "No es pot emmagatzemar automàticament"
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "S'ha creat un magatzem automàtic: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Si us plau, cometeu-los o emmagatzemeu-los."
+msgstr "Cometeu-los o emmagatzemeu-los."
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD està al dia."
+
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "La branca actual $branch_name està al dia."
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "La branca actual $branch_name està al dia; «rebase» forçat."
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "La branca actual $branch_name està al dia; «rebase» forçat."
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Canvis de $mb a $onto:"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
-msgstr ""
-"Primer, s'està rebobinant HEAD per a reproduir el vostre treball al damunt..."
+msgstr "Primer, s'està rebobinant HEAD per a reproduir el vostre treball al damunt..."
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "S'ha avançat $branch_name ràpidament a $onto_name."
@@ -14931,168 +15206,151 @@ msgstr "S'ha avançat $branch_name ràpidament a $onto_name."
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear amb paràmetres no està implementat"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Encara no teniu la comissió inicial"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "No es pot desar l'estat d'índex actual"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
-msgstr "No es pot desar els fitxers no seguits"
+msgstr "No es poden desar els fitxers no seguits"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "No es pot desar l'estat d'arbre de treball actual"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "No hi ha canvis seleccionats"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "No es pot eliminar l'índex temporal (això no pot passar)"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "No es pot registrar l'estat de l'arbre de treball"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "No es pot actualitzar $ref_stash amb $w_commit"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
msgstr ""
-"error: opció desconeguda de 'stash save': $option\n"
-" Per a proveir un missatge, useu git stash save -- '$option'"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "No es poden usar --patch i --include-untracked o --all a la vegada."
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "No hi ha canvis locals a desar"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "No es pot inicialitzar el magatzem"
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "No es pot desar l'estat actual"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "S'han desat el directori de treball i l'estat d'índex $stash_msg"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "No es poden eliminar els canvis de l'arbre de treball"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "opció desconeguda: $opt"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr "No s'ha trobat cap «stash»."
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "S'han especificat massa revisions: $REV"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference no és una referència vàlida"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' no és una comissió de tipus magatzem"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' no és una referència de magatzem"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'índex"
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "No es pot aplicar un magatzem enmig d'una fusió"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Hi ha conflictes en l'índex. Proveu-ho sense --index."
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr "No s'ha pogut desar l'arbre d'índex"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
-msgstr "No s'ha pogut restaurar els fitxers no seguits des del «stash»"
+msgstr "No s'han pogut restaurar els fitxers no seguits des del «stash»"
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "No es pot fer «unstage» dels fitxers modificats"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "L'índex no estava sense emmagatzemar."
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
-msgstr ""
-"Es conserva l'entrada «stash» en cas que la necessiteu altra vegada."
+msgstr "Es conserva l'entrada «stash» en cas que la necessiteu altra vegada."
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "${REV} ($s) descartada"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: No s'ha pogut descartar l'entrada de magatzem"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
msgstr "Cap nom de branca especificat"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Per restaurar-les teclegeu \"git stash apply\")"
#: git-submodule.sh:181
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
-msgstr ""
-"El camí relatiu només es pot usar des del nivell superior de l'arbre de "
-"treball"
+msgstr "El camí relatiu només es pot usar des del nivell superior de l'arbre de treball"
#: git-submodule.sh:191
#, sh-format
@@ -15133,31 +15391,25 @@ msgstr "'$sm_path' ja existeix i no és un dipòsit de git vàlid"
#: git-submodule.sh:247
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
-msgstr ""
-"Es troba un directori de git per a '$sm_name' localment amb els remots:"
+msgstr "Es troba un directori de git per a '$sm_name' localment amb els remots:"
#: git-submodule.sh:249
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
" $realrepo\n"
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
-"repo\n"
-"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
-"option."
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo\n"
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option."
msgstr ""
"Si voleu reusar aquest directori de git local en lloc de clonar de nou de\n"
" $realrepo\n"
-"useu l'opció '--force'. Si el directori de git local no és el dipòsit "
-"correcte\n"
-"o no esteu segur de què vol dir això, trieu un altre nom amb l'opció '--"
-"name'."
+"useu l'opció '--force'. Si el directori de git local no és el dipòsit correcte\n"
+"o no esteu segur de què vol dir això, trieu un altre nom amb l'opció '--name'."
#: git-submodule.sh:255
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
-msgstr ""
-"S'està reactivant el directori de git local per al submòdul '$sm_name'."
+msgstr "S'està reactivant el directori de git local per al submòdul '$sm_name'."
#: git-submodule.sh:267
#, sh-format
@@ -15182,176 +15434,110 @@ msgstr "S'està entrant '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:362
#, sh-format
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
-msgstr ""
-"S'està aturant a '$displaypath'; l'script ha retornat un estat no zero."
-
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "--pathspec i --all són incompatibles"
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Useu '--all' si realment voleu desinicialitzar tots els submòduls"
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté un directori .git\n"
-"(useu 'rm -rf' si realment voleu eliminar-lo, incloent tota la seva història)"
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr ""
-"L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté modificacions locals; "
-"useu '-f' per a descartar-les"
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "S'ha netejat el directori '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr "No s'ha pogut eliminar l'arbre de treball de submòdul '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori de submòdul buit '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr "Submòdul '$name' ($url) no registrat per al camí '$displaypath'"
+msgstr "S'està aturant a '$displaypath'; l'script ha retornat un estat no zero."
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar la revisió actual en el camí de submòdul '$displaypath'"
+msgstr "No s'ha pogut trobar la revisió actual en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
-"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
-"'$sm_path'"
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar la revisió actual de ${remote_name}/${branch} en el "
-"camí de submòdul '$sm_path'"
+"No s'ha pogut trobar la revisió actual de ${remote_name}/${branch} en el camí de "
+"submòdul '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
-"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
-"Direct fetching of that commit failed."
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. Direct fetching "
+"of that commit failed."
msgstr ""
-"S'ha obtingut en el camí de submòdul '$displaypath', però no contenia $sha1. "
-"L'obtenció directa d'aquella comissió ha fallat."
+"S'ha obtingut en el camí de submòdul '$displaypath', però no contenia $sha1. L'obtenció "
+"directa d'aquella comissió ha fallat."
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "No s'ha pogut agafar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha agafat '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut fer «rebase» '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
+msgstr "No s'ha pogut fer «rebase» '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha fet «rebase» en '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "No s'ha pogut fusionar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha fusionat en '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"L'execució de '$command $sha1' ha fallat en el camí de submòdul "
-"'$displaypath'"
+msgstr "L'execució de '$command $sha1' ha fallat en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-"S'ha produït un error en recorre recursivament dins del camí de submòdul "
-"'$displaypath'"
+"S'ha produït un error en recorre recursivament dins del camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "L'opció --cached no es pot usar amb l'opció --files"
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "mode inesperat $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Avís: $display_name no conté la comissió $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Avís: $display_name no conté la comissió $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " Avís: $display_name no conté les comissions $sha1_src i $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en cercar recursivament al camí de submòdul '$sm_path'"
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "S'està sincronitzant l'url de submòdul per a '$displaypath'"
-
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -15382,10 +15568,8 @@ msgstr ""
" r, reword = usa la comissió, però edita el missatge de comissió\n"
" e, edit = usa la comissió, però atura't per a esmenar\n"
" s, squash = usa la comissió, però fusiona'l a la comissió prèvia\n"
-" f, fixup = com \"squash\", però descarta el missatge de registre d'aquesta "
-"comissió\n"
-" x, exec = executa l'ordre (la resta de la línia) usant l'intèrpret "
-"d'ordres\n"
+" f, fixup = com \"squash\", però descarta el missatge de registre d'aquesta comissió\n"
+" x, exec = executa l'ordre (la resta de la línia) usant l'intèrpret d'ordres\n"
" d, drop = elimina la comissió\n"
"\n"
"Es pot canviar l'ordre d'aquestes línies; s'executen de dalt a baix.\n"
@@ -15396,8 +15580,7 @@ msgid ""
"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
msgstr ""
"\n"
-"No elimineu cap línia. Useu 'drop' explícitament per a eliminar una "
-"comissió.\n"
+"No elimineu cap línia. Useu 'drop' explícitament per a eliminar una comissió.\n"
#: git-rebase--interactive.sh:175
msgid ""
@@ -15407,7 +15590,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si elimineu una línia aquí, ES PERDRÀ AQUELLA COMISSIÓ.\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -15426,123 +15609,121 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1: no és una comissió que es pugui escollir"
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr "Nom de comissió no vàlid: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr "No es pot escriure el sha1 reemplaçant de la comissió actual"
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "Avanç ràpid a $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "No es pot avançar ràpidament a $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "No es pot moure HEAD a $first_parent"
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "S'està refusant fer «squash» a una fusió: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "Error en refer la fusió $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "No s'ha pogut escollir $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "Aquest és el missatge de comissió núm. ${n}:"
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "El missatge de comissió núm. ${n} s'ometrà:"
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] "Això és una combinació de $count comissió."
msgstr[1] "Això és una combinació de $count comissions."
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "No es pot escriure $fixup_msg"
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr "Això és una combinació de 2 comissions."
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "No s'ha pogut aplicar $sha1... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
-"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
-"before\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue before\n"
"you are able to reword the commit."
msgstr ""
-"No s'ha pogut esmenar la comissió després d'escollir amb èxit $sha1... "
-"$rest\n"
+"No s'ha pogut esmenar la comissió després d'escollir amb èxit $sha1... $rest\n"
"Això és probablement a causa d'un missatge de comissió buit, o el lligam de\n"
"precomissió ha fallat. Si el lligam de precomissió ha fallat, pot ser que\n"
"necessiteu resoldre el problema abans que pugueu canviar el missatge de\n"
"comissió."
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "S'ha aturat a $sha1_abbrev... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "No es pot '$squash_style' sense una comissió prèvia"
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "S'està executant: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "L'execució ha fallat: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "i ha fet canvis a l'índex o l'arbre de treball"
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -15553,7 +15734,7 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue"
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -15568,29 +15749,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "Ordre desconeguda: $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
-msgstr "Si us plau, arregleu això usant 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Corregiu-ho usant «git rebase --edit-todo»."
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "S'ha fet «rebase» i actualitzat $head_name amb èxit."
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "no s'ha pogut separar HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "No s'ha pogut eliminar CHERRY_PICK_HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -15621,25 +15802,24 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr ""
-"Hi ha hagut un error en intentar trobar la identitat d'autor per a esmenar "
-"la comissió"
+"Hi ha hagut un error en intentar trobar la identitat d'autor per a esmenar la comissió"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr ""
-"Teniu canvis no comesos en el vostre arbre de treball. Si us plau,\n"
-"primer cometeu-los i després executeu 'git rebase --continue' de nou."
+"Teniu canvis no comesos en el vostre arbre de treball. \n"
+"Primer cometeu-los i després executeu «git rebase --continue» de nou."
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
-msgstr "No s'ha pogut cometre els canvis «staged»."
+msgstr "No s'han pogut cometre els canvis «staged»."
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -15653,40 +15833,44 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr "No s'ha pogut executar l'editor"
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "No s'ha pogut agafar $switch_to"
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr "No hi ha cap HEAD?"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "No s'ha pogut crear el $state_dir temporal"
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "No s'ha pogut marcar com a interactiu"
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar les comissions reescrites"
+msgstr "No s'han pogut iniciar les comissions reescrites"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "no s'ha pogut escriure la llista per a fer"
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "Rebasa $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordre)"
msgstr[1] "Rebasa $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordres)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15696,7 +15880,7 @@ msgstr ""
"No obstant, si elimineu tot, s'avortarà el «rebase».\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Nota que les comissions buides estan comentades"
@@ -15708,9 +15892,7 @@ msgstr "ús: $dashless $USAGE"
#: git-sh-setup.sh:190
#, sh-format
msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
-msgstr ""
-"No es pot canviar de directori a $cdup, el nivell superior de l'arbre de "
-"treball"
+msgstr "No es pot canviar de directori a $cdup, el nivell superior de l'arbre de treball"
#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
#, sh-format
@@ -15723,7 +15905,7 @@ msgstr "No es pot fer «rebase»: teniu canvis «unstaged»."
#: git-sh-setup.sh:223
msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
-msgstr "No es pot reescriure branques: Teniu canvis «unstaged»."
+msgstr "No es poden reescriure branques: Teniu canvis «unstaged»."
#: git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
@@ -15740,8 +15922,7 @@ msgstr "No es pot fer «rebase»: El vostre índex conté canvis sense cometre."
#: git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr ""
-"No es pot baixar fent «rebase»: El vostre índex conté canvis sense cometre."
+msgstr "No es pot baixar fent «rebase»: El vostre índex conté canvis sense cometre."
#: git-sh-setup.sh:248
#, sh-format
@@ -15754,8 +15935,7 @@ msgstr "Addicionalment, el vostre índex conté canvis sense cometre."
#: git-sh-setup.sh:372
msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
-msgstr ""
-"Heu d'executar aquesta ordre des del nivell superior de l'arbre de treball."
+msgstr "Heu d'executar aquesta ordre des del nivell superior de l'arbre de treball."
#: git-sh-setup.sh:377
msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
@@ -15836,7 +16016,7 @@ msgstr "Afegeix sense seguiment"
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Sense fitxers no seguits.\n"
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
@@ -15844,7 +16024,7 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica correctament, el tros editat es marcarà immediatament\n"
"per «staging»."
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -15852,7 +16032,7 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica correctament, el tros editat es marcarà immediatament\n"
"per «stashing»."
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
@@ -15860,7 +16040,7 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica correctament, el tros editat es marcarà immediatament\n"
"per «unstaging»."
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -15868,7 +16048,7 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica correctament, el tros editat es marcarà immediatament\n"
"per aplicar-se."
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -15876,17 +16056,16 @@ msgstr ""
"Si el pedaç s'aplica correctament, el tros editat es marcarà immediatament\n"
"per descartar-se."
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure al fitxer d'edició del tros: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
-msgstr ""
-"Mode d'edició de trossos manual - vegeu més avall per una guia ràpida.\n"
+msgstr "Mode d'edició de trossos manual - vegeu més avall per una guia ràpida.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -15900,18 +16079,17 @@ msgstr ""
"Les línies que comencin per %s seran suprimides.\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
msgstr ""
"Si no s'aplica correctament, tindreu una oportunitat per editar-lo\n"
-"de nou. Si totes les línies del tros se suprimeixen, llavors l'edició "
-"s'avorta\n"
+"de nou. Si totes les línies del tros se suprimeixen, llavors l'edició s'avorta\n"
"i el tros es deixa sense cap canvi.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "s'ha produït un error en llegir al fitxer d'edició del tros: %s"
@@ -15922,14 +16100,12 @@ msgstr "s'ha produït un error en llegir al fitxer d'edició del tros: %s"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
-msgid ""
-"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
+#: git-add--interactive.perl:1206
+msgid "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
-"El tros editat no s'aplica. Editeu-lo de nou (si responeu \"no\" es "
-"descartarà) [y/n]? "
+"El tros editat no s'aplica. Editeu-lo de nou (si responeu \"no\" es descartarà) [y/n]? "
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -15943,7 +16119,7 @@ msgstr ""
"a - fes «stage» d'aquest tros i tota la resta de trossos del fitxer\n"
"d - no facis «stage» d'aquest tros o de cap altre restant del fitxer"
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -15957,7 +16133,7 @@ msgstr ""
"a - fes «stash» d'aquest tros i tota la resta de trossos del fitxer\n"
"d - no facis «stash» d'aquest tros o de cap altre restant del fitxer"
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -15971,7 +16147,7 @@ msgstr ""
"a - fes «unstage» d'aquest tros i tota la resta de trossos del fitxer\n"
"d - no facis «unstage» d'aquest tros o de cap altre restant del fitxer"
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -15985,8 +16161,7 @@ msgstr ""
"a - aplica aquest tros i tots els trossos posteriors en el fitxer\n"
"d - no apliquis aquest tros ni cap dels trossos posteriors en el fitxer"
-
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -16000,7 +16175,7 @@ msgstr ""
"a - descarta aquest tros i tots els trossos posteriors en el fitxer\n"
"d - no descartis aquest tros ni cap dels trossos posteriors en el fitxer"
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -16014,7 +16189,7 @@ msgstr ""
"a - descarta aquest tros i tots els trossos posteriors en el fitxer\n"
"d - no descartis aquest tros ni cap dels trossos posteriors en el fitxer"
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -16028,7 +16203,7 @@ msgstr ""
"a - aplica aquest tros i tots els trossos posteriors en el fitxer\n"
"d - no apliquis aquest tros ni cap dels trossos posteriors en el fitxer"
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -16050,295 +16225,310 @@ msgstr ""
"e - edita manualment el tros actual\n"
"? - mostra l'ajuda\n"
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "Els trossos seleccionats no apliquen a l'índex\n"
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
-msgstr "Voleu aplicar-los igualment a l'arbre de treball"
+msgstr "Voleu aplicar-los igualment a l'arbre de treball? "
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "No s'ha aplicat res.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "s'està ignorant %s no fusionat\n"
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Només s'han canviat els fitxers binaris.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr "Sense canvis.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
msgstr "Actualització del pedaç"
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Canvia el mode de «stage» [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Canvia el mode de «stage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Suprimeix «stage» [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Suprimeix «stage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Fer un «stage» d'aquest tros [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Fer un «stage» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Canvia el mode de «stash» [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Canvia el mode de «stash» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Suprimeix «stage» [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Suprimeix «stash» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Fer un «stash» d'aquest tros [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Fer un «stash» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Canvia el mode de «unstage» [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Canvia el mode de «unstage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Suprimeix «Unstage» [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Suprimeix «Unstage» [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Fer un «unstage» d'aquest tros [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Fer un «unstage» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplica el canvi de mode a l'índex [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplica el canvi de mode a l'índex [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplica l'esborrat a l'índex [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplica l'esborrat a l'índex [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplica aquest tros a l'índex [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplica aquest tros a l'índex [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Descarta el canvi de mode des de l'arbre de treball [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descarta el canvi de mode des de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Descarta l'esborrat des de l'arbre de treball [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descarta l'esborrat des de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Descarta aquest tros des de l'arbre de treball [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descarta aquest tros des de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Descarta el canvi de mode des de l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d,/"
-"%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descarta el canvi de mode des de l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Descarta la supressió des de l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descarta la supressió des de l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Descarta aquest tros des de l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descarta aquest tros des de l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Aplica el canvi de mode a l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplica el canvi de mode a l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplica la supressió a l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplica la supressió a l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplica aquest tros a l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplica aquest tros a l'índex i l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
+msgstr "No hi ha altres trossos on anar-hi\n"
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
-msgstr "vés a quin tros (<ret> per veure'n més)? "
+msgstr "ves a quin tros (<ret> per veure'n més)? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
-msgstr "vés a quin tros? "
+msgstr "ves a quin tros? "
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Número no vàlid: '%s'\n"
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Només %d tros disponible.\n"
msgstr[1] "Només %d trossos disponibles.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
msgstr "Cerca per expressió regular? "
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "Expressió regular de cerca mal formada %s: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "No hi ha trossos que coincideixin amb el patró donat\n"
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "Sense tros previ\n"
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr "No hi ha tros següent\n"
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "Divideix en %d tros.\n"
msgstr[1] "Divideix en %d trossos.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
msgstr "Reviseu les diferències"
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
"patch - pick hunks and update selectively\n"
"diff - view diff between HEAD and index\n"
-"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
-"changes\n"
+"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of changes\n"
msgstr ""
"status - mostra els camins amb canvis\n"
"update - afegeix l'estat de l'arbre de treball al conjunt de canvis «staged»\n"
"revert - reverteix el conjunt de canvis de «staged» a la versió HEAD\n"
"patch - selecciona trossos i actualitza'ls selectivament\n"
"diff - mostra la diferència entre HEAD i l'índex\n"
-"add untracked - afegeix el contingut dels fitxers no seguits al conjunt de canvis «staged»\n"
+"add untracked - afegeix el contingut dels fitxers no seguits al conjunt de canvis "
+"«staged»\n"
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr "manca --"
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "desconegut --patch mode: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "argument %s no vàlid, s'esperava --"
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr "la zona local difereix de GMT per un interval que no és de minuts\n"
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "el desplaçament de la zona local és més gran o igual a 24 hores\n"
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "l'editor no ha sortit correctament, avortant-ho tot"
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
-msgid ""
-"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
+msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr "«%s» conté una versió intermèdia del correu que estàveu redactant.\n"
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "'%s.final' conté el correu redactat.\n"
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases és incompatible amb altres opcions\n"
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "No es pot executar git format-patch des de fora del dipòsit\n"
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or configuration "
+"option)\n"
+msgstr ""
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Camp --suppress-cc desconegut: «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "--confirm setting desconegut: «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr "avís: el sobrenom de sendmail amb cometes no està suportat: %s\n"
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "avís: `:include:` no està suportat: %s\n"
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr "avís: les redireccions `/file` or `|pipe no són admeses: %s\n"
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "avís: no es pot reconèixer la línia sendmail: %s\n"
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -16353,12 +16543,12 @@ msgstr ""
" * Dient \"./%s\" si volíeu especificar aquest fitxer; o\n"
" * Proporcionant l'opció --format-patch si volíeu especificar un rang.\n"
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
-msgstr "S'ha produït un error a l'obrir el directori %s: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en obrir el directori %s: %s"
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
@@ -16367,7 +16557,7 @@ msgstr ""
"fatal: %s: %s\n"
"avís: no s'han enviat pedaços\n"
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -16377,17 +16567,17 @@ msgstr ""
"No s'han especificat fitxers de pedaç\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "Sense assumpte a %s?"
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en obrir per escriptura %s: %s"
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -16401,73 +16591,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Netegeu el contingut del cos si no voleu enviar un resum.\n"
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en obrir %s.final: %s"
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s: %s"
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-msgstr "Els camps A/Cc/Bcc no s'interpreten encara, s'ignoraran\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en obrir %s.final: %s"
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "El correu electrònic de resum està buit, s'omet\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "Esteu segur que voleu usar <%s> [y/N]? "
-#: git-send-email.perl:815
-msgid ""
-"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
-"Encoding.\n"
-msgstr ""
-"Els fitxers següents són 8bit, però no declaren un Content-Transfer-"
-"Encoding.\n"
+#: git-send-email.perl:868
+msgid "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-Encoding.\n"
+msgstr "Els fitxers següents són 8bit, però no declaren un Content-Transfer-Encoding.\n"
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "Quina codificació de 8 bits hauria de declarar [UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
"\t%s\n"
-"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
-"want to send.\n"
+"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to "
+"send.\n"
msgstr ""
-
"S'ha refusat a enviar perquè el pedaç\n"
"\t%s\n"
"perquè la plantilla té l'assumpte '*** SUBJECT HERE ***'. Passeu --force si realment "
"voleu enviar-lo.\n"
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
-msgstr ""
-"A qui s'haurien d'enviar els correus electrònics (si s'han d'enviar a algú)?"
+msgstr "A qui s'haurien d'enviar els correus electrònics (si s'han d'enviar a algú)?"
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "fatal: l'àlies «%s» s'expandeix a si mateix\n"
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
-msgstr ""
-"S'ha d'usar el Message-ID com a In-Reply-To pel primer correu (si n'hi ha "
-"cap)? "
+msgstr "S'ha d'usar el Message-ID com a In-Reply-To pel primer correu (si n'hi ha cap)? "
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "error: no s'ha pogut extreure una adreça vàlida de: %s\n"
@@ -16475,16 +16653,16 @@ msgstr "error: no s'ha pogut extreure una adreça vàlida de: %s\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
-msgstr "Què fer amb aquesta adreça? ([q]surt|[d]escarta|[e]dita): "
+msgstr "Què cal fer amb aquesta adreça? ([q]surt|[d]escarta|[e]dita): "
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "el camí CA \"%s\" no existeix"
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -16497,7 +16675,7 @@ msgid ""
" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
"\n"
msgstr ""
-" La llista de Cc de sobre s'ha estès amb adreces addicionals\n"
+" La llista de Cc de sobre s'ha ampliat amb adreces addicionals\n"
" trobades al missatge de la comissió del pedaç. Per defecte, \n"
" send-email pregunta abans d'enviar el missatge quan això succeeix.\n"
" Aquest comportament està controlat pel paràmetre de configuració\n"
@@ -16511,133 +16689,198 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "Voleu enviar aquest correu electrònic? ([y]sí|[n]o|[q]surt|[a]tot): "
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
-msgstr "Requereix contestació a l'enviar correu"
+msgstr "Requereix resposta en enviar el correu"
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "El servidor SMTP requerit no està correctament definit."
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "El servidor no admet STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "STARTTLS ha fallat! %s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
-"No s'ha pogut inicialitzar SMTP correctament. Comproveu-ho la configuració i "
-"useu --smtp-debug."
+"No s'ha pogut inicialitzar SMTP correctament. Comproveu-ho la configuració i useu --smtp-"
+"debug."
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en enviar %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Simulació d'enviament %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "Enviat %s\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Simulació de correcte. El registre diu:\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "Correcte. El registre diu: \n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
msgstr "Resultat: "
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Resultat: correcte\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "no es pot obrir el fitxer %s"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) S'està afegint cc: %s des de la línia «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) S'està afegint a: %s des de la línia «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
-msgstr "(mbox) S'està afegint cc: %s des de la línia «%s»\n"
+msgstr "(no mbox) S'està afegint cc: %s des de la línia «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(cos) S'està afegint cc: %s des de la línia «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) no s'ha pogut executar «%s»"
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) S'està afegint %s: %s des de: «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) s'ha produït un error en tancar el conducte «%s»"
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "no es pot enviar el missatge en 7 bits"
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
-msgstr "codificació de transferència invàlida"
+msgstr "codificació de transferència no vàlida"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr "%s: el pedaç conté una línia més gran de 998 caràcters"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "S'està ometent %s amb el sufix de còpia de seguretat «%s».\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Esteu segur que voleu enviar %s? [y|N]: "
+#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+#~ msgstr "git fetch-pack: s'esperava ACK/NAK, s'ha rebut EOF"
+
+#~ msgid ""
+#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please use . "
+#~ "instead if you meant to match all paths"
+#~ msgstr ""
+#~ "es faran no vàlides les cadenes buides com especificacions de camí en versions "
+#~ "futures. Useu . en lloc d'això si volíeu coincidir amb tots els camins"
+
+#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
+#~ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s» per a escriptura"
+
+#~ msgid "could not truncate '%s'"
+#~ msgstr "no s'ha pogut truncar a «%s»"
+
+#~ msgid "could not finish '%s'"
+#~ msgstr "no s'ha pogut finalitzar «%s»"
+
+#~ msgid "could not close %s"
+#~ msgstr "no s'ha pogut tancar %s"
+
+#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+#~ msgstr "La còpia del pedaç que ha fallat es troba en: %s"
+
+#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+#~ msgstr "S'ha copiat el nom de la branca mal anomenada «%s»"
+
+#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+#~ msgstr "no té sentit crear 'HEAD' manualment"
+
+#~ msgid "Don't know how to clone %s"
+#~ msgstr "No se sap com clonar %s"
+
+#~ msgid "show ignored files"
+#~ msgstr "mostra els fitxers ignorats"
+
+#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
+#~ msgstr "%s no és un objecte de «%s» vàlid"
+
+#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
+#~ msgstr "No se sap com obtenir de %s"
+
+#~ msgid "'$term' is not a valid term"
+#~ msgstr "'$term' no és un terme vàlid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "error: opció desconeguda de 'stash save': $option\n"
+#~ " Per a proveir un missatge, useu git stash save -- '$option'"
+
+#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
+#~ msgstr "--pathspec i --all són incompatibles"
+
+#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+#~ msgstr "Submòdul '$name' ($url) no registrat per al camí '$displaypath'"
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en cercar recursivament al camí de submòdul '$sm_path'"
+
+#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+#~ msgstr "Els camps A/Cc/Bcc no s'interpreten encara, s'ignoraran\n"
+
#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
#~ msgstr "%%(trailers) no accepta paràmetres"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a05aca5..793bd2a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
@@ -17,43 +17,43 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "Hinweis: %.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Cherry-Picken ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien "
"haben."
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Committen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Mergen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Pullen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Reverten ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "%s ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -62,23 +62,23 @@ msgstr ""
"dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n"
"und zu committen."
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Beende wegen unaufgelöstem Konflikt."
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen."
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge."
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -102,7 +102,8 @@ msgstr ""
"weiteren Checkout durchführen.\n"
"\n"
"Wenn Sie einen neuen Branch erstellen möchten, um Ihre erstellten Commits\n"
-"zu behalten, können Sie das (jetzt oder später) durch einen weiteren Checkout\n"
+"zu behalten, können Sie das (jetzt oder später) durch einen weiteren "
+"Checkout\n"
"mit der Option -b tun. Beispiel:\n"
"\n"
" git checkout -b <neuer-Branchname>\n"
@@ -118,89 +119,89 @@ msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'"
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject und --3way können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "--cached und --3way können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
"%d"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "Ungültiger Modus in Zeile %d: %s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "Inkonsistente Kopfzeilen %d und %d."
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -215,72 +216,72 @@ msgstr[1] ""
"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr ""
"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen (Zeile "
"%d)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@ -288,12 +289,12 @@ msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)"
msgstr[1] ""
"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -302,25 +303,25 @@ msgstr ""
"bei der Suche nach:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"kann binären Patch nicht in umgekehrter Reihenfolge anwenden ohne einen\n"
"umgekehrten Patch-Block auf '%s'"
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"kann binären Patch auf '%s' nicht ohne eine vollständige Index-Zeile anwenden"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
@@ -328,435 +329,436 @@ msgstr ""
"der Patch wird angewendet auf '%s' (%s), was nicht den aktuellen Inhalten\n"
"entspricht"
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "der Patch wird auf ein leeres '%s' angewendet, was aber nicht leer ist"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "das erforderliche Postimage %s für '%s' kann nicht gelesen werden"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kann %s nicht auschecken"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s ist nicht im Index"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s entspricht nicht der Version im Index"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Dem Repository fehlt der notwendige Blob, um auf einen 3-Wege-Merge\n"
"zurückzufallen."
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "Falle zurück auf 3-Wege-Merge ...\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "kann aktuelle Inhalte von '%s' nicht lesen"
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "Fehler beim Zurückfallen auf 3-Wege-Merge...\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Patch auf '%s' mit Konflikten angewendet.\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Patch auf '%s' sauber angewendet.\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: falscher Typ"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "Ungültiger Pfad '%s'"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s ..."
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar für Submodul %s"
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "Modusänderung für %s, was sich nicht im aktuellen HEAD befindet"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar (%s)."
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "konnte %s nicht zum temporären Index hinzufügen"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "konnte temporären Index nicht nach %s schreiben"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "konnte %s nicht aus dem Index entfernen"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach '%s'"
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "schließe Datei '%s'"
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s sauber angewendet"
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen."
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Patch '%s' ausgelassen."
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "nicht erkannte Eingabe"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen: %s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu."
msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d Zeile nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet."
msgstr[1] "%d Zeilen nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
+#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
+#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "Pfad"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr "Anzahl"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden "
"entfernen"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe "
"ausgegeben"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe "
"ausgeben"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
"sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr ""
"Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, "
"erstellen"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
"sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
msgstr "Aktion"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "keinen Kontext erwarten"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
"zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
+#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
msgstr "Wurzelverzeichnis"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen"
@@ -779,7 +781,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
@@ -792,7 +794,7 @@ msgstr "Format"
msgid "archive format"
msgstr "Archivformat"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr "Präfix"
@@ -800,11 +802,11 @@ msgstr "Präfix"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr "Datei"
@@ -836,8 +838,8 @@ msgstr "besser komprimieren"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "unterstützte Archivformate auflisten"
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr "Repository"
@@ -888,22 +890,22 @@ msgstr ""
"Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n"
"Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen."
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Ungültiger Inhalt bzgl. Anführungsstriche in Datei '%s': %s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Keine binäre Suche mehr möglich!\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "%s ist kein gültiger Commit-Name"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
@@ -912,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Die Merge-Basis %s ist fehlerhaft.\n"
"Das bedeutet, der Fehler wurde zwischen %s und [%s] behoben.\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
@@ -921,7 +923,7 @@ msgstr ""
"Die Merge-Basis %s ist neu.\n"
"Das bedeutet, die Eigenschaft hat sich zwischen %s und [%s] geändert.\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
@@ -930,7 +932,7 @@ msgstr ""
"Die Merge-Basis %s ist %s.\n"
"Das bedeutet, der erste '%s' Commit befindet sich zwischen %s und [%s].\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -941,7 +943,7 @@ msgstr ""
"git bisect kann in diesem Fall nicht richtig arbeiten.\n"
"Vielleicht verwechselten Sie %s und %s Commits?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -953,7 +955,7 @@ msgstr ""
"erste %s Commit zwischen %s und %s befindet.\n"
"Es wird dennoch fortgesetzt."
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "binäre Suche: eine Merge-Basis muss geprüft werden\n"
@@ -963,26 +965,26 @@ msgstr "binäre Suche: eine Merge-Basis muss geprüft werden\n"
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "ein %s Commit wird benötigt"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen"
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "Lesen von Referenzen für binäre Suche fehlgeschlagen"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s war sowohl %s als auch %s\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
@@ -991,7 +993,7 @@ msgstr ""
"Kein testbarer Commit gefunden.\n"
"Vielleicht starteten Sie mit falschen Pfad-Parametern?\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1001,49 +1003,49 @@ msgstr[1] "(ungefähr %d Schritte)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "binäre Suche: danach noch %d Commit zum Testen übrig %s\n"
msgstr[1] "binäre Suche: danach noch %d Commits zum Testen übrig %s\n"
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents und --reverse funktionieren gemeinsam nicht."
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr ""
"kann --contents nicht mit endgültigem Namen des Commit-Objektes benutzen"
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse und --first-parent zusammen erfordern die Angabe eines "
"endgültigen\n"
"Commits"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
+#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
+#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
-#: blame.c:1815
+#: blame.c:1816
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse und --first-parent zusammen erfordern einen Bereich entlang der\n"
"\"first-parent\"-Kette"
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "Pfad %s nicht in %s"
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "kann Blob %s für Pfad '%s' nicht lesen"
@@ -1070,42 +1072,42 @@ msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein."
#: branch.c:93
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
-msgstr "Branch '%s' konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch '%s' von '%s' durch Rebase."
+msgstr "Branch '%s' folgt nun Remote-Branch '%s' von '%s' durch Rebase."
#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
-msgstr "Branch '%s' konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch '%s' von '%s'."
+msgstr "Branch '%s' folgt nun Remote-Branch '%s' von '%s'."
#: branch.c:98
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
-msgstr "Branch '%s' konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch '%s' durch Rebase."
+msgstr "Branch '%s' folgt nun lokalem Branch '%s' durch Rebase."
#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
-msgstr "Branch '%s' konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch '%s'."
+msgstr "Branch '%s' folgt nun lokalem Branch '%s'."
#: branch.c:104
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
-msgstr "Branch '%s' konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz '%s' durch Rebase."
+msgstr "Branch '%s' folgt nun Remote-Referenz '%s' durch Rebase."
#: branch.c:105
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
-msgstr "Branch '%s' konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz '%s'."
+msgstr "Branch '%s' folgt nun Remote-Referenz '%s'."
#: branch.c:109
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
-msgstr "Branch '%s' konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz '%s' durch Rebase."
+msgstr "Branch '%s' folgt nun lokaler Referenz '%s' durch Rebase."
#: branch.c:110
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
-msgstr "Branch '%s' konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz '%s'."
+msgstr "Branch '%s' folgt nun lokaler Referenz '%s'."
#: branch.c:119
msgid "Unable to write upstream branch configuration"
@@ -1118,33 +1120,33 @@ msgstr ""
"Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist "
"mehrdeutig."
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname."
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Branch '%s' existiert bereits."
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
"Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein "
"Branch."
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1165,27 +1167,27 @@ msgstr ""
"\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n"
"zu konfigurieren."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'"
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'"
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'"
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "'%s' ist bereits in '%s' ausgecheckt"
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "HEAD des Arbeitsverzeichnisses %s ist nicht aktualisiert."
@@ -1200,77 +1202,75 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:"
msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:"
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie."
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:"
msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:"
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen"
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "konnte %s nicht parsen"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "konnte %s nicht parsen"
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s ist kein Commit!"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1292,182 +1292,187 @@ msgstr ""
"Encoding,\n"
"welches von ihrem Projekt verwendet wird.\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "Speicher verbraucht"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr ""
"Bedingungen für das Einbinden von Konfigurationen aus relativen Pfaden "
"müssen\n"
"aus Dateien kommen."
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Blob %s"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Datei %s"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Standard-Eingabe"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Submodul-Blob %s"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Kommandozeile %s"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in %s"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "Außerhalb des Bereichs"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "Ungültige Einheit"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Blob %s: %s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr ""
"Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Datei %s: %s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
"Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Standard-Eingabe: "
"%s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
"Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Submodul-Blob %s: "
"%s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
"Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Befehlszeile %s: "
"%s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'"
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel für '%s'"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "ungültiger Komprimierungsgrad (%d) für Paketierung"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr ""
"Konnte die über die Befehlszeile angegebene Konfiguration nicht parsen."
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr ""
"Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf."
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Ungültiger %s: '%s'"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr ""
"Unbekannter Wert '%s' in core.untrackedCache; benutze Standardwert 'keep'"
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr ""
"Der Wert '%d' von splitIndex.maxPercentChange sollte zwischen 0 und 100 "
"liegen."
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
"Konnte Wert '%s' aus der über die Befehlszeile angegebenen Konfiguration\n"
"nicht parsen."
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s hat mehrere Werte"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "fstat auf %s fehlgeschlagen"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' setzen."
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben."
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr "Die Gegenseite hat nach dem ersten Kontakt abgebrochen."
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1480,24 +1485,29 @@ msgstr ""
"bestehen\n"
"und das Repository existiert."
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Prüfe Konnektivität"
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list"
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe"
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "CRLF würde in %s durch LF ersetzt werden."
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
@@ -1506,12 +1516,12 @@ msgstr ""
"Die Datei wird ihre ursprünglichen Zeilenenden im Arbeitsverzeichnis "
"behalten."
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "CRLF würde in %s durch LF ersetzt werden."
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "LF würde in %s durch CRLF ersetzt werden."
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -1521,11 +1531,6 @@ msgstr ""
"Die Datei wird ihre ursprünglichen Zeilenenden im Arbeitsverzeichnis "
"behalten."
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "LF würde in %s durch CRLF ersetzt werden."
-
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr "in der Zukunft"
@@ -1599,7 +1604,7 @@ msgstr[1] "vor %<PRIuMAX> Jahren"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus"
@@ -1623,14 +1628,16 @@ msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n"
msgid ""
"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', "
"'plain'"
-msgstr "\"color moved\"-Einstellung muss eines von diesen sein: 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain'"
+msgstr ""
+"\"color moved\"-Einstellung muss eines von diesen sein: 'no', 'default', "
+"'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain'"
#: diff.c:341
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'"
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1639,21 +1646,25 @@ msgstr ""
"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
"%s"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr ""
"--name-only, --name-status, --check und -s schließen sich gegenseitig aus"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr "-G, -S und --find-object schließen sich gegenseitig aus"
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -1662,22 +1673,22 @@ msgstr ""
"Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
"%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"Ungenaue Erkennung für Umbenennungen wurde aufgrund zu vieler Dateien\n"
"übersprungen."
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr "nur Kopien von geänderten Pfaden, aufgrund zu vieler Dateien, gefunden"
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -1685,213 +1696,231 @@ msgstr ""
"Sie könnten die Variable %s auf mindestens %d setzen und den Befehl\n"
"erneut versuchen."
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht öffnen."
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr ""
"Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n"
"für dieses Verzeichnis deaktiviert."
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "Konnte Verzeichnisse für '%s' nicht erstellen."
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren."
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "Hinweis: Warte auf das Schließen der Datei durch Ihren Editor...%c"
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "Filtere Inhalt"
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
-msgstr "konnte Datei '%s' nicht lesen"
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen."
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "Remote-Repository ohne URL"
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: erwartete shallow-Liste"
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, EOF bekommen"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, Flush-Paket bekommen"
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "Fehler am anderen Ende: %s"
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, '%s' bekommen"
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc benötigt multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "Ungültige shallow-Zeile: %s"
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "Ungültige unshallow-Zeile: %s"
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "Fehler in Objekt: %s"
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "Kein shallow-Objekt gefunden: %s"
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "shallow/unshallow erwartet, %s bekommen"
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "%s %d %s bekommen"
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "Ungültiger Commit %s"
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
msgstr "Gebe auf"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "Fertig"
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "%s (%d) %s bekommen"
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Markiere %s als vollständig"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "habe %s (%s) bereits"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack: Fehler beim Starten des sideband demultiplexer"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "Protokollfehler: ungültiger Pack-Header"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack: konnte %s nicht starten"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s fehlgeschlagen"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "Fehler in sideband demultiplexer"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Server unterstützt keine shallow-Clients"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "Server unterstützt multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr "Server unterstützt no-done"
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "Server unterstützt multi_ack"
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "Server unterstützt side-band-64k"
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr "Server unterstützt side-band"
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "Server unterstützt allow-tip-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "Server unterstützt allow-reachable-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr "Server unterstützt ofs-delta"
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "Server unterstützt Filter"
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "Server-Version ist %.*s"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Server unterstützt kein --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Server unterstützt kein --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Server unterstützt kein --deepen"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr "keine gemeinsamen Commits"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack: Abholen fehlgeschlagen."
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr "kein übereinstimmender Remote-Branch"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "keine solche Remote-Referenz %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Der Server lehnt Anfrage nach nicht angebotenem Objekt %s ab."
@@ -1914,17 +1943,18 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der losgelösten Signatur nach '%s'"
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "Ignoriere ungültige Farbe '%.*s' in log.graphColors"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': konnte %s nicht lesen"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
+#: builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s': read() zu kurz"
@@ -1994,12 +2024,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<Optionen>]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -2067,11 +2097,19 @@ msgstr "Leerer Name in Identifikation (für <%s>) nicht erlaubt."
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "Name besteht nur aus nicht erlaubten Zeichen: %s"
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "Mehrere filter-specs können nicht kombiniert werden."
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr "Kann Remote-Repository für partielles Klonen nicht ändern."
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -2097,12 +2135,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Konnte '%s.lock' nicht erstellen: %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
@@ -2119,60 +2157,60 @@ msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
msgid "error building trees"
msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte"
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n"
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?"
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden"
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "Blob erwartet für %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s': %s"
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s': %s"
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist"
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges"
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2181,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich gelassen."
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2190,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von "
"%s wurde im Arbeitsbereich gelassen."
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2199,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich bei %s gelassen."
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2208,20 +2246,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von "
"%s wurde im Arbeitsbereich bei %s gelassen."
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr "umbenennen"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr "umbenannt"
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -2230,139 +2268,144 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" "
"und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (bleibt unaufgelöst)"
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s "
"in %s"
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kann Objekt %s nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr "ändern"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr "geändert"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr "hinzufügen/hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "automatischer Merge von %s"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr "Submodul"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s"
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr "Datei/Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr "Verzeichnis/Datei"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s "
"hinzu."
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Füge %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "Geänderter Index: kann nicht mergen (geändert: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr "Bereits aktuell!"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
msgstr "Merge:"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden"
msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr "Konnte Index nicht schreiben."
@@ -2386,17 +2429,17 @@ msgstr ""
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr "Sie haben Ihren Merge von Notizen nicht abgeschlossen (%s existiert)."
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
"Kann uninitialisiertes/unreferenziertes Notiz-Verzeichnis nicht committen."
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'"
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2449,7 @@ msgstr ""
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
@@ -2416,25 +2459,25 @@ msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "Offset vor Ende der Packdatei (fehlerhafte Indexdatei?)"
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "Offset vor Beginn des Pack-Index für %s (beschädigter Index?)"
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "Offset hinter Ende des Pack-Index für %s (abgeschnittener Index?)"
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "Verwendung: %s"
@@ -2442,17 +2485,17 @@ msgstr "Verwendung: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " oder: %s"
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
@@ -2537,16 +2580,7 @@ msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr ""
"%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Befehl nicht unterstützt: %s"
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-"Leere Strings als Pfadspezifikationen werden in kommenden Releases "
-"ungültig.\n"
-"Bitte benutzen Sie stattdessen . wenn Sie alle Pfade meinen."
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
@@ -2555,7 +2589,7 @@ msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen."
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2564,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
"Verwende Version %i"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2573,54 +2607,54 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
"Verwende Version %i"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht schließen"
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen."
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "konnte Git-Verzeichnis nicht öffnen: %s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr ""
"Aktualisierungen von Referenzen ist innerhalb der Quarantäne-Umgebung "
"verboten."
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
+#: refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "Konnte Referenz %s nicht entfernen: %s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s"
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr "entfernt"
@@ -2639,157 +2673,157 @@ msgstr "%d hinterher"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "%d voraus, %d hinterher"
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "Erwartetes Format: %%(color:<Farbe>)"
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "nicht erkannte Farbe: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Positiver Wert erwartet refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Positiver Wert erwartet refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes %%(%s) Argument: %s"
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) akzeptiert keine Argumente"
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) akzeptiert keine Argumente"
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "unbekanntes %%(trailers) Argument: %s"
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes %%(contents) Argument: %s"
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "Positiver Wert erwartet objectname:short=%s"
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes %%(objectname) Argument: %s"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "Erwartetes Format: %%(align:<Breite>,<Position>)"
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "nicht erkannte Position:%s"
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "nicht erkannte Breite:%s"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes %%(align) Argument: %s"
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes %%(if) Argument: %s"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "Fehlerhafter Feldname: %.*s"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "Unbekannter Feldname: %.*s"
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: %%(if) Atom ohne ein %%(then) Atom verwendet"
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: %%(then) Atom ohne ein %%(if) Atom verwendet"
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "format: %%(then) Atom mehr als einmal verwendet"
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "format: %%(then) Atom nach %%(else) verwendet"
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: %%(else) Atom ohne ein %%(if) Atom verwendet"
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "Format: %%(else) Atom ohne ein %%(then) Atom verwendet"
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "Format: %%(end) Atom mehr als einmal verwendet"
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "Format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "Fehlerhafter Formatierungsstring %s"
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)"
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)"
@@ -2797,7 +2831,7 @@ msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD losgelöst bei %s)"
@@ -2805,140 +2839,150 @@ msgstr "(HEAD losgelöst bei %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD losgelöst von %s)"
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(kein Branch)"
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "Objekt %s fehlt für %s"
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer bei %s für %s fehlgeschlagen"
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "Ignoriere Referenz mit fehlerhaftem Namen %s"
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "Ignoriere fehlerhafte Referenz %s"
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "Format: %%(end) Atom fehlt"
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen."
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "Kein solcher Branch: '%s'"
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "Upstream-Branch '%s' nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
"Ziel für \"push\" '%s' auf Remote-Repository '%s' hat keinen lokal gefolgten "
"Branch"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "Push-Refspecs für '%s' beinhalten nicht '%s'"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "kein Ziel für \"push\" (push.default ist 'nothing')"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "kann einzelnes Ziel für \"push\" im Modus 'simple' nicht auflösen"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr ""
"Ihr Branch basiert auf '%s', aber der Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
-msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n"
+msgstr "Ihr Branch ist auf demselben Stand wie '%s'.\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "Ihr Branch und '%s' zeigen auf unterschiedliche Commits.\n"
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr " (benutzen Sie \"%s\" für Details)\n"
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Ihr Branch ist %2$d Commit vor '%1$s'.\n"
msgstr[1] "Ihr Branch ist %2$d Commits vor '%1$s'.\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -2948,12 +2992,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ihr Branch ist %2$d Commits hinter '%1$s', und kann vorgespult werden.\n"
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2968,49 +3012,63 @@ msgstr[1] ""
"Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n"
"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n"
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
"zusammenzuführen)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "Ihr aktueller Branch scheint fehlerhaft zu sein."
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "Ihr aktueller Branch '%s' hat noch keine Commits."
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel."
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+"Der '%s' Hook wurde ignoriert, weil er nicht als ausführbar markiert ist.\n"
+"Sie können diese Warnung mit `git config advice.ignoredHook false` "
+"deaktivieren."
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr "Unerwartetes Flush-Paket beim Lesen des Remote-Unpack-Status."
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "Konnte Status des Entpackens der Gegenseite nicht parsen: %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "Entpacken auf der Gegenseite fehlgeschlagen: %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr ""
"die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -3018,32 +3076,37 @@ msgstr ""
"kein Versand des \"push\"-Zertifikates, da die Gegenseite keinen signierten\n"
"Versand (\"--signed push\") unterstützt"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "die Gegenseite unterstützt keine Push-Optionen"
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "Ungültiger \"cleanup\"-Modus '%s' für Commit-Beschreibungen."
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr "Revert"
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr "Cherry-Pick"
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr "interaktives Rebase"
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Unbekannte Aktion: %d"
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -3051,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"nach Auflösung der Konflikte markieren Sie die korrigierten Pfade\n"
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'"
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -3061,44 +3124,44 @@ msgstr ""
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>' und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
"'git commit' ein"
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht sperren"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
+#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "Konnte EOL nicht nach '%s' schreiben."
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
+msgid "failed to finalize '%s'"
msgstr "Fehler beim Fertigstellen von '%s'."
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden durch den %s überschrieben werden."
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr ""
"Committen Sie Ihre Änderungen oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren."
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: Vorspulen"
@@ -3106,20 +3169,20 @@ msgstr "%s: Vorspulen"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen."
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren."
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3150,17 +3213,126 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "'prepare-commit-msg' Hook fehlgeschlagen."
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n"
+"Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n"
+"diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n"
+"diese explizit setzen. Führen Sie dazu den folgenden Befehl aus und folgen\n"
+"Sie den Anweisungen in Ihrem Editor, um die Konfigurationsdatei zu "
+"bearbeiten:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit\n"
+"ändern mit:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n"
+"Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n"
+"diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n"
+"diese explizit setzen:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Ihr Name\"\n"
+" git config --global user.email ihre@emailadresse.de\n"
+"\n"
+"Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit "
+"ändern:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht analysieren."
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "Konnte HEAD nicht auflösen, nachdem der Commit erstellt wurde."
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "losgelöster HEAD"
+
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (Basis-Commit)"
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "Konnte HEAD nicht parsen."
+
+#: sequencer.c:1052
+#, c-format
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "HEAD %s ist kein Commit!"
+
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "Konnte Commit-Autor nicht parsen."
+
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl"
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n"
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von '%s' nicht lesen."
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
+
+#: sequencer.c:1213
+#, c-format
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen."
+
+#: sequencer.c:1218
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n"
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen."
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -3171,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -3182,232 +3354,246 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Das ist eine Kombination aus %d Commits."
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "benötige HEAD für fixup"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr "Konnte HEAD nicht lesen"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von HEAD nicht lesen"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht schreiben"
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Das ist die erste Commit-Beschreibung:"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von %s nicht lesen."
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Das ist Commit-Beschreibung #%d:"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Die Commit-Beschreibung #%d wird ausgelassen:"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "Unbekannter Befehl: %d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "Ihre Index-Datei ist nicht zusammengeführt."
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben."
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "Commit %s hat keinen Eltern-Commit %d"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge."
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen."
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' umbenennen."
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s... (%s) ausführen"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "Konnte %s... (%s) nicht anwenden"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
msgstr "leere Menge von Commits übergeben"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Lesen des Index"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s akzeptiert keine Argumente: '%s'"
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "Fehlende Argumente für %s."
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "Ungültige Zeile %d: %.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "Kann '%s' nicht ohne vorherigen Commit ausführen"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen."
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr ""
"Bitte beheben Sie dieses, indem Sie 'git rebase --edit-todo' ausführen."
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: '%s'"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
msgstr "Keine Commits geparst."
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "Kann Cherry-Pick nicht während eines Reverts ausführen."
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "Kann Revert nicht während eines Cherry-Picks ausführen."
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: '%s'"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "Konnte HEAD nicht sperren"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kann HEAD nicht auflösen"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch nicht geboren ist"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "Kann '%s' nicht lesen: %s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Sie scheinen HEAD verändert zu haben. Keine Rückspulung, prüfen Sie HEAD."
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren."
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "Kann HEAD nicht lesen"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht nach '%s' kopieren."
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
msgstr "Konnte den Index nicht lesen."
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3423,11 +3609,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ausführen.\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "Der Index und/oder das Arbeitsverzeichnis wurde geändert.\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3445,17 +3631,17 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Automatischen Stash angewendet.\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "kann %s nicht speichern"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3466,59 +3652,54 @@ msgstr ""
"Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n"
"Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Angehalten bei %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "Unbekannter Befehl %d"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr "Konnte orig-head nicht lesen."
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "Konnte 'onto' nicht lesen."
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren."
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "Konnte HEAD nicht auf %s aktualisieren."
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr ""
"Rebase nicht möglich: Sie haben Änderungen, die nicht zum Commit\n"
"vorgemerkt sind."
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "Konnte CHERRY_PICK_HEAD nicht löschen."
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "Kann nicht existierenden Commit nicht nachbessern."
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "Ungültige Datei: '%s'"
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "Ungültige Inhalte: '%s'"
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -3529,49 +3710,46 @@ msgstr ""
"committen Sie diese zuerst und führen Sie dann 'git rebase --continue'\n"
"erneut aus."
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "Konnte Änderungen aus der Staging-Area nicht committen."
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: ungültiger Commit"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen."
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: unbehandelte Optionen"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: Fehler beim Vorbereiten der Commits"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "Unbenutzbare TODO-Liste: '%s'"
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
-msgstr "Nicht erkannte Einstellung %s für Option rebase.missingCommitsCheck. Ignoriere."
+msgstr ""
+"Nicht erkannte Einstellung %s für Option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoriere."
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -3580,7 +3758,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Einige Commits könnten aus Versehen entfernt worden sein.\n"
"Entfernte Commits (neu zu alt):\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3597,7 +3775,7 @@ msgstr ""
"Warnungen zu ändern.\n"
"Die möglichen Verhaltensweisen sind: ignore, warn, error.\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -3608,30 +3786,25 @@ msgstr ""
"'git rebase --continue' aus.\n"
"Oder Sie können den Rebase mit 'git rebase --abort' abbrechen.\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "Konnte Commit '%s' nicht parsen."
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "Konnte '%s' nicht abschneiden."
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "Konnte Commit '%s' nicht parsen."
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "Das Script wurde bereits umgeordnet."
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "Konnte '%s' nicht abschließen."
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "'%s' liegt außerhalb des Repositories."
#: setup.c:171
#, c-format
@@ -3655,6 +3828,11 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie '--', um Pfade und Commits zu trennen, ähnlich wie:\n"
"'git <Befehl> [<Commit>...] -- [<Datei>...]'"
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr "Die Option '%s' muss vor den Argumenten kommen, die keine Optionen sind."
+
#: setup.c:252
#, c-format
msgid ""
@@ -3666,92 +3844,162 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie '--', um Pfade und Commits zu trennen, ähnlich wie:\n"
"'git <Befehl> [<Commit>...] -- [<Datei>...]'"
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis mit ungültiger Konfiguration nicht einrichten."
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "Diese Operation muss in einem Arbeitsverzeichnis ausgeführt werden."
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Erwartete Git-Repository-Version <= %d, %d gefunden"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "Unbekannte Repository-Erweiterungen gefunden:"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:533
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "Kein Git-Repository (oder irgendein Elternverzeichnis): %s"
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'."
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Kann nicht zurück zum Arbeitsverzeichnis wechseln"
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "Zu groß, um eine .git-Datei zu sein: '%s'"
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'."
+
+#: setup.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "Ungültiges gitfile-Format: %s"
+
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "Kein Pfad in gitfile: %s"
+
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "Kein Git-Repository: %s"
+
+#: setup.c:642
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "'$%s' zu groß"
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "Kein Git-Repository: '%s'"
+
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln."
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr "Kann nicht zum aktuellen Arbeitsverzeichnis zurückwechseln."
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "Kein Git-Repository (oder irgendeines der Elternverzeichnisse): %s"
+
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "Konnte '%*s%s%s' nicht lesen."
+
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht lesen."
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
+msgid "cannot change to '%s'"
msgstr "Kann nicht nach '%s' wechseln."
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
"Kein Git-Repository (oder irgendein Elternverzeichnis bis zum Einhängepunkt "
"%s)\n"
"Stoppe bei Dateisystemgrenze (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM nicht gesetzt)."
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
"Problem mit Wert für Dateimodus (0%.3o) von core.sharedRepository.\n"
"Der Besitzer der Dateien muss immer Lese- und Schreibrechte haben."
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "Öffnen von /dev/null oder dup fehlgeschlagen."
+
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork fehlgeschlagen"
+
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setsid fehlgeschlagen"
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "Pfad '%s' existiert nicht"
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr ""
"Referenziertes Repository '%s' wird noch nicht als verknüpftes\n"
"Arbeitsverzeichnis unterstützt."
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr ""
"Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)."
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr ""
"Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") "
"eingehängt."
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA-1 %s ist mehrdeutig."
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "Die Kandidaten sind:"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3776,71 +4024,71 @@ msgstr ""
"indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
"ausführen."
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n"
"Sie zuerst die Konflikte auf"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren"
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "In nicht ausgechecktem Submodul '%s'."
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'"
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "Submodul-Eintrag '%s' (%s) ist ein %s, kein Commit."
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "'%s' nicht als Git-Repository erkannt"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "Konnte 'git status' in Submodul '%s' nicht starten."
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "Konnte 'git status' in Submodul '%s' nicht ausführen."
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "Submodul '%s' hat einen geänderten Index."
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -3848,18 +4096,18 @@ msgstr ""
"relocate_gitdir für Submodul '%s' mit mehr als einem Arbeitsverzeichnis\n"
"wird nicht unterstützt"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "konnte Name für Submodul '%s' nicht nachschlagen"
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
+#: builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3870,20 +4118,20 @@ msgstr ""
"'%s' nach\n"
"'%s'\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '%s'"
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "Konnte 'ls-files' nicht in .. starten"
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "FEHLER: zurückgegebene Zeichenkette für Pfad entspricht nicht cwd?"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree mit unerwartetem Rückgabewert %d beendet"
@@ -3951,17 +4199,17 @@ msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht öffnen"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "konnte temporäre Datei nicht zu %s umbenennen"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Würde Upstream-Branch von '%s' zu '%s' von '%s' setzen\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport: ungültige --depth Option '%s'"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -3970,7 +4218,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Submodul-Pfade enthalten Änderungen, die in keinem\n"
"Remote-Repository gefunden wurden:\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3997,11 +4245,11 @@ msgstr ""
"zum Versenden zu einem Remote-Repository.\n"
"\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr "Abbruch."
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "Konnte Referenz %s nicht lesen."
@@ -4022,7 +4270,7 @@ msgstr "leerer Dateiname in Tree-Eintrag"
msgid "too-short tree file"
msgstr "zu kurze Tree-Datei"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4033,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie Branches\n"
"wechseln."
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4043,7 +4291,7 @@ msgstr ""
"überschrieben werden:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4053,7 +4301,7 @@ msgstr ""
"überschrieben werden:\n"
"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4063,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"überschrieben werden:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4073,7 +4321,7 @@ msgstr ""
"überschrieben werden:\n"
"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie %s ausführen."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4082,7 +4330,7 @@ msgstr ""
"Ihre lokalen Änderungen würden durch %s überschrieben werden.\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -4092,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"Dateien in diesen Verzeichnissen verloren gehen:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4102,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"den Checkout entfernt werden:\n"
"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor Sie Branches wechseln."
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4113,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"Checkout entfernt werden:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4123,7 +4371,7 @@ msgstr ""
"den Merge entfernt werden:\n"
"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor sie mergen."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4134,7 +4382,7 @@ msgstr ""
"Merge entfernt werden:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4144,7 +4392,7 @@ msgstr ""
"den %s entfernt werden:\n"
"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor sie %s ausführen."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4154,7 +4402,7 @@ msgstr ""
"den %s entfernt werden:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4165,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"den Checkout überschrieben werden:\n"
"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor Sie Branches wechseln."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4177,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"Checkout überschrieben werden:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4187,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"den Merge überschrieben werden:\n"
"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor Sie mergen."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4197,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"den Merge überschrieben werden:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4207,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"den %s überschrieben werden:\n"
"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor sie %s ausführen."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4218,12 +4466,12 @@ msgstr ""
"%s überschrieben werden:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "Eintrag '%s' überschneidet sich mit '%s'. Kann nicht verbinden."
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -4233,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"sind nicht aktuell:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -4244,7 +4492,7 @@ msgstr ""
"über einen partiellen Checkout überschrieben werden:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -4255,7 +4503,7 @@ msgstr ""
"über einen partiellen Checkout entfernt werden:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -4264,12 +4512,12 @@ msgstr ""
"Kann Submodul nicht aktualisieren:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Abbruch\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr "Checke Dateien aus"
@@ -4302,18 +4550,43 @@ msgstr "ungültige Portnummer"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment"
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'"
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr "'%s' im Hauptarbeitsverzeichnis ist nicht das Repository-Verzeichnis."
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr "'%s' Datei enthält nicht den absoluten Pfad zum Arbeitsverzeichnis."
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' existiert nicht."
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "'%s' ist keine .git-Datei, Fehlercode %d"
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "'%s' zeigt nicht zurück auf '%s'"
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen und Schreiben öffnen."
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
@@ -4327,177 +4600,167 @@ msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen."
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "Konnte '%s' nicht schließen."
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
"Area)"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
"Area)"
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung entsprechend zu "
"markieren)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:"
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
"vorzumerken)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
"vorzumerken)"
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\", um die Änderungen im "
"Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)"
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (committen oder verwerfen Sie den unversionierten oder geänderten Inhalt "
"in den Submodulen)"
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
"vorzumerken)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr "beide gelöscht:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr "von uns hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
msgstr "von denen gelöscht:"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr "von denen hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr "von uns gelöscht:"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr "von beiden hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr "von beiden geändert:"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr "neue Datei:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr "kopiert:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr "gelöscht:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr "geändert:"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr "umbenannt:"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr "Typänderung:"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr "unbekannt:"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
msgstr "nicht gemerged:"
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "neue Commits, "
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "geänderter Inhalt, "
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "unversionierter Inhalt, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "Ihr Stash hat gerade %d Eintrag"
msgstr[1] "Ihr Stash hat gerade %d Einträge"
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -4505,114 +4768,114 @@ msgstr ""
"Ändern oder entfernen Sie nicht die obige Zeile.\n"
"Alles unterhalb von ihr wird ignoriert."
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade."
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)"
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (benutzen Sie \"git merge --abort\", um den Merge abzubrechen)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge."
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"wiederherzustellen)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo fehlt."
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr "Keine Befehle ausgeführt."
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Zuletzt ausgeführter Befehl (%d Befehl ausgeführt):"
msgstr[1] "Zuletzt ausgeführte Befehle (%d Befehle ausgeführt):"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (mehr Informationen in Datei %s)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr "Keine Befehle verbleibend."
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Nächster auszuführender Befehl (%d Befehle verbleibend):"
msgstr[1] "Nächste auszuführende Befehle (%d Befehle verbleibend):"
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --edit-todo\" zum Ansehen und Bearbeiten)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'."
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase."
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"auszuchecken)"
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -4620,138 +4883,138 @@ msgstr ""
"Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s' im Gange ist."
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf."
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --"
"continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s'."
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase."
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit "
"nachzubessern)"
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1342
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen "
"abgeschlossen sind)"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue"
"\" aus)"
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation "
"abzubrechen)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'."
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch "
"zurückzukehren)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr "Auf Branch "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "interaktives Rebase im Gange; auf "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "Rebase im Gange; auf "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD losgelöst bei "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD losgelöst von "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr "Initialer Commit"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
msgstr "Noch keine Commits"
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr "Unversionierte Dateien"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorierte Dateien"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4762,32 +5025,32 @@ msgstr ""
"'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n"
"neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')."
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s"
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -4796,69 +5059,73 @@ msgstr ""
"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
"(benutzen Sie \"git add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (erstellen/kopieren Sie Dateien und benutzen\n"
"Sie \"git add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "nichts zu committen\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien "
"anzuzeigen)\n"
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
msgstr "Noch keine Commits in "
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Branch)"
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr "unterschiedlich"
+
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
msgstr "hinterher "
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
msgstr "voraus "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr ""
"%s nicht möglich: Sie haben Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind."
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "Zusätzlich enthält die Staging-Area nicht committete Änderungen."
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"%s nicht möglich: Die Staging-Area enthält nicht committete Änderungen."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
@@ -4867,128 +5134,134 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..."
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "lösche '%s'\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
"Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr "Konnte den Index nicht lesen"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "Konnte Patch nicht schreiben"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr "Bearbeitung des Patches fehlgeschlagen"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen"
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen."
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden."
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien "
"ignoriert:\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr "Probelauf"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr "interaktives Auswählen"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr "Blöcke interaktiv auswählen"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "versionierte Dateien aktualisieren"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr ""
+"erneutes Normalisieren der Zeilenenden von versionierten Dateien (impliziert "
+"-u)"
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
"Änderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien hinzufügen"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "nichts hinzufügen, nur den Index aktualisieren"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
"Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden "
"konnten"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreiben"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "warnen wenn eingebettetes Repository hinzugefügt wird"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -5022,48 +5295,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Siehe \"git help submodule\" für weitere Informationen."
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "Füge eingebettetes Repository hinzu: %s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel."
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden."
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "--chmod Parameter '%s' muss entweder -x oder +x sein"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Meinten Sie vielleicht 'git add .'?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
msgstr "Index-Datei beschädigt"
@@ -5090,91 +5363,91 @@ msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'"
msgid "fseek failed"
msgstr "\"fseek\" fehlgeschlagen"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "konnte Patch '%s' nicht parsen"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden."
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "ungültiger Zeitstempel"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr "Ungültige \"Date\"-Zeile"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "Ungültiger Offset in der Zeitzone"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen."
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Fehler beim Aufteilen der Patches."
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
msgstr "Konnte Index-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr ""
"Wenn Sie das Problem aufgelöst haben, führen Sie \"%s --continue\" aus."
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr ""
"Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"%s --skip"
"\" aus."
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der "
"Patches abzubrechen, führen Sie \"%s --abort\" aus."
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
msgstr "Patch ist leer."
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "Konnte Commit '%s' nicht parsen."
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge "
"zurückzufallen."
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
"Verwende Informationen aus der Staging-Area, um ein Basisverzeichnis "
"nachzustellen ..."
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5182,39 +5455,30 @@ msgstr ""
"Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n"
"Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden."
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und zum 3-Wege-Merge ..."
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen."
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl"
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
msgstr "auf leere Historie anwenden"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "Kann nicht fortsetzen: %s existiert nicht"
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem "
"Terminal verbunden ist."
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Commit-Beschreibung ist:"
@@ -5222,35 +5486,36 @@ msgstr "Commit-Beschreibung ist:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Geänderter Index: kann Patches nicht anwenden (geändert: %s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Wende an: %.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet."
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in: %s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr ""
+"Benutzen Sie 'git am --show-current-patch', um den\n"
+"fehlgeschlagenen Patch zu sehen."
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -5261,7 +5526,7 @@ msgstr ""
"diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n"
"auslassen."
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -5274,17 +5539,17 @@ msgstr ""
"Sie können 'git rm' auf Dateien ausführen, um \"von denen gelöscht\" für\n"
"diese zu akzeptieren."
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
msgstr "Fehler beim Bereinigen des Index"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -5292,134 +5557,142 @@ msgstr ""
"Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n"
"Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD."
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<Optionen>] [(<mbox> | <E-Mail-Verzeichnis>)...]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<Optionen>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr "interaktiv ausführen"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "historische Option -- kein Effekt"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "erlaube, falls notwendig, das Zurückfallen auf einen 3-Wege-Merge"
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr "weniger Ausgaben"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "der Commit-Beschreibung eine Signed-off-by Zeile hinzufügen"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "nach UTF-8 umkodieren (Standard)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "-k an git-mailinfo übergeben"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "-b an git-mailinfo übergeben"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "-m an git-mailinfo übergeben"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "--keep-cr an git-mailsplit für mbox-Format übergeben"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr "kein --keep-cr an git-mailsplit übergeben, unabhängig von am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "alles vor einer Scheren-Zeile entfernen"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "an git-apply übergeben"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
+#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr "Anzahl"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "Format"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "Patch-Format"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "Meldung bei fehlerhafter Patch-Anwendung überschreiben"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "Anwendung der Patches nach Auflösung eines Konfliktes fortsetzen"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "Synonyme für --continue"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr "den aktuellen Patch auslassen"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr ""
"ursprünglichen Branch wiederherstellen und Anwendung der Patches abbrechen"
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr "Patch-Operation abbrechen, aber HEAD an aktueller Stelle belassen"
+
#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "den Patch, der gerade angewendet wird, anzeigen"
+
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr "Autor-Datum als Commit-Datum verwenden"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "aktuellen Zeitstempel als Autor-Datum verwenden"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "Commits mit GPG signieren"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(intern für git-rebase verwendet)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -5427,16 +5700,16 @@ msgstr ""
"Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n"
"entfernt. Bitte verwenden Sie diese nicht mehr."
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
msgstr "Fehler beim Lesen des Index"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "Vorheriges Rebase-Verzeichnis %s existiert noch, aber mbox gegeben."
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5445,7 +5718,7 @@ msgstr ""
"Stray %s Verzeichnis gefunden.\n"
"Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen."
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt."
@@ -5467,8 +5740,8 @@ msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL"
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive: habe ACK/NAK erwartet, aber EOF bekommen"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git archive: ACK/NAK erwartet, Flush-Paket bekommen"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -5483,18 +5756,69 @@ msgstr "git archive: Protokollfehler"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "'%s' ist kein gültiger Begriff."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "Kann den eingebauten Befehl '%s' nicht als Begriff verwenden."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "Kann die Bedeutung von dem Begriff '%s' nicht ändern."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "Konnte die Datei BISECT_TERMS nicht öffnen."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "'git bisect next' ausführen"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "die Begriffe nach .git/BISECT_TERMS schreiben"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "den Zustand der binären Suche aufräumen"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "auf erwartete Commits prüfen"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms benötigt zwei Argumente."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state erwartet keine Argumente."
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>] [--] <Datei>"
@@ -5503,112 +5827,112 @@ msgstr "git blame [<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>] [--] <Datei>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-opts> sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen, während wir sie generieren"
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Ursprungs-Commits nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen"
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen"
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "ursprünglichen Dateinamen anzeigen (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "ursprüngliche Zeilennummer anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung"
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr ""
"Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile"
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr ""
"Den gleichen Ausgabemodus benutzen wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Langen Commit-SHA1 anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr ""
"Anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren"
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr ""
"eine experimentelle Heuristik zur Verbesserung der Darstellung\n"
"von Unterschieden verwenden"
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Inhalte der <Datei>en als endgültiges Abbild benutzen"
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr "Bewertung"
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1"
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr ""
"--progress kann nicht mit --incremental oder Formaten für Fremdprogramme\n"
@@ -5622,18 +5946,18 @@ msgstr ""
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "vor 4 Jahren und 11 Monaten"
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "Datei %s hat nur %lu Zeile"
msgstr[1] "Datei %s hat nur %lu Zeilen"
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr "Verarbeite Zeilen"
@@ -5759,56 +6083,58 @@ msgstr "Branch %s wird auf %s umgesetzt"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Binäre Suche von Branch %s zu %s im Gange"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
-msgstr "Kann den aktuellen Branch nicht kopieren, solange Sie sich auf keinem befinden."
+msgstr ""
+"Kann den aktuellen Branch nicht kopieren, solange Sie sich auf keinem "
+"befinden."
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden."
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'"
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Kopie des Branches fehlgeschlagen"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "falsch benannten Branch '%s' wegkopiert"
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "Kopie eines falsch benannten Branches '%s' erstellt."
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt"
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
"fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr ""
"Branch wurde kopiert, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist\n"
"fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5819,185 +6145,185 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden entfernt.\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
-msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))"
+msgstr "Modus zum Folgen von Branches einstellen (siehe git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "nicht verwenden"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "Upstream"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch entfernen"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "farbige Ausgaben verwenden"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "nur Branches ausgeben, die diesen Commit enthalten"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "nur Branches ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
"einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "einen Branch und dessen Reflog kopieren"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "einen Branch kopieren, auch wenn das Ziel bereits existiert"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "Branchnamen auflisten"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "das Reflog des Branches erzeugen"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "Branches in Spalten auflisten"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr "Schüssel"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr "sortiere nach diesem Feld"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr "Objekt"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "nur Branches von diesem Objekt ausgeben"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "Sortierung und Filterung sind unabhängig von Groß- und Kleinschreibung"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "Branchname erforderlich"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'."
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden."
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "zu viele Branches für eine Kopieroperation angegeben"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "zu viele Argumente für eine Umbenennen-Operation angegeben"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "zu viele Argumente angegeben, um Upstream-Branch zu setzen"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -6005,42 +6331,40 @@ msgstr ""
"Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n"
"keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
-msgstr "zu viele Argumente angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
+msgstr ""
+"zu viele Argumente angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu "
+"entfernen"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n"
"auf keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem "
"Branchnamen verwendet werden."
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -6061,7 +6385,7 @@ msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -6069,7 +6393,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <Art> | --textconv | --filters) [--path=<Pfad>] <Objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:522
+#: builtin/cat-file.c:524
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -6077,68 +6401,68 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr "Objektart anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
msgstr "Objektgröße anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "für Blob-Objekte, Filter auf Objekt-Inhalte ausführen"
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr "Blob"
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "einen bestimmten Pfad für --textconv/--filters verwenden"
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "-s und -t mit beschädigten Objekten erlauben"
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
msgstr "Ausgabe von --batch puffern"
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
"Eingabe"
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"symbolischen Verknüpfungen innerhalb des Repositories folgen (verwendet mit "
"--batch oder --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "alle Objekte mit --batch oder --batch-check anzeigen"
@@ -6158,7 +6482,7 @@ msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "nur .gitattributes vom Index verwenden"
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen"
@@ -6166,7 +6490,7 @@ msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken"
@@ -6178,28 +6502,28 @@ msgstr "Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen anzeigen"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "Index bei der Prüfung ignorieren"
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden"
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden."
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr "kein Pfad angegeben"
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig."
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr ""
"Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig"
@@ -6224,85 +6548,85 @@ msgstr "keine Kontakte angegeben"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "--stage sollte zwischen 1 und 3 oder 'all' sein"
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr "alle Dateien im Index auschecken"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "das Überschreiben bereits existierender Dateien erzwingen"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
"keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht im Index "
"befinden"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "keine neuen Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "Dateiinformationen in der Index-Datei aktualisieren"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "den Inhalt in temporäre Dateien schreiben"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
+#: builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr "Zeichenkette"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr ""
"wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<Optionen>] <Branch>"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<Optionen>] [<Branch>] -- <Datei>..."
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version."
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version."
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"
@@ -6329,59 +6653,59 @@ msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen."
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Kann \"reflog\" für '%s' nicht durchführen: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD ist jetzt bei"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "Konnte HEAD nicht aktualisieren."
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Setze Branch '%s' neu\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Bereits auf '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... und %d weitere.\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -6404,7 +6728,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -6431,163 +6755,163 @@ msgstr[1] ""
" git branch <neuer-Branchname> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vorherige Position von HEAD war"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch nicht geboren ist"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben."
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "Ungültige Referenz: %s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
+#: builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr "Branch"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "HEAD bei benanntem Commit loslösen"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr "neuer Branch"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr "Stil"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"Prüfung, ob die Referenz bereits in einem anderen Arbeitsverzeichnis "
"ausgecheckt wurde, deaktivieren"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden."
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr ""
"'%s' ist kein Commit und es kann kein Branch '%s' aus diesem erstellt werden."
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6626,7 +6950,7 @@ msgstr "Würde Repository %s überspringen\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "Fehler beim Löschen von %s"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6639,7 +6963,7 @@ msgstr ""
"foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n"
" - (leer) nichts auswählen\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6660,38 +6984,38 @@ msgstr ""
"* - alle Elemente auswählen\n"
" - (leer) Auswahl beenden\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Wie bitte (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> "
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "'%s' löschen [y/N]? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Tschüss.\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6709,63 +7033,64 @@ msgstr ""
"help - diese Meldung anzeigen\n"
"? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Befehle ***"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr "Was nun"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:"
msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "Aktion erzwingen"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "interaktives Clean"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "ganze Verzeichnisse löschen"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
+#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "auch ignorierte Dateien löschen"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "nur ignorierte Dateien löschen"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -6773,7 +7098,7 @@ msgstr ""
"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; "
"\"clean\" verweigert"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -6781,148 +7106,150 @@ msgstr ""
"clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -"
"f gegeben; \"clean\" verweigert"
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<Optionen>] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr "kein Auschecken"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
msgstr "ein Bare-Repository erstellen"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "von einem lokalen Repository klonen"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr "als verteiltes Repository einrichten"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr "Pfadspezifikation"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "Submodule im Klon initialisieren"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "Anzahl der parallel zu klonenden Submodule"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr "Vorlagenverzeichnis"
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr "Repository referenzieren"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden"
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "Tiefe"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr ""
"einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
+#: parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr ""
"einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) seit einer bestimmten "
"Zeit\n"
"erstellen"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr "Commit"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr ""
"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) mittels\n"
"Ausschluss eines Commits vertiefen"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "keine Tags klonen, und auch bei späteren Abrufen nicht beachten"
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "jedes geklonte Submodul mit unvollständiger Historie (shallow)"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr ".git-Verzeichnis"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr "Schlüssel=Wert"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "nur IPv4-Adressen benutzen"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "nur IPv6-Adressen benutzen"
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -6930,42 +7257,42 @@ msgstr ""
"Konnte keinen Verzeichnisnamen erraten.\n"
"Bitte geben Sie ein Verzeichnis auf der Befehlszeile an."
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info: Konnte Alternative für '%s' nicht hinzufügen: %s\n"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren"
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -6975,101 +7302,101 @@ msgstr ""
"Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n"
"und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden."
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "kann %s nicht aktualisieren"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann "
"nicht ausgecheckt werden.\n"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "konnte Parameter nicht in Konfigurationsdatei schreiben"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen"
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "Kann temporäre \"alternates\"-Datei nicht entfernen"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente."
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben."
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits."
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n"
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s' ...\n"
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1031
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
@@ -7077,45 +7404,44 @@ msgstr ""
"'clone --recursive' ist nicht kompatibel mit --reference und --reference-if-"
"able"
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
"stattdessen file://"
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-since wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen "
"file://"
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen "
"file://"
-#: builtin/clone.c:1078
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--filter wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen file://"
+
+#: builtin/clone.c:1102
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr ""
"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),\n"
"ignoriere --local"
-#: builtin/clone.c:1083
+#: builtin/clone.c:1107
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local wird ignoriert"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben."
@@ -7151,69 +7477,15 @@ msgstr "Abstand zwischen Spalten"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen."
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..."
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..."
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n"
-"Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n"
-"diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n"
-"diese explizit setzen. Führen Sie dazu den folgenden Befehl aus und folgen\n"
-"Sie den Anweisungen in Ihrem Editor, um die Konfigurationsdatei zu "
-"bearbeiten:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit\n"
-"ändern mit:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n"
-"Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n"
-"diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n"
-"diese explizit setzen:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Ihr Name\"\n"
-" git config --global user.email ihre@emailadresse.de\n"
-"\n"
-"Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit "
-"ändern:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -7223,7 +7495,7 @@ msgstr ""
"machen. Sie können Ihren Befehl mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n"
"Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n"
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -7238,11 +7510,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n"
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -7258,62 +7530,62 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n"
"Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n"
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD."
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "Konnte temporären Index nicht erstellen."
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "Konnte temporären Index nicht aktualisieren."
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Konnte Haupt-Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren"
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist."
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
"Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist."
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
msgstr "Kann Index nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "Konnte temporäre Index-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich"
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile"
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -7321,38 +7593,38 @@ msgstr ""
"Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n"
"der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird."
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen"
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7367,7 +7639,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7382,7 +7654,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7392,7 +7664,7 @@ msgstr ""
"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7405,157 +7677,170 @@ msgstr ""
"entfernen.\n"
"Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kann Index nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
"Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' ist nicht im Format 'Name <E-Mail>' und stimmt mit keinem "
"vorhandenen Autor überein"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "Ungültiger ignored-Modus '%s'."
+
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien"
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel."
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet "
"werden."
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"."
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden."
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F kombiniert werden."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
"Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Die Option -a kann nicht mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr "Status im Kurzformat anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
msgstr "Branchinformationen anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
msgstr "Stashinformationen anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr "voraus/hinterher-Werte berechnen"
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr "Version"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
"all)"
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr ""
+"ignorierte Dateien anzeigen, optionale Modi: traditional, matching, no. "
+"(Standard: traditional)"
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr "wann"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1302
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -7563,204 +7848,189 @@ msgstr ""
"Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. "
"(Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten"
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
-
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht analysieren."
-
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "losgelöster HEAD"
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (Basis-Commit)"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr ""
+"Nicht unterstützte Kombination von ignored und untracked-files Argumenten."
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr "Beschreibung von Datei lesen"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
msgstr "Autor eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
msgstr "Datum eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr "Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
msgstr "Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "Commit"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
"wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr "Commit mit GPG signieren"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr "alle geänderten Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr "nur die angegebenen Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "Hooks pre-commit und commit-msg umgehen"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
msgstr "anzeigen, was committet werden würde"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
msgstr "vorherigen Commit ändern"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
-
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7775,141 +8045,145 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<Optionen>]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr "Ort der Konfigurationsdatei"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "globale Konfigurationsdatei verwenden"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "systemweite Konfigurationsdatei verwenden"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "Konfigurationsdatei des Repositories verwenden"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "die angegebene Konfigurationsdatei verwenden"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "Blob-Id"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr "Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt lesen"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "Wert zurückgeben: Name [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "alle Werte zurückgeben: Schlüssel [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "Werte für den regulären Ausdruck zurückgeben: Name-regex [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "Wert spezifisch für eine URL zurückgeben: section[.var] URL"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "alle passenden Variablen ersetzen: Name Wert [Wert-regex] "
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "neue Variable hinzufügen: Name Wert"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "eine Variable entfernen: Name [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "alle Übereinstimmungen entfernen: Name [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "eine Sektion umbenennen: alter-Name neuer-Name"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr "eine Sektion entfernen: Name"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "alles auflisten"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "einen Editor öffnen"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "die konfigurierte Farbe finden: Slot [Standard]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "die Farbeinstellung finden: Slot [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\""
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "Wert ist --bool oder --int"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "Wert ist ein Verfallsdatum"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "nur Variablennamen anzeigen"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"Ursprung der Konfiguration anzeigen (Datei, Standard-Eingabe, Blob, "
"Befehlszeile)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "konnte Standard-Farbwert nicht parsen"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7924,16 +8198,16 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local kann nur innerhalb eines Git-Repositories verwendet werden."
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7951,51 +8225,41 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<Optionen>] [<Commit-Angabe>...]"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<Optionen>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "Branch"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "nicht-annotiert"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "annotiert"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt"
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -8003,15 +8267,17 @@ msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr ""
+"Keine exakte Übereinstimmung bei Referenzen oder Tags, Suche zum "
+"Beschreiben\n"
#: builtin/describe.c:366
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "beendete Suche bei %s\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -8020,7 +8286,7 @@ msgstr ""
"Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n"
"Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags."
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -8029,12 +8295,12 @@ msgstr ""
"Keine Tags können '%s' beschreiben.\n"
"Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags."
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "%lu Commits durchlaufen\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -8043,79 +8309,94 @@ msgstr ""
"mehr als %i Tags gefunden; führe die ersten %i auf\n"
"Suche bei %s aufgegeben\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "Beschreibe %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name"
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s ist weder ein Commit, noch ein Blob."
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "das Tag finden, das nach dem Commit kommt"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe protokollieren"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr "alle Referenzen verwenden"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "jedes Tag verwenden, auch nicht-annotierte"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr "immer langes Format verwenden"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr "nur erstem Elternteil folgen"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr "nur exakte Übereinstimmungen ausgeben"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "die jüngsten <n> Tags betrachten (Standard: 10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "nur Tags, die <Muster> entsprechen, betrachten"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "keine Tags betrachten, die <Muster> entsprechen"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "gekürztes Commit-Objekt anzeigen, wenn sonst nichts zutrifft"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr "Kennzeichen"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr ""
"<Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis anhängen (Standard: \"-dirty"
"\")"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr ""
"<Kennzeichen> bei defektem Arbeitsverzeichnis anhängen (Standard: \"-broken"
"\")"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel."
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben."
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden."
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "Die Option --broken kann nicht mit Commits verwendet werden."
@@ -8124,26 +8405,26 @@ msgstr "Die Option --broken kann nicht mit Commits verwendet werden."
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolische Verknüpfung"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "Ungültige Option: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "Kein Git-Repository"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "Objekt '%s' ist ungültig."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'"
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"
@@ -8180,54 +8461,54 @@ msgstr ""
"Kombinierte Diff-Formate('-c' und '--cc') werden im Verzeichnis-\n"
"Diff-Modus('-d' und '--dir-diff') nicht unterstützt."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "beide Dateien geändert: '%s' und '%s'."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "Datei im Arbeitsverzeichnis belassen."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "Es existieren temporäre Dateien in '%s'."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "Sie könnten diese aufräumen oder wiederherstellen."
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "`diff.guitool` anstatt `diff.tool` benutzen"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "Diff über ganzes Verzeichnis ausführen"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "keine Eingabeaufforderung vor Ausführung eines Diff-Tools"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "symbolische Verknüpfungen im dir-diff Modus verwenden"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "<Tool>"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "das angegebene Diff-Tool benutzen"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr ""
"eine Liste mit Diff-Tools darstellen, die mit `--tool` benutzt werden können"
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -8236,19 +8517,19 @@ msgstr ""
"Rückkehrwert\n"
"verschieden 0 ausgeführt wurde"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "<Programm>"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "eigenen Befehl zur Anzeige von Unterschieden angeben"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "kein <Tool> für --tool=<Tool> angegeben"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "kein <Programm> für --extcmd=<Programm> angegeben"
@@ -8304,101 +8585,105 @@ msgstr "Refspec auf exportierte Referenzen anwenden"
msgid "anonymize output"
msgstr "Ausgabe anonymisieren"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<Optionen>]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "Anzahl der parallel anzufordernden Submodule"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
"befinden"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr "lokale Tags entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository befinden, und geänderte Tags aktualisieren"
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "bei-Bedarf"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "heruntergeladenes Paket behalten"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr ""
"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr ""
"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) auf "
"Zeitbasis\n"
"vertiefen"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr "Verzeichnis"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen"
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:166
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -8406,91 +8691,91 @@ msgstr ""
"Standard für die rekursive Anforderung von Submodulen (geringere Priorität\n"
"als Konfigurationsdateien)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "Refmap"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "Refmap für 'fetch' angeben"
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden."
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "Konfiguration fetch.output enthält ungültigen Wert %s"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Objekt %s nicht gefunden"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr "[aktuell]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr "[zurückgewiesen]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
msgstr "[Tag Aktualisierung]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
msgstr "[neues Tag]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr "[neuer Branch]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr "[neue Referenz]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr "Aktualisierung erzwungen"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr "kein Vorspulen"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositories mit "
"unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Von %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -8499,57 +8784,59 @@ msgstr ""
"Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n"
"'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen."
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s wird unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem Nicht-Bare-Repository "
"wurde verweigert."
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Fordere an von %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr ""
+"--filter kann nur mit den Remote-Repositories verwendet werden,\n"
+"die in core.partialClone konfiguriert sind."
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -8558,43 +8845,43 @@ msgstr ""
"oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n"
"Commits angefordert werden sollen."
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben."
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Negative Tiefe wird von --deepen nicht unterstützt."
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "--deepen und --depth schließen sich gegenseitig aus"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger "
"Historie verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n"
@@ -8607,23 +8894,23 @@ msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file "
"<Datei>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "Alias für --log (veraltet)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "Text"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
@@ -8663,7 +8950,7 @@ msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr "Formatfarben beachten"
@@ -8687,63 +8974,63 @@ msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse"
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<Optionen>] [<Objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr "unerreichbare Objekte anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr "unreferenzierte Objekte anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr "Tags melden"
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr "Hauptwurzeln melden"
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "Index-Objekte in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen"
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "Reflogs in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen (Standard)"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ebenso Pakete und alternative Objekte betrachten"
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
msgstr "nur Konnektivität prüfen"
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr "genauere Prüfung aktivieren"
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben"
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "ausführliche Namen für erreichbare Objekte anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr "Prüfe Objekte"
@@ -8789,37 +9076,37 @@ msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"Ausführung von \"git gc\" erzwingen, selbst wenn ein anderes\n"
"\"git gc\" bereits ausgeführt wird"
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "Fehler beim Parsen des Wertes '%s' von gc.logexpiry"
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n"
"Hintergrund komprimiert.\n"
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance "
"komprimiert.\n"
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n"
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -8827,7 +9114,7 @@ msgstr ""
"\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n"
"(benutzen Sie --force falls nicht)"
-#: builtin/gc.c:481
+#: builtin/gc.c:487
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -8838,12 +9125,12 @@ msgstr ""
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<Optionen>] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]"
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s"
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "ungültige Anzahl von Threads (%d) für %s angegeben"
@@ -8852,255 +9139,255 @@ msgstr "ungültige Anzahl von Threads (%d) für %s angegeben"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "im Index anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "auch in Inhalten finden, die nicht von Git verwaltet werden"
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "in versionierten und unversionierten Dateien suchen"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "Dateien, die über '.gitignore' angegeben sind, ignorieren"
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "rekursive Suche in jedem Submodul"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr "Zeilen ohne Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr "Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung finden"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "nur ganze Wörter suchen"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr "binäre Dateien als Text verarbeiten"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "keine Muster in Binärdateien finden"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern verarbeiten"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "höchstens <Tiefe> Ebenen durchlaufen"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden (Standard)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "Muster als feste Zeichenketten interpretieren"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr "Zeilennummern anzeigen"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr "keine Dateinamen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr "Dateinamen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis anzeigen"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "nur Dateinamen anzeigen anstatt übereinstimmende Zeilen"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "Synonym für --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "NUL-Zeichen nach Dateinamen ausgeben"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr "Übereinstimmungen hervorheben"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
"eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien ausgeben"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser Datei "
"anzeigen"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "<n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "<n> Zeilen vor den Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "<n> Zeilen nach den Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "<n> Threads benutzen"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "Kurzform für -C NUM"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr "die umgebende Funktion anzeigen"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr "Muster von einer Datei lesen"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr "<Muster> finden"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "Muster kombinieren, die mit -e angegeben wurden"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus anzeigen"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
"nur Übereinstimmungen von Dateien anzeigen, die allen Mustern entsprechen"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck anzeigen"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr "Anzeigeprogramm"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm anzeigen"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ignoriert)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
msgstr "keine Muster angegeben"
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index oder --untracked können nicht mit Commits verwendet werden"
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "Konnte Commit nicht auflösen: %s"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "keine Unterstützung von Threads, --threads wird ignoriert"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr ""
"Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des "
"Arbeitsverzeichnisses verwendet werden."
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "Option wird mit --recurse-submodules nicht unterstützt."
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr ""
"Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet "
"werden."
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
"Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit versionierten Inhalten "
"verwendet werden."
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
@@ -9108,38 +9395,38 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <Datei>..."
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr "Art"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr "Art des Objektes"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
"Hash über zufällige Daten, zur Erzeugung von beschädigten Objekten zur\n"
"Fehlersuche in Git, erzeugen"
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad wäre"
@@ -9271,153 +9558,153 @@ msgstr "Für '%s' wurde der Alias '%s' angelegt."
msgid "usage: %s%s"
msgstr "Verwendung: %s%s"
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen"
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden"
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen"
msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr "zu frühes Dateiende"
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren"
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t"
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "Paket überschreitet die maximal erlaubte Größe"
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt"
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück"
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr ""
"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d"
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %<PRIuMAX> Byte"
msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %<PRIuMAX> Bytes"
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kann %s nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "Kann existierende Informationen zu Objekt %s nicht lesen."
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s"
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr "Fehler in Objekt"
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar"
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden"
@@ -9487,77 +9774,81 @@ msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
+#: builtin/index-pack.c:1397
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "Kann %s Datei '%s' nicht schreiben."
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
-msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
+msgstr "Kann eben geschriebene %s Datei '%s' nicht schließen."
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
+
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Kann nicht zurück zum Arbeitsverzeichnis wechseln"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin erfordert ein Git-Repository"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
@@ -9735,118 +10026,128 @@ msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen"
#: builtin/interpret-trailers.c:117
msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
-msgstr "Die Optionen --trailer und --only-input können nicht gemeinsam verwendet werden."
+msgstr ""
+"Die Optionen --trailer und --only-input können nicht gemeinsam verwendet "
+"werden."
#: builtin/interpret-trailers.c:127
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "keine Datei zur direkten Bearbeitung angegeben"
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]"
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<Optionen>] <Objekt>..."
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "Ungültige Option für --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr "Ausgabe der Unterschiede unterdrücken"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr "Quelle anzeigen"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "\"decorate\" nur bei Referenzen anwenden, die <Muster> entsprechen"
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "\"decorate\" nicht bei Referenzen anwenden, die <Muster> entsprechen"
+
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr "decorate-Optionen"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m in der Datei, gezählt von 1"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: ungültige Datei"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen."
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Unbekannter Typ: %d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers ohne Wert"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang."
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich."
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr "Kein Commit-Bereich."
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<Optionen>] [<seit> | <Commitbereich>]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannter Commit %s"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Konnte keine exakte Merge-Basis finden."
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -9857,229 +10158,229 @@ msgstr ""
"'git branch --set-upstream-to', um einem Remote-Branch zu folgen.\n"
"Oder geben Sie den Basis-Commit mit '--base=<Basis-Commit-Id>' manuell an."
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Fehler beim Finden einer exakten Merge-Basis."
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "Basis-Commit sollte der Vorgänger der Revisionsliste sein."
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "Basis-Commit sollte nicht in der Revisionsliste enthalten sein."
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr "kann Patch-Id nicht lesen"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr "ein Deckblatt erzeugen"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien verwenden"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr "Dateiendung"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "<Dateiendung> anstatt '.patch' verwenden"
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1 beginnen"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "die Serie als n-te Fassung kennzeichnen"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "[RFC PATCH] anstatt [PATCH] verwenden"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "[<Präfix>] anstatt [PATCH] verwenden"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "erzeugte Dateien in <Verzeichnis> speichern"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "Hash mit Nullen in \"From\"-Header ausgeben"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
"keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "Patchformat anstatt des Standards anzeigen (Patch + Zusammenfassung)"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr "Header"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr "E-Mail-Header hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr "\"To:\"-Header hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr "\"Cc:\"-Header hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr "Ident"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"\"From\"-Adresse auf <Ident> setzen (oder Ident des Commit-Erstellers, wenn "
"fehlend)"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr "message-id"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id> machen"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr "Grenze"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
msgstr "den Patch anhängen"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr "den Patch direkt in die Nachricht einfügen"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "Nachrichtenverkettung aktivieren, Stile: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr "Signatur"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr "eine Signatur hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr "Basis-Commit"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "erforderliche Revisions-Informationen der Patch-Serie hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr "eine Signatur aus einer Datei hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "keine Dateinamen der Patches anzeigen"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "Forschrittsanzeige während der Erzeugung der Patches"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix/--rfc und -k schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden."
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden."
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden."
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr "Erzeuge Patches"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -10087,108 +10388,112 @@ msgstr ""
"Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> "
"manuell an.\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<Optionen>] [<Datei>...]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "den Dateistatus mit Tags anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
"Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "Kleinbuchstaben für 'fsmonitor clean' Dateien verwenden"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "zwischengespeicherte Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standard)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "entfernte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "geänderte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "sonstige Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "ignorierte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
"Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der Ausgabe "
"anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "Zeilenenden von Dateien anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "keine leeren Verzeichnisse anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "'resolve-undo' Informationen anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "Dateien auslassen, die einem Muster entsprechen"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "Muster, gelesen von <Datei>, ausschließen"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei> auslesen"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzufügen"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "Rekursion in Submodulen durchführen"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht im Index befindet"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr "Commit-Referenz"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"vorgeben, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch "
"vorhanden sind"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche anzeigen"
@@ -10236,7 +10541,7 @@ msgstr ""
"mit Rückkehrwert 2 beenden, wenn keine übereinstimmenden Referenzen\n"
"gefunden wurden"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "zusätzlich zum Objekt die darauf verweisenden Referenzen anzeigen"
@@ -10283,144 +10588,144 @@ msgstr ""
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "Leere mbox: '%s'"
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<Optionen>] [<Commit>...]"
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert."
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Verfügbare Strategien sind:"
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(Synonym für --stat)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-Commits "
"hinzufügen"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "einen einzelnen Commit anstatt eines Merges erzeugen"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "einen Commit durchführen, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "Vorspulen erlauben (Standard)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "abbrechen, wenn kein Vorspulen möglich ist"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "Strategie"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "zu verwendende Merge-Strategie"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "Option=Wert"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie"
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
"Commit-Beschreibung zusammenführen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)"
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge abbrechen"
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge fortsetzen"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "erlaube das Zusammenführen von nicht zusammenhängenden Historien"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr "commit-msg Hook überprüfen"
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen."
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen"
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "kein gültiges Objekt: %s"
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree fehlgeschlagen"
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (nichts zu quetschen)"
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
@@ -10435,33 +10740,33 @@ msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt."
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "konnte %s nicht schreiben"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge "
"abzuschließen.\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -10477,71 +10782,71 @@ msgstr ""
"Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr "Leere Commit-Beschreibung"
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Wunderbar.\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen "
"Sie dann das Ergebnis.\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch."
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch."
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
"Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert."
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Fehlerhafter Wert '%s' in Umgebungsvariable '%s'"
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "nichts was wir in %s zusammenführen können: %s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr "nichts was wir zusammenführen können"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort akzeptiert keine Argumente"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Es gibt keinen Merge abzubrechen (MERGE_HEAD fehlt)"
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue erwartet keine Argumente"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Es ist kein Merge im Gange (MERGE_HEAD fehlt)."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10549,7 +10854,7 @@ msgstr ""
"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10557,117 +10862,117 @@ msgstr ""
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr ""
"Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen."
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet "
"werden."
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen."
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur."
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "Verweigere den Merge von nicht zusammenhängenden Historien."
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr "Bereits aktuell."
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge ...\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nein.\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Bereits aktuell."
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung ...\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Probiere Merge-Strategie %s ...\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -10693,23 +10998,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge finden"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "Commits auflisten, die nicht durch Andere erreichbar sind"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit des Anderen?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "<Commit> finden, von wo Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
@@ -10825,72 +11130,72 @@ msgstr "%.*s ist zum Commit vorgemerkt"
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "Verschieben/Umbenennen erzwingen, auch wenn das Ziel existiert"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "Fehler beim Verschieben oder Umbenennen überspringen"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "Ziel '%s' ist kein Verzeichnis"
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
msgstr "ungültige Quelle"
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben"
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben"
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr "Quellverzeichnis ist leer"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
msgstr "nicht unter Versionskontrolle"
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr "Ziel existiert bereits"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "überschreibe '%s'"
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Kann nicht überschreiben"
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
-msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"
+msgstr "mehrere Quellen für dasselbe Ziel"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht"
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s"
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
@@ -10992,8 +11297,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -11083,12 +11388,12 @@ msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen."
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht lesen"
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
@@ -11341,7 +11646,7 @@ msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler"
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "Objektnamen von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr "nicht löschen, nur anzeigen"
@@ -11362,201 +11667,213 @@ msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekannter Unterbefehl: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [<Optionen>...] [< <Referenzliste> | < "
"<Objektliste>]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [<Optionen>...] <Basis-Name> [< <Referenzliste> | < "
"<Objektliste>]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"Deaktiviere Schreiben der Bitmap, Pakete wurden durch pack.packSizeLimit\n"
"aufgetrennt."
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr "Schreibe Objekte"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"Deaktiviere Schreiben der Bitmap, da einige Objekte nicht in eine Pack-"
"Datei\n"
"geschrieben wurden."
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimiere Objekte"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "Ungültiger Wert für --missing."
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "Nicht unterstützte Index-Version %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "Ungültige Index-Version '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "Forschrittsanzeige während des Schreibens von Objekten anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr "gepackte Objekte ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr "existierende Objekte wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden "
"verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "keine leeren Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
"Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "Objekte einschließen, die vom Index referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "nicht erreichbare lose Objekte packen"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr "dünnere Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr ""
"Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "Behandlung für fehlende Objekte"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr "keine Objekte aus Packdateien von partiell geklonten Remote-Repositories packen"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr "Zähle Objekte"
@@ -11581,18 +11898,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Lösche doppelte Objekte"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <Zeit>] [--] [<Branch>...]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "gelöschte Objekte melden"
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen"
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr "Traversierung auf Objekte außerhalb von Packdateien aus partiell geklonten Remote-Repositories einschränken"
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "kann \"prune\" in precious-objects Repository nicht ausführen"
@@ -11605,40 +11926,40 @@ msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "Optionen bezogen auf Merge"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "Integration von Änderungen durch Rebase statt Merge"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "Vorspulen erlauben"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "automatischer Stash/Stash-Pop vor und nach eines Rebase"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Optionen bezogen auf Fetch"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "Anzahl der parallel mit 'pull' zu verarbeitenden Submodule"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -11646,14 +11967,14 @@ msgstr ""
"Es gibt keinen Kandidaten für Rebase innerhalb der Referenzen, die eben "
"angefordert wurden."
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"Es gibt keine Kandidaten für Merge innerhalb der Referenzen, die eben "
"angefordert wurden."
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -11661,7 +11982,7 @@ msgstr ""
"Im Allgemeinen bedeutet das, dass Sie einen Refspec mit Wildcards angegeben\n"
"haben, der auf der Gegenseite mit keinen Referenzen übereinstimmt."
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -11673,39 +11994,39 @@ msgstr ""
"Repository für den aktuellen Branch ist, müssen Sie einen Branch auf\n"
"der Befehlszeile angeben."
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Branch an, gegen welchen Sie \"rebase\" ausführen "
"möchten."
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Bitte geben Sie den Branch an, welchen Sie zusammenführen möchten."
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Siehe git-pull(1) für weitere Details."
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<Remote-Repository>"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<Branch>"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Es gibt keine Tracking-Informationen für den aktuellen Branch."
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr ""
@@ -11713,7 +12034,7 @@ msgstr ""
"Sie\n"
"dies tun mit:"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -11723,29 +12044,29 @@ msgstr ""
"des Remote-Repositories durchzuführen, aber diese Referenz\n"
"wurde nicht angefordert."
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "Ignoriere --verify-signatures für Rebase"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash ist nur mit --rebase zulässig."
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
"Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit "
"vorgemerkt sind."
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr "Pull mit Rebase"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"."
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -11755,7 +12076,7 @@ msgstr ""
"\"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n"
"Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit %s vor."
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -11772,15 +12093,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"zur Wiederherstellung aus."
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen leeren Branch zusammenführen."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen."
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr ""
"Kann Rebase nicht mit lokal aufgezeichneten Änderungen in Submodulen "
@@ -11790,15 +12111,15 @@ msgstr ""
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel."
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -11807,7 +12128,7 @@ msgstr ""
"Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help "
"config'."
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -11827,13 +12148,13 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:%s\n"
"\n"
-"Um auf den Branch mit dem selben Namen im Remote-Repository zu versenden,\n"
+"Um auf den Branch mit demselben Namen im Remote-Repository zu versenden,\n"
"benutzen Sie:\n"
"\n"
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -11848,7 +12169,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -11862,13 +12183,13 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
"Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -11879,14 +12200,14 @@ msgstr ""
"Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n"
"Remote-Branch zu aktualisieren."
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist "
"\"nothing\"."
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -11900,7 +12221,7 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -11914,7 +12235,7 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11933,13 +12254,13 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n"
"im Remote-Repository existiert."
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -11949,22 +12270,22 @@ msgstr ""
"das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n"
"die Option '--force' zu verwenden.\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Versende nach %s\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'"
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "ungültiges Repository '%s'"
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -11986,112 +12307,112 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <Name>\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "Repository"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "alle Referenzen versenden"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "alle Referenzen spiegeln"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "Referenzen löschen"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "Aktualisierung erzwingen"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "kleinere Pakete verwenden"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "'receive pack' Programm"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "\"pre-push hook\" umgehen"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr "signiert \"push\" mit GPG"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "Referenzen atomar versenden"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "serverspezifisch"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr "Option übertragen"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags."
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden."
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "Push-Optionen dürfen keine Zeilenvorschubzeichen haben"
@@ -12174,47 +12495,55 @@ msgstr "unpack-trees protokollieren"
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase--helper [<Optionen>]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "leere Commits behalten"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "Commits mit leerer Beschreibung erlauben"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr "Rebase fortsetzen"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr "Rebase abbrechen"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr "Rebase-Skript erstellen"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "SHA-1's in der TODO-Liste verkürzen"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "Commit-IDs in der TODO-Liste verkürzen"
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "SHA1's in der TODO-Liste erweitern"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "Commit-IDs in der TODO-Liste erweitern"
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr "die TODO-Liste prüfen"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "nicht erforderliche \"pick\"-Befehle auslassen"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "fixup/squash-Zeilen umordnen"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "\"exec\"-Befehle in TODO-Liste einfügen"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <Git-Verzeichnis>"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -12246,7 +12575,7 @@ msgstr ""
"setzen Sie die Konfigurationsvariable 'receive.denyCurrentBranch' auf\n"
"'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -12267,20 +12596,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Um diese Meldung zu unterdrücken, setzen Sie die Variable auf 'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr "weniger Ausgaben"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Sie müssen ein Repository angeben."
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel für '%s'"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
@@ -12816,90 +13140,90 @@ msgstr ""
"--no-write-bitmap-index oder deaktivieren Sie die pack.writebitmaps\n"
"Konfiguration."
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "alles in eine einzige Pack-Datei packen"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "redundante Pakete entfernen und \"git-prune-packed\" ausführen"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "--no-reuse-delta an git-pack-objects übergeben"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "--no-reuse-object an git-pack-objects übergeben"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "git-update-server-info nicht ausführen"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "--local an git-pack-objects übergeben"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr "Bitmap-Index schreiben"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr "Datumsangabe"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "mit -A, keine Objekte älter als dieses Datum löschen"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "mit -a, nicht erreichbare Objekte neu packen"
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression"
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"gleiches wie oben, aber die Speichergröße anstatt der\n"
"Anzahl der Einträge limitieren"
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "die maximale Delta-Tiefe limitieren"
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "maximale Anzahl von Threads limitieren"
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "kann Pack-Dateien in precious-objects Repository nicht löschen"
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable und -A sind inkompatibel"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'"
@@ -12982,11 +13306,11 @@ msgstr "Eltern-Commits eines Commits ändern"
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "die Referenz ersetzen, wenn sie existiert"
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "keine ansprechende Anzeige des Objektinhaltes für --edit"
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr "das angegebene Format benutzen"
@@ -13045,91 +13369,109 @@ msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD."
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s."
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD ist jetzt bei %s"
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist."
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler"
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "HEAD und Index umsetzen"
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr "nur HEAD umsetzen"
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "HEAD, Index und Arbeitsverzeichnis umsetzen"
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "HEAD umsetzen, aber lokale Änderungen behalten"
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "nur speichern, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen"
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen."
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen."
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- "
"<Pfade>'."
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich."
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt"
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N kann nur mit -mixed benutzt werden"
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:"
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Konnte Index-Datei nicht zu Commit '%s' setzen."
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr "--exclude-promisor-objects und --missing können nicht kombiniert werden."
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "Das Filtern von Objekten erfordert --objects."
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "Ungültiger \"sparse\"-Wert '%s'."
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list unterstützt keine Anzeige von Notizen"
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr ""
+"--use-bitmap-index kann nicht mit dem Filtern von Objekten kombiniert werden."
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<Optionen>] -- [<Argumente>...]"
@@ -13231,10 +13573,6 @@ msgstr "Commit-Namen anhängen"
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "ursprüngliche, leere Commits erhalten"
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "Commits mit leerer Beschreibung erlauben"
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "redundante, leere Commits behalten"
@@ -13590,35 +13928,39 @@ msgstr ""
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jede Zeile voranstellen"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Referenz nicht gefunden: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Vollständiger Referenzname erwartet, %s erhalten"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr "'submodule--helper print-default-remote' erwartet keine Argumente."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "Kann eine Komponente von URL '%s' nicht extrahieren"
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "Alternativer Anker für relative Pfade"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '%s' in .gitmodules gefunden"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -13628,82 +13970,201 @@ msgstr ""
"Repository\n"
"sein eigenes verbindliches Upstream-Repository ist."
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr ""
"Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '%s' in die Konfiguration."
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Submodul '%s' (%s) für Pfad '%s' in die Konfiguration eingetragen.\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "Warnung: 'update'-Modus für Submodul '%s' vorgeschlagen\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr ""
"Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad '%s' in der\n"
"Konfiguration."
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Ausgaben bei Initialisierung eines Submoduls unterdrücken"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<Pfad>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "Konnte HEAD-Referenz nicht innerhalb des Submodul-Pfads '%s' auflösen."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul '%s'."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "Ausgabe über Submodul-Status unterdrücken"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr ""
+"Benutze den Commit, der im Index gespeichert ist, statt den im Submodul HEAD"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "Rekursion in verschachtelte Submodule durchführen"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<Pfad>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <Pfad>"
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:806
#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden"
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "Fehler beim Registrieren der URL für Submodul-Pfad '%s'."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr "Fehler beim Lesen des Standard-Remote-Repositories für Submodul '%s'."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Remote-Repositories für Submodul '%s'."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "Ausgaben bei der Synchronisierung der Submodul-URLs unterdrücken"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "Rekursion in verschachtelte Submodule durchführen"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<Pfad>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"Arbeitsverzeichnis von Submodul in '%s' enthält ein .git-Verzeichnis\n"
+"(benutzen Sie 'rm -rf', wenn Sie dieses wirklich mitsamt seiner Historie\n"
+"löschen möchten)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
+msgstr ""
+"Arbeitsverzeichnis von Submodul in '%s' enthält lokale Änderungen;\n"
+"verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "Verzeichnis '%s' bereinigt.\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '%s' nicht löschen.\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '%s' erstellen."
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr "Submodul '%s' (%s) für Pfad '%s' ausgetragen.\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr "Arbeitsverzeichnisse von Submodulen löschen, auch wenn lokale Änderungen vorliegen"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr "alle Submodule austragen"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<Pfad>...]]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie '--all', wenn Sie wirklich alle Submodule deinitialisieren\n"
+"möchten."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "Submodul '%s' kann Alternative nicht hinzufügen: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "Wert '%s' für submodule.alternateErrorStrategy wird nicht erkannt"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Wert '%s' für submodule.alternateLocation wird nicht erkannt."
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "Pfad für neues Submodul"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr "Name des neuen Submoduls"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "URL von der das Submodul geklont wird"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "Tiefe des Klons mit unvollständiger Historie (shallow)"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr "Fortschrittsanzeige beim Klonen erzwingen"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -13712,88 +14173,88 @@ msgstr ""
"<Repository>] [--name <Name>] [--url <URL>] [--name <Name>] [--depth "
"<Tiefe>] --url <URL> --path <Pfad>"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden."
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Submodul-Pfad '%s' nicht initialisiert"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Meinten Sie vielleicht 'update --init'?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Überspringe nicht zusammengeführtes Submodul %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Überspringe Submodul '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Fehler beim Klonen von '%s'. Weiterer Versuch geplant"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "Zweiter Versuch '%s' zu klonen fehlgeschlagen, breche ab."
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr "Pfad zum Arbeitsverzeichnis"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr ""
"Pfad zum Arbeitsverzeichnis, über verschachtelte Submodul-Grenzen hinweg"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout oder none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr ""
"Erstellung eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow), abgeschnitten "
"bei\n"
"der angegebenen Anzahl von Commits."
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr "Parallele Ausführungen"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr ""
"ob das initiale Klonen den Empfehlungen für eine unvollständige\n"
"Historie (shallow) folgen soll"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "keine Fortschrittsanzeige beim Klonen"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "Fehlerhafter Wert für --update Parameter"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -13802,20 +14263,20 @@ msgstr ""
"Branch von Submodul (%s) ist konfiguriert, den Branch des Hauptprojektes\n"
"zu erben, aber das Hauptprojekt befindet sich auf keinem Branch."
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr "Rekursion in Submodule durchführen"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<Pfad>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s unterstützt kein --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Unterbefehl von submodule--helper"
@@ -13921,340 +14382,360 @@ msgstr "konnte Tag nicht signieren"
msgid "unable to write tag file"
msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben"
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
msgstr "ungültiger Objekt-Typ"
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
msgstr "keine Tag-Beschreibung?"
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
msgstr "Tagnamen auflisten"
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "<n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung anzeigen"
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
msgstr "Tags löschen"
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
msgstr "Tags überprüfen"
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
msgstr "Optionen für Erstellung von Tags"
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung"
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
msgstr "Tag-Beschreibung"
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "Bearbeitung der Tag-Beschreibung erzwingen"
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag"
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "einen anderen Schlüssel verwenden, um das Tag zu signieren"
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "das Tag ersetzen, wenn es existiert"
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "Reflog erstellen"
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
msgstr "Optionen für Auflistung der Tags"
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "nur Tags ausgeben, die gemerged wurden"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "nur Tags ausgeben, die nicht gemerged wurden"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column und -n sind inkompatibel"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "Die Option -n ist nur im Listenmodus erlaubt."
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Die Option --contains ist nur im Listenmodus erlaubt."
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Die Option --no-contains ist nur im Listenmodus erlaubt."
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "Die Option --points-at ist nur im Listenmodus erlaubt."
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr "Die Optionen --merged und --no-merged sind nur im Listenmodus erlaubt."
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr "zu viele Parameter"
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname."
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "Tag '%s' existiert bereits"
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Entpacke Objekte"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht löschen"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht löschen"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Prüfe mtime in '%s' "
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr ""
"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer neuen Datei nicht "
"geändert"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr ""
"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen eines neuen "
"Verzeichnisses nicht geändert"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr ""
"Verzeichnisinformationen haben sich nach Aktualisierung einer Datei geändert"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer Datei in ein "
"Unterverzeichnis geändert"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr ""
"Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen einer Datei nicht "
"geändert"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr ""
"Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen eines Verzeichnisses "
"nicht geändert"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn der Index aktualisiert werden muss"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "keine neuen Dateien ignorieren"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "Dateien Verzeichnisse ersetzen lassen, und umgedreht"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
"aktualisieren, auch wenn der Index nicht zusammengeführte Einträge beinhaltet"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "Dateiinformationen aktualisieren"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten"
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "\"assumed-unchanged\"-Bit löschen"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "Dateien als \"index-only\" markieren"
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "\"skip-worktree\"-Bit löschen"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"die Änderungen nur zum Commit vormerken; Inhalt wird nicht der Objekt-"
"Datenbank hinzugefügt"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"benannte Pfade löschen, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr ""
"wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "nur Einträge aktualisieren, die unterschiedlich zu HEAD sind"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "Index-Datei in diesem Format schreiben"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "Splitting des Index aktivieren oder deaktivieren"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr ""
"prüfen, ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr ""
"Cache für unversionierte Dateien ohne Prüfung des Dateisystems aktivieren"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "Index rausschreiben, auch wenn dieser nicht als geändert markiert ist"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "Dateisystem-Monitor aktivieren oder deaktivieren"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "Dateien als \"fsmonitor valid\" markieren"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "\"fsmonitor valid\"-Bit löschen"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -14262,7 +14743,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex ist auf 'false' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n"
"wenn sie wirklich das Splitting des Index aktivieren möchten."
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -14270,7 +14751,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex ist auf 'true' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n"
"wenn Sie wirklich das Splitting des Index deaktivieren möchten."
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -14278,11 +14759,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache ist auf 'true' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n"
"wenn Sie wirklich den Cache für unversionierte Dateien deaktivieren möchten."
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Cache für unversionierte Dateien deaktiviert"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -14291,11 +14772,34 @@ msgstr ""
"dies,\n"
"wenn sie wirklich den Cache für unversionierte Dateien aktivieren möchten."
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Cache für unversionierte Dateien für '%s' aktiviert"
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor nicht gesetzt. Setzen Sie es, wenn Sie den Dateisystem-"
+"Monitor\n"
+"wirklich aktivieren möchten."
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "Dateisystem-Monitor aktiviert"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor ist gesetzt. Löschen Sie es, wenn Sie den Dateisystem-"
+"Monitor\n"
+"wirklich deaktivieren möchten."
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "Dateisystem-Monitor deaktiviert"
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<Optionen>] -d <Referenzname> [<alter-Wert>]"
@@ -14365,135 +14869,239 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<Format>] <Tag>..."
msgid "print tag contents"
msgstr "Tag-Inhalte ausgeben"
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> [<Branch>]"
-
#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> [<Commit-Angabe>]"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<Optionen>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<Optionen>] <Pfad>"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr "git worktree move <Arbeitsverzeichnis> <neuer-Pfad>"
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [<Optionen>] <Arbeitsverzeichnis>"
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <Pfad>"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei existiert nicht"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Lösche worktrees/%s: konnte gitdir-Datei (%s) nicht lesen"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
"%<PRIuMAX>)"
-msgstr "Lösche worktrees/%s: read() zu kurz (%<PRIuMAX> Bytes erwartet, %<PRIuMAX> gelesen)"
+msgstr ""
+"Lösche worktrees/%s: read() zu kurz (%<PRIuMAX> Bytes erwartet, %<PRIuMAX> "
+"gelesen)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Lösche worktrees/%s: ungültige gitdir-Datei"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei verweist auf nicht existierenden Ort"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr "entfernte Arbeitsverzeichnisse ausgeben"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "Arbeitsverzeichnisse älter als <Zeit> verfallen lassen"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' existiert bereits"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Bereite %s vor (Identifikation %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"<Branch> auschecken, auch wenn dieser bereits in einem anderen "
"Arbeitsverzeichnis ausgecheckt ist"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr "neuen Branch erstellen"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr "Branch erstellen oder umsetzen"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr "das neue Arbeitsverzeichnis auschecken"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "das neue Arbeitsverzeichnis gesperrt lassen"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "Modus zum Folgen von Branches einstellen (siehe git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:398
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr ""
+"versuchen, eine Übereinstimmung des Branch-Namens mit einem\n"
+"Remote-Tracking-Branch herzustellen"
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B und --detach schließen sich gegenseitig aus"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:471
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr ""
+"--[no]-track kann nur verwendet werden, wenn ein neuer Branch erstellt wird."
+
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr "Sperrgrund"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "'%s' ist kein Arbeitsverzeichnis"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Das Hauptarbeitsverzeichnis kann nicht gesperrt oder entsperrt werden."
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "'%s' ist bereits gesperrt, Grund: %s"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "'%s' ist bereits gesperrt"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "'%s' ist nicht gesperrt"
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr ""
+"Arbeitsverzeichnisse, die Submodule enthalten, können nicht verschoben oder\n"
+"entfernt werden."
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr "'%s' ist ein Hauptarbeitsverzeichnis"
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "Konnte Zielname aus '%s' nicht bestimmen."
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "Ziel '%s' existiert bereits."
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "Kann gesperrtes Arbeitsverzeichnis nicht verschieben, Sperrgrund: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:692
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr "Kann gesperrtes Arbeitsverzeichnisses nicht verschieben."
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr "Validierung fehlgeschlagen, kann Arbeitszeichnis nicht verschieben: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "Fehler beim Verschieben von '%s' nach '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von 'git status' auf '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr "'%s' ist verändert, benutzen Sie --force zum Löschen"
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von 'git status' auf '%s'. Code: %d"
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:794
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr "Löschen erzwingen, auch wenn das Arbeitsverzeichnis geändert wurde"
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "Kann gesperrtes Arbeitsverzeichnis nicht löschen, Sperrgrund: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:817
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr "Kann gesperrtes Arbeitsverzeichnis nicht löschen."
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr "Validierung fehlgeschlagen, kann Arbeitsverzeichnis nicht löschen: %s"
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]"
@@ -14510,25 +15118,25 @@ msgstr "das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix> schreiben"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "nur nützlich für Fehlersuche"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-pack [<Optionen>] <Verzeichnis>"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "nach einem einzigen Request/Response-Austausch beenden"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "direkt nach der initialen Angabe der Commits beenden"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr ""
"kein Versuch in <Verzeichnis>/.git/ wenn <Verzeichnis> kein Git-Verzeichnis "
"ist"
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "Übertragung nach <n> Sekunden Inaktivität unterbrechen"
@@ -14552,6 +15160,20 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+"git [--version] [--help] [-C <Pfad>] [-c <Name>=<Wert>]\n"
+" [--exec-path[=<Pfad>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<Pfad>] [--work-tree=<Pfad>] [--namespace=<Name>]\n"
+" <Befehl> [<Argumente>]"
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -14563,22 +15185,67 @@ msgstr ""
"oder 'git help <Konzept>', um mehr über einen spezifischen Befehl oder\n"
"Konzept zu erfahren."
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr "Kein Verzeichnis für --git-dir angegeben.\n"
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr "Kein Namespace für --namespace angegeben.\n"
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr "Kein Verzeichnis für --work-tree angegeben.\n"
+
+#: git.c:137
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr "Kein Präfix für --super-prefix angegeben.\n"
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr "-c erwartet einen Konfigurationsstring.\n"
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr "Kein Verzeichnis für -C angegeben.\n"
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "Unbekannte Option: %s\n"
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr "Erweiterung von Alias '%s' fehlgeschlagen; '%s' ist kein Git-Befehl.\n"
+
+#: git.c:699
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von Befehl '%s': %s\n"
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr "negativer Wert für http.postbuffer; benutze Standardwert %d"
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "Kontrolle über Delegation wird mit cURL < 7.22.0 nicht unterstützt"
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr ""
"Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n"
"nicht unterstützt."
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -14589,11 +15256,19 @@ msgstr ""
" gefragt nach: %s\n"
" umgeleitet: %s"
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "Leite nach %s um"
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr "Argumente"
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+msgid "object filtering"
+msgstr "Filtern nach Objekten"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "Arbeitsverzeichnis anlegen (siehe auch: git help tutorial)"
@@ -14708,23 +15383,23 @@ msgstr ""
"ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder "
"verifizieren."
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
msgstr "Verfallsdatum"
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)"
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr "weniger Ausgaben"
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
@@ -14780,27 +15455,27 @@ msgstr "Ungültiger HEAD - merkwürdige symbolische Referenz"
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $bisected_head"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "'git bisect $TERM_BAD' kann nur ein Argument entgegennehmen."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem $TERM_BAD Commit."
@@ -14808,11 +15483,11 @@ msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem $TERM_BAD Commit."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
@@ -14823,7 +15498,7 @@ msgstr ""
"(Sie können dafür \"git bisect $bad_syn\" und \"git bisect $good_syn\" "
"benutzen.)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -14836,16 +15511,16 @@ msgstr ""
"(Sie können dafür \"git bisect $bad_syn\" und \"git bisect $good_syn\" "
"benutzen.)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr "keine binäre Suche im Gange"
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "'$invalid' ist kein gültiger Commit"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -14854,25 +15529,29 @@ msgstr ""
"Konnte den ursprünglichen HEAD '$branch' nicht auschecken.\n"
"Versuchen Sie 'git bisect reset <Commit>'."
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr "Keine Log-Datei gegeben"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? Was reden Sie da?"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "'bisect run' fehlgeschlagen: kein Befehl angegeben."
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "führe $command aus"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14881,11 +15560,11 @@ msgstr ""
"'bisect run' fehlgeschlagen:\n"
"Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "'bisect run' kann nicht mehr fortgesetzt werden"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14894,41 +15573,22 @@ msgstr ""
"'bisect run' fehlgeschlagen:\n"
"'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe."
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'$term' ist kein gültiger Begriff"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "Kann eingebauten Befehl '$term' nicht als Begriff verwenden"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "Kann Bedeutung von '$term' nicht ändern."
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
"Ungültiger Befehl: Sie sind gerade bei einer binären $TERM_BAD/$TERM_GOOD "
"Suche."
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "Keine Begriffe definiert."
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -14978,7 +15638,7 @@ msgstr "Versuche einfachen Merge mit $pretty_name"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "Einfacher Merge hat nicht funktioniert, versuche automatischen Merge."
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -14994,43 +15654,43 @@ msgstr ""
"Um abzubrechen und zurück zum Zustand vor \"git rebase\" zu gelangen,\n"
"führen Sie \"git rebase --abort\" aus."
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr "Automatischen Stash angewendet."
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern."
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen."
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen."
+#: git-rebase.sh:223
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "'git-am' scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen."
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Kein Rebase im Gange?"
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet "
"werden."
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kann HEAD nicht lesen"
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -15038,7 +15698,7 @@ msgstr ""
"Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n"
"mittels \"git add\" als aufgelöst markieren"
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -15059,67 +15719,77 @@ msgstr ""
"und führen Sie diesen Befehl nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n"
"etwas Schützenswertes vorhanden ist."
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:491
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr "Ungültiger Upstream-Branch '$upstream_name'."
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis"
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis"
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit"
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:553
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr "fatal: Branch/Commit '$branch_name' nicht gefunden"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Kann automatischen Stash nicht erzeugen."
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Automatischen Stash erzeugt: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"."
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD ist aktuell."
+
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand."
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD ist aktuell, Rebase erzwungen."
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr ""
"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen."
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n"
"darauf neu anzuwenden ..."
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult."
@@ -15128,163 +15798,149 @@ msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult."
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Index nicht speichern"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Kann die unversionierten Dateien nicht speichern"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "Keine Änderungen ausgewählt"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Kann temporären Index nicht löschen (kann nicht passieren)"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren."
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr ""
-"Fehler: unbekannte Option für 'stash save': $option\n"
-" Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- "
-"'$option'\""
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "Fehler: unbekannte Option für 'stash push': $option"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr ""
"Kann nicht gleichzeitig --patch und --include-untracked oder --all verwenden"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren"
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "Speicherte Arbeitsverzeichnis und Index-Status $stash_msg"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "unbekannte Option: $opt"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr "Keine Stash-Einträge gefunden."
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference ist keine gültige Referenz"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr "Konnte den Index nicht aktualisieren."
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solange ein Merge im Gange ist"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Konflikte im Index. Versuchen Sie es ohne --index."
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Konnte Index-Verzeichnis nicht speichern"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr ""
"Konnte unversionierte Dateien vom Stash-Eintrag nicht wiederherstellen."
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus dem Index entfernen"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Index wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen."
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr ""
-"Der Stash-Eintrag wird für den Fall behalten, dass Sie diesen nochmal benötigen."
+"Der Stash-Eintrag wird für den Fall behalten, dass Sie diesen nochmal "
+"benötigen."
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
-msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)"
+msgstr "${REV} ($s) gelöscht"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
msgstr "Kein Branchname spezifiziert"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)"
@@ -15385,74 +16041,17 @@ msgstr "Betrete '$displaypath'"
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "Stoppe bei '$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück."
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "Pfadspezifikationen und --all sind inkompatibel."
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr ""
-"Verwenden Sie '--all', wenn Sie wirklich alle Submodule deinitialisieren\n"
-"möchten."
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält ein .git-"
-"Verzeichnis\n"
-"(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses wirklich mitsamt seiner Historie "
-"löschen\n"
-"möchten)"
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr ""
-"Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; "
-"verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen"
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt."
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen."
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen."
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration "
-"entfernt."
-
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden."
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen"
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -15461,12 +16060,12 @@ msgstr ""
"Konnte aktuellen Commit von ${remote_name}/${branch} in Submodul-Pfad\n"
"'$sm_path' nicht finden."
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen"
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -15475,89 +16074,79 @@ msgstr ""
"\"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' ausgeführt, aber $sha1 nicht\n"
"enthalten. Direktes Anfordern dieses Commits ist fehlgeschlagen."
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken."
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt"
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich"
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' "
"fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr ""
"Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
-
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -15612,7 +16201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wenn Sie hier eine Zeile entfernen, wird DIESER COMMIT VERLOREN GEHEN.\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -15631,83 +16220,83 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1: kein Commit der gepickt werden kann"
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr "Ungültiger Commit-Name: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr "Kann ersetzenden SHA-1 des aktuellen Commits nicht schreiben"
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "Spule vor zu $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "Kann nicht zu $sha1 vorspulen"
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "Kann HEAD nicht auf $first_parent setzen"
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "\"squash\" eines Merges ($sha1) zurückgewiesen."
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "Fehler beim Wiederholen des Merges von $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "Konnte $sha1 nicht picken"
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "Das ist Commit-Beschreibung #${n}:"
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "Commit-Beschreibung #${n} wird ausgelassen:"
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] "Das ist eine Kombination aus $count Commit."
msgstr[1] "Das ist eine Kombination aus $count Commits."
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "Kann $fixup_msg nicht schreiben"
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr "Das ist eine Kombination aus 2 Commits."
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "Konnte $sha1... ($rest) nicht anwenden"
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -15724,31 +16313,31 @@ msgstr ""
"sollten Sie das Problem beheben, bevor Sie die Commit-Beschreibung ändern "
"können."
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "Angehalten bei $sha1_abbrev... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "Kann nicht '$squash_style' ohne vorherigen Commit"
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "Führe aus: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "Ausführung fehlgeschlagen: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "Der Index und/oder das Arbeitsverzeichnis wurde geändert."
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -15761,7 +16350,7 @@ msgstr ""
"ausführen."
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -15777,29 +16366,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "Unbekannter Befehl: $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "Bitte beheben Sie das, indem Sie 'git rebase --edit-todo' ausführen."
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "Erfolgreich Rebase ausgeführt und $head_name aktualisiert."
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "Konnte HEAD nicht loslösen"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "Konnte CHERRY_PICK_HEAD nicht löschen"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -15831,13 +16420,13 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr ""
"Fehler beim Versuch die Identität des Authors zum Verbessern des Commits zu\n"
"finden"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -15847,11 +16436,11 @@ msgstr ""
"erneut\n"
"aus."
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr "Konnte Änderungen aus der Staging-Area nicht committen."
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -15865,40 +16454,44 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr "Konnte Editor nicht ausführen."
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "Konnte $switch_to nicht auschecken."
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr "Kein HEAD?"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis $state_dir nicht erstellen."
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "Konnte nicht als interaktiven Rebase markieren."
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "Konnte neu geschriebene Commits nicht initialisieren."
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "Konnte TODO-Liste nicht erzeugen."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "Rebase von $shortrevisions auf $shortonto ($todocount Kommando)"
msgstr[1] "Rebase von $shortrevisions auf $shortonto ($todocount Kommandos)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15908,7 +16501,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie jedoch alles löschen, wird der Rebase abgebrochen.\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Leere Commits sind auskommentiert."
@@ -16064,7 +16657,7 @@ msgstr "unversionierte Dateien hinzufügen"
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Keine unversionierten Dateien.\n"
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
@@ -16073,7 +16666,7 @@ msgstr ""
"Block\n"
"direkt als zum Hinzufügen zur Staging-Area markiert."
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -16082,7 +16675,7 @@ msgstr ""
"Block\n"
"direkt als zum Hinzufügen zum Stash markiert."
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
@@ -16091,7 +16684,7 @@ msgstr ""
"Block\n"
"direkt als zum Entfernen aus der Staging-Area markiert."
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -16100,7 +16693,7 @@ msgstr ""
"Block\n"
"direkt als zum Anwenden markiert."
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -16109,19 +16702,19 @@ msgstr ""
"Block\n"
"direkt als zum Verwerfen markiert."
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr ""
"Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Schreiben: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr ""
"Manueller Editiermodus für Patch-Blöcke -- siehe nach unten für eine\n"
"Kurzanleitung.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -16135,7 +16728,7 @@ msgstr ""
"Zeilen, die mit %s beginnen, werden entfernt.\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -16146,7 +16739,7 @@ msgstr ""
"werden,\n"
"wird die Bearbeitung abgebrochen und der Patch-Block bleibt unverändert.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Lesen: %s"
@@ -16157,14 +16750,14 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Lesen: %s"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
+#: git-add--interactive.perl:1206
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"Ihr bearbeiteter Patch-Block kann nicht angewendet werden.\n"
"Erneut bearbeiten? (\"n\" verwirft Bearbeitung!) [y/n]?"
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -16180,7 +16773,7 @@ msgstr ""
"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in dieser Datei nicht zum Commit "
"vormerken"
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -16194,7 +16787,7 @@ msgstr ""
"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei stashen\n"
"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht stashen"
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -16208,7 +16801,7 @@ msgstr ""
"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei unstashen\n"
"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht unstashen"
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -16225,7 +16818,7 @@ msgstr ""
"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht auf den Index "
"anwenden"
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -16242,7 +16835,7 @@ msgstr ""
"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht im "
"Arbeitsverzeichnis verwerfen"
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -16257,7 +16850,7 @@ msgstr ""
"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei verwerfen\n"
"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei nicht verwerfen"
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -16271,7 +16864,7 @@ msgstr ""
"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei anwenden\n"
"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei nicht anwenden"
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -16295,203 +16888,212 @@ msgstr ""
"e - aktuellen Patch-Block manuell editieren\n"
"? - Hilfe anzeigen\n"
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr ""
"Die ausgewählten Patch-Blöcke können nicht auf den Index angewendet werden!\n"
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Trotzdem auf Arbeitsverzeichnis anwenden? "
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Nichts angewendet.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "ignoriere nicht zusammengeführte Datei: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Nur Binärdateien geändert.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr "Keine Änderungen.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
msgstr "Patch Aktualisierung"
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Modusänderung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Modusänderung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Löschung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Löschung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Diesen Patch-Block der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Diesen Patch-Block der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Modusänderung stashen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Modusänderung stashen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Löschung stashen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Löschung stashen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Diesen Patch-Block stashen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Diesen Patch-Block stashen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Modusänderung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Modusänderung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Löschung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Löschung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Diesen Patch-Block aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Diesen Patch-Block aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Modusänderung auf Index anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Modusänderung auf Index anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Löschung auf Index anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Löschung auf Index anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Diesen Patch-Block auf Index anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Diesen Patch-Block auf Index anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Modusänderung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Modusänderung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Löschung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Löschung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "diesen Patch-Block im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "diesen Patch-Block im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Modusänderung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Modusänderung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Löschung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Löschung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Diesen Patch-Block vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/"
-"%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Diesen Patch-Block vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Modusänderung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Modusänderung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Löschung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Löschung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Diesen Patch-Block auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d,/"
-"%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Diesen Patch-Block auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
+msgstr "Keine anderen Patch-Blöcke verbleibend\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "zu welchem Patch-Block springen (<Enter> für mehr Informationen)? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
msgstr "zu welchem Patch-Block springen? "
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Ungültige Nummer: '%s'\n"
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Entschuldigung, nur %d Patch-Block verfügbar.\n"
msgstr[1] "Entschuldigung, nur %d Patch-Blöcke verfügbar.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr "Keine anderen Patch-Blöcke zum Durchsuchen\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck? "
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck für Suche %s: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "Kein Patch-Block entspricht dem angegebenen Muster\n"
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "Kein vorheriger Patch-Block\n"
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr "Kein folgender Patch-Block\n"
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr "Entschuldigung, kann diesen Patch-Block nicht aufteilen.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "In %d Patch-Block aufgeteilt.\n"
msgstr[1] "In %d Patch-Blöcke aufgeteilt.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr "Entschuldigung, kann diesen Patch-Block nicht bearbeiten.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
msgstr "Diff überprüfen"
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -16510,88 +17112,96 @@ msgstr ""
"diff - Unterschiede zwischen HEAD und Index anzeigen\n"
"add untracked - Inhalte von unversionierten Dateien zum Commit vormerken\n"
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr "-- fehlt"
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "Unbekannter --patch Modus: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "ungültiges Argument %s, erwarte --"
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr ""
"lokale Zeitzone unterscheidet sich von GMT nicht um ein Minutenintervall\n"
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "lokaler Zeit-Offset größer oder gleich 24 Stunden\n"
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "Der Editor wurde unsauber beendet, breche alles ab."
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr ""
"'%s' enthält eine Zwischenversion der E-Mail, die Sie gerade verfassen.\n"
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "'%s.final' enthält die verfasste E-Mail.\n"
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases ist mit anderen Optionen inkompatibel\n"
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr ""
"Kann 'git format-patch' nicht außerhalb eines Repositories ausführen.\n"
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
+"configuration option)\n"
+msgstr ""
+"'batch-size' und 'relogin' müssen gemeinsam angegeben werden (über Kommandozeile\n"
+"oder Konfigurationsoption)\n"
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Unbekanntes --suppress-cc Feld: '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "Unbekannte --confirm Einstellung: '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr ""
"Warnung: sendemail Alias mit Anführungsstrichen wird nicht unterstützt: %s\n"
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "Warnung: `:include:` wird nicht unterstützt: %s\n"
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr "Warnung: `/file` oder `|pipe` Umleitung wird nicht unterstützt: %s\n"
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "Warnung: sendmail Zeile wird nicht erkannt: %s\n"
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -16608,12 +17218,12 @@ msgstr ""
" * die Option --format-patch angeben, wenn Sie einen Commit-Bereich "
"meinen\n"
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s"
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
@@ -16622,7 +17232,7 @@ msgstr ""
"fatal: %s: %s\n"
"Warnung: Es wurden keine Patches versendet.\n"
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -16632,17 +17242,17 @@ msgstr ""
"keine Patch-Dateien angegeben!\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "Keine Betreffzeile in %s?"
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s' zum Schreiben: %s"
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -16657,32 +17267,27 @@ msgstr ""
"Leeren Sie den Inhalt des Bodys, wenn Sie keine Zusammenfassung senden "
"möchten.\n"
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "Fehler beim Öffnen von %s.final: %s"
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s"
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-msgstr ""
-"To/Cc/Bcc Felder wurden noch nicht interpretiert, sie wurden ignoriert\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "Fehler beim Öffnen von %s.final: %s"
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "E-Mail mit Zusammenfassung ist leer, wird ausgelassen\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "Sind Sie sich sicher, <%s> zu benutzen [y/N]? "
-#: git-send-email.perl:815
+#: git-send-email.perl:868
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
@@ -16690,11 +17295,11 @@ msgstr ""
"Die folgenden Dateien sind 8-Bit, aber deklarieren kein\n"
"Content-Transfer-Encoding.\n"
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "Welches 8-Bit-Encoding soll deklariert werden [UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -16708,22 +17313,22 @@ msgstr ""
"an,\n"
"wenn Sie den Patch wirklich versenden wollen.\n"
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "An wen sollen die E-Mails versendet werden (wenn überhaupt jemand)?"
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "fatal: Alias '%s' erweitert sich zu sich selbst\n"
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
"Message-ID zur Verwendung als In-Reply-To für die erste E-Mail (wenn eine "
"existiert)? "
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "Fehler: konnte keine gültige Adresse aus %s extrahieren\n"
@@ -16731,18 +17336,18 @@ msgstr "Fehler: konnte keine gültige Adresse aus %s extrahieren\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr ""
"Was soll mit dieser Adresse geschehen? (Beenden [q]|Löschen [d]|Bearbeiten "
"[e]): "
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "CA Pfad \"%s\" existiert nicht"
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -16771,135 +17376,211 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "Diese E-Mail versenden? (Ja [y]|Nein [n]|Beenden [q]|Alle [a]): "
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Zum Versenden dieser E-Mail ist eine Antwort erforderlich."
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Der erforderliche SMTP-Server ist nicht korrekt definiert."
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Server unterstützt kein STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "STARTTLS fehlgeschlagen! %s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
"Konnte SMTP nicht korrekt initialisieren. Bitte prüfen Sie Ihre "
"Konfiguration\n"
"und benutzen Sie --smtp-debug."
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "Fehler beim Senden %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Probeversand %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "%s gesendet\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Probeversand OK. Log enthält:\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK. Log enthält:\n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
msgstr "Ergebnis: "
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Ergebnis: OK\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Füge cc: hinzu: %s von Zeile '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Füge to: hinzu: %s von Zeile '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(non-mbox) Füge cc: hinzu: %s von Zeile '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(body) Füge cc: hinzu: %s von Zeile '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Konnte '%s' nicht ausführen"
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) Füge %s: %s hinzu von: '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) Fehler beim Schließen der Pipe nach '%s'"
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "Kann Nachricht nicht als 7bit versenden."
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "Ungültiges Transfer-Encoding"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr "%s: Patch enthält eine Zeile, die länger als 998 Zeichen ist"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "Lasse %s mit Backup-Suffix '%s' aus.\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Wollen Sie %s wirklich versenden? [y|N]: "
+#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+#~ msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, EOF bekommen"
+
+#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger filter-spec Ausdruck '%s'."
+
+#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+#~ msgstr "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in: %s"
+
+#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
+#~ msgstr "Pfadspezifikationen und --all sind inkompatibel."
+
+#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der "
+#~ "Konfiguration entfernt."
+
+#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "To/Cc/Bcc Felder wurden noch nicht interpretiert, sie wurden ignoriert\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
+#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leere Strings als Pfadspezifikationen werden in kommenden Releases "
+#~ "ungültig.\n"
+#~ "Bitte benutzen Sie stattdessen . wenn Sie alle Pfade meinen."
+
+#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
+#~ msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
+
+#~ msgid "could not truncate '%s'"
+#~ msgstr "Konnte '%s' nicht abschneiden."
+
+#~ msgid "could not finish '%s'"
+#~ msgstr "Konnte '%s' nicht abschließen."
+
+#~ msgid "could not write to %s"
+#~ msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
+
+#~ msgid "could not close %s"
+#~ msgstr "Konnte '%s' nicht schließen."
+
+#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+#~ msgstr "falsch benannten Branch '%s' wegkopiert"
+
+#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+#~ msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
+
+#~ msgid "Don't know how to clone %s"
+#~ msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
+
+#~ msgid "show ignored files"
+#~ msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
+
+#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
+#~ msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt"
+
+#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
+#~ msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
+
+#~ msgid "'$term' is not a valid term"
+#~ msgstr "'$term' ist kein gültiger Begriff"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler: unbekannte Option für 'stash save': $option\n"
+#~ " Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- "
+#~ "'$option'\""
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+#~ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
+
#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
#~ msgstr "%%(trailers) akzeptiert keine Argumente"
@@ -17061,9 +17742,6 @@ msgstr "Wollen Sie %s wirklich versenden? [y|N]: "
#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
#~ msgstr "git merge [<Optionen>] <Beschreibung> HEAD <Commit>"
-#~ msgid "'%s' is not a commit"
-#~ msgstr "'%s' ist kein Commit"
-
#~ msgid "cannot open file '%s'"
#~ msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
@@ -17101,12 +17779,6 @@ msgstr "Wollen Sie %s wirklich versenden? [y|N]: "
#~ "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n"
#~ "seiner Historie löschen möchten)"
-#~ msgid "Could not write to %s"
-#~ msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
-
-#~ msgid "Error wrapping up %s."
-#~ msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
-
#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
#~ msgstr ""
#~ "Ihre lokalen Änderungen würden durch den Cherry-Pick überschrieben werden."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 89a2dc0..4e99496 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Spanish translations for Git.
-# Copyright (C) 2017 Christopher Diaz Riveros <christopher.diaz.riv@gmail.com>
+# Copyright (C) 2018 Christopher Diaz Riveros <christopher.diaz.riv@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Christopher Diaz Riveros <christopher.diaz.riv@gmail.com>, 2017.
#
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-16 21:15-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 21:31-0500\n"
"Last-Translator: christopher.diaz.riv@gmail.com\n"
"Language-Team: CodeLabora <codelabora@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
@@ -16,40 +16,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "ayuda: %.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"No es posible ejecutar cherry-picking porque tienes archivos sin fusionar."
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "No es posible realizar un commit porque tienes archivos sin fusionar."
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "No es posible hacer merge porque tienes archivos sin fusionar."
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "No es posible hacer pull porque tienes archivos sin fusionar."
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "No es posible revertir porque tienes archivos sin fusionar."
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "No es posible %s porque tienes archivos sin fusionar."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
"Corrígelos en el árbol de trabajo y entonces usa 'git add/rm <archivo>',\n"
"como sea apropiado, para marcar la resolución y realizar un commit."
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Saliendo porque existe un conflicto sin resolver."
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "No has concluido tu fusión (MERGE_HEAD existe)."
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Por favor, realiza un commit antes de fusionar."
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
-msgstr "Saliendo por una fusion inconclusa."
+msgstr "Saliendo por una fusión inconclusa."
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -105,96 +105,96 @@ msgstr ""
#: apply.c:58
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
-msgstr "opcion de espacios en blanco no reconocida '%s'"
+msgstr "opción de espacios en blanco no reconocida '%s'"
#: apply.c:74
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
-msgstr "opcion de ignorar espacios en blanco no reconocida '%s'"
+msgstr "opción de ignorar espacios en blanco no reconocida '%s'"
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject y --3way no se pueden utilizar juntas."
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "--cached y --3way no se pueden utilizar juntas."
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way esta fuera de un repositorio"
+msgstr "--3way está fuera de un repositorio"
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index esta fuera de un repositorio"
+msgstr "--index está fuera de un repositorio"
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached esta fuera de un repositorio"
+msgstr "--cached está fuera de un repositorio"
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
-msgstr "No se puede preparar una marca de tiempo para la expresion regular %s"
+msgstr "No se puede preparar una marca de tiempo para la expresión regular %s"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
-msgstr "regexec retorno %d para la entrada: %s"
+msgstr "regexec retornó %d para la entrada: %s"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr ""
-"no se puede encontrar el nombre del archivo en el parche en la linea %d"
+"no se puede encontrar el nombre del archivo en el parche en la línea %d"
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
-"git apply: mal git-diff - se esperaba /dev/null, se encontro %s en la linea "
+"git apply: mal git-diff - se esperaba /dev/null, se encontró %s en la línea "
"%d"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
-"git apply: mal git-diff - nuevo nombre de archivo inconsistente en la linea "
+"git apply: mal git-diff - nuevo nombre de archivo inconsistente en la línea "
"%d"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
-"git apply: mal git-diff - viejo nombre de archivo inconsistente en la linea "
+"git apply: mal git-diff - viejo nombre de archivo inconsistente en la línea "
"%d"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr "git apply: mal git-diff - se esperaba /dev/null en la linea %d"
+msgstr "git apply: mal git-diff - se esperaba /dev/null en la línea %d"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
-msgstr "modo invalido en la linea %d: %s"
+msgstr "modo inválido en la línea %d: %s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
-msgstr "header inconsistente en las lineas %d y %d"
+msgstr "header inconsistente en las líneas %d y %d"
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recount: linea inesperada: %.*s"
+msgstr "recount: línea inesperada: %.*s"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
-msgstr "fragmento de parche sin header en la linea %d: %.*s"
+msgstr "fragmento de parche sin header en la línea %d: %.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -203,114 +203,114 @@ msgid_plural ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
"components (line %d)"
msgstr[0] ""
-"al header de git diff carece de informacion del nombre del archivo %d cuando "
-"lo remueve de la ruta principalcomponente (linea %d)"
+"al header de git diff carece de información del nombre del archivo %d cuando "
+"lo remueve de la ruta principal componente (línea %d)"
msgstr[1] ""
-"los headers de git diff carecen de informacion de los nombres de los "
-"archivos %d cuando los remueven de la ruta principalcomponentes (linea %d)"
+"los headers de git diff carecen de información de los nombres de los "
+"archivos %d cuando los remueven de la ruta principal componentes (línea %d)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr ""
-"el header de git diff carece de informacion del nombre del archivo (linea %d)"
+"el header de git diff carece de información del nombre del archivo (línea %d)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "el nuevo archivo depende de contenidos viejos"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
-msgstr "el archivo eliminado todavia tiene contenido"
+msgstr "el archivo eliminado todavía tiene contenido"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
-msgstr "parche corrupto en la linea %d"
+msgstr "parche corrupto en la línea %d"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nuevo archivo %s depende en contenidos viejos"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
-msgstr "el archivo borrado %s todavia tiene contenido"
+msgstr "el archivo borrado %s todavía tiene contenido"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "** peligro: el archivo %s esta vacio pero no es borrado"
+msgstr "** peligro: el archivo %s esta vacío pero no es borrado"
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
-msgstr "parche binario corrupto en la linea %d: %.*s"
+msgstr "parche binario corrupto en la línea %d: %.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
-msgstr "parche binario no reconocido en la linea %d"
+msgstr "parche binario no reconocido en la línea %d"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
-msgstr "parche que solo contiene basura en la linea %d"
+msgstr "parche que solo contiene basura en la línea %d"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "no es posible leer el symlink %s"
+msgstr "no es posible leer el enlace simbólico %s"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "no es posible abrir o leer %s"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
-msgstr "comienzo invalido de linea: '%c'"
+msgstr "comienzo invalido de línea: '%c'"
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
-msgstr[0] "Hunk #%d tuvo exito en %d (%d linea compensada)."
-msgstr[1] "Hunk #%d tuvo exito en %d (%d lineas compensadas)."
+msgstr[0] "Hunk #%d tuvo éxito en %d (%d línea compensada)."
+msgstr[1] "Hunk #%d tuvo éxito en %d (%d líneas compensadas)."
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Contexto reducido a (%ld/%ld) para aplicar el fragmento en %d"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
-"Mientras se busca:\n"
+"mientras se busca:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "data perdida en parche binario para '%s'"
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"no se puede revertir-aplicar un parche binario sin el hunk revertido a '%s'"
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
-msgstr "no se puede aplcar el parche binario a '%s' sin un indice completo"
+msgstr "no se puede aplicar el parche binario a '%s' sin un índice completo"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
@@ -318,437 +318,438 @@ msgstr ""
"el parche aplica a '%s' (%s), lo cual no concuerda con los contenidos "
"actuales."
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
-msgstr "el parche aplica a un '%s' vacio, pero este no lo esta"
+msgstr "el parche aplica a un '%s' vacío, pero este no lo esta"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "la postimagen necesaria %s para '%s' no se puede leer"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "el parche binario no aplica para '%s'"
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"el parche binario para '%s' crea un resultado incorrecto (saliendo %s, se "
"obtuvo %s)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "el parche fallo: %s:%ld"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "no se puede hacer checkout a %s"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "no se pudo leer %s"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
-msgstr "leyendo de '%s' tras un symbolic link"
+msgstr "leyendo de '%s' tras un enlace simbólico"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "la ruta %s ha sido renombrada/suprimida"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
-msgstr "%s: no existe en el indice"
+msgstr "%s: no existe en el índice"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
-msgstr "%s: no concuerda con el indice"
+msgstr "%s: no concuerda con el índice"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"el repositorio carece del blob necesario para regresar en un merge de tres-"
-"vias"
+"vías."
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
-msgstr "Retrocediendo en un merge de tres-vias...\n"
+msgstr "Retrocediendo en un merge de tres-vías...\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "no se pueden leer los contenidos actuales de '%s'"
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
-msgstr "Fallo el merge en retroceso de tres-vias...\n"
+msgstr "Fallo el merge en retroceso de tres-vías...\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Parche aplicado a '%s' con conflictos.\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Parche aplicado a '%s' limpiamente\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
-msgstr "parche de remocion deja contenidos en el archivo"
+msgstr "parche de remoción deja contenidos en el archivo"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: tipo incorrecto"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s tiene tipo %o, se esperaba %o"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "ruta invalida '%s'"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
-msgstr "%s: ya existe en el indice"
+msgstr "%s: ya existe en el índice"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: ya existe en el directorio de trabajo"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nuevo modo (%o) de %s no concuerda con el viejo modo (%o)"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nuevo modo (%o) de %s no concuerda con el viejo modo (%o) de %s"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "archivo afectado '%s' esta tras un symbolic link"
+msgstr "archivo afectado '%s' esta tras un enlace simbólico"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: el parche no aplica"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Revisando el parche %s..."
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
-msgstr "falta informacion del sha1 o es inutil para el submodulo %s"
+msgstr "falta información del sha1 o es inútil para el submódulo %s"
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "modo cambiado para %s, el cual no se encuentra en el HEAD actual"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
-msgstr "falta informacion sha1 o es inutil (%s)."
+msgstr "falta información sha1 o es inútil (%s)."
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry fallo para la ruta '%s'"
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
-msgstr "no se pudo anadir %s al indice temporal"
+msgstr "no se pudo añadir %s al índice temporal"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
-msgstr "no se pudo escribir un indice temporal para %s"
+msgstr "no se pudo escribir un índice temporal para %s"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
-msgstr "no se puede remover %s del indice"
+msgstr "no se puede remover %s del índice"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
-msgstr "parche corrupto para el submodulo %s"
+msgstr "parche corrupto para el submódulo %s"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
-msgstr "no es posible establecer el archivo recien creado '%s'"
+msgstr "no es posible establecer el archivo recién creado '%s'"
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
-"no es posible crear una copia de seguridad para el archivo recien creado %s"
+"no es posible crear una copia de seguridad para el archivo recién creado %s"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "no es posible agregar una entrada en el cache para %s"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "fallo escribir para '%s'"
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "cerrando archivo '%s'"
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "no es posible escribir el archivo '%s' modo %o"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
-msgstr "Parche %s aplicado limpiamente"
+msgstr "Parche %s aplicado limpiamente."
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
-msgstr "Error interno"
+msgstr "error interno"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Aplicando parche %%s con %d rechazo..."
msgstr[1] "Aplicando parche %%s con %d rechazos..."
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
-msgstr "truncando el nombre de archivo .rej a %.*s.rej "
+msgstr "truncando el nombre de archivo .rej a %.*s.rej"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
-msgstr "Hunk #%d aplicado limpiamente"
+msgstr "Hunk #%d aplicado limpiamente."
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
-msgstr "hunk #%d rechazado"
+msgstr "Hunk #%d rechazado."
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Parche '%s' saltado."
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "input no reconocido"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
-msgstr "no es posible leer el archivo indice"
+msgstr "no es posible leer el archivo índice"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "no se puede abrir el parche '%s': %s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "%d error de espacios en blanco aplastado"
msgstr[1] "%d errores de espacios en blanco aplastados"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d linea agrega errores de espacios en blanco."
-msgstr[1] "%d lineas agregan erroes de espacios en blanco."
+msgstr[0] "%d línea agrega errores de espacios en blanco."
+msgstr[1] "%d líneas agregan errores de espacios en blanco."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] ""
-"%d linea aplicada despues de arreglar los errores de espacios en blanco."
+"%d línea aplicada después de arreglar los errores de espacios en blanco."
msgstr[1] ""
-"%d lineas aplicadas despues de arreglar los errores de espacios en blanco."
+"%d líneas aplicadas después de arreglar los errores de espacios en blanco."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
-msgstr "No es posible escribir el archivo indice"
+msgstr "No es posible escribir el archivo índice"
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
+#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
+#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "ruta"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "no aplicar cambios que concuerden con la ruta suministrada"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "aplicar cambios que concuerden con la ruta suministrada"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr "num"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "remover <num> slashes iniciales de las rutas diff tradicionales"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorar adiciones hechas por el parche"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
-msgstr "en lugar de aplicar elparche, mostrar diffstat para la entrada"
+msgstr "en lugar de aplicar el parche, mostrar diffstat para la entrada"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
-msgstr "mostrar el numero de lineas agregadas y elminadas en notacion decimal"
+msgstr "mostrar el numero de líneas agregadas y eliminadas en notación decimal"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "en lugar de aplicar el parche, mostrar un resumen para la entrada"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "en lugar de aplicar el parche, ver si el parche es aplicable"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
-msgstr "asegurar que el parche es aplicable al indice actual"
+msgstr "asegurar que el parche es aplicable al índice actual"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
-msgstr "aplicar un parche sin tocar el arbol de trabajo"
+msgstr "aplicar un parche sin tocar el árbol de trabajo"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
-msgstr "aceptar un parche que toca fuera del area de trabajo"
+msgstr "aceptar un parche que toca fuera del área de trabajo"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
-msgstr "tambien aplicar el parche ( usar con --stat/--summary/--check"
+msgstr "también aplicar el parche ( usar con --stat/--summary/--check"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "intentar merge de tres-vias si el parche no aplica"
+msgstr "intentar merge de tres-vías si el parche no aplica"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-"construir un indice temporal basado en la informacion del indice incrustado"
+"construir un índice temporal basado en la información del índice incrustado"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
-msgstr "rutas estan separadas con un caracter NULL "
+msgstr "rutas están separadas con un carácter NULL"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr "asegure que por lo menos <n> lineas del contexto concuerden"
+msgstr "asegure que por lo menos <n> líneas del contexto concuerden"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
-msgstr "accion"
+msgstr "acción"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
-"detectar lineas nuevas o modificadas que contienen errores de espacios en "
+"detectar líneas nuevas o modificadas que contienen errores de espacios en "
"blanco"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
"ignorar cambios en los espacios en blanco cuando se encuentra el contexto"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "aplicar el parche en reversa"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
-msgstr "no espera al menos una linea del contexto"
+msgstr "no espera al menos una línea del contexto"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "dejar los hunks rechazados en los archivos *.rej correspontientes"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "permitir solapamiento de hunks"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
+#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "ser verboso"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
-"tolerar nuevas lineas faltantes detectadas incorrectamente al final del "
+"tolerar nuevas líneas faltantes detectadas incorrectamente al final del "
"archivo"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
-msgstr "no confiar en el conteo de lineas en los headers del hunk"
+msgstr "no confiar en el conteo de líneas en los headers del hunk"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
-msgstr "raiz"
+msgstr "raíz"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "anteponer <root> a todos los nombres de archivos"
#: archive.c:13
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive [<opciones>] <parte-del-arbol> [<ruta>...]"
+msgstr "git archive [<opciones>] <parte-del-árbol> [<ruta>...]"
#: archive.c:14
msgid "git archive --list"
@@ -759,16 +760,16 @@ msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <repo> [--exec <comando> ] [<opciones>] <parte-del-"
-"arbol> [<ruta>...]"
+"árbol> [<ruta>...]"
#: archive.c:16
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <comando>] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "ruta especificada '%s' no concordo con ninguna carpeta"
+msgstr "ruta especificada '%s' no concordó con ninguna carpeta"
#: archive.c:436
msgid "fmt"
@@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "formato del archivo"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr "prefijo"
@@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "prefijo"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "anteponer prefijo a cada ruta en el archivo"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr "carpeta"
@@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "escribe el archivo en esta carpeta"
#: archive.c:442
msgid "read .gitattributes in working directory"
-msgstr "leer .gitatributes en el directorio de trabajo"
+msgstr "leer .gitattributes en el directorio de trabajo"
#: archive.c:443
msgid "report archived files on stderr"
@@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "solo guardar"
#: archive.c:445
msgid "compress faster"
-msgstr "comprimir mas rapido"
+msgstr "comprimir mas rápido"
#: archive.c:453
msgid "compress better"
@@ -822,8 +823,8 @@ msgstr "comprimir mejor"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "listar los formatos de carpeta soportados"
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr "repo"
@@ -837,19 +838,19 @@ msgstr "comando"
#: archive.c:461 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
-msgstr "ruta para el comando git-upload-archivo remoto "
+msgstr "ruta para el comando git-upload-archivo remoto"
#: archive.c:468
msgid "Unexpected option --remote"
-msgstr "opcion inesperada --remote"
+msgstr "Opción inesperada --remote"
#: archive.c:470
msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
-msgstr "Opcion --exec solo puede ser utilizada con --remote"
+msgstr "Opción --exec solo puede ser utilizada con --remote"
#: archive.c:472
msgid "Unexpected option --output"
-msgstr "Opcion inesperada --output"
+msgstr "Opción inesperada --output"
#: archive.c:494
#, c-format
@@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "Formato de carpeta desconocido '%s'"
#: archive.c:501
#, c-format
msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
-msgstr "Argumento no soprtado para formato '%s': -%d"
+msgstr "Argumento no soportado para formato '%s': -%d"
#: attr.c:218
#, c-format
@@ -872,111 +873,111 @@ msgid ""
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgstr ""
"Los patrones negativos son ignorados en los atributos de git\n"
-"Usa '\\!' para comenzar literalmente con exclamacion."
+"Usa '\\!' para comenzar literalmente con exclamación."
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Revisa las comillas en el archivo '%s': %s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "No podemos bisecar mas!\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "No es un nombre de commit valido %s"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
msgstr ""
-"La base de fusion %s esta mal.\n"
-"Esto quiere decir que el bug ha sido arreglado enter %s y [%s].\n"
+"La base de fisión %s esta mal.\n"
+"Esto quiere decir que el bug ha sido arreglado entre %s y [%s].\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
"The property has changed between %s and [%s].\n"
msgstr ""
-"La base de fusion %s es nueva.\n"
+"La base de fisión %s es nueva.\n"
"Esta propiedad ha cambiado entre %s y [%s].\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
msgstr ""
-"La base de fusion %s es %s.\n"
+"La base de fisión %s es %s.\n"
"Esto quiere decir que el primer '%s' commit esta entre %s y [%s].\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
"git bisect cannot work properly in this case.\n"
"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
msgstr ""
-"Algunas %s revisiones no son ancestros de la revision %s.\n"
+"Algunas %s revisiones no son ancestros de la revisión %s.\n"
"git bisect no puede trabajar bien en este caso.\n"
-"Tal vez confundio la revision %s y %s?\n"
+"Tal vez confundió la revisión %s y %s?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
"We continue anyway."
msgstr ""
-"la base de fusion entre %s y [%s] tiene que ser saltada.\n"
-"Asi que no podemos estar seguros que el primer %s commit esta entre%s y %s.\n"
+"la base de fusión entre %s y [%s] tiene que ser saltada.\n"
+"Así que no podemos estar seguros que el primer %s commit esta entre%s y %s.\n"
"Vamos a continuar de todas maneras."
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
-msgstr "Bisectando: una base de fusion debe ser probada\n"
+msgstr "Bisectando: una base de fisión debe ser probada\n"
#: bisect.c:850
#, c-format
msgid "a %s revision is needed"
-msgstr "una %s revision es necesaria"
+msgstr "una %s revisión es necesaria"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "no se pudo leer el archivo '%s'"
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "fallo leer las refs de bisect"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s fue tanto %s como %s\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
"Maybe you started with bad path parameters?\n"
msgstr ""
-"No se encontró confirmación que se pueda probar.\n"
+"No se encontró commit que se pueda probar.\n"
"¿Quizás iniciaste con parámetros de rutas incorrectos?\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -986,46 +987,46 @@ msgstr[1] "(aproximadamente %d pasos)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
-msgstr[0] "Bisectando: falta %d revision por probar despues de esto %s\n"
-msgstr[1] "Bisectando: faltan %d revisiones por probar despues de esto %s\n"
+msgstr[0] "Bisectando: falta %d revisión por probar después de esto %s\n"
+msgstr[1] "Bisectando: faltan %d revisiones por probar después de esto %s\n"
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents y --reverse no se mezclan bien."
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "no se puede usar --contents con el nombre de objeto commit final"
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
-"--reverse y --first-parent juntos requieren especificar el ultimo commit"
+"--reverse y --first-parent juntos requieren especificar el último commit"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
+#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
+#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
-msgstr "fallo la configuracion del camino de revision"
+msgstr "fallo la configuración del camino de revisión"
-#: blame.c:1815
+#: blame.c:1816
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
-"--reverse --first-parent jutnos requieren un rango a lo largo de la cadena "
+"--reverse --first-parent juntos requieren un rango a lo largo de la cadena "
"del primer padre"
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "no hay una ruta %s en %s"
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "no se puede leer el blob %s para la ruta %s"
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Tras arreglar la causa del error puedes intentar arreglar\n"
-"la infomacion del rastreo remoto invocando\n"
+"la infamación del rastreo remoto invocando\n"
"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
#: branch.c:67
@@ -1100,40 +1101,40 @@ msgstr ""
#: branch.c:119
msgid "Unable to write upstream branch configuration"
-msgstr "No es posible escribir la configuracion de la rama upstream"
+msgstr "No es posible escribir la configuración de la rama upstream"
#: branch.c:156
#, c-format
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
-msgstr "No rastreando: informacion ambigua para la referencia %s"
+msgstr "No rastreando: información ambigua para la referencia %s"
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "'%s' no es un nombre valido de rama."
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Una rama llamada '%s' ya existe."
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
-msgstr "No se puede forzar la actualizacion de la rama actual."
+msgstr "No se puede forzar la actualización de la rama actual."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
-"No se puede configurar el rastreo de informacion; el punto de partida '%s' "
-"no es una rama"
+"No se puede configurar el rastreo de información; el punto de partida '%s' "
+"no es una rama."
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "la rama de upstream solicitada '%s' no existe"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1154,30 +1155,30 @@ msgstr ""
"\"git push -u\" para configurar tu upstream predeterminado cuando realizas "
"el push."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Nombre de objeto no valido: '%s'."
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Nombre de objeto ambiguo: '%s'."
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Punto de rama no valido: '%s'."
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "'%s' ya ha sido marcado en '%s'"
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
-msgstr "la HEAD del arbol de trabajo %s no esta actualizada"
+msgstr "HEAD del árbol de trabajo %s no esta actualizada"
#: bundle.c:34
#, c-format
@@ -1189,261 +1190,265 @@ msgstr "'%s' no se ve como un archivo bundle v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "header no reconocido %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "no se pudo abrir '%s'"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "Al repositorio le falta estos commits prerequisito:"
+msgstr "Al repositorio le falta estos commits prerrequisito:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "El bundle contiene esta referencia:"
msgstr[1] "El bundle contiene estas %d referencias:"
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "El bundle registra una historia completa."
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "El bundle requiere esta referencia:"
msgstr[1] "El bundle requiere estas %d referencias:"
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "no se pudo engendrar el pack-objetcts"
+msgstr "No se pudo crear los pack-objetcts"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
-msgstr "pack-objects muerio"
+msgstr "pack-objects murió"
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
-msgstr "rev-list muerio"
+msgstr "rev-list murió"
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "referencia '%s' es excluida por las opciones de rev-list"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "argumento no reconocido: %s"
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
-msgstr "Rechazando crear un bundle vacio."
+msgstr "Rechazando crear un bundle vacío."
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "no se puede crear '%s'"
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
-msgstr "index-pack murio"
+msgstr "index-pack murió"
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "color inválido: %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
-msgstr "no se puede anazliar %s"
+msgstr "no se puede analizar %s"
#: commit.c:43
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s no es un commit!"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
msgstr ""
"Peligro: el mensaje del commit no se ajusta a UTF-8.\n"
-"Tal vez quiera enmendarlo despues de arreglar el mensaje, o arreglar la\n"
-"variable de configuracion i18n.commitencoding para el codificacion que usa "
+"Tal vez quiera enmendarlo después de arreglar el mensaje, o arreglar la\n"
+"variable de configuración i18n.commitencoding para la codificación que usa "
"su proyecto.\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr ""
-"la configuracion relativa incluye condicionales que deben venir de archivos"
+"la configuración relativa incluye condicionales que deben venir de archivos"
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
-msgstr "mala linea de config %d en el blob %s"
+msgstr "mala línea de config %d en el blob %s"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
-msgstr "mala linea de config %d en el archivo %s"
+msgstr "mala línea de config %d en el archivo %s"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
-msgstr "mala linea de config %d en la entrada standard"
+msgstr "mala línea de config %d en la entrada standard"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
-msgstr "mala linea de config %d en el submodulo-blob %s"
+msgstr "mala línea de config %d en el submódulo-blob %s"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
-msgstr "mala linea de config %d en la linea de comando %s"
+msgstr "mala línea de config %d en la línea de comando %s"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
-msgstr "mala linea de config %d en %s"
+msgstr "mala línea de config %d en %s"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "fuera de rango"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "unidad invalida"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "mal valor de config numerica '%s' para '%s': %s"
+msgstr "mal valor de config numérica '%s' para '%s': %s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
-msgstr "mal valor de config numerica '%s' para '%s' en el blob %s: %s"
+msgstr "mal valor de config numérica '%s' para '%s' en el blob %s: %s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
-msgstr "mal valor de config numerica '%s' para '%s' en el archivo %s: %s"
+msgstr "mal valor de config numérica '%s' para '%s' en el archivo %s: %s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
-msgstr "mal valor de config numerica '%s' para '%s' en la entrada standard: %s"
+msgstr "mal valor de config numérica '%s' para '%s' en la entrada standard: %s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
-"mal valor de config numerica '%s' para '%s' en el submodulo-blob %s: %s"
+"mal valor de config numérica '%s' para '%s' en el submódulo-blob %s: %s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
-"mal valor de config numerica '%s' para '%s' en la linea de comando %s: %s"
+"mal valor de config numérica '%s' para '%s' en la línea de comando %s: %s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
-msgstr "mal valor de config numerica '%s' para '%s' en %s: %s"
+msgstr "mal valor de config numérica '%s' para '%s' en %s: %s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "fallo al expandir el directorio de usuario en: '%s'"
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "'%s' para '%s' no es una marca de tiempo válida"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
-msgstr "mala compresion zlib en nivel %d"
+msgstr "mala compresión zlib en nivel %d"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
-msgstr "modo invalido de creacion de objetos: %s"
+msgstr "modo invalido de creación de objetos: %s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
-msgstr "mala compresion pack en el nivel %d"
+msgstr "mala compresión pack en el nivel %d"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
-msgstr "no es posible analizar la configuracion de la linea de comando"
+msgstr "no es posible analizar la configuración de la línea de comando"
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr ""
-"error desconocido ocurrio mientras se leian los archivos de configuracion"
+"error desconocido ocurrió mientras se leían los archivos de configuración"
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Invalido %s: '%s'"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr ""
-"valor core.untrackedCache '%s' desconocido; usando valor por defecto 'keep'"
+"valor core.untrackedCache '%s' desconocido; usando 'keep' como valor por "
+"defecto"
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "valor splitIndex.maxPercentChange '%d' debe estar entre 0 y 100"
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
-msgstr "no es posible analizar '%s' de la configuracion de la linea de comando"
+msgstr "no es posible analizar '%s' de la configuración de la línea de comando"
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
-msgstr "mala variable de config '%s' en el archivo '%s' en la linea %d"
+msgstr "mala variable de config '%s' en el archivo '%s' en la línea %d"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
-msgstr "%s tiene multiples valores"
+msgstr "%s tiene múltiples valores"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "fstat en %s fallo"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "no se pudo configurar '%s' a '%s'"
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "no se pudo desactivar '%s'"
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
-msgstr "El remoto se colgo en el contacto inicial"
+msgstr "El remoto se colgó en el contacto inicial"
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1452,54 +1457,55 @@ msgid ""
msgstr ""
"No se pudo leer del repositorio remoto.\n"
"\n"
-"Por favor asegurese que tiene los permisos de acceso correctos\n"
+"Por favor asegúrese que tiene los permisos de acceso correctos\n"
"y que el repositorio existe."
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Verificando conectividad"
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "No se pudo correr 'git rev-list'"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "fallo escribir a rev-list"
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "fallo al cerrar la entrada standard de rev-list"
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "CRLF será reemplazado por LF en %s."
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
msgstr ""
-"CRLF sera remplazado por LF en %s.\n"
-"El archivo tendra sus finals de linea originales en tu directorio de trabajo."
+"CRLF será remplazado por LF en %s.\n"
+"El archivo tendrá sus finales de línea originales en tu directorio de "
+"trabajo."
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "CRLF sera remplazado por LF en %s."
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "LF será reemplazado por CRLF en %s"
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
msgstr ""
-"LF sera reemplazado por CRLF en %s.\n"
-"El archivo tendra sus finales de linea originales en tu directorio de "
+"LF será reemplazado por CRLF en %s.\n"
+"El archivo tendrá sus finales de línea originales en tu directorio de "
"trabajo."
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "LF sera reemplazado por CRLF en %s"
-
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr "en el futuro"
@@ -1573,14 +1579,14 @@ msgstr[1] "hace %<PRIuMAX> años"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "fallo al leer orden de archivos '%s'"
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr "Realizando una deteccion de cambios de nombre inexacta"
+msgstr "Realizando una detección de cambios de nombre inexacta"
#: diff.c:74
#, c-format
msgid "option '%s' requires a value"
-msgstr "opcion '%s' requiere un valor"
+msgstr "opción '%s' requiere un valor"
#: diff.c:152
#, c-format
@@ -1590,7 +1596,7 @@ msgstr " Fallo al analizar dirstat porcentaje de corte '%s'\n"
#: diff.c:157
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
-msgstr " parametro '%s' de dirstat desconocido\n"
+msgstr " parámetro '%s' de dirstat desconocido\n"
#: diff.c:281
msgid ""
@@ -1603,9 +1609,10 @@ msgstr ""
#: diff.c:341
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
-msgstr "valor para la variable de config 'diff.submodule' desconocido: '%s'"
+msgstr ""
+"Valor para la variable de configuración 'diff.submodule' desconocido: '%s'"
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1614,44 +1621,48 @@ msgstr ""
"Errores en la variable de config 'diff.dirstat' encontrados:\n"
"%s"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
-msgstr "digg externo murio, deteniendo en %s"
+msgstr "diff externo murió, deteniendo en %s"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only, --name-status, --check y -s son mutuamente exclusivas"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr "-G, -S y --find-object son mutuamente exclusivas"
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow requiere exactamente un pathspec"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fallo al analizar parametro de opcion --dirstat/-X:\n"
+"Fallo al analizar parámetro de opción --dirstat/-X:\n"
"%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
-msgstr "Fallo al analizar parametro de opcion --submodule: '%s'"
+msgstr "Fallo al analizar parámetro de opción --submodule: '%s'"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
-"deteccion de cambio de nombre inexacta fue saltada por haber muchos archivos"
+"detección de cambio de nombre inexacta fue saltada por haber muchos archivos."
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
-"solo se encontraron copias de rutas modificadas por haber muchos archivos"
+"solo se encontraron copias de rutas modificadas por haber muchos archivos."
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -1659,211 +1670,229 @@ msgstr ""
"tal vez quiera configurar la variable %s para por lo menos %d y volver a "
"intentar el comando."
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "no se pudo abrir el directorio '%s'"
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
-msgstr "fallo al conseguir la informacion y nombre del kernel"
+msgstr "fallo al conseguir la información y nombre del kernel"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
-msgstr "Untracked cache esta desactivado en este sistema o ubicacion"
+msgstr "Untracked cache esta desactivado en este sistema o ubicación."
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "no se pudo crear directorios para %s"
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "no se pudo migrar el directorio git de '%s' a '%s'"
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "ayuda: Esperando que tu editor cierre el archivo ...%c"
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "Filtrando contenido"
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "no se pudo establecer el archivo '%s'"
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "Remoto sin URL"
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: lista poco profunda esperada"
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git getch-pack: se esperaba ACK/NAK, se obtuvo EOF"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git fetch-pack: se esperaba ACK/NAK, se obtuvo un flush packet"
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "error remoto: %s"
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: se esperaba ACK/NAK, se obtuvo '%s'"
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc requiere multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
-msgstr "linea poco profunda invalida: %s"
+msgstr "línea poco profunda invalida: %s"
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "línea superficial inválida: %s"
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "objeto no encontrado: %s"
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "error en objeto: %s"
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "superficie no encontrada: %s"
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "se esperaba shallow/unshallow, se obtuvo %s"
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "se obtuvo %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "commit inválido %s"
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
-msgstr "rindiendose"
+msgstr "rindiéndose"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "listo"
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "se obtuvo %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Marcando %s como completa"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "ya se tiene %s (%s)"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack: no se puede extraer un demultiplexor de banda lateral"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "error de protocolo: mal paquete de header"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack: no se puede quitar %s"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s fallo"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "error en demultiplexor de banda lateral"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Servidor no soporta clientes superficiales"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "Servidor soporta ulti_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr "Servidor soporta no-done"
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "Servidor soporta multi_ack"
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "Servidor soporta side-band-64k"
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr "Servidor soporta side-band"
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "Servidor soporta allow-tip-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "Servidor soporta allow-reachable-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr "Servidor soporta ofs-delta"
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "Servidor soporta filtro"
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
-msgstr "Version de servidor es %.*s"
+msgstr "Versión de servidor es %.*s"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Servidor no soporta --shalow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Servidor no soporta --shalow-exclude"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Servidor no soporta --deepen"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr "no hay commits comunes"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
-msgstr "git fetch-pack: fetch fallo"
+msgstr "git fetch-pack: fetch fallo."
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr "no concuerda el head remoto"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "no existe ref remota %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Servidor no permite solicitudes de objetos inadvertidos %s"
@@ -1886,17 +1915,18 @@ msgstr "fallo al escribir la firma separada para '%s'"
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "ignora color invalido '%.*s' en log.graphColors"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': no es posible leer %s"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
+#: builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "fallo al marcar '%s'"
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s': lectura corta"
@@ -1920,12 +1950,12 @@ msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
msgstr ""
-"'%s' parece ser un commando de git, pero no hemos\n"
+"'%s' parece ser un comando de git, pero no hemos\n"
"podido ejecutarlo. Tal vez git-%s se ha roto?"
#: help.c:336
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
-msgstr "Oh oh. Tu sistema no reporta ningun comando de Git"
+msgstr "Oh oh. Tu sistema no reporta ningún comando de Git."
#: help.c:358
#, c-format
@@ -1945,7 +1975,7 @@ msgstr "Continuando en %0.1f segundos, asumiendo que tu dijiste '%s'."
#: help.c:376
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
-msgstr "git: '%s'no es un commando de git. Mira 'git --help'."
+msgstr "git: '%s'no es un comando de git. Mira 'git --help'."
#: help.c:380
msgid ""
@@ -1963,14 +1993,14 @@ msgstr[1] ""
#: help.c:395
msgid "git version [<options>]"
-msgstr "git version [<opciones>]"
+msgstr "git versión [<opciones>]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -1999,7 +2029,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"*** Por favor cuentame quien eres.\n"
+"*** Por favor cuéntame quien eres.\n"
"\n"
"Corre\n"
"\n"
@@ -2012,17 +2042,16 @@ msgstr ""
#: ident.c:366
msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
-msgstr "no se entrego ningun email y la deteccion automatica esta desactivada"
+msgstr "no se entrego ningún email y la detección automática esta desactivada"
#: ident.c:371
#, c-format
msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
-msgstr "no es posible auto-detectar la direccion de correo (se obtuvo '%s')"
+msgstr "no es posible auto-detectar la dirección de correo (se obtuvo '%s')"
#: ident.c:381
msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
-msgstr ""
-"no se entreogo ningun nombre y la deteccion automatica esta desactivada"
+msgstr "no se entrego ningún nombre y la detección automática esta desactivada"
#: ident.c:387
#, c-format
@@ -2032,18 +2061,26 @@ msgstr "no es posible auto-detectar el nombre (se obtuvo '%s')"
#: ident.c:395
#, c-format
msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
-msgstr "no se puede tener un nombre vacio (para <%s>)"
+msgstr "no se puede tener un nombre vacío (para <%s>)"
#: ident.c:401
#, c-format
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "el nombre consiste solo de caracteres no permitidos: %s"
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "formato de fecha invalido: %s"
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "no se pueden combinar múltiples tipos de especificaciones de filtro"
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr "no se puede cambiar un clon parcial remoto promisor"
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -2058,9 +2095,9 @@ msgstr ""
"No se puede crear '%s.lock': %s.\n"
"\n"
"Otro proceso git parece estar corriendo en el repositorio, es decir\n"
-"un editor abierto con 'git commit'. Por favor asegurese de que todos los "
+"un editor abierto con 'git commit'. Por favor asegúrese de que todos los "
"procesos\n"
-"estan terminados y vuelve a intentar. Si el fallo permanece, un proceso git\n"
+"están terminados y vuelve a intentar. Si el fallo permanece, un proceso git\n"
"puede haber roto el repositorio antes:\n"
"borra el archivo manualmente para continuar."
@@ -2069,14 +2106,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "No se pudo crear '%s.lock': %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "fallo al leer la cache"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
-msgstr "no es posible escribir el archivo indice"
+msgstr "no es posible escribir el archivo índice"
#: merge-recursive.c:235
msgid "(bad commit)\n"
@@ -2089,80 +2126,80 @@ msgstr "addinfo_cache fallo para la ruta '%s'"
#: merge-recursive.c:329
msgid "error building trees"
-msgstr "error construyendo arboles"
+msgstr "error construyendo árboles"
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "fallo al crear la ruta '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Removiendo %s para hacer espacio para un subdirectorio\n"
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": tal vez un conflicto D/F?"
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "rehusando perder el archivo rastreado en '%s'"
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "no se puede leer el objeto %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "se esperaba blob para %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "fallo al abrir '%s': %s"
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
-msgstr "fallo al crear symlink '%s': %s"
+msgstr "fallo al crear el enlace simbólico '%s': %s"
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "no se que hacer con %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
-msgstr "Fallo al ejectura fusion interna"
+msgstr "Fallo al ejecutar la fusión interna"
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "No es posible agregar %s a la base de datos"
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree."
msgstr ""
-"CONFLICTO (%s/borrar): %s borrado en %s y %s en %s. Falta version %s de %s "
-"en el arbol"
+"CONFLICTO (%s/borrar): %s borrado en %s y %s en %s. Falta versión %s de %s "
+"en el árbol."
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
"left in tree."
msgstr ""
-"CONFLICTO (%s/borrar): %s borrado en %s y %s para %s en %s. Version %s de %s "
-"permanece en el arbol"
+"CONFLICTO (%s/borrar): %s borrado en %s y %s para %s en %s. Versión %s de %s "
+"permanece en el árbol."
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2171,29 +2208,29 @@ msgstr ""
"CONFLICTO (%s/eliminar): %s eliminado en %s y %s en %s. Versión %s de %s "
"dejada en el árbol, en %s."
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
"left in tree at %s."
msgstr ""
-"CONFLICTO (%s/borrar): %s borrado en %s y %s para %s en %s. Version %s de %s "
-"permanece en el arbol en %s."
+"CONFLICTO (%s/borrar): %s borrado en %s y %s para %s en %s. Versión %s de %s "
+"permanece en el árbol en %s."
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr "renombrar"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr "renombrado"
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s es un directorio en %s agregando como %s más bien"
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -2202,138 +2239,143 @@ msgstr ""
"CONFLICTO (renombrar/renombrar): Renombrar \"%s\"->\"%s\" en la rama \"%s\" "
"renombrar \"%s\"->\"%s\" en \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (dejado sin resolver)"
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"CONFLICTO (renombrar/renombrar): Renombrar %s->%s en %s. Renombrar %s->%s en "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Renombrando %s a %s y %s a %s más bien"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"CONFLICTO (renombrar/agregar): Renombrar %s->%s en %s. %s agregado en %s"
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Agregar %s fusionado"
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Agregando más bien como %s"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "no se pudo leer el objeto %s"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objeto %s no es un blob"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr "modificar"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr "modificado"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr "contenido"
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr "agregar/agregar"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Saltado %s (fusionado como existente)"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Auto-fusionando %s"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr "submódulo"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLICTO (%s): Conflicto de fusión en %s"
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eliminando %s"
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr "archivo/directorio"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr "directorio/archivo"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"CONFLICTO (%s): Hay un directorio con el nombre %s en %s. Agregando %s como "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Agregando %s"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "Índice sucio: no se puede fusionar (sucio: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr "¡Ya está actualizado!"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "falló la fusión de los árboles %s y %s"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
msgstr "Fusionando:"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "se encontró %u ancestro común:"
msgstr[1] "se encontraron %u ancestros comunes:"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
-msgstr "la fusión no devolvió ninguna confirmación"
+msgstr "la fusión no devolvió ningún commit"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "No se pudo analizar el objeto '%s'"
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr "Incapaz de escribir el índice."
@@ -2344,28 +2386,28 @@ msgid ""
"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
msgstr ""
-"No has concluido tus notas previas de fusion (%s existe).\n"
+"No has concluido tus notas previas de fusión (%s existe).\n"
"Por favor, usa 'git notes merge --commit' o 'git notes merge --abort' para "
-"confirmar/abortar la fusion previa antes de que puedas comenzar una nueva "
-"nota de fusion."
+"confirmar/abortar la fusión previa antes de que puedas comenzar una nueva "
+"nota de fusión."
#: notes-merge.c:279
#, c-format
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
-msgstr "No has terminado tus notas de fusion (%s existe)."
+msgstr "No has terminado tus notas de fusión (%s existe)."
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
-"No se puede realizar commit, notas del arbol no inicializadas o no "
-"referenciadas."
+"No se puede realizar commit, notas del árbol no inicializadas o no "
+"referenciadas"
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Mal valor para notes.rewriteMode: '%s'"
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "Rehusando reescribir notas en %s (fuera de refs/notes/)"
@@ -2374,7 +2416,7 @@ msgstr "Rehusando reescribir notas en %s (fuera de refs/notes/)"
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Mal valor para %s: '%s'"
@@ -2384,27 +2426,27 @@ msgstr "Mal valor para %s: '%s'"
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "incapaz de analizar objeto: %s"
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset antes del final del paquete (broken .idx?)"
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr ""
"offset antes del comienzo del índice del paquete para %s (índice corrupto?)"
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
"offset más allá del índice de fin de paquete para %s (índice truncado?)"
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "uso: %s"
@@ -2412,24 +2454,24 @@ msgstr "uso: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " o: %s"
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
#: parse-options-cb.c:108
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr "nombre de objeto malformado '%s'"
+msgstr "nombre de objeto mal formado '%s'"
#: path.c:891
#, c-format
@@ -2439,15 +2481,15 @@ msgstr "No se pudo hacer que %s fuera escribible por el grupo"
#: pathspec.c:129
msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
msgstr ""
-"Caracter de escape '\\' no permitido como ultimo caracter en el valor attr"
+"Carácter de escape '\\' no permitido como último carácter en el valor attr"
#: pathspec.c:147
msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
-msgstr "Solo una especificacion 'attr' es permitida."
+msgstr "Solo una especificación 'attr' es permitida."
#: pathspec.c:150
msgid "attr spec must not be empty"
-msgstr "especificacion attr no puede estar vacia"
+msgstr "especificación attr no puede estar vacía"
#: pathspec.c:193
#, c-format
@@ -2457,7 +2499,7 @@ msgstr "nombre de atributo %s invalido"
#: pathspec.c:258
msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
msgstr ""
-"configuraciones globales de pathspec 'glob' y 'noglob' son incompatibles "
+"configuraciones globales de pathspec 'glob' y 'noglob' son incompatibles"
#: pathspec.c:265
msgid ""
@@ -2474,7 +2516,7 @@ msgstr "parámetro no válido para el prefijo 'magic pathspec'"
#: pathspec.c:326
#, c-format
msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr "magic pathspec invalido '%.*s' en '%s'"
+msgstr "Magic pathspec inválido '%.*s' en '%s'"
#: pathspec.c:331
#, c-format
@@ -2484,7 +2526,7 @@ msgstr "Falta ')' al final del magic pathspec en '%s'"
#: pathspec.c:369
#, c-format
msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr "Magic pathspec '%c' en '%s' no implementado"
+msgstr "Magic pathspec '%c' no implementado en '%s'"
#: pathspec.c:428
#, c-format
@@ -2499,22 +2541,14 @@ msgstr "%s: '%s' está fuera del repositorio"
#: pathspec.c:515
#, c-format
msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
-msgstr "'%s' (nemotecnico: '%c')"
+msgstr "'%s' (nemotécnico: '%c')"
#: pathspec.c:525
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: magic pathspec no soportado por este comando: %s"
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-"los strings vacíos como pathspecs serán inválidas en las próximas versiones. "
-"por favor use . si quería hacer coincidir todas las rutas"
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "el patrón de ruta '%s' está detrás de un enlace simbólico"
@@ -2523,7 +2557,7 @@ msgstr "el patrón de ruta '%s' está detrás de un enlace simbólico"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "incapaz de analizar el formato --pretty"
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2532,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"index.version configurado, pero el valor no es válido.\n"
"Usando versión %i"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2541,52 +2575,52 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION configurado, pero el valor no es válido.\n"
"Usando versión %i"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "no se pudo cerrar '%s'"
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "no se pudo definir '%s'"
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "no es posible abrir el directorio de git: %s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "no es posible remover el vinculo: %s"
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr "No sepudo abrir '%s' para escritura"
+msgstr "No se pudo abrir '%s' para escritura"
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "actualizaciones de ref prohibidas dentro de ambiente de cuarentena"
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "no se pudo remover la referencia %s"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
+#: refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "no se pudo eliminar la referencia %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "no se pudo eliminar la referencia: %s"
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr "desaparecido"
@@ -2598,327 +2632,335 @@ msgstr "adelante %d"
#: ref-filter.c:37
#, c-format
msgid "behind %d"
-msgstr "detras %d"
+msgstr "detrás %d"
#: ref-filter.c:38
#, c-format
msgid "ahead %d, behind %d"
-msgstr "delante %d, detras %d"
+msgstr "delante %d, detrás %d"
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "formato esperado: %%(color:<color>)"
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "color no reconocido: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
-msgstr "valor entero esperado refname:lstrip=%s"
+msgstr "Valor entero esperado refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
-msgstr "valor entero esperado refname:rstrip=%s"
+msgstr "Valor entero esperado refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "argumento: %s no reconocido %%(%s)"
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) no toma ningún argumento"
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) no toma ningún argumento"
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "%%(trailers) desconocidos, argumento: %s"
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "argumento %s no reconocido %%(contents)"
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "valor positivo esperado objectname:short=%s"
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "argumento: %s no reconocido %%(objectname)"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "formato esperado: %%(align:<ancho>,<posición>)"
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "posición desconocida: %s"
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "ancho desconocido: %s"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "argumento no reconocido para %%(align): %s"
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "se esperaba un ancho positivo con el átomo %%(align)"
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "argumento: %s no reconocido %%(if)"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
-msgstr "nombre malformado de campo: %.*s"
+msgstr "nombre mal formado de campo: %.*s"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "nombre de campo desconocido: %.*s"
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
-msgstr "formato: atomo %%(if) usado sin un atomo %%(then)"
+msgstr "formato: átomo %%(if) usado sin un átomo %%(then)"
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
-msgstr "formato: atomo %%(then) usado sin atomo %%(if)"
+msgstr "formato: átomo %%(then) usado sin átomo %%(if)"
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
-msgstr "formato: atomo %%(then) usado mas de una vez"
+msgstr "formato: átomo %%(then) usado mas de una vez"
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
-msgstr "formato: atomo %%(then) usado despues de %%(else)"
+msgstr "formato: átomo %%(then) usado después de %%(else)"
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
-msgstr "formato: atomo %%(else) usado sin un atomo %%(if)"
+msgstr "formato: átomo %%(else) usado sin un átomo %%(if)"
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
-msgstr "formato: atomo %%(else) usado sin un atomo %%(then) "
+msgstr "formato: átomo %%(else) usado sin un átomo %%(then)"
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
-msgstr "formato: atomo %%(else) usado mas de una vez"
+msgstr "formato: átomo %%(else) usado mas de una vez"
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr "formato: atomo %%(end) usado sin atomo correspondiente"
+msgstr "formato: átomo %%(end) usado sin átomo correspondiente"
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
-msgstr "formato de cadena malformado %s"
+msgstr "formato de cadena mal formado %s"
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(no hay rama, rebasando %s)"
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
-msgstr "(no hay rama, comenzando bisectado en %s)"
+msgstr "(no hay rama, comenzando bisecado en %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
-msgstr "(HEAD desascoplado en %s)"
+msgstr "(HEAD desacoplado en %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD desacoplado de %s)"
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(sin rama)"
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
-msgstr "objeto %s faltante para %s"
+msgstr "falta objeto %s para %s"
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer falló en %s para %s"
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr "objeto malformado en '%s'"
+msgstr "objeto mal formado en '%s'"
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "ignorando referencia con nombre roto %s"
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "ignorando referencia rota %s"
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr "formato: falta atomo %%(end)"
+msgstr "formato: falta átomo %%(end)"
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
-msgstr "nombre de objeto malformado %s"
+msgstr "nombre de objeto mal formado %s"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "No se pueden traer ambos %s y %s a %s"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s por lo general hace seguimiento a %s, no a %s"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s hace seguimiento tanto a %s como a %s"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD no apunta a ninguna rama"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "no existe tal rama: '%s'"
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "no se ha configurado upstream para la rama '%s'"
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "la rama '%s' de upstream no es guardad como rama de rastreo remoto"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
"destino de push '%s' en el remoto '%s' no tiene una rama de rastreo local"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "la rama '%s' no tiene remoto para enviar"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "refspecs del push para '%s' no incluyen '%s'"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "push no tiene destino (push.default es 'nada')"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
-msgstr "no se puede resolver push 'simple' para un destino unico"
+msgstr "no se puede resolver push 'simple' para un destino único"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "tu rama esta basada en '%s', pero upstream ha desaparecido.\n"
+msgstr "Tu rama esta basada en '%s', pero upstream ha desaparecido.\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (usa \"git branch --unset-upstream\" para arreglar)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Tu rama está actualizada con '%s'.\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "Tu rama y '%s' refieren a commits diferentes.\n"
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr " (usa \"%s\" para detalles)\n"
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] "Tu rama está adelantada a '%s' por %d confirmación.\n"
-msgstr[1] "Tu rama está adelantada a '%s' por %d confirmaciones.\n"
+msgstr[0] "Tu rama está adelantada a '%s' por %d commit.\n"
+msgstr[1] "Tu rama está adelantada a '%s' por %d commits.\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
-msgstr " (usa \"git push\" para publicar tus confirmaciones locales)\n"
+msgstr " (usa \"git push\" para publicar tus commits locales)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] ""
-"Tu rama está detrás de '%s' por %d confirmación, y puede ser avanzada "
-"rápido.\n"
+"Tu rama está detrás de '%s' por %d commit, y puede ser avanzada rápido.\n"
msgstr[1] ""
-"Tu rama está detrás de '%s' por %d confirmaciones, y puede ser avanzada "
-"rápido.\n"
+"Tu rama está detrás de '%s' por %d commits, y puede ser avanzada rápido.\n"
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (usa \"git pull\" para actualizar tu rama local)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2933,46 +2975,61 @@ msgstr[1] ""
"Tu rama y '%s' han divergido,\n"
"y tienen %d y %d commits diferentes cada una respectivamente.\n"
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (usa \"git pull\" para fusionar la rama remota en la tuya)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "tu rama actual parece estar rota"
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "tu rama actual '%s' no tiene ningún commit todavía"
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent es incompatible con --bisect"
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "falló al abrir /dev/null"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+"El hook '%s' fue ignorado porque no ha sido configurado como ejecutable.\n"
+"Puedes desactivar esta advertencias con `git config advice.ignoredHook "
+"false`."
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr ""
+"flush packet inesperado mientras se leía estatus de desempaquetado remoto"
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "no es posible analizar el estado de desempaquetado remoto: %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "desempaquetado remoto falló: %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "falló al firmar el certificado de push"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "el final receptor no soporta --signed push"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -2980,40 +3037,45 @@ msgstr ""
"no se manda un certificado de push ya que el destino no soporta push firmado "
"(--signed )"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "el destino no soporta push atómicos (--atomic)"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "el destino no soporta opciones de push"
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "mensaje de commit inválido, modo cleanup '%s'"
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr "revertir"
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr "cherry-pick"
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr "rebase -i"
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
-msgstr "Accion desconocida: %d"
+msgstr "Acción desconocida: %d"
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
msgstr ""
-"despues de resolver los conflictos, marca las rutas corregidas\n"
+"después de resolver los conflictos, marca las rutas corregidas\n"
"con 'git add <rutas>' o 'git rm <rutas>'"
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -3023,43 +3085,43 @@ msgstr ""
"con 'git add <rutas>' o 'git rm <rutas>'\n"
"y haz un commit del resultado con 'git commit'"
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
-msgstr "No se pudo bloquear '%s'"
+msgstr "no se pudo bloquear '%s'"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
+#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
-msgstr "No se pudo escribir en '%s'"
+msgstr "no se pudo escribir en '%s'"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
-msgstr "No se pudo escribir EOL en '%s'"
+msgstr "no se pudo escribir EOL en '%s'"
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
-msgstr "Fallo al finalizar '%s'."
+msgid "failed to finalize '%s'"
+msgstr "falló al finalizar '%s'"
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
-msgstr "No se pudo leer '%s'"
+msgstr "no se pudo leer '%s'"
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
-msgstr "Tus cambios locales seran sobreescritos por %s."
+msgstr "tus cambios locales serán sobreescritos por %s."
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "Realiza un commit con tus cambios o aplica un stash para proceder."
+msgstr "realiza un commit con tus cambios o aplica un stash para proceder."
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: avance rápido"
@@ -3067,20 +3129,20 @@ msgstr "%s: avance rápido"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Incapaz de escribir el nuevo archivo índice"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "No se pudo resolver el commit de HEAD\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "no se pudo resolver el commit de HEAD"
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "no es posible actualizar el árbol de la caché\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "no es posible actualizar el árbol de la caché"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3096,13 +3158,13 @@ msgid ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
msgstr ""
-"se ha aplicado un stage a los cambios en el arbol de trabajo\n"
-"si estos cambios estan destinados a ser aplastados en el commit previo, "
+"se ha aplicado un stage a los cambios en el árbol de trabajo\n"
+"si estos cambios están destinados a ser aplastados en el commit previo, "
"ejecuta:\n"
"\n"
" git commit --amend %s\n"
"\n"
-"Si estos cambios estan destinados a un nuevo commit, ejecuta:\n"
+"Si estos cambios están destinados a un nuevo commit, ejecuta:\n"
"\n"
" git commit %s\n"
"\n"
@@ -3110,17 +3172,123 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "hook 'prepare-commit-msg' falló"
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Tu nombre y correo fueron configurados automáticamente basados\n"
+"en tu usuario y nombre de host. Por favor verifica que son correctos.\n"
+"Tu puedes suprimir este mensaje configurándolos de forma explicita. Ejecuta "
+"el \n"
+"siguiente comando y sigue las instrucciones de tu editor\n"
+" para modificar tu archivo de configuración:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"Tras hacer esto, puedes arreglar la identidad usada para este commit con:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Tu nombre y correo fueron configurados automáticamente basados\n"
+"en tu usuario y nombre de host. Por favor verifica que son correctos.\n"
+"Tu puedes suprimir este mensaje configurándolos de forma explicita: \n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Tu nombre\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"Tras hacer esto, puedes arreglar tu identidad para este commit con:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "no se pudo revisar el commit recién creado"
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "no se pudo analizar el commit recién creado"
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "no se pudo resolver HEAD tras crear el commit"
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "HEAD desacoplado"
+
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (commit-raíz)"
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "no se pudo analizar HEAD"
+
+#: sequencer.c:1052
+#, c-format
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "HEAD %s no es un commit!"
+
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "no se pudo analizar el commit de HEAD"
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "no es posible analizar el autor del commit"
+
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree falló al escribir el árbol"
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "No se pudo analizar commit %s.\n"
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "no se puede leer el mensaje del commit de '%s'"
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "fallo al escribir el objeto commit"
+
+#: sequencer.c:1213
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "No se pudo analizar el commit padre %s\n"
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "no se pudo analizar commit %s"
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1218
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "no se pudo analizar el commit padre %s"
+
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -3131,7 +3299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -3142,230 +3310,244 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
-msgstr "Esta es una combinacion de %d commits."
+msgstr "Esta es una combinación de %d commits."
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "se necesita un HEAD para arreglar"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr "no se pudo leer HEAD"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "no se pudo leer el mensaje de commit de HEAD"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "no se puede escribir '%s'"
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
-msgstr "Este es el mensaje de la 1ra confirmación:"
+msgstr "Este es el mensaje del 1er commit:"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "no se puede leer el mensaje del commit de %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
-msgstr "este es el mensaje del commit #%d:"
+msgstr "Este es el mensaje del commit #%d:"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
-msgstr "El mensaje del commit #%d sera saltado: "
+msgstr "El mensaje del commit #%d será saltado:"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "comando desconocido: %d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
-msgstr "tu archivo indice no esta fusionado."
+msgstr "tu archivo índice no esta fusionado."
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr "el commit %s es una fusion pero no se entrego la opcion -m."
+msgstr "el commit %s es una fusión pero no se entrego la opción -m."
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "el commit %s no tiene un padre %d"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
-msgstr "linea principal especificada pero el commit %s no es una fusion."
+msgstr "línea principal especificada pero el commit %s no es una fusión."
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "no se puede obtener el mensaje de commit para %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr "%s: no se puede analizar la confirmación padre %s"
+msgstr "%s: no se puede analizar el commit padre %s"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
-msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s'"
+msgstr "no se puede renombrar '%s' a '%s'"
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "no se pudo revertir %s... %s"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "no se pudo aplicar %s... %s"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
-msgstr "conjunto de confirmación vacío aprobado"
+msgstr "conjunto de commits vacío entregado"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: fallo al leer el índice"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: fallo al refrescar el índice"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s no acepta los argumentos: '%s'"
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "faltan argumentos para para %s"
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "línea inválida %d: %.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "no se puede '%s' sin un commit previo"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "no se puede leer '%s'."
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "por favor arregle esto usando 'git rebase --edit-todo'."
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "hoja de instrucciones inutilizable: '%s'"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
-msgstr "ningun commit analizado."
+msgstr "ningún commit analizado."
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "no se puede realizar cherry-pick durante un revert."
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
-msgstr "no se puede realizar un revert durante un cherry-pick"
+msgstr "no se puede realizar un revert durante un cherry-pick."
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "llave invalida: %s"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "valor invalido para %s: %s"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "hoja de opciones mal formada: '%s'"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
-msgstr "un cherry-pick o rever ya esta en progreso"
+msgstr "un cherry-pick o revert ya esta en progreso"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "intenta \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
-msgstr "no se pudo crear un directorio secuenciador '%s' "
+msgstr "no se pudo crear un directorio secuenciador '%s'"
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "no se pudo bloquear HEAD"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr "ningun cherry-pick o revert en progreso"
+msgstr "ningún cherry-pick o revert en progreso"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "no se puede resolver HEAD"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "no se puede abortar de una rama por nacer"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "no se puede abrir '%s'"
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "no se puede leer '%s': %s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr "final de archivo inesperado"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr "archiv HEAD de pre-cherry-pick guardado '%s' esta corrompido"
+msgstr "archivo HEAD de pre-cherry-pick guardado '%s' esta corrupto"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr "Parece que se ha movido HEAD. No se hace rebobinado, revise su HEAD!"
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "no se puede actualizar %s"
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "no se puede leer HEAD"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "no se pudo copiar '%s' a '%s'"
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
-msgstr "no se pudo leer indice"
+msgstr "no se pudo leer índice"
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3374,17 +3556,17 @@ msgid ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
msgstr ""
-"ejecucion fallida: %s\n"
-"%sse puede arreglar el problema , y luego ejecutar\n"
+"ejecución fallida: %s\n"
+"%sPuedes arreglar el problema, y luego ejecutar\n"
"\n"
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
-msgstr "y se hicieron cambios al indice y/o arbol de trabajo\n"
+msgstr "y se hicieron cambios al índice y/o árbol de trabajo\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3394,24 +3576,24 @@ msgid ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
msgstr ""
-"ejecucion exitosa: %s\n"
-"pero todavia quedan cambios para el indice o arbol de trabajo.\n"
+"ejecución exitosa: %s\n"
+"pero todavía quedan cambios para el índice o árbol de trabajo.\n"
"Realiza un commit o stash con tus cambios, y luego ejecuta\n"
"\n"
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Autostash aplicado.\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "no se puede guardar %s"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3419,115 +3601,105 @@ msgid ""
"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
msgstr ""
"Aplicando autostash resultó en conflictos.\n"
-"Tus cambios estan seguros en el stash.\n"
+"Tus cambios están seguros en el stash.\n"
"Puedes ejecutar \"git stash pop\" o \"git stash drop\" en cualquier "
"momento.\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Detenido en %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "comando desconocido %d"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr "no se puede leer orig-head"
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "no se puede leer 'onto'"
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "no se puede actualizar %s"
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "no se puede actualizar HEAD a %s"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "no se puede realziar rebase: Tienes cambios fuera del area de stage."
+msgstr "no se puede realizar rebase: Tienes cambios fuera del área de stage."
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "no se puede remover CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "no se puede arreglar un commit no existente"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "archivo invalido: '%s'"
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "contenido inválido: '%s'"
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr ""
"\n"
-"Tienes cambios fuera de un commit en tu arbol de trabajo. Por favor, realiza "
+"Tienes cambios fuera de un commit en tu árbol de trabajo. Por favor, realiza "
"un commit con estos\n"
"primero y luego ejecuta 'git rebase --continue' de nuevo."
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
-msgstr "no se pudo realiar commit con los cambios en el area de stage."
+msgstr "no se pudo realizar el commit con los cambios en el área de stage."
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: no se puede aplicar cherry-pick a un %s"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: mala revision"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "no se puede revertir como commit inicial"
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: opciones desconocidas"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: error preparando revisiones"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "lista de pendientes inutilizable: '%s'"
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "No se pudo abrir '%s' para escritura"
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr ""
-"Opción %s no reconocida para la opción rebase.missingCommitsCheck. Ingorando."
+"opción %s no reconocida para la opción rebase.missingCommitsCheck. Ignorando."
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -3536,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"Peligro: algunos commits pueden haber sido botados de forma accidental.\n"
"Commits botados (empezando con el mas nuevo):\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3554,7 +3726,7 @@ msgstr ""
"Los posibles comportamientos son: ignore,warn,error.\n"
"\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -3565,30 +3737,25 @@ msgstr ""
"rebase --continue'.\n"
"O se puede abortar el rebase con 'git rebase --abort'.\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "No se pudo analizar commit '%s'"
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "no se pudo abrir '%s' para escritura"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "no se pudo truncar '%s'"
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "no se pudo analizar commit '%s'"
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "este script ya fue reorganizado."
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "no se pudo finalizar '%s'"
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "'%s' está fuera del repositorio"
#: setup.c:171
#, c-format
@@ -3596,7 +3763,7 @@ msgid ""
"%s: no such path in the working tree.\n"
"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
msgstr ""
-"%s: no existe la ruta en el arbol de trabajo.\n"
+"%s: no existe la ruta en el árbol de trabajo.\n"
"Use 'git <comando> -- <ruta>...' para especificar rutas que no existen "
"localmente."
@@ -3612,6 +3779,11 @@ msgstr ""
"Use '--' para separar las rutas de las revisiones, de esta manera:\n"
"'git <comando> [<revisión>...] -- [<archivo>...]'"
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr "opción '%s' debe venir antes de argumentos no opcionales"
+
#: setup.c:252
#, c-format
msgid ""
@@ -3623,90 +3795,162 @@ msgstr ""
"Use '--' para separar rutas de revisiones, de esta manera:\n"
"'git <comando> [<revisión>...] -- [<archivo>...]'"
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr ""
+"no es posible configurar el directorio de trabajo usando una configuración "
+"inválida"
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "esta operación debe ser realizada en un árbol de trabajo"
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
-msgstr "Se esperaba version de git repo <= %d, encontrada %d"
+msgstr "Se esperaba versión de git repo <= %d, encontrada %d"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
-msgstr "se encontro extension de repositorio desconocida:"
+msgstr "se encontró extensión de repositorio desconocida:"
+
+#: setup.c:533
+#, c-format
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "error abriendo '%s'"
+
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "muy grande para ser un archivo .git: '%s'"
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "error leyendo %s"
+
+#: setup.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "formato gitfile inválido: %s"
+
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "no hay ruta en gitfile: %s"
+
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "no es un repositorio git: %s"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:642
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "'$%s' muy grande"
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "no es un repositorio git: '%s'"
+
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "no se puede aplicar chdir a '%s'"
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr "no se puede volver a cwd"
+
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
msgstr ""
-"No es un repositorio git (ni ninguno de los directorios superiores): %s"
+"no es un repositorio git (ni ninguno de los directorios superiores): %s"
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "No se puede regresar a cwd"
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "fallo al determinar '%*s%s%s'"
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Incapaz de leer el directorio de trabajo actual"
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
-msgstr "No se puede cambiar a '%s'"
+msgid "cannot change to '%s'"
+msgstr "no se puede cambiar a '%s'"
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-"No es un repositorio git ( o ningún padre en el punto de montado %s)\n"
+"no es un repositorio git ( o ningún padre en el punto de montado %s)\n"
"Parando en el límite del sistema de archivos "
"(GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM no establecido)."
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
-"Problema con el valor del modo de archivo core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"problema con el valor del modo de archivo core.sharedRepository (0%.3o).\n"
"El dueño de los archivos tiene que tener permisos de lectura y escritura."
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "falló al abrir /dev/null o dup"
+
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr "falló fork"
+
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr "falló setsid"
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "ruta '%s' no existe"
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr ""
"repositorio de referencia '%s' como un checkout vinculado no es soportado "
"todavía."
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "repositorio de referencia '%s' no es un repositorio local."
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "repositorio de referencia '%s' es superficial (shallow)"
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "repositorio de referencia '% s' está injertado"
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
-msgstr "SHA1 %s corta es ambigua"
+msgstr "SHA1 %s corto es ambiguao"
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "Los candidatos son:"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3724,75 +3968,75 @@ msgstr ""
"\n"
" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
"\n"
-"donde \"$br\" est'a de alguna manera vacía y una ref de 40-hex es creada. "
-"Por favor\n"
+"donde \"$br\" está de alguna manera vacía y una ref de 40-hex es creada. Por "
+"favor\n"
"examine estas refs y tal vez bórrelas. Silencie este mensaje \n"
"ejecutando \"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"No se puede cambiar .gitmodules no fusionados, resuelva este problema primero"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "No se pudo encontrar la sección en .gitmodules donde path=%s"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "No se pudo actualizar la entrada %s de .gitmodules"
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "No se pudo remover la entrada %s de .gitmodules"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "falló realizar stage a los .gitmodules actualizados"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "en el submódulo no poblado '%s'"
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "El patrón de ruta '%s' está en el submódulo '%.*s'"
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "entrada de submódulo '%s' (%s) es un %s, no un commit"
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Fallo al resolver HEAD como un ref valido."
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "'%s' no reconocido como un repositorio git"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "no se pudo comenzar 'git status' en el submódulo '%s'"
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "no se pudo ejecutar 'git status' en el submódulo '%s'"
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "submódulo '%s' tiene un índice corrupto"
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -3800,18 +4044,18 @@ msgstr ""
"relocate_gitdir para el submódulo '%s' con más de un árbol de trabajo no "
"soportado"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "no se pudo resolver el nombre para el submódulo '%s'"
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
+#: builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "no se pudo crear el directorio '%s'"
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3822,20 +4066,20 @@ msgstr ""
"'%s' hacia\n"
"'%s'\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
-msgstr "No pudo recursar en el submódulo '%s'"
+msgstr "no pudo recursar en el submódulo '%s'"
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "no se pudo comenzar ls-files en .."
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "BUG: string de ruta recibido no concuerda con cwd?"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree retornó un código %d inesperado"
@@ -3852,7 +4096,7 @@ msgstr "valor inválido para %s"
#: trailer.c:238
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
-msgstr "no se pudo ejecutar el comando de remolque '%s'"
+msgstr "ejecución del comando de remolque '%s' falló"
#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
#: trailer.c:557
@@ -3892,7 +4136,7 @@ msgstr "el archivo %s no es un archivo regular"
#: trailer.c:1012
#, c-format
msgid "file %s is not writable by user"
-msgstr "el archivo %s no puede ser escrito por el usuario "
+msgstr "el archivo %s no puede ser escrito por el usuario"
#: trailer.c:1024
msgid "could not open temporary file"
@@ -3903,17 +4147,17 @@ msgstr "no se pudo abrir el archivo temporal"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "no se pudo renombrar el archivo temporal a %s"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Configurará upstream de '%s' a '%s' de '%s'\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport: opción inválida '%s'"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -3922,7 +4166,7 @@ msgstr ""
"La siguiente ruta de submódulo contiene cambios que no\n"
"pueden ser encontrados en ningún remoto:\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3949,18 +4193,18 @@ msgstr ""
"para hacer un push al remoto.\n"
"\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr "Abortando."
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "No se pudo leer la referencia %s"
#: tree-walk.c:31
msgid "too-short tree object"
-msgstr "objeto de arbol muy corto"
+msgstr "objeto de árbol muy corto"
#: tree-walk.c:37
msgid "malformed mode in tree entry"
@@ -3974,28 +4218,28 @@ msgstr "nombre de archivo vacío en la entrada de árbol"
msgid "too-short tree file"
msgstr "archivo de árbol muy corto"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
-"Los cambios locales de los siguientes archivos serán sobrescritos al "
-"actualizar el árbol de trabajo:\n"
-"%%sPor favor, confirma tus cambios o salvaguárdalos antes de intercambiar "
+"Los cambios locales de los siguientes archivos serán sobrescritos por "
+"checkuot:\n"
+"%%sPor favor realiza un commit con los cambios o un stash antes de cambiar "
"ramas."
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Los cambios locales de los siguientes archivos seran sobreescritos por "
+"Los cambios locales de los siguientes archivos serán sobreescritos por "
"checkout:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4003,37 +4247,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Los cambios locales de los siguientes archivos serán sobrescritos al "
"fusionar:\n"
-"%%sPor favor, confirma tus cambios o salvaguárdalos antes de fusionar."
+"%%sPor favor, confirma tus cambios o aguárdalos antes de fusionar."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Los cambios locales de los siguientes archivos seran sobreescritos por "
+"Los cambios locales de los siguientes archivos serán sobreescritos por "
"merge:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
"Los cambios locales de los siguientes archivos serán sobrescritos al %s:\n"
-"%%sPor favor, confirma tus cambios o salvaguárdalos antes de %s."
+"%%sPor favor, confirma tus cambios o guárdalos antes de %s."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Los cambios locales de los siguientes archivos seran sobreescritos por %s:\n"
+"Los cambios locales de los siguientes archivos serán sobreescritos por %s:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -4043,7 +4287,7 @@ msgstr ""
"seguimiento en ellos:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4053,7 +4297,7 @@ msgstr ""
"removidos al actualizar el árbol de trabajo:\n"
"%%sPor favor, muévelos o elimínalos antes de intercambiar ramas."
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4063,7 +4307,7 @@ msgstr ""
"al actualizar el árbol de trabajo:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4073,7 +4317,7 @@ msgstr ""
"removidos al fusionar:\n"
"%%sPor favor, muévelos o elimínalos antes de fusionar."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4083,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"al fusionar:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4093,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"removidos al %s:\n"
"%%sPor favor, muévelos o elimínalos antes de %s."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4103,7 +4347,7 @@ msgstr ""
"removidos al ejecutar %s:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4114,7 +4358,7 @@ msgstr ""
"sobrescritos al actualizar el árbol de trabajo:\n"
"%%sPor favor, muévelos o elimínalos antes de intercambiar ramas."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4125,7 +4369,7 @@ msgstr ""
"sobrescritos al actualizar el árbol de trabajo:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4135,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"sobrescritos al fusionar:\n"
"%%sPor favor, muévelos o elimínalos antes de fusionar."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4145,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"sobrescritos al fusionar:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4155,22 +4399,22 @@ msgstr ""
"sobrescritos al %s:\n"
"%%sPor favor, muévelos o elimínalos antes de %s."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Los siguientes archivos no rastreados en el arbol de trabajo seran removidos "
+"Los siguientes archivos no rastreados en el árbol de trabajo serán removidos "
"por %s:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
-msgstr "Entrda '%s' se superpone con '%s'. No se pueden unir"
+msgstr "Entrada '%s' se superpone con '%s'. No se pueden unir."
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -4180,7 +4424,7 @@ msgstr ""
"actualizadas:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -4191,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"actualización sparse checkout:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -4202,36 +4446,36 @@ msgstr ""
"actualización sparse checkout:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
"%s"
msgstr ""
-"No se puede actualizar le submodulo:\n"
+"No se puede actualizar le submódulo:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Abortando\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr "Revisando archivos"
#: urlmatch.c:163
msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr "nombre de URL invalido o falta sufijo '://'"
+msgstr "nombre de URL invalido o sufijo '://' faltante"
#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
#, c-format
msgid "invalid %XX escape sequence"
-msgstr "secuencia de escape %XX invalida "
+msgstr "secuencia de escape %XX invalida"
#: urlmatch.c:215
msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
-msgstr "falta host y el esquema no es 'archivo':"
+msgstr "falta host y el esquema no es 'file:'"
#: urlmatch.c:232
msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
@@ -4249,18 +4493,46 @@ msgstr "numero de puerto invalido"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "segmento de ruta '..' invalido"
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "fallo al leer '%s'"
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr ""
+"'%s' en el árbol de trabajo principal no es el directorio del repositorio"
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr ""
+"archivo '%s' no contiene una ruta absoluta a la ubicación del árbol de "
+"trabajo"
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' no existe"
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "'%s' no es un archivo .git, código de error %d"
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "'%s' no apunta de vuelta a '%s'"
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "no se pudo abrir '%s' para lectura y escritura"
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "no se pudo abrir '%s' para lectura"
@@ -4274,406 +4546,396 @@ msgstr "no es posible acceder '%s'"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "no es posible obtener el directorio de trabajo actual"
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "no se pudo escribir en %s"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "no se pudo cerrar %s"
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
-msgstr "rutas no fusionadas:"
+msgstr "Rutas no fusionadas:"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (usa \"git reset %s <archivo>...\" para sacar del area de stage)"
+msgstr " (usa \"git reset %s <archivo>...\" para sacar del área de stage)"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (usa \"git rm --cached <archivo>...\" para sacar del area de stage)"
+msgstr " (usa \"git rm --cached <archivo>...\" para sacar del área de stage)"
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr " (usa \"git add <archivo>...\" para marcar una resolucion)"
+msgstr " (usa \"git add <archivo>...\" para marcar una resolución)"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (usa \"git add/rm <archivo>...\" como una forma apropiada de marcar la "
-"resolucion)"
+"resolución)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr " (usa \"git rm <file>...\" para marcar la resolucion)"
+msgstr " (usa \"git rm <file>...\" para marcar la resolución)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Cambios a ser confirmados:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Cambios no rastreados para el commit:"
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (usa \"git add <archivo>...\" para actualizar lo que será confirmado)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-" (usa \"git add/rm <archivo>...\" para actuailzar a lo que se le va a hacer "
+" (usa \"git add/rm <archivo>...\" para actualizar a lo que se le va a hacer "
"commit)"
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (usa \"git checkout -- <archivo>...\" para descartar los cambios en el "
"directorio de trabajo)"
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (confirmar o descartar el contenido sin seguimiento o modificado en los "
"sub-módulos)"
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
" (usa \"git %s <archivo>...\" para incluirlo a lo que se será confirmado)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr "ambos borrados:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr "agregado por nosotros:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
-msgstr "borrados por ellso:"
+msgstr "borrados por ellos:"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr "agregado por ellos:"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr "borrado por nosotros:"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr "ambos agregados:"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr "ambos modificados:"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr "nuevo archivo:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr "copiado:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr "borrado:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr "modificado:"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr "renombrado:"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr "cambio de tipo:"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr "desconocido:"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
-msgstr "desfusionado:"
+msgstr "des-fusionado:"
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "nuevos commits, "
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "contenido modificado, "
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "contenido no rastreado, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
-msgstr[0] "Tu stash actualmente tine %d entrada"
+msgstr[0] "Tu stash actualmente tiene %d entrada"
msgstr[1] "Tu stash actualmente tiene %d entradas"
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submodulos cambiados pero no actualizados:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Submodulos cambiados listos para realizar commit:"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
msgstr ""
-"No modifique o borre la linea de encima.\n"
+"No modifique o borre la línea de encima.\n"
"Todo lo que este por abajo será removido."
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
-msgstr "tienes rutas no fusionadas"
+msgstr "Tienes rutas no fusionadas."
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (arregla los conflictos y corre \"git commit\""
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (usa \"git merge --abort\" para abortar la fusion)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Todos los conflictos resueltos pero sigues fusionando."
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
-msgstr " (usa \"git commit\" para concluir la fusion)"
+msgstr " (usa \"git commit\" para concluir la fusión)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
-msgstr "Estas en medio de una sesion am."
+msgstr "Estás en medio de una sesión am."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
-msgstr "El parche actual esta vacio."
+msgstr "El parche actual esta vacío."
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (arregla los conflictos y luego corre \"git am --continue\""
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (usa \"git am --skip\" para saltar este parche)"
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (usa \"git am --abort\" para restaurar la rama original)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo no esta presente."
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr "No se realizaron los comandos."
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
-msgstr[0] "El ultimo comando realizado (%d comando realizado):"
-msgstr[1] "Los ultimos comandos realizados (%d comandos realizados):"
+msgstr[0] "El último comando realizado (%d comando realizado):"
+msgstr[1] "Los últimos comandos realizados (%d comandos realizados):"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (ver mas en el archivo %s)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr "No quedan mas comandos."
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
-msgstr[0] "Siguiente comando a realizar (%d comando restante)"
-msgstr[1] "Siguiente comandos a realizar (%d comandos faltantes="
+msgstr[0] "Siguiente comando a realizar (%d comando restante):"
+msgstr[1] "Siguiente comandos a realizar (%d comandos faltantes):"
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (usa \"git rebase --edit-todo\" para ver y editar)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Estas aplicando un rebase de la rama '%s' en '%s."
+msgstr "Estás aplicando un rebase de la rama '%s' en '%s."
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
-msgstr "Estas aplicando un rebase."
+msgstr "Estás aplicando un rebase."
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (corrige los conflictos y ejecuta \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (usa \"git rebase --skip\" para omitir este parche)"
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (usa \"git rebase --abort\" para volver a tu rama original)"
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (todos los conflictos corregidos: ejecuta \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-"Estas dividiendo un commit mientras aplicas un rebase de la rama '%s' en "
+"Estás dividiendo un commit mientras aplicas un rebase de la rama '%s' en "
"'%s'."
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
-msgstr "Estas dividiendo un commit durante un rebase."
+msgstr "Estás dividiendo un commit durante un rebase."
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Una vez que tu directorio de trabajo esté limpio, ejecuta \"git rebase --"
"continue\")"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-"Estas editando un commit mientras se aplica un rebase de la rama '%s' en "
+"Estás editando un commit mientras se aplica un rebase de la rama '%s' en "
"'%s'."
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
-msgstr "Estas editando un commit durante un rebase."
+msgstr "Estás editando un commit durante un rebase."
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
-msgstr " (usa \"git commit --amend\" para enmendar la confirmación actual)"
+msgstr " (usa \"git commit --amend\" para enmendar el commit actual)"
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1342
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (usa \"git rebase --continue\" una vez que estés satisfecho con tus "
"cambios)"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Estas realizando un cherry-picking en el commit %s."
+msgstr "Estás realizando un cherry-picking en el commit %s."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (corrige los conflictos y ejecuta \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (todos los conflictos corregidos: ejecuta \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
-" (use \"git cherry-pick --abort\" para cancelar la operacion cherry-pick)"
+" (use \"git cherry-pick --abort\" para cancelar la operación cherry-pick)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "Estas revirtiendo el commit %s."
+msgstr "Estás revirtiendo el commit %s."
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (corrige los conflictos y ejecuta \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (todos los conflictos corregidos: ejecuta \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (usa \"git revert --abort\" para cancelar la operación de revertir)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
-msgstr "Estas aplicando un bisect, comenzando en la rama '%s'."
+msgstr "Estás aplicando un bisect, comenzando en la rama '%s'."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
-msgstr "Estas aplicando un bisect."
+msgstr "Estás aplicando un bisect."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (usa \"git bisect reset\" para volver a la rama original)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr "En la rama "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
-msgstr "rebase interactivo en progreso; en"
+msgstr "rebase interactivo en progreso; en "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
-msgstr "rebase en progreso; en"
+msgstr "rebase en progreso; en "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
-msgstr "HEAD desacoplada en"
+msgstr "HEAD desacoplada en "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
-msgstr "HEAD desacoplada de"
+msgstr "HEAD desacoplada de "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Actualmente no estás en ninguna rama."
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr "Confirmación inicial"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
-msgstr "No hay commits todavia"
+msgstr "No hay commits todavía"
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr "Archivos sin seguimiento"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr "Archivos ignorados"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4684,227 +4946,234 @@ msgstr ""
"puede acelerarlo, pero tiene que ser cuidadoso de no olvidar agregar\n"
"nuevos archivos usted mismo (vea 'git help status')."
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Archivos no rastreados no son mostrados %s"
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (usa la opción -u para mostrar los archivos sin seguimiento)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr "Sin cambios"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
-"sin cambios agregados a la confirmación (usa \"git add\" y/o \"git commit -a"
-"\")\n"
+"sin cambios agregados al commit (usa \"git add\" y/o \"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "no se agregaron cambios al commit\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr ""
-"no hay nada agregado a la confirmación pero hay archivos sin seguimiento "
-"presentes (usa \"git add\" para hacerles seguimiento)\n"
+"no hay nada agregado al commit pero hay archivos sin seguimiento presentes "
+"(usa \"git add\" para hacerles seguimiento)\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"no hay nada agregado para confirmar, pero hay archivos sin seguimiento "
"presentes\n"
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"no hay nada para confirmar (crea/copia archivos y usa \"git add\" para "
"hacerles seguimiento)\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "nada para hacer commit\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"nada para hacer commit (usa -u para mostrar los archivos no rastreados)\n"
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
-msgstr "nada para hacer comit, el arbol de trabajo esta limpio\n"
+msgstr "nada para hacer commit, el árbol de trabajo esta limpio\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
-msgstr "No hay commits todavia en "
+msgstr "No hay commits todavía en "
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (sin rama)"
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr "diferente"
+
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
-msgstr "detras"
+msgstr "detrás "
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
-msgstr "adelante"
+msgstr "adelante "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "no se puede %s: Tienes cambios sin marcar."
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "adicionalmente, tu indice contiene cambios que no estan en un commit."
+msgstr "adicionalmente, tu índice contiene cambios que no están en un commit."
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "no se puede %s: Tu indice contiene cambios que no estan en un commit."
+msgstr "no se puede %s: Tu índice contiene cambios que no están en un commit."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "fallo al desvincular '%s'"
#: builtin/add.c:24
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [<opcion>] [--] <especificacion-de-ruta>..."
+msgstr "git add [<opción>] [--] <especificación-de-ruta>..."
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff status inesperado %c"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
-msgstr "fallo la actualizacion de carpetas"
+msgstr "fallo la actualización de carpetas"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "remover '%s'\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Cambios fuera del área de stage tras refrescar el índice:"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
-msgstr "No se pudo leer el indice"
+msgstr "No se pudo leer el índice"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "No se pudo abrir '%s' para escritura."
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "No se puede escribir el parche"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
-msgstr "fallo la edicion del parche"
+msgstr "fallo la edición del parche"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "No se pudo definir '%s'"
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr "Parche vacio. Abortado."
+msgstr "Parche vacío. Abortado."
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "No se pudo aplicar '%s'"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Las siguientes rutas son ignoradas por uno de tus archivos .gitignore:\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
-msgstr "dry run ( ejecucion en seco)"
+msgstr "dry run ( ejecución en seco)"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
-msgstr "seleccion interactiva"
+msgstr "selección interactiva"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr "elegir hunks de forma interactiva"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "editar diff actual y aplicar"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "permitir agregar caso contrario ignorar archivos"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "actualizado las carpetas rastreadas"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr "renormalizar EOL de los archivos rastreados (implica -u)"
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "grabar solo el hecho de que la ruta será agregada después"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "agregar los cambios de todas las carpetas con y sin seguimiento"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr "ignorar rutas removidas en el arbol de trabajo (lo mismo que --no-all)"
+msgstr "ignorar rutas removidas en el árbol de trabajo (lo mismo que --no-all)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
-msgstr "no agregar, solo actualizar el indice"
+msgstr "no agregar, solo actualizar el índice"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "saltar las carpetas que no pueden ser agregadas a causa de errores"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "comprobar si - incluso los archivos que faltan - se ignoran en dry run"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "sobrescribir el bit ejecutable de los archivos listados"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "avisar cuando se agrega un repositorio incrustado"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -4922,62 +5191,62 @@ msgid ""
"See \"git help submodule\" for more information."
msgstr ""
"Se ha agregado otro repositorio de git dentro del repositorio actual.\n"
-"Clones del repositorio exterior no tendran el contenido del \n"
-"repositorio embebido y no sabran como obtenerla.\n"
-"Si queria agregar un submodulo, use:\n"
+"Clones del repositorio exterior no tendrán el contenido del \n"
+"repositorio embebido y no sabrán como obtenerla.\n"
+"Si quería agregar un submódulo, use:\n"
"\n"
"\tgit submodule add <url> %s\n"
"\n"
-"Si se agrego esta ruta por error, puede removerla desde el indice \n"
+"Si se agrego esta ruta por error, puede removerla desde el índice \n"
"usando:\n"
"\n"
"\tgit rm --cached %s\n"
"\n"
-"Vea \"git help submodule\" para mas informacion."
+"Vea \"git help submodule\" para mas información."
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "agregando repositorio embebido: %s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Use -f si realmente quiere agregarlos.\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "fallo al agregar archivos"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A y -u son mutuamente incompatibles"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Opción --ignore-missing solo puede ser usada junto a --dry-run"
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "El parámetro '%s' para --chmod debe ser -x ó +x"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Nada especificado, nada agregado.\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Tal vez quiso decir 'git add .'?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
-msgstr "archivo indice corrompido"
+msgstr "archivo índice corrompido"
#: builtin/am.c:414
msgid "could not parse author script"
@@ -4991,7 +5260,7 @@ msgstr "'%s' fue borrado por el hook de applypatch-msg"
#: builtin/am.c:539
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr "linea mal formada: '%s'."
+msgstr "Línea mal formada: '%s'."
#: builtin/am.c:576
#, c-format
@@ -5002,86 +5271,86 @@ msgstr "Fallo al copiar notas de '%s' a '%s'"
msgid "fseek failed"
msgstr "fall de fseek"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "no se pudo analizar el parche '%s'"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr "Solo un parche StGIT puede ser aplicado de una vez "
+msgstr "Solo un parche StGIT puede ser aplicado de una vez"
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "timestamp invalido"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
-msgstr "linea Date invalida"
+msgstr "línea Date invalida"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "offset de zona horaria inválido"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Falló al detectar el formato del parche."
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "fallo al crear el directorio '%s'"
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
-msgstr "Fallo al dividir parches"
+msgstr "Fallo al dividir parches."
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
-msgstr "no es posible escribir en el archivo indice"
+msgstr "no es posible escribir en el archivo índice"
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Cuando haya resuelto este problema, ejecute \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Si prefieres saltar este parche, ejecuta \"%s --skip\"."
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"Para restaurar la rama original y detener el parchado, ejecutar \"%s --abort"
"\"."
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
-msgstr "El parche esta vacio."
+msgstr "El parche esta vacío."
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "sangría no válida: %.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "no es posible analizar el commit %s"
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Repositorio carece de los blobs necesarios para retroceder en una fusión de "
-"3-vías"
+"3-vías."
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Usando la información del índice para reconstruir un árbol base..."
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5089,37 +5358,28 @@ msgstr ""
"Editaste el parche a mano?\n"
"No aplica a blobs guardados en su índice."
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr "Retrocediento para parchar base y fusión de 3-vías..."
+msgstr "Retrocediendo para parchar base y fusión de 3-vías..."
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Falló al fusionar en los cambios."
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree falló al escribir el árbol"
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
-msgstr "aplicando a un historial vacio"
+msgstr "aplicando a un historial vacío"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "fallo al escribir el objeto commit"
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
-msgstr "no se puede continuar: %s no existe"
+msgstr "no se puede continuar: %s no existe."
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr "no se puede ser interactivo sin stdin conectado a un terminal"
+msgstr "no se puede ser interactivo sin stdin conectado a un terminal."
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Cuerpo de commit es:"
@@ -5127,45 +5387,44 @@ msgstr "Cuerpo de commit es:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Aplicar? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Índice sucio: no se puede aplicar parches (sucio: %s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Aplicando: %.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Sin cambios -- parche ya aplicado."
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "El parche fallo en %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "La copia del parche que fallido se encuentra en: %s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr "Use 'git am --show-current-patch' para ver el parche fallido"
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
msgstr ""
"Sin cambios - olvidaste usar 'git add'?\n"
-"Si no hay nada en el area de stage, las posibilidad es que algo mas\n"
+"Si no hay nada en el área de stage, las posibilidad es que algo mas\n"
"ya haya introducido el mismo cambio; tal vez quieras omitir este parche."
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -5178,152 +5437,160 @@ msgstr ""
"Tal vez ejecute `git rm` en el archivo para aceptar \"borrado por ellos\" en "
"él."
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "No se pudo analizar el objeto '%s'."
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
-msgstr "fallo al limpiar el indice"
+msgstr "fallo al limpiar el índice"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr ""
"Parece haber movido HEAD desde el último fallo 'am'.\n"
-"No rebobinando a ORIG_HEAD "
+"No rebobinando a ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
-msgstr "valor invalido para --patch-format: %s"
+msgstr "Valor invalido para --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<opciones>] [(<mbox> | <Directorio-de-correo>)...]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<opciones>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr "ejecutar de manera interactiva"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
-msgstr "opcion historica -- no-op"
+msgstr "opción histórica -- no-op"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "permitir retroceso en fusión de 3-vías si es necesario"
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr "ser silencioso"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "agregar una línea \"Firmado-por\" al mensaje del commit"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "recodificar en utf8 (default)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "pasar flag -k a git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "pasar flag -b a git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "pasar flag -m a git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "pasar flag --keep-cr a git-mailsplit para formato mbox"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"no pasar flag --keep-cr a git-mailsplit independientemente de am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "descubrir todo antes de una línea de tijeras"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "pasarlo a través de git-apply"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
+#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "formato"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "formatear el parche(s)"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "sobrescribir mensajes de error cuando fallos de parchado ocurran"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "continuar aplicando los parches tras resolver conflictos"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
-msgstr "sinonimos para --continue"
+msgstr "sinónimos para --continue"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr "saltar el parche actual"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "restaurar la rama original y abortar la operación de parchado."
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr "abortar la operación de parchado pero mantener HEAD donde está."
+
#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "muestra el parche siendo aplicado."
+
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr "mentir sobre la fecha del committer"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "usar el timestamp actual para la fecha del autor"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr "key-id"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
-msgstr "commits con firma GPG"
+msgstr "Commits con firma GPG"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(uso interno para git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -5331,16 +5598,16 @@ msgstr ""
"La opción -b/--binary ha estado deshabilitada por mucho tiempo, y\n"
"será removida. Por favor no la use más."
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
-msgstr "fallo al leer el indice"
+msgstr "fallo al leer el índice"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "directorio de rebase previo %s todavía existe en el mbox dado."
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5349,13 +5616,13 @@ msgstr ""
"Directorio extraviado %s encontrado.\n"
"Use \"git am --abort\" para borrarlo."
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Operación de resolución no está en progreso, no vamos a continuar."
#: builtin/apply.c:8
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [<opciones>] [<parch>...]"
+msgstr "git apply [<opciones>] [<parche>...]"
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
@@ -5364,15 +5631,15 @@ msgstr "no se pudo crear el archivo comprimido '%s'"
#: builtin/archive.c:20
msgid "could not redirect output"
-msgstr "no se pudo redireccionar la salida"
+msgstr "no se pudo direccionar la salida"
#: builtin/archive.c:37
msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: Remote sin URL"
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive: se esperaba ACK/NAK, se obtuvo EOF"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git archive: se esperaba ACK/NAK, se obtuvo flush packet"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -5387,127 +5654,178 @@ msgstr "git archive: error de protocolo"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: se esperaba un flush"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <mal_término> <buen_término>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "'%s' no es un término válido"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "no se puede usar el comando nativo '%s' como un término"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "no se puede cambiar el significado del término '%s'"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "por favor use dos términos diferentes"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "no se pudo abrir el archivo BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "realiza 'git bisect next'"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "escribe los términos a .git/BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "limpiar el estado de bisección"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "revisar por revs esperados"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "actualiza BISECT_HEAD en lugar de revisar el commit actual"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms requiere dos argumentos"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state no requiere argumentos"
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<opciones>] [<opciones-rev>] [<revision>] [--] <archivo>"
#: builtin/blame.c:32
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
-msgstr "<rev-opts> estan documentadas en git-rev-list(1)"
+msgstr "<rev-opts> están documentadas en git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Mostrar las entradas blame como las encontramos, incrementalmente"
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Mostrar SHA-1 en blanco para commits extremos (Default: off)"
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "No tratar commits raíces como extremos (Default: off)"
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
-msgstr "Mostrar estadisticas de costo de trabajo"
+msgstr "Mostrar estadísticas de costo de trabajo"
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Forzar el reporte de progreso"
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Mostrar la puntuación de salida de las entradas de blame"
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Mostrar nombre original del archivo (Default: auto)"
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Mostrar número de línea original (Default: off)"
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Mostrar en un formato diseñado para consumo de máquina"
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Mostrar en formato porcelana con información de commit por línea"
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Usar el mismo modo salida como git-annotate (Default: off)"
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Mostrar timestamp en formato raw (Default: off)"
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Mostrar SHA1 del commit en formato largo (Default: off)"
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Suprimir nombre del autor y timestamp (Default: off)"
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Mostrar en cambio el email del autor (Default: off)"
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorar diferencias de espacios en blanco"
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "Usar un heurístico experimental para mejorar los diffs"
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Ocupo más ciclos para encontrar mejoras resultados"
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Use revisiones desde <archivo> en lugar de llamar git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Usar contenido de <archivo> como imagen final"
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr "puntaje"
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Encontrar copias de líneas entre y a través de archivos"
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Encontrar movimientos de líneas entre y a través de archivos"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Procesar solo el rango de líneas n,m, contando desde 1"
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr "--progress no puede ser usado con --incremental o formatos porcelana"
@@ -5519,18 +5837,18 @@ msgstr "--progress no puede ser usado con --incremental o formatos porcelana"
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "hace 4 años, 11 meses"
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "archivo %s tiene solo %lu línea"
msgstr[1] "archivo %s tiene solo %lu líneas"
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr "Blaming a líneas"
@@ -5596,7 +5914,7 @@ msgstr ""
#: builtin/branch.c:181
msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Fallo de actualizacion de config-file"
+msgstr "Fallo de actualización de config-file"
#: builtin/branch.c:212
msgid "cannot use -a with -d"
@@ -5655,55 +5973,55 @@ msgstr "Rama %s está siendo rebasada en %s"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Rama %s está siendo bisecada en %s"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "no se puede copiar la rama actual mientras no se está en ninguna."
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "no se puede renombrar la rama actual mientras no se está en ninguna."
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Nombre de rama invalido: '%s'"
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Cambio de nombre de rama fallido"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Copiado de rama fallido"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "Copiada una rama mal llamada '%s' afuera"
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "Copia creada de la rama malnombrada '%s'"
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Rama mal llamada '%s' renombrada"
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "¡Rama renombrada a %s, pero HEAD no está actualizado!"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"La rama está renombrada, pero falló la actualización del archivo de "
"configuración"
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr ""
"La rama está copiada, pero falló la actualización del archivo de "
"configuración"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5714,184 +6032,184 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Las líneas que comiencen con '%c' serán removidas.\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
-msgstr "Opciones genericas"
+msgstr "Opciones genéricas"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "mostrar hash y tema, dar dos veces para rama upstream"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
-msgstr "Suprimir mensajes informativos"
+msgstr "suprimir mensajes informativos"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "configurando modo tracking (mirar git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "no usar"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "upstream"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "cambiar info de upstream"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "Desconfigurando la info de upstream"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "usar salida con colores"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "actuar en ramas de traqueo remoto"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "mostrar solo ramas que contienen el commit"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "mostrar solo ramas que no contienen el commit"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Acciones específicas de git-branch:"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "listar ramas de remote-tracking y locales"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "borrar ramas totalmente fusionadas"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
-msgstr "borar rama (incluso si no esta fusionada)"
+msgstr "borrar rama (incluso si no esta fusionada)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "mover/renombrar una rama y su reflog"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "mover/renombrar una rama, incluso si el destino existe"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "copiar una rama y su reflog"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "copiar una rama, incluso si el objetivo existe"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "listar nombres de ramas"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "crea el reflog de la rama"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
-msgstr "edita la descripcion de la rama"
+msgstr "edita la descripción de la rama"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
-msgstr "fuerza la creacion,movimiento/renombrado,borrado"
+msgstr "fuerza la creación,movimiento/renombrado,borrado"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "muestra solo ramas que han sido fusionadas"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "muestra solo ramas que no han sido fusionadas"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "muestra las ramas en columnas"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr "clave"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr "nombre del campo por el cuál ordenar"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr "objeto"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "imprimir sólo las ramas del objeto"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
-msgstr "ordenamiento y filstrado son case-insensitive"
+msgstr "ordenamiento y filtrado son case-insensitive"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "formato para usar para el output"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD no encontrado abajo de refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column y --verbose son incompatibles"
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "se necesita el nombre de la rama"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "No se puede dar descripción al HEAD desacoplado"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "no se puede editar la descripción de más de una rama"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "Aún no hay confirmaciones en la rama '%s'."
+msgstr "Aún no hay commits en la rama '%s'."
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "No hay ninguna rama llamada '%s'."
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "demasiadas ramas para una operación de copiado"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "demasiados argumentos para una operación de renombrado"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "demasiados argumentos para configurar un nuevo upstream"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -5899,46 +6217,42 @@ msgstr ""
"no se pudo configurar upstream de HEAD a %s cuando este no apunta a ninguna "
"rama."
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "no hay tal rama '%s'"
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "la rama '%s' no existe"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "demasiados argumentos para desconfigurar upstream"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"no se puede desconfigurar upstream de HEAD cuando este no apunta a ninguna "
"rama."
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
-msgstr "Rama '%s' no tiene informacion de upstream"
-
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "No tiene sentido crear 'HEAD' manualmente"
+msgstr "Rama '%s' no tiene información de upstream"
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"opciones -a y -r para 'git branch' no tienen sentido con un nombre de rama"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
msgstr ""
-"La opción --set-upstream ya no es soportada. Considere usar '--track' o '--"
+"la opción '--set-upstream' ya no es soportada. Considere usar '--track' o '--"
"set-upstream-to' en cambio."
#: builtin/bundle.c:45
@@ -5954,7 +6268,7 @@ msgstr "Se necesita un repositorio para agrupar."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Se necesita un repositorio para desagrupar."
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -5962,7 +6276,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<ruta>] <objeto>"
-#: builtin/cat-file.c:522
+#: builtin/cat-file.c:524
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -5970,63 +6284,64 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<tipo> puede ser: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr "mostrar el tipo del objeto"
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
-msgstr "mostrar el tamanio del objeto"
+msgstr "mostrar el tamaño del objeto"
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "salir con cero cuando no haya error"
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "realizar pretty-print del contenido del objeto"
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "para objetos blob, ejecuta textconv en el contenido del objeto"
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "para objetos blob, ejecuta filters en el contenido del objeto"
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "use una ruta específica para --textconv/--filters"
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "permita -s y -t para trabajar con objetos rotos o corruptos"
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
-msgstr "salida buffer --batch "
+msgstr "salida buffer --batch"
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "mostrar info y content de los objetos alimentados por standard input"
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "mostrar info de los objetos alimentados por standard input"
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
-msgstr "seguir symlinks en el árbol (usado con --batch o --batch-check)"
+msgstr ""
+"seguir los enlaces simbólicos en el árbol (usado con --batch o --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "mostrar todos los objetos con --batch o --batch-check"
@@ -6046,15 +6361,15 @@ msgstr "reportar todos los atributos configurados en el archivo"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "use .gitattributes solo desde el índice"
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr "leer nombres de archivos de stdin"
#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
-msgstr "terminar registros de entrada y salida con un caracter NUL"
+msgstr "terminar registros de entrada y salida con un carácter NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "suprimir el reporte de progreso"
@@ -6066,27 +6381,27 @@ msgstr "mostrar rutas de entrada que no concuerdan"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "ignorar el índice cuando se revise"
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "no se puede especificar los nombres de rutas con --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z sólo tiene sentido con --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr "ruta no especificada"
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet solo es válido con un nombre de ruta único"
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "no se puede tener ambos --quiet y --verbose"
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching sólo es válida con --verbose"
@@ -6111,84 +6426,84 @@ msgstr "contactos no especificados"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<opciones>] [--] [<archivo>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "stage tiene que estar entre 1 y 3 o all"
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
-msgstr "revisar todos los archivos en el indice"
+msgstr "revisar todos los archivos en el índice"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "forzar sobreescritura de los archivos existentes"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
"no hay advertencias para los archivos existentes y los archivos no están en "
"el índice"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "no revisar archivos nuevos"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "actualizar información de estado en el archivo índice"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "leer lista de rutas desde standard input"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "escribir el contenido en un archivo temporal"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
+#: builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr "string"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "cuando cree archivos, anteponer <string>"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "copiar los archivos del stage nombrado"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<opciones>] <rama>"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<opciones>] [<rama>] -- <archivo>..."
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "ruta '%s' no tiene nuestra versión"
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "ruta '%s' no tiene su versión"
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "ruta '%s' no tiene todas las versiones necesarias"
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "ruta '%s' no tiene versiones necesarias"
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "ruta '%s': no se puede fusionar"
@@ -6212,61 +6527,61 @@ msgstr "'%s' no puede ser usado con %s"
#: builtin/checkout.c:271
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
-msgstr "no se puede actualizar rutas y cambiar a la rama '%s' al mismo tiempo."
+msgstr "No se puede actualizar rutas y cambiar a la rama '%s' al mismo tiempo."
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "ruta '%s' no esta fusionada"
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "necesita resolver su índice actual primero"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "No se puede hacer reflog para '%s': %s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD está ahora en"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "no es posible actualizar HEAD"
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Reiniciar rama '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Ya en '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Rama reiniciada y cambiada a '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Cambiado a nueva rama '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Cambiado a rama '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... y %d más.\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -6284,12 +6599,12 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
-"Peligro: está saliendo %d commits antrás, no está conectado\n"
+"Peligro: está saliendo %d commits atrás, no está conectado\n"
"a ninguna rama:\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -6316,160 +6631,160 @@ msgstr[1] ""
" git branch <nombre-de-rama> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
-msgstr "error interno en camino de reivison"
+msgstr "error interno en camino de revisión"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
-msgstr "La posicion previa de HEAD era"
+msgstr "La posición previa de HEAD era"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
-msgstr "Estas en una rama por nacer"
+msgstr "Estás en una rama por nacer"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "solo una referencia esperada, %d entregadas."
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "referencia invalida: %s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
-msgstr "la referencia no es n arbol: %s"
+msgstr "la referencia no es n árbol: %s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "rutas no pueden ser usadas con cambios de rama"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' no puede ser usado con cambios de ramas"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' no puede ser usado con '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "No se puede cambiar rama a un '%s' sin commits"
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
+#: builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr "rama"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "crear y hacer checkout a una nueva rama"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "crear/reiniciar y hacer checkout a una rama"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "crear un reflog para una nueva rama"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "desacoplar HEAD en el commit nombrado"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "configurar info de upstream para una rama nueva"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr "nueva-rama"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr "nueva rama no emparentada"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
-msgstr "hacer checkout a nuestra version para archivos sin fusionar"
+msgstr "hacer checkout a nuestra versión para archivos sin fusionar"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
-msgstr "hacer checkout a su version para los archivos sin fusionar"
+msgstr "hacer checkout a su versión para los archivos sin fusionar"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "forzar el checkout (descartar modificaciones locales)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
-msgstr "realizar una fusion de tres vias con la rama nueva"
+msgstr "realizar una fusión de tres vías con la rama nueva"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "actualizar archivos ignorados (default)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr "estilo"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "conflicto de estilos (merge o diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "no limitar pathspecs a dispersar entradas solamente"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "segunda opción 'git checkout <no-hay-tal-rama>'"
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "no revise si otro árbol de trabajo contiene la ref entregada"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "forzar el reporte de progreso"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B y --orphan son mutuamente exclusivas"
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track necesita el nombre de una rama"
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Falta nombre de rama; prueba -b"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
-msgstr "Especificacion de ruta invalida"
+msgstr "especificación de ruta invalida"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr "'%s' no es un commit y una rama '%s' no puede ser creada desde este"
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach no toma un argumento de ruta '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6508,7 +6823,7 @@ msgstr "Se saltara repositorio %s\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "fallo al borrar %s"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6516,12 +6831,12 @@ msgid ""
"foo - select item based on unique prefix\n"
" - (empty) select nothing\n"
msgstr ""
-"Ayuda rapida:\n"
+"Ayuda rápida:\n"
"1 - selecciona un objeto por numero\n"
-"foo - selecciona un objeto basado en un prefijo unico\n"
-" - (vacio) no elegir nada\n"
+"foo - selecciona un objeto basado en un prefijo único\n"
+" - (vacío) no elegir nada\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6533,47 +6848,47 @@ msgid ""
"* - choose all items\n"
" - (empty) finish selecting\n"
msgstr ""
-"Ayuda rapida:\n"
-"1 - selecciona un objeto unico\n"
-"3-5 - selecciona un rango de objtos\n"
-"2-3,6-9 - selecciona multiples rangos\n"
-"foo - selecciona un objeto basado en un prefijo unico\n"
-"-... - deseleccionar objetos especificados\n"
+"Ayuda rápida:\n"
+"1 - selecciona un objeto único\n"
+"3-5 - selecciona un rango de objetos\n"
+"2-3,6-9 - selecciona múltiples rangos\n"
+"foo - selecciona un objeto basado en un prefijo único\n"
+"-... - de-seleccionar objetos especificados\n"
"* - escoger todos los objetos\n"
-" - (vacio) terminar seleccion\n"
+" - (vacío) terminar selección\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Ahh (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Input ignora los patrones >> "
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "PELIGRO: No se puede encontrar objetos que concuerden con: %s"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "Seleccionar objetos para borrar"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Borrar %s [y/N]? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
-msgstr "Bye.\n"
+msgstr "Adiós.\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6584,70 +6899,71 @@ msgid ""
"? - help for prompt selection"
msgstr ""
"clean - comenzar la limpieza\n"
-"filtrar por patron - excluye objetos del borrado \n"
-"elegir por numeros - selecciona objetos a ser borrados por numero\n"
+"filtrar por patrón - excluye objetos del borrado \n"
+"elegir por números - selecciona objetos a ser borrados por numero\n"
"preguntar cada uno - confirmar cada borrado (como \"rm -i\")\n"
"quit - parar limpieza\n"
"help - esta ventana\n"
-"? - ayuda para seleccion de opciones"
+"? - ayuda para selección de opciones"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Comandos ***"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr "Ahora que"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
-msgstr[0] "Se removera el siguiente objeto"
-msgstr[1] "Se removeran los siguientes objetos:"
+msgstr[0] "Se removerá el siguiente objeto:"
+msgstr[1] "Se removerán los siguientes objetos:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "No hay mas archivos para limpiar, saliendo."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "no imprimir nombres de archivos borrados"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "forzar"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "limpieza interactiva"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "borrar directorios completos"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
+#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
-msgstr "patron"
+msgstr "patrón"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
-msgstr "agregar <patron> para ignorar reglas"
+msgstr "agregar <patrón> para ignorar reglas"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
-msgstr "borrar archivos ignorados, tambien"
+msgstr "borrar archivos ignorados, también"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "borrar solo archivos ignorados"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x y -X no pueden ser usadas juntas"
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -6655,7 +6971,7 @@ msgstr ""
"clean.requireForce configurado como true y ninguno -i, -n, ni -f entregados; "
"rehusando el clean"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -6663,142 +6979,144 @@ msgstr ""
"clean.requireForce default en true y ninguno -i, -n, ni -f entregados; "
"rehusando el clean"
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<opciones>] [--] <repo> [<directorio>]"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr "no crear checkout"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
-msgstr "crear un repositorio vacio"
+msgstr "crear un repositorio vacío"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
-msgstr "crear un repositorio espejo (implica vacio)"
+msgstr "crear un repositorio espejo (implica vacío)"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "clonar de un repositorio local"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "no usar hardlinks, siempre copiar"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr "configurar como repositorio compartido"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr "pathspec"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
-msgstr "inicializar submodulos en el clonado"
+msgstr "inicializar submódulos en el clonado"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
-msgstr "numero de submodulos clonados en paralelo"
+msgstr "numero de submódulos clonados en paralelo"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr "directorio-template"
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
-msgstr "directorio del cual los templates seran usados"
+msgstr "directorio del cual los templates serán usados"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr "repositorio de referencia"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
-msgstr "usa--reference sólo al clonar"
+msgstr "usa--reference solamente si estas clonado"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "nombre"
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "use <nombre> en lugar de 'origin' para rastrear upstream"
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "checkout <rama> en lugar de HEAD remota"
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "ruta para git-upload-pack en el remoto"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "profundidad"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "crear un clon superficial para esa profundidad"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
+#: parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr "tiempo"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "crear un clon superficial desde el tiempo específico"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr "revision"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "ahondando historia de clon superficial, excluyendo rev"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "clonar solo una rama,HEAD o --branch"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
-msgstr "no clonar niun tag, y hacer que los subsiguientes fetch no los sigan"
+msgstr "no clonar ningún tag, y hacer que los subsiguientes fetch no los sigan"
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "cualquier submódulo clonado será superficial"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separa git dir del árbol de trabajo"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr "llave=valor"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "configurar config dentro del nuevo repositorio"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "solo usar direcciones IPv4"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "solo usar direcciones IPv6"
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -6806,42 +7124,42 @@ msgstr ""
"No se pudo adivinar ningún nombre de directorio.\n"
"Por favor especifique un directorio en la línea de comando"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info: No se pudo agregar un alterno para '%s': %s\n"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "fallo al abrir '%s'"
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existe pero no es un directorio"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "falló al analizar %s\n"
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "fallo al crear link '%s'"
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "fallo al copiar archivo a '%s'"
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -6851,100 +7169,100 @@ msgstr ""
"Puede inspeccionar a qué se hizo checkout con 'git status'\n"
"y volver a intentarlo con 'git checkout -f HEAD'\n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
-msgstr "No se pudo encontrar la rama remota %s para clonar"
+msgstr "No se pudo encontrar la rama remota %s para clonar."
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
-msgstr "remoto no mando todos los objetos necsarios"
+msgstr "remoto no mando todos los objetos necesarios"
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "incapaz de actualizar %s"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
-"HEAD remoto refiere a un ref inexistente, no se puede hacer checkout.\n"
+"remoto HEAD refiere a un ref inexistente, no se puede hacer checkout.\n"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
-msgstr "no es posible realizar checkout en el arbol de trabajo"
+msgstr "no es posible realizar checkout en el árbol de trabajo"
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
-msgstr "no es posible escribir parametors al arhivo config"
+msgstr "no es posible escribir parámetros al archivo config"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "no se puede reempaquetar para limpiar"
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "no se puede desvincular archivos alternos temporales"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr "Muchos argumentos."
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
-msgstr "Tienes que especificar un repositorio para clonar"
+msgstr "Tienes que especificar un repositorio para clonar."
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "Las opciones --bare y --origin %s son incompatibles."
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare y --separate-git-dir son incompatibles."
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "repositorio '%s' no existe"
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "profundidad %s no es un numero positivo"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
-msgstr "la ruta de destino '%s' ya existe y no es un directorio vacio"
+msgstr "la ruta de destino '%s' ya existe y no es un directorio vacío."
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "directorio de trabajo '%s' ya existe."
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "no se pudo crear directorios principales de '%s'"
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
-msgstr "no se pudo crear un arbol de trabajo '%s'"
+msgstr "no se pudo crear un árbol de trabajo '%s'"
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
-msgstr "Clonando en un repositorio vacio '%s'...\n"
+msgstr "Clonando en un repositorio vacío '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Clonando en '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1031
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
@@ -6952,37 +7270,36 @@ msgstr ""
"clone --recursive no es compatible con --reference y --reference-if-able al "
"mismo tiempo"
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth es ignorada en clonaciones locales; usa file:// más bien."
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--shallow-since es ignorado en el clon local; use file:// ."
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--shallow-exclude es ignorado en clones locales; use file://."
-#: builtin/clone.c:1078
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--filter es ignorado en clones locales; usa file:// en su lugar."
+
+#: builtin/clone.c:1102
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "repositorio fuente es superficial, ignorando --local"
-#: builtin/clone.c:1083
+#: builtin/clone.c:1107
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local es ignorado"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "No se sabe como clonar %s"
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Rama remota %s no encontrada en upstream %s"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Pareces haber clonado un repositorio sin contenido."
@@ -6992,7 +7309,7 @@ msgstr "git column [<opciones>]"
#: builtin/column.c:27
msgid "lookup config vars"
-msgstr "revisa las variables de configuraciones "
+msgstr "revisa las variables de configuraciones"
#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
msgid "layout to use"
@@ -7000,7 +7317,7 @@ msgstr "capa a usar"
#: builtin/column.c:30
msgid "Maximum width"
-msgstr "Ancho maximo"
+msgstr "Ancho máximo"
#: builtin/column.c:31
msgid "Padding space on left border"
@@ -7018,76 +7335,25 @@ msgstr "Realizando padding entre columnas"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command debe ser el primer argumento"
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [<opciones>] [--] <especificacion-de-ruta>..."
+msgstr "git commit [<opciones>] [--] <especificación-de-ruta>..."
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [<opciones>] [--] <especificacion-de-ruta>..."
-
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Tu nombre y correo fueron configurados automaticamente basados\n"
-"en tu usuario y nombre de host. Por favor verifica que son correctos.\n"
-"Tu puedes suprimir este mensaje configurandolos de forma explicita. Ejecuta "
-"el \n"
-"siguiente comando y sigue las instrucciones de tu editor\n"
-" para modificar tu archivo de configuracion:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"Tras hacer esto, puedes arreglar la identidad usada para este commit con:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Tu nombre y correo fueron configurados automaticamente basados\n"
-"en tu usuario y nombre de host. Por favor verifica que son correctos.\n"
-"Tu puedes suprimir este mensaje configurandolos de forma explicita: \n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Tu nombre\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"Tras hacer esto, puedes arreglar tu identidad para este commit con:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr "git status [<opciones>] [--] <especificación-de-ruta>..."
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
msgstr ""
"Has solicitado un amend en tu commit mas reciente, pero hacerlo lo \n"
-"vaciaria. Puedes repetir el commando con --alow-empty, o puedes remover \n"
+"vaciaría. Puedes repetir el comando con --alow-empty, o puedes remover \n"
"el commit completamente con \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -7095,18 +7361,18 @@ msgid ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
msgstr ""
-"El cherry-pick anterior ahora esta vacio, posiblemente por un conflicto de "
-"resolucion.\n"
+"El cherry-pick anterior ahora esta vacío, posiblemente por un conflicto de "
+"resolución.\n"
"Si desea realizar un commit de todas maneras, use:\n"
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Caso contrario, por favor usa 'git reset'\n"
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -7122,100 +7388,100 @@ msgstr ""
"Luego \"git cherry-pick --continue\" continuara el cherry-picking\n"
"para los commits restantes.\n"
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "fallo al desempaquetar objeto del árbol HEAD"
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
-msgstr "no es posible crear un indice temporal"
+msgstr "no es posible crear un índice temporal"
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
-msgstr "adicion interactiva fallida"
+msgstr "adición interactiva fallida"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
-msgstr "no es posible actualizar el indice temporal"
+msgstr "no es posible actualizar el índice temporal"
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
-msgstr "Fallo al actualizar el cache principal del arbol"
+msgstr "Fallo al actualizar el cache principal del árbol"
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
-msgstr "no es posible escribir archiv new_index"
+msgstr "no es posible escribir archivo new_index"
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
-msgstr "no se puede realizar un commit parcial durante una fusion."
+msgstr "no se puede realizar un commit parcial durante una fusión."
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "no se puede realizar un commit parcial durante un cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
-msgstr "no se puede leer el indice."
+msgstr "no se puede leer el índice"
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
-msgstr "no es posible escribir el indice temporal "
+msgstr "no es posible escribir el índice temporal"
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
-msgstr "falta header de autor al commit '%s'"
+msgstr "commit '%s' requiere cabecera de autor"
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
-msgstr "el commit '%s' tiene una linea de autor mal formada"
+msgstr "el commit '%s' tiene una línea de autor mal formada"
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
-msgstr "parametro --author mal formado"
+msgstr "parámetro --author mal formado"
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgstr ""
-"no es posible seleccionar un caracter de comentario que no es usado\n"
+"no es posible seleccionar un carácter de comentario que no es usado\n"
"en el mensaje de commit actual"
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "no se pudo revisar el commit %s"
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(leyendo mensajes de logs desde standard input)\n"
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "no se pudo leer log desde standard input"
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "no se pudo leer el log '%s'"
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "no se pudo leer SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "no se pudo leer MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
-msgstr "no se pudo escribit el template del commit"
+msgstr "no se pudo escribir el template del commit"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7225,12 +7491,12 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Parece que estas haciendo un commit con una fusion dentro.\n"
+"Parece que estas haciendo un commit con una fusión dentro.\n"
"Si esto no es correcto, por favor remueve el archivo\n"
"\t%s\n"
"y vuelve a intentar.\n"
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7245,7 +7511,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"y vuelva a intentar.\n"
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7255,7 +7521,7 @@ msgstr ""
"comiencen\n"
"con '%c' serán ignoradas, y un mensaje vacío aborta el commit.\n"
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7267,354 +7533,350 @@ msgstr ""
"con '%c' serán guardadas; puede removerlas usted mismo si desea.\n"
"Un mensaje vacío aborta el commit.\n"
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sFecha: %s"
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr "No se puede leer el índice"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr "Error al construir los árboles"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Por favor suministra el mensaje usando las opciones -m o -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' no está en el formato 'Name <email>' y no concuerda con ningún "
"autor existente"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "Modo ignorado inválido '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Modo inválido de los archivos no rastreados '%s'"
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long y -z son incompatibles"
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Usar ambos --reset-author y --author no tiene sentido"
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "No tienes nada que enmendar."
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Estás en medio de una fusión -- no puedes enmendar."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Está en medio de un cherry-pick -- no se puede enmendar."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Opciones --squash y --fixup no pueden ser usadas juntas"
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
-msgstr "Solo uno de -c/-C/-F/--fixup puede ser usardo."
+msgstr "Solo uno de -c/-C/-F/--fixup puede ser usado."
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "La opción -m no puede ser combinada con -c/-C/-F/--fixup."
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "La opción -m no puede ser combinada con -c/-C/-F."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author sólo puede ser usada con -C, -c o --amend."
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Solo uno de --include/--only/--all/--interactive/--patch puede ser usado."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "No hay rutas con --include/--only no tiene sentido."
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Modo cleanup invalido %s"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Rutas con -a no tiene sentido."
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr "mostrar status de manera concisa"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
-msgstr "mostrar informacion de la rama"
+msgstr "mostrar información de la rama"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
-msgstr "mostrar informacion del stash"
+msgstr "mostrar información del stash"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr "calcular todos los valores delante/atrás"
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr "version"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr "output formato-maquina"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "mostrar status en formato largo (default)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminar entradas con NUL"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"mostrar archivos sin seguimiento, modos opcionales: all, normal, no. "
"(Predeterminado: all)"
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "mostrar archivos ignorados"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr ""
+"mostrar archivos ignorados, modos opcionales: traditional, matching, no. "
+"(Predeterminado: traditional)"
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr "cuando"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1302
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
-"ignorar cambios en submodulos, opcional cuando: all,dirty,untracked. "
+"ignorar cambios en submódulos, opcional cuando: all,dirty,untracked. "
"(Default: all)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "listar en columnas los archivos sin seguimiento"
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "no se pudo revisar el commit recién creado"
-
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "no se pudo analizar el commit recién creado"
-
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "HEAD desacoplado"
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr "(commit-raiz)"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr ""
+"Combinación de argumentos de archivos ignorados y no rastreados no soportada"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "suprime summary tras un commit exitoso"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "mostrar diff en el template del mensaje de commit"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
-msgstr "Opciones para el mensaje de la confirmación"
+msgstr "Opciones para el mensaje del commit"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr "leer mensaje desde un archivo"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
-msgstr "sobrescribe el autor de la confirmación"
+msgstr "sobrescribe el autor del commit"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "fecha"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
-msgstr "sobrescribe la fecha de la confirmación"
+msgstr "sobrescribe la fecha del commit"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr "mensaje"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
-msgstr "mensaje de la confirmación"
+msgstr "mensaje del commit"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "confirmar"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "reusar y editar el mensaje de un commit especifico"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "reusar el mensaje de un commit especifico"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"usar mensaje de formato autosquash para arreglar el commit especificado"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"usar el mensaje de formato autosquash para realizar squash al commit "
"especificado"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "el autor del commit soy yo ahora (usado con -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "agregar Signed-off-by: (firmado por)"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
-msgstr "usar archivo template especificado"
+msgstr "usar archivo de template especificado"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
-msgstr "forzar la edición de la confirmación"
+msgstr "forzar la edición del commit"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr "default"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "cómo quitar espacios y #comentarios de mensajes"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr "incluir status en el template del mensaje de commit"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
-msgstr "firmar confirmación con GPG"
+msgstr "Firmar commit con GPG"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
-msgstr "Opciones para el contenido de la confirmación"
+msgstr "Opciones para el contenido del commit"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr "confirmar todos los archivos cambiados"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "agregar archivos específicos al índice para confirmar"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr "agregar archivos interactivamente"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr "agregar cambios interactivamente"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr "sólo confirmar archivos específicos"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
-msgstr ""
-"evitar los capturadores (hooks) de pre-confirmación (pre-commit) y mensaje "
-"de confirmación (commit-msg)"
+msgstr "evitar los capturadores (hooks) de pre-commit y commit-msg"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
-msgstr "mostrar lo que sería confirmado"
+msgstr "mostrar lo que sería incluido en el commit"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
-msgstr "enmendar confirmación previa"
+msgstr "enmendar commit previo"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "gancho bypass post reescritura"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
-msgstr "ok al grabar un cambio vacio"
+msgstr "ok al grabar un cambio vacío"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
-msgstr "ok al grabar un cambio con un mensaje vacio"
-
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "no se pudo analizar el commit de HEAD"
+msgstr "ok al grabar un cambio con un mensaje vacío"
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Archivo MERGE_HEAD (%s) corrupto"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "no se pudo leer MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "no se pudo leer el mensaje de commit: %s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr "Abortando confirmación debido que el mensaje está en blanco.\n"
+msgstr "Abortando commit debido que el mensaje está en blanco.\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Abortando commit; no se ha editado el mensaje\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7628,140 +7890,144 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<opciones>]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
-msgstr "ubicacion del archivo config"
+msgstr "Ubicación del archivo configuración"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "usar archivo de config global"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "usar archivo de config del sistema"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "usar archivo de config del repositorio"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "usar archivo config especificado"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr "leer config del objeto blob suministrado"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
-msgstr "Accion"
+msgstr "Acción"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "obtener valor: nombre [valor-regex]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "obtener todos los valores: llave [valores-regex]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "obtener valores para una regexp: nombre-regex [valor-regex]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
-msgstr "obtener valor especifico para el URL: seccion[.var] URL"
+msgstr "obtener valor especifico para el URL: sección[.var] URL"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
"remplazar todas las variables que concuerden: nombre valor [valor_regex]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
-msgstr "agregar nueva variable: nombre valor "
+msgstr "agregar nueva variable: nombre valor"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "borrar una variable. nombre [valor-regex]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "borrar todas las concurrencias: nombre [valor-regex]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
-msgstr "renombrar seccion: nombre-viejo nombre-nuevo"
+msgstr "renombrar sección: nombre-viejo nombre-nuevo"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
-msgstr "borrar una seccion: nombre"
+msgstr "borrar una sección: nombre"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "listar todo"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "abrir el editor"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "encontrar el color configurado: slot [default]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "encontrar las opciones del color: slot [stdout-es-tty]"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "valor es \"true\" o \"false\""
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "valor es un numero decimal"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "valor es --bool o --int"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "valor es una ruta (archivo o nombre de directorio)"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "valor es una fecha de expiración"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
-msgstr "Terminar valores con un byte NUL"
+msgstr "terminar valores con un byte NULL"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "mostrar solo nombres de variables"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
-msgstr "respetar directivas include en la busqueda"
+msgstr "respetar directivas include en la búsqueda"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
-msgstr "mostrar el origen de configuracion (archivo, stdin, blob, comando)"
+msgstr "mostrar el origen de configuración (archivo, stdin, blob, comando)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
-msgstr "no es posible analizar el valor default de color "
+msgstr "no es posible analizar el valor por defecto de color"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7776,16 +8042,16 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local solo puedo ser usado dentro de un repositorio"
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "no se puede crear el archivo de configuración %s"
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7802,51 +8068,41 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "mostrar tamaños en formato legible para humano"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<opciones>] [<commit-ish>...]"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<opciones>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "head"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "ligero"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "anotado"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "tag anotado %s no disponible"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
-msgstr "tag anotado %s no tiene nombre embebido "
+msgstr "tag anotado %s no tiene nombre embebido"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "tag '%s' es realmente '%s' aquí"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "Nombre de objeto %s no válido"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s no es un objeto '%s' válido"
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -7854,15 +8110,15 @@ msgstr "no hay tag que concuerde exactamente con '%s'"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "buscanado para describir %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr "No hay coincidencia exacta en refs o tags, buscando en describe\n"
#: builtin/describe.c:366
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
-msgstr "busqueda finalizada a las %s\n"
+msgstr "búsqueda finalizada a las %s\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -7871,7 +8127,7 @@ msgstr ""
"No hay tags anotados que puedan describir '%s'.\n"
"Sin embargo, hubieron tags no anotados: intente --tags."
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -7880,12 +8136,12 @@ msgstr ""
"Ningún tag puede describit '%s'.\n"
"Intente --always, o cree algunos tags."
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "%lu commits cruzados\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -7894,75 +8150,90 @@ msgstr ""
"se encontró más de %i tags; se mostró %i más reciente\n"
"fin de la búsqueda en %s\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "describe %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "Nombre de objeto %s no válido"
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s no es un commit ni un blob"
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "encontrar el tag que viene después del commit"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "hacer debug a la estrategia de búsqueda en stderr"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr "use cualquier ref"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "use cualquier tag, incluso los no anotados"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr "siempre usar formato largo"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr "solo seguir el primer patrón"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr "solo mostrar concordancias exactas"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "considerar <n> tags más recientes (default:10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "solo considerar tags que concuerden con <patrón>"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "no considerar tags que concuerden con <patrón>"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "mostrar el objeto commit abreviado como fallback"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr "marca"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "adjuntar <marca> en el árbol de trabajo sucio (default: \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
-msgstr "adjuntar <marca> en un árbol de trbajo roto (default: \"-broken\")"
+msgstr "adjuntar <marca> en un árbol de trabajo roto (default: \"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long es incompatible con --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "No se encontraron nombres, no se puede describir nada."
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
-msgstr "--dirty es imcompatible con commit-ismos"
+msgstr "--dirty es incompatible con commit-ismos"
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken es incompatible con commit-ismos"
@@ -7971,26 +8242,26 @@ msgstr "--broken es incompatible con commit-ismos"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': no es un archivo regular o un enlace simbólico"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "opción inválida: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "No es un repositorio git"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
-msgstr "objeto '%s' entregado no es válido"
+msgstr "objeto '%s' entregado no es válido."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "más de dos blobs entregados: '%s'"
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "objeto no manejado '%s' entregado."
@@ -8027,54 +8298,54 @@ msgstr ""
"formatos combinados de diff ('-c' y '--cc') no soportados en\n"
"modo diff para directorio('-d' y '--dir-diff')."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "ambos archivos modificados: '%s' y '%s'."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "archivo del árbol de trabajo ha sido dejado."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "archivo temporal existe en '%s'."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "tal vez desee limpiar o recuperar estos."
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "use `diff.guitool` en lugar de `diff.tool`"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "realizar un diff de todo el directorio"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "no mostrar antes de lanzar una herramienta de diff"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
-msgstr "usar symlinks en modo dir-diff"
+msgstr "usar enlaces simbólicos en modo dir-diff"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "<herramienta>"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "usar la herramienta de diff especificada"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr ""
"mostrar una lista de herramientas de diff que pueden ser usadas con `--tool`"
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -8082,19 +8353,19 @@ msgstr ""
"hacer que 'git-difftool' salga cuando una herramienta de diff retorne un "
"código de salida distinto de cero"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "<comando>"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "especificar un comando personalizado para ver diffs"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
-msgstr "no se ha entragado <herramienta> para --tool=<herramienta>"
+msgstr "no se ha proporcionado <herramienta> para --tool=<herramienta>"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "no se ha entregado <comando> para --extcmd=<comando>"
@@ -8150,95 +8421,101 @@ msgstr "Aplicar refspec para los refs exportados"
msgid "anonymize output"
msgstr "anonimizar la salida"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<opciones>] [<repositorio> [<refspec>...]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<opciones>] <grupo>"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<opciones>] [(<repositorio> | <grupo>)...]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<opciones>]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "extraer de todos los remotos"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "adjuntar a .git/FETCH_HEAD en lugar de sobrescribir"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "ruta para cargar el paquete al final del remoto"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "forzar sobrescritura de la rama local"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "extraer de múltiples remotos"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "extraer todos los tags y objetos asociados"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "no extraer todos los tags (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "número de submódulos extraídos en paralelo"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
-msgstr "Limpiar ramas remotas rastreadas que ya no están en el remoto"
+msgstr "limpiar ramas remotas rastreadas que ya no están en el remoto"
+
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr ""
+"limpiar tags locales que no se encuentran en el remoto y eliminar tags "
+"cambiados"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "en demanda"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "controlar extracción recursiva de submódulos"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "mantener el paquete descargado"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "permitir actualizar la ref HEAD"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "historia profunda de un clon superficial"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "historia profunda de un repositorio superficial basado en tiempo"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "convertir a un repositorio completo"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr "anteponer esto a salida de la ruta del submódulo "
+msgstr "anteponer esto a salida de la ruta del submódulo"
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:166
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -8246,89 +8523,89 @@ msgstr ""
"default para extracción recursiva de submódulos (menor prioridad que "
"archivos de configuración)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "aceptar refs que actualicen .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "refmap"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "especificar extracción de refmap"
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "No se puedo encontrar ref remota HEAD"
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "la configuración fetch.output contiene el valor inválido %s"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objeto %s no encontrado"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr "[actualizado]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr "[rechazado]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "no se puede traer en la rama actual"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
-msgstr "[actualización de etiqueta]"
+msgstr "[actualización de tag]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr "no se posible actualizar el ref local"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
-msgstr "[nueva etiqueta]"
+msgstr "[nuevo tag]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr "[nueva rama]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr "[nueva referencia]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr "actualización forzada"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr "avance lento"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s no envió todos los objetos necesarios\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "rechazado %s porque raíces superficiales no pueden ser actualizadas"
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Desde %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -8337,55 +8614,56 @@ msgstr ""
"algunos refs locales no pudieron ser actualizados; intente ejecutar\n"
" 'git remote prune %s' para remover cualquier rama vieja o conflictiva"
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s se pondrá colgado)"
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s se ha colgado)"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr "[eliminado]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(nada)"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Rehusando extraer en la rama actual %s de un repositorio no vacío"
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Opción \"%s\" valor \"%s\" no es válido para %s"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Opción \"%s\" es ignorada por %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "No se sabe como extraer de %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Extrayendo %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "No se pudo extraer %s"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr ""
+"--filter solo puede ser usado con el remoto configurado en core.partialClone"
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -8393,40 +8671,40 @@ msgstr ""
"No hay repositorio remoto especificado. Por favor, especifique un URL o un\n"
"nombre remoto del cual las nuevas revisiones deben ser extraídas."
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Tiene que especificar un nombre de tag."
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
-msgstr "Profundidad negativa en --deepen no es soportada"
+msgstr "Profundidad negativa en --deepen no soportada"
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
-msgstr "--depen y --depth son mutuamente exclusivas"
+msgstr "--deepen y --depth son mutuamente exclusivas"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth y --unshallow no pueden ser usadas juntas"
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow no tiene sentido en un repositorio completo"
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all no toma un argumento de repositorio"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all no tiene sentido con refspecs"
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "No existe el remoto o grupo remoto: %s"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Extraer un grupo y especificar un refspecs no tiene sentido"
@@ -8436,23 +8714,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <mensaje>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <archivo>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "poblar el log con máximo <n> entradas del shorlog"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "alias para --log (deprecado)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "use <text> como comienzo de mensaje"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "archivo del cual leer"
@@ -8474,25 +8752,25 @@ msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:28
msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr "Cite los marcadores de posición adecuadamente para los shells"
+msgstr "cite los marcadores de posición adecuadamente para los shells"
#: builtin/for-each-ref.c:30
msgid "quote placeholders suitably for perl"
-msgstr "Cite los marcadores de posición adecuadamente para perl"
+msgstr "cite los marcadores de posición adecuadamente para perl"
#: builtin/for-each-ref.c:32
msgid "quote placeholders suitably for python"
-msgstr "Cite los marcadores de posición adecuadamente para python"
+msgstr "cite los marcadores de posición adecuadamente para python"
#: builtin/for-each-ref.c:34
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
-msgstr "Cite los marcadores de posición adecuadamente para Tcl"
+msgstr "cite los marcadores de posición adecuadamente para Tcl"
#: builtin/for-each-ref.c:37
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "mostrar solo <n> refs encontradas"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr "respetar el formato de colores"
@@ -8516,63 +8794,63 @@ msgstr "mostrar solo refs que contienen el commit"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "mostrar solo refs que no contienen el commit"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "Revisando objetos directorios"
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<opciones>] [<objeto>...]"
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr "mostrar objetos ilegibles"
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr "mostrar objetos colgados"
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr "reportar tags"
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr "reportar nodos raíz"
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "hacer objetos índices cabezas de nodos"
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "hacer reflogs cabeza de nodos (default)"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "también considerar paquetes y objetos alternos"
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
-msgstr "revisar solo connectividad"
+msgstr "revisar solo conectividad"
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr "habilitar revisión más estricta"
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "escribir objetos colgados en .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
-msgstr "mostrar prograso"
+msgstr "mostrar progreso"
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "mostrar nombres verboso para objetos alcanzables"
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr "Revisando objetos"
@@ -8599,7 +8877,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"El último gc reportó lo siguiente. Por favor corriga la causa\n"
+"El último gc reportó lo siguiente. Por favor corrige la causa\n"
"y remueva %s.\n"
"Limpieza automática no se realizará hasta que el archivo sea removido.\n"
"\n"
@@ -8617,33 +8895,33 @@ msgstr "ser más exhaustivo (aumentar runtime)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "habilitar modo auto-gc"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "forzar la ejecución de gc incluso si puede haber otro gc ejecutándose"
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "Falló al analizar valor %s de gc.logexpirity"
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Auto empaquetado del repositorio en segundo plano para un performance "
"óptimo.\n"
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Auto empaquetado del repositorio para performance óptimo.\n"
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Vea \"git help gc\" para limpieza manual.\n"
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -8651,7 +8929,7 @@ msgstr ""
"gc ya está ejecutándose en la máquina '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force so no "
"es así)"
-#: builtin/gc.c:481
+#: builtin/gc.c:487
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -8662,12 +8940,12 @@ msgstr ""
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<opciones>] [-e] <patrón> [<rev>...] [[--] <ruta>...]"
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: falló al crear el hilo: %s"
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "número inválido de hilos especificado (%d) para %s"
@@ -8676,249 +8954,249 @@ msgstr "número inválido de hilos especificado (%d) para %s"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "no hay soporte para hilos, ignorando %s"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "no es posible leer el árbol (%s)"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "no es posible realizar grep del objeto de tipo %s"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "switch `%c' espera un valor numérico"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "buscar en el índice en lugar del árbol de trabajo"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "encontrar en contenidos no manejados por git"
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "buscar en archivos rastreados y no rastreados"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
-msgstr "ingnorar archivos especificados via '.gitignore'"
+msgstr "ignorar archivos especificados via '.gitignore'"
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "búsqueda recursiva en cada submódulo"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr "mostrar líneas que no concuerdan"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr "búsqueda insensible a mayúsculas"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "concordar patrón solo a los límites de las palabras"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr "procesar archivos binarios como texto"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "no concordar patrones en archivos binarios"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
-msgstr "procesar archivos binarios con filtros textconv "
+msgstr "procesar archivos binarios con filtros textconv"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "descender como máximo <valor-de-profundiad> niveles"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "usar expresiones regulares POSIX extendidas"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "usar expresiones regulares POSIX (default)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "interpretar patrones como strings arreglados"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "usar expresiones regulares compatibles con Perl"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr "mostrar números de línea"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr "no mostrar nombres de archivo"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr "mostrar nombres de archivo"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "mostrar nombres de archivo relativos al directorio superior"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "mostrar solo nombres de archivos en lugar de líneas encontradas"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "sinónimo para --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "mostrar solo los nombres de archivos sin coincidencias"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "imprimir NUL después del nombre de archivo"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
-msgstr "Mostrar el número de concordancias en lugar de las líneas concordantes"
+msgstr "mostrar el número de concordancias en lugar de las líneas concordantes"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr "resaltar concordancias"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
-msgstr "emprimir una línea vacía entre concordancias de diferentes archivos"
+msgstr "imprimir una línea vacía entre coincidencias de diferentes archivos"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"mostrar el nombre de archivo solo una vez para concordancias en el mismo "
"archivo"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "mostrar <n> líneas de contexto antes y después de la concordancia"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "mostrar <n> líneas de contexto antes de las concordancias"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "mostrar <n> líneas de context después de las concordancias"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "usar <n> hilos de trabajo"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "atajo para -C NUM"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr ""
"mostrar una línea con el nombre de la función antes de las concordancias"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr "mostrar la función circundante"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr "leer patrones del archivo"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr "concordar <patrón>"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "combinar patrones especificados con -e"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "indicar concordancia con exit status sin output"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
"mostrar solo concordancias con archivos que concuerdan todos los patrones"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "mostrar árbol analizado para la expresión grep"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr "paginador"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "mostrar archivos concordantes en el paginador"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "permitir el llamado de grep(1) (ignorado por esta build)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
-msgstr "no se ha entregado patrón"
+msgstr "no se ha entregado patrón."
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index o --untracked no se puede usar con revs"
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "no se posible resolver revisión: %s"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "número inválido de hilos especificado (%d)"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "no se soportan hilos, ignorando --threads"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager solo funciona en el árbol de trabajo"
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "opción no soportada con --recurse-submodules."
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached o --untracked no pueden ser usadas con --no-index."
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard no puede ser usada para contenido rastreado."
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "--cached y árboles han sido entregados."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
@@ -8926,38 +9204,38 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<archivo> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <archivo>..."
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr "tipo"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr "tipo de objeto"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr "escribir el objeto en la base de datos de objetos"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr "leer el objeto de stdin"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr "guardar el archivo como es sin filtros"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
"solo realizar un hash a cualquier basura random para crear un objeto "
"corrupto para hacer debugging de Gti"
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "procesar el archivo como si fuera de esta ruta"
@@ -9000,12 +9278,12 @@ msgstr "Fallo al iniciar emacsclient."
#: builtin/help.c:107
msgid "Failed to parse emacsclient version."
-msgstr "Fallo al analizar la version de emacsclient."
+msgstr "Fallo al analizar la versión de emacsclient."
#: builtin/help.c:115
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
-msgstr "la version '%d' de emacsclient es muy antigua (<22)."
+msgstr "la versión '%d' de emacsclient es muy antigua (<22)."
#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:155 builtin/help.c:165 builtin/help.c:173
#, c-format
@@ -9033,23 +9311,23 @@ msgstr ""
#: builtin/help.c:340
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
-msgstr "'%s': visualizador de man desconocido"
+msgstr "'%s': visualizador de man desconocido."
#: builtin/help.c:357
msgid "no man viewer handled the request"
-msgstr "ningun visualizador de manual proceso la peticion"
+msgstr "ningún visualizador de manual proceso la petición"
#: builtin/help.c:365
msgid "no info viewer handled the request"
-msgstr "ningun visualizador de info manejo la peticion"
+msgstr "ningún visor de info manejo la petición"
#: builtin/help.c:407
msgid "Defining attributes per path"
-msgstr "Defininiendo atributos por ruta"
+msgstr "Definiendo atributos por ruta"
#: builtin/help.c:408
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
-msgstr "Git diario con 20 comandos o algo asi"
+msgstr "Git diario con 20 comandos o algo así"
#: builtin/help.c:409
msgid "A Git glossary"
@@ -9061,7 +9339,7 @@ msgstr "Especifica de forma intencional archivos sin seguimiento a ignorar"
#: builtin/help.c:411
msgid "Defining submodule properties"
-msgstr "Definiendo las propiedades del submodulo"
+msgstr "Definiendo las propiedades del submódulo"
#: builtin/help.c:412
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
@@ -9069,15 +9347,15 @@ msgstr "Especificando revisiones y rangos para Git"
#: builtin/help.c:413
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
-msgstr "Un tutorial de introduccion para Git ( para versiones 1.5.1 o mayores)"
+msgstr "Un tutorial de introducción para Git ( para versiones 1.5.1 o mayores)"
#: builtin/help.c:414
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
-msgstr "Un repaso de flujos de trabajo recomendadoes con Git"
+msgstr "Una visión general de flujos de trabajo recomendados con Git"
#: builtin/help.c:426
msgid "The common Git guides are:\n"
-msgstr "Las guias communes de Git son:\n"
+msgstr "Las guías comunes de Git son:\n"
#: builtin/help.c:444
#, c-format
@@ -9089,152 +9367,152 @@ msgstr "'%s' tiene el alias '%s'"
msgid "usage: %s%s"
msgstr "uso: %s%s"
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no es posible abrir %s"
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "el tipo del objeto no concuerda en %s"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "no se recibió el objeto esperado %s"
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objeto %s: tipo esperado %s, encontrado %s"
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "no se puede llenar %d byte"
msgstr[1] "no se pueden llenar %d bytes"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr "EOF temprano"
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr "leer error en input"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "se usaron más bytes de los disponibles"
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
-msgstr "paquete muy grande para la difinición actual de off_t"
+msgstr "paquete muy grande para la definición actual de off_t"
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "paquete excede el máximo tamaño permitido"
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "no se puede crear '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "no se puede abrir el archivo de paquete '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "firma del paquete no concuerda"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "versión de paquete %<PRIu32> no soportada"
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "paquete tiene un mal objeto en el offset %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate retornó %d"
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "valor de offset desbordado para el objeto base delta"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "offset de base delta está fuera de límites"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "tipo de objeto %d desconocido"
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "no se puede propagar el paquete"
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "final prematuro de archivo de paquete, %<PRIuMAX> byte faltante"
msgstr[1] "final prematuro de archivo de paquete, %<PRIuMAX> bytes faltantes"
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "inconsistencia seria en inflate"
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
-msgstr "COLLISIÓN SHA1 ENCONTRADA CON %s !"
+msgstr "COLISIÓN DE TIPO SHA1 ENCONTRADA CON %s !"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "no se posible leer %s"
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "no se puede leer la información existente del objeto %s"
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "no se puede leer el objeto existente %s"
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "objeto blob %s inválido"
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s inválido"
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr "Error en el objeto"
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "No todos los objetos hijos de %s son alcanzables"
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr "falló al aplicar delta"
@@ -9285,7 +9563,7 @@ msgstr[1] "completado con %d objetos locales"
#: builtin/index-pack.c:1279
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
-msgstr "tail checksum para %s inesperada (corrupción de disco?)"
+msgstr "Tail checksum para %s inesperada (corrupción de disco?)"
#: builtin/index-pack.c:1283
#, c-format
@@ -9304,77 +9582,81 @@ msgstr "no es posible desinflar el objeto adjunto (%d)"
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "objeto local %s está corrompido"
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "error mientras se cierra el archivo paquete"
+#: builtin/index-pack.c:1397
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "nombre '%s' de archivo de paquete no termina con '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr "no se puede escribir el archivo guardado '%s'"
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "no se puede escribir %s en el archivo '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
-msgstr "no se puede cerrar el archivo guardado escrito '%s'"
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
+msgstr "no se puede cerrar escrito %s en archivo '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "error mientras se cierra el archivo paquete"
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr "no se puede guardar el archivo paquete"
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr "no se puede guardar el archivo índice"
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "mal pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "No se puede abrir el archivo paquete existente '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "No se puede abrir el índice del archivo paquete para '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "no delta: %d objeto"
msgstr[1] "no delta: %d objetos"
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "largo de cadena = %d: %lu objeto"
msgstr[1] "largo de cadena = %d: %lu objetos"
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "nombre '%s' de archivo de paquete no termina con '.pack'"
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "No se puede regresar a cwd"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "mal %s"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin no puede ser usada sin --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin requiere un repositorio git"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify no recibió ningún nombre de archivo de paquete"
@@ -9559,112 +9841,120 @@ msgstr "--trailer con --only-input no tiene sentido"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "no se entregó archivo de entrada para edición en lugar"
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<opciones>] [<rango-de-revisión>] [[--] <ruta>...]"
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<opciones>] <objeto>..."
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "opción --decorate inválida: %s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr "suprimir salida de diff"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr "mostrar fuente"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
-msgstr "usar archivo de mapa de mail"
+msgstr "Usar archivo de mapa de mail"
+
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "solo decorar refs que concuerden con <patrón>"
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "no decorar refs que concuerden con <patrón>"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr "opciones de decorado"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Procesar rango de líneas n,m en archivo, contando desde 1"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Salida final: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: mal archivo"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "No se pudo leer objeto %s"
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Tipo desconocido: %d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr "formate.headers. sin valor"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "nombre del directorio de salida es muy largo"
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "No se puede abrir archivo patch %s"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Exactamente un rango necesario."
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr "No es un rango."
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Letras de portada necesita formato email"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "insano in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<opciones>] [<desde> | <rango-de-revisiones>]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
-msgstr "dos directorios de salida?"
+msgstr "Dos directorios de salida?"
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Commit desconocido %s"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Falló al resolver '%s' como una ref válida."
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "No se pudo encontrar una base de fusión."
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -9676,229 +9966,230 @@ msgstr ""
"O puede especificar un commit base mediante --base=<id-commit-base> "
"manualmente."
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Fallo al encontrar una base de fusión exacta"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "el commit base debe ser el ancestro de la lista de revisión"
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "el commit base no debe estar en la lista de revisión"
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr "no se puede obtener id de patch"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "use [PATCH n/m] incluso con un único parche"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "use [PATCH] incluso con múltiples parches"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr "mostrar parches en standard out"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generar letra de cover"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr ""
"usar una secuencia simple de números para salida de nombres de archivos"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "use <sfx> en lugar de '.patch'"
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "comenzar a numerar los parches desde <n> en lugar de 1"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "marcar las series como Nth re-roll"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "Use [RFC PATCH] en lugar de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Use [<prefijo>] en lugar de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "guardar archivos resultantes en <dir>"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "no cortar/agregar [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "no mostrar diffs binarios"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
-msgstr "salida como hash de todos-ceros en la cabecera From "
+msgstr "salida como hash de todos-ceros en la cabecera From"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "no incluya un parche que coincida con un commit en upstream"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "mostrar formato de parche en lugar del default (parche + stat)"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr "Mensajeando"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr "cabezal"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr "agregar cabecera email"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr "email"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr "agregar cabecera To:"
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr "agregar cabecera Cc:"
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"configurar dirección From a <ident> ( o identidad de committer si está "
"ausente)"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr "id de mensaje"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "hacer primer mail una respuesta a <id de mensaje>"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr "límite"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
msgstr "adjuntar el parche"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr "poner el parche en línea"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "habilitar hilos de mensajes, estilos: superficial, profundo"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr "firma"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr "agregar una firma"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr "commit-base"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
-msgstr "agregar pre requisito información de árbol a la serie de parches"
+msgstr ""
+"agregar información de árbol de requisitos previos a la serie de parches"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr "agregar una firma de un archivo"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "no mostrar los nombres de archivos de los parches"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "mostrar medidor de progreso mientras se generan los parches"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
-msgstr "línea de ident inválida: %s"
+msgstr "línea de identificación inválida: %s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n y -k son mutuamente exclusivas."
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix/--rfc y -k son mutuamente exclusivos."
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only no tiene sentido"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status no tiene sentido"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check no tiene sentido"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
-msgstr "salida standard, o directorio, cual? "
+msgstr "salida standard, o directorio, cual?"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "No se pudo crear el directorio '%s'"
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "no se puede leer la firma del archivo '%s'"
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr "Generando parches"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Falló al crear los archivos de salida"
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<límite>]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -9906,107 +10197,111 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar una rama remota rastreada, por favor especifique "
"<upstream> manualmente.\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<opciones>] [<archivo>...]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifique el estado del archivo con tags"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "usar letras minúsculas para archivos 'asumidos sin cambios'"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "usar letras minúsculas para archivos de 'fsmonitor clean'"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "mostrar archivos en caché en la salida (default)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "mostrar archivos borrados en la salida"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "mostrar archivos modificados en la salida"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "mostrar otros archivos en la salida"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "mostrar archivos ignorados en la salida"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
"mostrar contenido de nombres de objetos en el área de stage en la salida"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "mostrar archivos en el filesystem que necesitan ser borrados"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "mostrar solo nombres de 'directorios otros'"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "mostrar finales de línea de archivos"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "no mostrar directorios vacíos"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "mostrar archivos no fusionados en la salida"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "mostrar información resolver-deshacer"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "saltar archivos que concuerden con el patrón"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "excluir patrones leídos de <archivo>"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr ""
"leer patrones de exclusión de manera adicional por directorio en <archivo>"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "agregar las exclusiones standard de git"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
-msgstr "hacer la salidad relativa al directorio principal del proyecto"
+msgstr "hacer la salida relativa al directorio principal del proyecto"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "recurrir a través de submódulos"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "si cualquier <archivo> no está en el índice, tratarlo como un error"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
-msgstr "arbol-ismo"
+msgstr "árbol-ismo"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
-"fingir que las rutas han sido borradas ya que todavía hay <arbol-ismos> "
+"fingir que las rutas han sido borradas ya que todavía hay <árbol-ismos> "
"presentes"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "mostrar data de debug"
@@ -10052,13 +10347,13 @@ msgstr "tomar url.<base>.insteadOf en cuenta"
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "salir con código de salida 2 si no se encuentran refs que concuerden"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "mostrar ref subyacente en adición al objeto apuntado por él"
#: builtin/ls-tree.c:29
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git ls-tree [<opciones>] <arbol-ismo> [<ruta>...]"
+msgstr "git ls-tree [<opciones>] <árbol-ismo> [<ruta>...]"
#: builtin/ls-tree.c:127
msgid "only show trees"
@@ -10098,143 +10393,143 @@ msgstr ""
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "mbox vacío: '%s'"
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<opciones>] [<commit>...]"
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "cambiar `m' requiere un valor"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "No se pudo encontrar estrategia de fusión '%s'.\n"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Estrategias disponibles son:"
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Estrategias personalizadas disponibles son:"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "no mostrar un diffstat al final de la fusión"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "mostrar un diffstat al final de la fusión"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(sinónimo para --stat)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"agregar (como máximo <n>) entradas del shortlog al mensaje del commit de "
"fusión"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "crear un commit único en lugar de hacer una fusión"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "realizar un commit si la fusión es exitosa (default)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "editar mensaje antes de realizar commit"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "permitir fast-forwars (default)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "abortar si fast-forward no es posible"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "verificar que el commit nombrado tiene una firma GPG válida"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "estrategia"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "estrategia de fusión para usar"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "opción=valor"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "opción para la estrategia de fusión seleccionada"
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "fusionar mensaje de commit (para una fusión no fast-forward)"
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "abortar la fusión en progreso actual"
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "continuar la fusión en progreso actual"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "permitir fusionar historias no relacionadas"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr "verificar el hook commit-msg"
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr "no se pudo ejecutar stash."
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr "stash falló"
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "no es un objeto válido: %s"
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr "lectura de árbol falló"
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (nada para hacer squash)"
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Commit de squash -- no actualizando HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "No hay mensaje de fusión -- no actualizando HEAD\n"
@@ -10242,40 +10537,40 @@ msgstr "No hay mensaje de fusión -- no actualizando HEAD\n"
#: builtin/merge.c:456
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
-msgstr "'%s' no apunta a ninguna confirmación"
+msgstr "'%s' no apunta a ningún commit"
#: builtin/merge.c:546
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Mal string branch.%s.mergeoptions: %s"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "No manejando nada más que fusión de dos heads."
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Opción desconocida para merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
-msgstr "no es posible escribit %s"
+msgstr "no es posible escribir %s"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "No se puedo leer de '%s'"
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"No se realiza commit de la fusión; use 'git commit' para completar la "
"fusión.\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -10292,70 +10587,70 @@ msgstr ""
"Líneas comenzando con '%c' serán ignoradas, y un mensaje vacío aborta\n"
"el commit.\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr "Mensaje de commit vacío."
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Maravilloso.\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Fusión automática falló; arregle los conflictos y luego realice un commit "
"con el resultado.\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr "No rama actual."
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "No hay remoto para la rama actual."
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
-msgstr "No hay upstream default definido para la rama actual."
+msgstr "Por defecto, no hay un upstream definido para la rama actual."
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "No hay rama de rastreo remoto para %s de %s"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Mal valor '%s' en el entorno '%s'"
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "nada que podamos fusionar en %s: %s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr "nada que podamos fusionar"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort no espera argumentos"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "No hay una fusión para abortar (falta MERGE_HEAD)"
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue no espera argumentos"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "No hay fusión en progreso (falta MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10363,7 +10658,7 @@ msgstr ""
"No ha concluido la fusión (existe MERGE_HEAD).\n"
"Por favor, realice un commit con los cambios antes de fusionar."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10371,113 +10666,113 @@ msgstr ""
"No ha concluido el cherry-pick (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n"
"Por favor, realice un commit con los cambios antes de fusionar."
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "No ha concluido el cherry-pick (existe CHERRY_PICK_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "No se puede combinar --squash con --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
"No hay commit especificado y merge.defaultToUpstream no está configurado."
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Commit aplastado dentro de un head vacío no es soportado todavía"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Commit no fast-forward no tiene sentido dentro de un head vacío"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - nada que podamos fusionar"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Solo se puede fusionar exactamente un commit en un head vacío"
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "Commit %s tiene una firma GPG no confiable, pretendidamente por %s."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Commit %s tiene una mala firma GPG pretendidamente por %s."
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Commit %s no tiene una firma GPG."
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
-msgstr "Commit %s titene una buena firma GPG por %s\n"
+msgstr "El Commit %s tiene una buena firma GPG por %s\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "rehusando fusionar historias no relacionadas"
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr "Ya está actualizado."
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Actualizando %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Intentando fusión en índice realmente trivial...\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nop.\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Ya está actualizado. ¡Oh, yeaahh!"
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "No es posible hacer fast-forward, abortando."
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rebobinando el árbol a original...\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Intentando estrategia de fusión %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ninguna estrategia de fusión manejó la fusión.\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Fusionar con estrategia %s falló.\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Usando el %s para preparar resolución a mano.\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -10503,23 +10798,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "mostrar todos los ancestros comunes"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
-msgstr "encontrar ancestros para una única fusión de n-vías "
+msgstr "encontrar ancestros para una única fusión de n-vías"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "listar revs no alcanzables desde otros"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "es el primer ancestro del otro?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "encontrar donde <commit> forjó del reflog de <ref>"
@@ -10537,7 +10832,7 @@ msgstr "mandar resultados a standard output"
#: builtin/merge-file.c:34
msgid "use a diff3 based merge"
-msgstr "usar un fusión basada en diff3 "
+msgstr "usar un fusión basada en diff3"
#: builtin/merge-file.c:35
msgid "for conflicts, use our version"
@@ -10634,79 +10929,79 @@ msgstr "%.*s está en el índice"
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "forzar mover/renombrar incluso si el objetivo existe"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "saltar errores de mover/renombrar"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "destino '%s' no es un directorio"
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Revisando cambio de nombre de '%s' a '%s'\n"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
msgstr "mala fuente"
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "no se pude mover un directorio en sí mismo"
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "no se puede mover un directorio dentro de un archivo"
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr "directorio de fuente está vacío"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
-msgstr "no se encuentra bajo control de versión "
+msgstr "no se encuentra bajo control de versión"
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr "destino existe"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "sobrescribiendo '%s'"
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "No se puede sobrescribir"
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "múltiples fuentes para el mismo objetivo"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "el directorio de destino no existe"
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, fuente=%s, destino=%s"
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Renombrando %s a %s\n"
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
-msgstr "fallo al renombrar '%s'"
+msgstr "renombrando '%s' falló"
#: builtin/name-rev.c:338
msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
-msgstr "git name-rev [<opciones>] <confirmación>..."
+msgstr "git name-rev [<opciones>] <commit>..."
#: builtin/name-rev.c:339
msgid "git name-rev [<options>] --all"
@@ -10722,7 +11017,7 @@ msgstr "imprimir sólo nombres (sin SHA-1)"
#: builtin/name-rev.c:396
msgid "only use tags to name the commits"
-msgstr "sólo usar etiquetas para nombrar confirmaciones"
+msgstr "sólo usar tags para nombrar commits"
#: builtin/name-rev.c:398
msgid "only use refs matching <pattern>"
@@ -10734,8 +11029,7 @@ msgstr "ignorar refs que concuerden con <patrón>"
#: builtin/name-rev.c:402
msgid "list all commits reachable from all refs"
-msgstr ""
-"listar todas las confirmaciones alcanzables desde todas las referencias"
+msgstr "listar todos los commits alcanzables desde todas las referencias"
#: builtin/name-rev.c:403
msgid "read from stdin"
@@ -10747,7 +11041,7 @@ msgstr "permitir imprimir nombres `undefined` (predeterminado)"
#: builtin/name-rev.c:410
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
-msgstr "desreferenciar etiquetas en la entrada (uso interno)"
+msgstr "desreferenciar tags en la entrada (uso interno)"
#: builtin/notes.c:26
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
@@ -10804,8 +11098,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <referencia-de-notas>] remove [<objeto>...]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <referencia-de-notas>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <referencia-de-notas>] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -10894,12 +11188,12 @@ msgstr "incapaz de escribir el objeto de nota"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "los contenidos de nota han sido dejados en %s"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "no se puede leer '%s'"
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "no se pudo abrir o leer '%s'"
@@ -11104,7 +11398,7 @@ msgstr "no se pueden mezclar --commit, --abort ó -s/--strategy"
#: builtin/notes.c:802
msgid "must specify a notes ref to merge"
-msgstr "debe espeficiar una ref de notas a fusionar"
+msgstr "debe especificar una ref de notas a fusionar"
#: builtin/notes.c:826
#, c-format
@@ -11145,7 +11439,7 @@ msgstr "intentar remover una nota no existente no es un error"
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "leer nombres de objetos de standard input"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr "no remover, solo mostrar"
@@ -11166,194 +11460,206 @@ msgstr "usar notas desde <referencia-de-notas>"
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "subcomando desconocido: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [<opciones>...] [< <lista-de-ref> | < <lista-de-"
"objetos>]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [<opciones>...] <nombre-base> [< <lista-de-refs> | < <lista-"
"de-objetos>]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "error al desinflar (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"deshabilitando escritura bitmap, paquetes son divididos debido a pack."
"packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr "Escribiendo objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"deshabilitando escritura bitmap, ya que algunos objetos no están siendo "
"empaquetados"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr "Comprimiendo objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "valor inválido para --missing"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "versión de índice no soportada %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "mala versión del índice '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr "no mostrar medidor de progreso"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr "mostrar medidor de progreso"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "mostrar medidor de progreso durante la fase de escritura de objeto"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "similar a --all-progress cuando medidor de progreso es mostrado"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr "versión[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"escribir el índice de paquete en la versión de formato idx especificado"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "tamaño máximo de cada paquete resultante"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorar objetos prestados de otros almacenes de objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorar objetos paquete"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "limitar ventana de paquete por objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "limitar ventana de paquete por memoria en adición a límite de objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "longitud máxima de cadena delta permitida en el paquete resultante"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "reusar deltas existentes"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr "reutilizar objetos existentes"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "usar objetos OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "usar hilos cuando se busque para mejores concordancias de delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "no crear un paquete resultante vacío"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "leer argumentos de revisión de standard input"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "limitar los objetos a aquellos que no han sido empaquetados todavía"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "incluir objetos alcanzables por cualquier referencia"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "incluir objetos referidos por entradas de reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "incluir objetos referidos por el índice"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr "mostrar paquete en stdout"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "incluir objetos tag que refieren a objetos a ser empaquetados"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "mantener objetos inalcanzables"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "empaquetar objetos sueltos inalcanzables"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "desempaquetar objetos inalcanzables más nuevos que <tiempo>"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr "crear paquetes delgados"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "crear paquetes adecuados para fetches superficiales"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorar paquetes que tienen un archivo .keep acompañante"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr "nivel de compresión del paquete"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "no ocultar commits por injertos"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"usar un índice bitmap si está disponible para acelerar la cuenta de objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "escribir un índice de bitmap junto al índice de paquete"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "manejo de objetos perdidos"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr "no se puede empaquetar objetos en packfiles promisores"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr "Contando objetos"
@@ -11378,18 +11684,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Removiendo objetos duplicados"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tiempo>] [--] [<head>...]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tiempo>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "reportar objetos recortados"
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "expirar objetos más viejos a <tiempo>"
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr "limitar el recorrido a objetos fuera de los paquetes del promisor"
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "no se puede recortar en un repositorio de objetos-preciosos"
@@ -11401,54 +11711,54 @@ msgstr "Valor inválido para %s: %s"
#: builtin/pull.c:76
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr ""
-"git pull [<opciones>] [<repositorio> [<especificacion-de-referencia>...]]"
+"git pull [<opciones>] [<repositorio> [<especificación-de-referencia>...]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "control de fetch recursivo en submódulos"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "Opciones relacionadas a fusión"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "incorporar cambios por rebase en lugar de fusión"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "permitir fast-forward"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "ejecutar automáticamente stash/stash pop antes y después de rebase"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Opciones relacionadas a fetch"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
-msgstr "número de submódules que realizan pull en paralelo"
+msgstr "número de submódulos que realizan pull en paralelo"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
-msgstr "valor inválido para pull.ff: %s"
+msgstr "Valor inválido para pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
msgstr "No hay candidato para rebasar entre las refs que has bajado con fetch."
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"No hay candidatos para fusionar entre las refs que has bajado con fetch."
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -11457,7 +11767,7 @@ msgstr ""
"tiene\n"
"concordancia en el final remoto."
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -11468,44 +11778,44 @@ msgstr ""
"una rama. Porque este no es el remoto configurado por default\n"
"para tu rama actual, tienes que especificar una rama en la línea de comando."
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "No te encuentras actualmente en la rama."
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Por favor especifica a qué rama quieres rebasar."
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Por favor especifica a qué rama quieres fusionar."
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Ver git-pull(1) para detalles."
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<remoto>"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<rama>"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "No hay información de rastreo para la rama actual."
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr ""
"Si deseas configurar el rastreo de información para esta rama, puedes "
"hacerlo con:"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -11514,27 +11824,27 @@ msgstr ""
"Tu configuración especifica fusionar con la ref '%s'\n"
"de tu remoto, pero no se pudo hacer fetch a esa ref."
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "ignorando --verify-signatures para rebase"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "La opción --[no-]autostash sólo es válida con --rebase."
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "Actualizando una rama no nata con cambios agregados al índice."
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr "pull con rebase"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
msgstr "por favor realiza un commit o un stash con ellos."
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -11545,7 +11855,7 @@ msgstr ""
"realizando fast-forward al árbol de trabajo\n"
"desde commit %s."
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -11562,15 +11872,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"para recuperar."
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "No se puede fusionar múltiples ramas en un head vacío."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
-msgstr "No se puede rebasar en multiples ramas."
+msgstr "No se puede rebasar en múltiples ramas."
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr ""
"no se puede rebasar con modificaciones de submódulos grabadas localmente"
@@ -11578,26 +11888,26 @@ msgstr ""
#: builtin/push.c:17
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr ""
-"git push [<opciones>] [<repositorio> [<especificaciones-de-refrencia>...]]"
+"git push [<opciones>] [<repositorio> [<especificaciones-de-referencia>...]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "taquigrafía de tag sin <tag>"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete solo acepta como objetivos nombres de ref planos"
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
msgstr ""
"\n"
-"Para elegir si la opcion es permanente, mira push.default en 'git help "
+"Para elegir si la opción es permanente, mira push.default en 'git help "
"config'."
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -11622,7 +11932,7 @@ msgstr ""
"\tgit push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -11637,7 +11947,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit push %s HEAD:<nombre-de-rama-remota>\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -11651,12 +11961,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "La rama actual %s tiene múltiples ramas upstream, rechazando el push."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -11667,13 +11977,13 @@ msgstr ""
"su rama actual '%s', sin decirme qué poner en el push\n"
"para actualizar en qué rama de remoto."
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"No se especificó ningún refspecs para hacer push, y push.default es \"nada\"."
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -11681,11 +11991,11 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Actualizaciones fueron rechazadas porque la punta de tu rama actual esta\n"
-"detras de su contraparte remota. Integra los cambios remotos (es decir\n"
+"detrás de su contraparte remota. Integra los cambios remotos (es decir\n"
"'git pull ...') antes de hacer push de nuevo.\n"
"Mira 'Note about fast-forwards' en 'git push --help' para mas detalles."
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -11698,7 +12008,7 @@ msgstr ""
"(ejem. 'git pull ...') antes de volver a hacer push.\n"
"Vea las 'Notes about fast-forwards' en 'git push --help' para más detalles."
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11707,17 +12017,17 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Actualizaciones fueron rechazadas porque el remoto contiene trabajo que\n"
-"no existe localmente. Esto es causado usuallmente por otro repositorio \n"
+"no existe localmente. Esto es causado usualmente por otro repositorio \n"
"realizando push a la misma ref. Quizás quiera integrar primero los cambios\n"
-"remotos (ejem. 'git pull ...') antes de volver a hacer push.\n"
+"remotos (ej. 'git pull ...') antes de volver a hacer push.\n"
"Vea 'Notes about fast-forwards0 en 'git push --help' para detalles."
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
"Actualizaciones fueron rechazadas porque el tag ya existe en el remoto."
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -11727,22 +12037,22 @@ msgstr ""
"o actualizar un ref remoto para hacer que apunte a un objeto no-commit,\n"
"sin usar la opción '--force'.\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
-msgstr "Hacienod push a %s\n"
+msgstr "Haciendo push a %s\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "fallo el push de algunas referencias a '%s'"
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "mal repositorio '%s'"
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -11755,8 +12065,8 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr ""
"No se ha configurado un destino para el push.\n"
-"Puedes o especificar una URL desde la linea de comandos o configurar "
-"unrepositorio remoto usando\n"
+"Puedes o especificar una URL desde la línea de comandos o configurar un "
+"repositorio remoto usando\n"
"\n"
" git remote add <nombre> <url>\n"
"\n"
@@ -11764,112 +12074,112 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <nombre>\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all y --tags son incompatibles"
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all no puede ser combinada con refspecs"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror y --tags son incompatibles"
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror no puede ser combinado con refspecs"
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all y --mirror son incompatibles"
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "repositorio"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "realizar push a todas las refs"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "realizar mirror a todas las refs"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "borrar refs"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "realizar push a tags (no puede ser usado con --all o --mirror)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "forzar actualizaciones"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "refname>:<expect"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "requiere haber valor viejo de ref en este valor"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "controlar push recursivo de submódulos"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "usar empaquetado delgado"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "recibir programa de paquete"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "configurar upstream para git pulll/status"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "recortando refs removidas localmente"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "hacer un bypass al hook pre-push"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "realizar push de tags faltantes pero relevantes"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
-msgstr "firmar con GPG el push"
+msgstr "Firmar con GPG el push"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "solicitar transacción atómica en el lado remoto"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "especifico-de-servidor"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr "opción para trasmitir"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete es incompatible con --all, --mirror y --tags"
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete no tiene sentido sin ninguna referencia"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "opciones de push no pueden tener caracteres de línea nueva"
@@ -11881,8 +12191,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
"prefix=<prefijo>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-"
-"sparse-checkout] [--index-output=<archivo>] (--empty | <arbol-ismo1> [<arbol-"
-"ismo2> [<arbol-ismo3>]])"
+"sparse-checkout] [--index-output=<archivo>] (--empty | <árbol-ismo1> [<árbol-"
+"ismo2> [<árbol-ismo3>]])"
#: builtin/read-tree.c:121
msgid "write resulting index to <file>"
@@ -11952,47 +12262,55 @@ msgstr "debug de árboles-desempacados"
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase--helper [<opciones>]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "mantener commits vacíos"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "permitir commits con mensajes vacíos"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr "continuar rebase"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr "abortar rebase"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr "generar script de rebase"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "SHA-1s cortos en la lista de pendientes"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "ids de commits cortos en la lista de pendientes"
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "SHA-1s expandidos en la lista de pendientes"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "expandir ids de commits en la lista de pendientes"
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr "revisar la lista de pendientes"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "saltar los picks innecesarios"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "reorganizar líneas fixup/squash"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "insertar comando exec en la lista de pendientes"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-dir>"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -12008,7 +12326,7 @@ msgid ""
"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
msgstr ""
-"Por default, actualizar la rama actual en un repositorio no vacío\n"
+"Por defecto, actualizar la rama actual en un repositorio no vacío\n"
"está denegado, porque eso haría el índice y el árbol de trabajo "
"inconsistentes\n"
"con lo que ya se ha hecho push, y requeriría 'git reset --hard' para "
@@ -12025,7 +12343,7 @@ msgstr ""
"Para suprimir este mensaje y mantener el comportamiento predeterminado,\n"
"configure 'receive.denyCurrentBranch' a 'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -12036,8 +12354,8 @@ msgid ""
"\n"
"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
msgstr ""
-"Por default, borrar la rama actual está denegado, porque el siguiente\n"
-"'git clone' no serultará en ningún archivo revisado, causando confusión.\n"
+"Por defecto, borrar la rama actual está prohibido, porque el siguiente\n"
+"'git clone' no resultara en ningún archivo revisado, causando confusión.\n"
"\n"
"Se puede configurar la variable 'receive.denyDeleteCurrent' a 'warn' o "
"'ignore'\n"
@@ -12046,20 +12364,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Para suprimir este mensaje, puede configurarlo en 'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr "tranquilo"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Se tiene que especificar un directorio."
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "'%s' para '%s' no es una marca de tiempo válida"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' no es una marca de tiempo válida"
@@ -12585,89 +12898,89 @@ msgstr ""
"Re empaquetados incrementales son incompatibles con índices bitmap. Use \n"
"--no-write-bitmap-index o deshabilite la configuración pack.writebitmaps."
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "empaquetar todo en un único paquete"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "lo mismo que -a, y pierde objetos inaccesibles"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "remover paquetes redundantes, y ejecutar git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "pasar --no-reuse-delta a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "pasar --no-reuse-object a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "no ejecutar git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "pasar --local a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr "escribir un índice de bitmap"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr "aproxime"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "con -A, no perder objetos más antiguos que este"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
-msgstr "con -a, re empaquetar objetos inalcanzables "
+msgstr "con -a, re empaquetar objetos inalcanzables"
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "tamaño de la ventana usado para la compresión delta"
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"lo mismo que arriba, pero limita el tamaño de memoria en lugar de contar "
"entradas"
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limita la profundidad máxima del delta"
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "limita el número máximo de hilos"
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "tamaño máximo de cada paquete"
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "re-empaquetar objetos en paquetes marcados con .keep"
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "no se pueden borrar paquetes en un repositorio de objetos-preciosos"
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable y -A son incompatibles"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "falló al remover '%s'"
@@ -12732,7 +13045,7 @@ msgstr "no se pudo escribir el commit de reemplazo: '%s'"
#: builtin/replace.c:438
msgid "list replace refs"
-msgstr "listar replace refs "
+msgstr "listar replace refs"
#: builtin/replace.c:439
msgid "delete replace refs"
@@ -12750,11 +13063,11 @@ msgstr "cambiar un padre de commit"
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "reemplazar el ref si este existe"
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "no se puede imprimir contenidos para --edit"
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr "usar este formato"
@@ -12774,11 +13087,11 @@ msgstr ""
#: builtin/reset.c:30
msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
-msgstr "git reset [-q] [<arbol-ismo>] [--] <rutas>..."
+msgstr "git reset [-q] [<árbol-ismo>] [--] <rutas>..."
#: builtin/reset.c:31
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
-msgstr "git reset --patch [<arbol-ismo>] [--] [<rutas>...]"
+msgstr "git reset --patch [<árbol-ismo>] [--] [<rutas>...]"
#: builtin/reset.c:37
msgid "mixed"
@@ -12802,102 +13115,119 @@ msgstr "mantener"
#: builtin/reset.c:78
msgid "You do not have a valid HEAD."
-msgstr "No hay un HEAD válido"
+msgstr "No hay un HEAD válido."
#: builtin/reset.c:80
msgid "Failed to find tree of HEAD."
-msgstr "Falló al encontrar el HEAD del árbol"
+msgstr "Falló al encontrar el HEAD del árbol."
#: builtin/reset.c:86
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Falló al encontrar árbol de %s."
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD está ahora en %s"
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
-msgstr "no se puede realziar un reset %s en medio de una fusión."
+msgstr "No se puede realziar un reset %s en medio de una fusión."
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "ser silencioso, solo reportar errores"
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "reiniciar HEAD e index"
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr "reiniciar solo HEAD"
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "reiniciar HEAD, índice y árbol de trabajo"
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "reiniciar HEAD pero mantener cambios locales"
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr ""
"grabar solo el hecho de que las rutas removidas serán agregadas después"
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Falló al resolver '%s' como una revisión válida."
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Falló al resolver '%s' como un árbol válido."
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch es incompatible con --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed con rutas ha sido deprecado; use 'git reset -- <rutas>' en cambio."
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "No se puede hacer un reset %s con rutas."
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s reset no está permitido en un repositorio vacío"
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N sólo puede ser usada con --mixed"
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Cambios fuera del área de stage tras el reset:"
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "No se puede reiniciar el índice a la revisión '%s'."
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr "No se puede escribir un nuevo archivo índice."
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr "no se puede combinar --exclude-promisor-objects y --missing"
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "filtrado de objetos requiere --objects"
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "valor disperso inválido: '%s'"
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list no soporta mostrar notas"
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "no se puede combinar --use-bitmap-index con objetos de filtrado"
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<opciones>] -- [<args>...]"
@@ -12998,10 +13328,6 @@ msgstr "adjuntar el nombre del commit"
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "preservar commits iniciales vacíos"
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "permitir commits con mensajes vacíos"
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "mantener commits redundantes, vacíos"
@@ -13026,7 +13352,7 @@ msgid_plural ""
"the following files have staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
msgstr[0] ""
-"El siguiente archivo tiene contenido en stage diferente al archivo\n"
+"el siguiente archivo tiene contenido en stage diferente al archivo\n"
"y a HEAD:"
msgstr[1] ""
"los siguientes archivos tienen contenido diferente a los mismos\n"
@@ -13078,7 +13404,7 @@ msgstr "permitir remover de forma recursiva"
#: builtin/rm.c:248
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
-msgstr "salir con stado cero incluso si nada concuerda"
+msgstr "salir con estado cero incluso si nada coincide"
#: builtin/rm.c:307
#, c-format
@@ -13197,7 +13523,7 @@ msgstr "mostrar <n> commits más tras encontrar el ancestro común"
#: builtin/show-branch.c:634
msgid "synonym to more=-1"
-msgstr "sinonimo de más=-1"
+msgstr "sinónimo de más=-1"
#: builtin/show-branch.c:635
msgid "suppress naming strings"
@@ -13341,41 +13667,45 @@ msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
#: builtin/stripspace.c:36
msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
msgstr ""
-"saltar y borrar todas las líneas que comienzan con un caracter de comentario"
+"saltar y borrar todas las líneas que comienzan con un carácter de comentario"
#: builtin/stripspace.c:39
msgid "prepend comment character and space to each line"
-msgstr "anteponer caracter de comentario y espacio a cada línea"
+msgstr "anteponer carácter de comentario y espacio a cada línea"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "No existe ref: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Se esperaba un nombre de ref completo, se obtuvo %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr "subomdule--helper print-default-remote no toma argumentos"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "no se puede quitar un componente del url '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "ancho alternativo para rutas relativas"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<ruta>] [<ruta>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "No se encontró url para la ruta del submódulo '%s' en .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -13384,82 +13714,201 @@ msgstr ""
"no se pudo encontrar configuración '%s'. Asumiendo que este repositorio es "
"su propio upstream autoritativo."
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Falló al registrar el url para la ruta del submódulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Submódulo '%s' (%s) registrado para ruta '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr ""
"peligro: modo de actualización de comandos sugerido para el submódulo '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr ""
"Error al registrar el modo de actualización para la ruta del submódulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
-msgstr "suprime la salida para inicializar un submódulo"
+msgstr "Suprime la salida para inicializar un submódulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<ruta>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr ""
+"no se ha encontrado mapeo de submódulos en .gitmodules para la ruta '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "no pudo resolver ref de HEAD dentro del submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "falló al recursar en el submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "Suprimir output del estado del submódulo"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr ""
+"Usar el commit guardado en el índice en lugar del guardado en el submódulo "
+"HEAD"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "recursar en submódulos anidados"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<ruta>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <ruta>"
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:806
#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr "Sincronizando url del submódulo para '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "falló al registrar el url para la ruta del submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr "error al conseguir el remoto por defecto para el submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr "error al actualizar el remoto para el submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "Suprime la salida del url del submódulo que se sincroniza"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "Recursar en submódulos anidados"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<ruta>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
-"No se ha encontrado mapeo de submódulos en .gitmodules para la ruta '%s'"
+"El árbol de trabajo del submódulo '%s' contiene un directorio .git (use 'rm -"
+"rf' si realmente quiere removerlo incluyendo todo en su historia)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
+msgstr ""
+"El árbol de trabajo del submódulo '%s' contiene modificaciones locales; usa "
+"'-f' para descartarlas"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "Directorio '%s' limpiado\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr "No se pudo eliminar el árbol de trabajo del submódulo '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "no se pudo crear directorio vacío de submódulo %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr "Submódulo '%s' (%s) no registrado para ruta '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr ""
+"Remover arboles de trabajo de submódulos incluso si contienen cambios locales"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr "Quitar todos los submódulos"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<ruta>...]]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Usa '--all' si realmente quieres des-inicializar todos los submódulos"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "submódulo '%s' no puede agregar alterno: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "Valor '%s' para submodule.alternateErrorStrategy no es reconocido"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Valor '%s' para submodule.alternateLocation no es reconocido"
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "a donde el nuevo submódulo será clonado"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr "nombre del nuevo submódulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "url de dónde clonar el submódulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "profundidad para clones superficiales"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr "forzar el proceso de clonado"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -13468,83 +13917,83 @@ msgstr ""
"<repositorio>] [--name <nombre>] [--depth <profundidad>] --url <url> --path "
"<ruta>"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "clon de '%s' en la ruta de submódulo '%s' falló"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "no se pudo obtener el directorio de submódulo para '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Ruta de submódulo '%s' no inicializada"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Tal vez quiere usar 'update --init'?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Saltando submódulo %s no fusionado"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Saltando submódulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Falló al clonar '%s'. Reintento programado"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "Falló al clonar '%s' una segunda vez, abortando"
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr "ruta hacia el árbol de trabajo"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr ""
"ruta hacia el árbol de trabajo, a través de extremos de submódulos anidados"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout o none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Crea un clon superficial truncado al número especificado de revisión"
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr "trabajos paralelos"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "si el clon inicial debe seguir la recomendación superficial"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "no mostrar el progreso de clonado"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<ruta>] [<ruta>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "mal valor para parámetro update"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -13553,20 +14002,20 @@ msgstr ""
"Rama de submódulo (%s) configurada para heredar rama del superproyecto, "
"pero el superproyecto no está en ninguna rama"
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr "recurrir a submódulos"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<ruta>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s no soporta --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s' no es un comando submodule--helper valido"
@@ -13605,11 +14054,11 @@ msgid ""
"[<head>]"
msgstr ""
"git tag [-a | -s | -u <id-de-clave>] [-f] [-m <mensaje> | -F <archivo>] "
-"<nombre-de-etiqueta> [<head>]"
+"<nombre-de-tag> [<head>]"
#: builtin/tag.c:25
msgid "git tag -d <tagname>..."
-msgstr "git tag -d <nombre-de-etiqueta>..."
+msgstr "git tag -d <nombre-de-tag>..."
#: builtin/tag.c:26
msgid ""
@@ -13628,7 +14077,7 @@ msgstr "git tag -v [--format=<formato>] <nombre-de-tag>..."
#: builtin/tag.c:86
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
-msgstr "etiqueta '%s' no encontrada."
+msgstr "tag '%s' no encontrado."
#: builtin/tag.c:102
#, c-format
@@ -13644,7 +14093,7 @@ msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Escribe un mensaje para la etiqueta:\n"
+"Escribe un mensaje para la tag:\n"
" %s\n"
"Las líneas que comienzan con '%c' serán ignoradas.\n"
@@ -13658,339 +14107,361 @@ msgid ""
"want to.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Escribe un mensaje para la etiqueta:\n"
+"Escribe un mensaje para la tag:\n"
" %s\n"
"Las líneas que comienzan con '%c' serán conservadas; puedes eliminarlas por "
"ti mismo si quieres hacerlo.\n"
#: builtin/tag.c:189
msgid "unable to sign the tag"
-msgstr "incapaz de firmar etiqueta"
+msgstr "incapaz de firmar tag"
#: builtin/tag.c:191
msgid "unable to write tag file"
-msgstr "incapaz de escribir el archivo de etiqueta"
+msgstr "incapaz de escribir el archivo de tag"
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
msgstr "tipo de objeto erróneo."
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
-msgstr "¿Sin mensaje de etiqueta?"
+msgstr "¿Sin mensaje de tag?"
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
-msgstr "El mensaje de la etiqueta ha sido dejado en %s\n"
+msgstr "El mensaje del tag ha sido dejado en %s\n"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
-msgstr "listar nombres de etiquetas"
+msgstr "listar nombres de tags"
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
-msgstr "imprimir <n> líneas de cada mensaje de etiqueta"
+msgstr "imprimir <n> líneas de cada mensaje de tag"
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
-msgstr "eliminar etiquetas"
+msgstr "eliminar tags"
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
-msgstr "verificar etiquetas"
+msgstr "verificar tags"
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
-msgstr "Opciones de creación de etiquetas"
+msgstr "Opciones de creación de tags"
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
-msgstr "etiquetas anotadas necesitan un mensaje"
+msgstr "tags anotadas necesitan un mensaje"
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
-msgstr "mensaje de etiqueta"
+msgstr "mensaje de tag"
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "forzar la edición del mensaje de tag"
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
-msgstr "etiqueta anotada y firmada con GPG"
+msgstr "tag anotado y firmado con GPG"
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
-msgstr "usar otra clave para firmar la etiqueta"
+msgstr "usar otra clave para firmar el tag"
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
-msgstr "remplazar etiqueta si existe"
+msgstr "remplazar tag si existe"
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "crear un reflog"
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
-msgstr "Opciones de listado de etiqueta"
+msgstr "Opciones de listado de tag"
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
-msgstr "mostrar lista de etiquetas en columnas"
+msgstr "mostrar lista de tags en columnas"
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "mostrar solo tags que contienen el commit"
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "mostrar solo tags que no contienen el commit"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
-msgstr "sólo imprimir las etiquetas que están fusionadas"
+msgstr "sólo imprimir las tags que están fusionadas"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
-msgstr "sólo imprimir las etiquetas que no están fusionadas"
+msgstr "sólo imprimir las tags que no están fusionadas"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
-msgstr "sólo imprimir etiquetas de el objeto"
+msgstr "sólo imprimir tags de el objeto"
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column y -n son incompatibles"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "opción -n solo es permitida en modo lista"
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "opción --contains solo es permitido en modo lista"
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
-msgstr "opción --no-contains solo es permitida en moso lista"
+msgstr "opción --no-contains solo es permitida en modo lista"
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "opción --points-at solo es permitida en modo lista"
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr "opciones --merged y --no-merged solo están permitidas en modo lista"
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "sólo se permite una de las opciones, -m ó -F."
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr "demasiados parámetros"
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
-msgstr "'%s' no es un nombre de etiqueta válido."
+msgstr "'%s' no es un nombre de tag válido."
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
-msgstr "la etiqueta '%s' ya existe"
+msgstr "el tag '%s' ya existe"
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Etiqueta '%s' actualizada (era %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Desempaquetando objetos"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "fallo al crear directorio %s"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "fallo al iniciar %s"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "fallo al crear el archivo %s"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "fallo al eliminar el archivo %s"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "fallo al eliminar directorio %s"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Probando mtime en '%s' "
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr "info de estado del directorio no cambia tras agregar un nuevo archivo"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr ""
"info de estado del directorio no cambia tras agregar un nuevo directorio"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr "info de estado del directorio cambia tras actualizar un archivo"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
"info de estado del directorio cambia tras agregar un archivo dentro del "
"subdirectorio"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "info de estado del directorio no cambia tras borrar un archivo"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "info de estado del directorio no cambia tras borrar un directorio"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<opciones>] [--] [<archivo>...]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
-msgstr "continuar refresh incluso cuando el índice necesita actualizar"
+msgstr ""
+"continuar refresh (Actualización) incluso cuando el índice necesita "
+"actualización"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: ignora submódulos"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "no ignorar archivos nuevos"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "permitir que archivos remplacen directorios y vice-versa"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "avisar de archivos faltando en el árbol de trabajo"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "ejecutar refresh incluso si el índice contiene entradas sin cambios"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "refresh información de estado"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "como --refresh, pero ignora configuración assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<modo>,<objeto>,<ruta>"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "agregar la entrada especificada al índice"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marcar archivos como \"not changing\""
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "limpiar bit assumed-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "marcar archivos como \"index-only\""
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "limpiar bit skip-worktree"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"agregar solo al índice; no agregar contenido a la base de datos de objetos"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"remover rutas nombradas incluso si están presentes en el árbol de trabajo"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
-msgstr "con --stdin: línas de entrada son terminadas con bytes null"
+msgstr "con --stdin: las lineas de entrada son terminadas con bytes nulos"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "leer la lista de rutas para ser actualizada desde standard input"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "agregar entradas de standard input al índice"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "repoblar stages #2 y #3 para las rutas listadas"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "solo actualizar entradas que difieren de HEAD"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorar archivos faltantes en el árbol de trabajo"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "reportar acciones por standard output"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(para porcelanas) olvidar conflictos sin resolver guardados"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "escribir índice en este formato"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "activar o desactivar índice dividido"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "habilitar o deshabilitar caché no rastreado"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "probar si el filesystem soporta caché no rastreado"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "habilitar caché no rastreado sin probar el filesystem"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "escribir el índice incluso si no está marcado como cambiado"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "activar o desactivar monitor de sistema de archivos"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "marcar archivos como válidos para fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "limpia el bit de validación fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -13998,7 +14469,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex está configurado en false; remuévelo o cámbialo, si "
"realmente quieres habilitar el índice partido"
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -14006,7 +14477,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex está configurado en true; remuévelo o cámbialo, si realmente "
"quieres deshabilitar el índice partido"
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -14014,11 +14485,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache está configurado en true; remuévelo o cámbialo, si "
"realmente quieres deshabilitar el chaché no rastreado"
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Caché no rastreado deshabilitado"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -14026,11 +14497,32 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache está configurado en false; remuévelo o cámbialo, si "
"realmente quieres habilitar el caché no rastreado"
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Caché no rastreado habilitado para '%s'"
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor no está configurado; actívalo si realmente quieres habilitar "
+"fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "fsmonitor activado"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor está configurado; remuévelo si realmente quieres deshabilitar "
+"el fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "fsmonitor desactivado"
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<opciones>] -d <nombre-referencia> [<valor-anterior>]"
@@ -14067,15 +14559,15 @@ msgstr "git update-server-info [--force]"
#: builtin/update-server-info.c:15
msgid "update the info files from scratch"
-msgstr "actualiza el archivo info desde cero"
+msgstr "actualiza los archivos info desde cero"
#: builtin/verify-commit.c:18
msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
-msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <confirmación>..."
+msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
#: builtin/verify-commit.c:73
msgid "print commit contents"
-msgstr "imprimir contenido de la confirmación"
+msgstr "imprimir contenido del commit"
#: builtin/verify-commit.c:74 builtin/verify-tag.c:38
msgid "print raw gpg status output"
@@ -14099,44 +14591,52 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <tag>..."
#: builtin/verify-tag.c:37
msgid "print tag contents"
-msgstr "imprimir contenido de la etiqueta"
-
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<opciones>] <ruta> [<rama>]"
+msgstr "imprimir contenido del tag"
#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr "git worktree add [<opciones>] <ruta> [<commit-ish>]"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<opciones>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<opciones>] <ruta>"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr "git worktree move <worktree> <nueva-ruta>"
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<opciones>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [<opciones>] <worktree>"
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <ruta>"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Removiendo el worktrees/%s: no es un directorio válido"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Removiendo worktrees/%s: archivo gitdir no existe"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Removiendo worktrees/%s: no es posible leer el archivo gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
@@ -14145,94 +14645,187 @@ msgstr ""
"Removiendo árboles de trabajo/%s: lectura corta (se esperan %<PRIuMAX> "
"bytes, %<PRIuMAX> leídos)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Removiendo worktrees/%s: archivo gitdir inválido"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
"Removiendo worktrees/%s: archivo gitdir apunta a una ubicación no existente"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr "reporta árboles de trabajo recortados"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "expirar árboles de trabajo más viejos a <tiempo>"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' ya existe"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "no se pudo crear directorio de '%s'"
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Preparando %s (identificador %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"hacer checkout a <rama> incluso si ya ha hecho checkout en otro árbol de "
"trabajo"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr "crear una nueva rama"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr "crear o restablecer una rama"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr "popular el nuevo árbol de trabajo"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "mantener el nuevo árbol de trabajo bloqueado"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "configurando modo tracking (mirar git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:398
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr ""
+"intentar emparejar el nuevo nombre de rama con una rama de rastreo remoto"
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B, y --detach son mutuamente exclusivas"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:471
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr "--[no-]track solo puede ser usado si una nueva rama es creada"
+
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr "razón para bloquear"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "'%s' no es un árbol de trabajo"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "El árbol de trabajo principal no puede ser bloqueado ni desbloqueado"
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "'%s' ya está bloqueado; razón: %s"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "'%s' ya está bloqueado"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "'%s' no está bloqueado"
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr ""
+"árboles de trabajo conteniendo submódulos no puede ser movidos o removidos"
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr "'%s' es un árbol de trabajo principal"
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "no se pudo descubrir el nombre de destino de '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "el objetivo '%s' ya existe"
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr ""
+"no se puede mover un árbol de trabajo encerrado, motivo del encierro: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:692
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr "no se puede mover un árbol de trabajo encerrado"
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr "falló validación, no se puede mover el árbol de trabajo: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "fallo al mover '%s' a '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "falló al ejecutar 'git status' en '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr "'%s' está sucio, use --force para borrarlo"
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr "no se pudo ejecutar 'git status' en '%s', código %d"
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "fallo al borrar '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:794
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr "forzar remoción incluso si el árbol de trabajo está sucio"
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr ""
+"no se pueden remover árbol de trabajo encerrado, razón del encierro: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:817
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr "no se puede remover árbol de trabajo encerrado"
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr "falló validación, no se puede remover árbol de trabajo: %s"
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefijo>/]"
@@ -14243,29 +14836,29 @@ msgstr "<prefijo>/"
#: builtin/write-tree.c:28
msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
-msgstr "escribit objeto árbol para un subdirectorio <prefijo>"
+msgstr "escribir objeto de árbol para un subdirectorio <prefijo>"
#: builtin/write-tree.c:31
msgid "only useful for debugging"
msgstr "sólo útil para depurar"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-pack [<opciones>] <directorio>"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "sale después de un intercambio petición/respuesta único"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "salir inmediatamente tras el anuncio inicial de ref"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr "no intente <directorio>/.git/ si <directorio> no es un directorio Git"
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "interrumpir transferencia tras <n> segundos de inactividad"
@@ -14287,6 +14880,20 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "mostrar mensajes de debug en stderr"
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+"git [--version] [--help] [-C <ruta>] [-c <nombre>=<valor>]\n"
+" [--exec-path[=<ruta>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<ruta>] [--work-tree=<ruta>] [--namespace=<nombre>]\n"
+" <comando> [<args>]"
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -14297,20 +14904,65 @@ msgstr ""
"guías de concepto. Consulte 'git help <command>' o 'git help <concepto>'\n"
"para leer sobre un subcomando o concepto específico."
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr "no se entregó directorio para --git-dir\n"
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr "no se entregó namespace para --namespace\n"
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr "no se entregó directorio para --work-tree\n"
+
+#: git.c:137
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr "no se entregó prefijo para --super-prefix\n"
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr "-c espera un string de configuración\n"
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr "no se entregó directorio para -C\n"
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "opción %s desconocida\n"
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr "expansión del alias '%s' falló; '%s' no es un comando de git\n"
+
+#: git.c:699
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "fallo al ejecutar comando '%s': %s\n"
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr "valor negativo para http.postbuffer; poniendo el default a %d"
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "Delegación de control no es soportada con cURL < 7.22.0"
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Fijación de llave pública no es soportada con cURL < 7.44.0"
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -14321,38 +14973,46 @@ msgstr ""
" preguntaba por: %s\n"
" redireccionamiento: %s"
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "redirigiendo a %s"
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr "args"
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+msgid "object filtering"
+msgstr "filtrado de objeto"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
-msgstr "comienza un area de trabajo (mira tambien: git help tutorial)"
+msgstr "comienza un área de trabajo (ver también: git help tutorial)"
#: common-cmds.h:10
msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
-msgstr "trabaja en los cambios actuales (mira tambien: git help everyday)"
+msgstr "trabaja en los cambios actuales (ver también: git help everyday)"
#: common-cmds.h:11
msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
-msgstr "examina el historial y el estado (mira tambien: git help revisions)"
+msgstr "examina el historial y el estado (ver también: git help revisions)"
#: common-cmds.h:12
msgid "grow, mark and tweak your common history"
-msgstr "crece, marca y ajusta tu historial comun"
+msgstr "crece, marca y ajusta tu historial común"
#: common-cmds.h:13
msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
-msgstr "colabora (mira tambien: git help workflows)"
+msgstr "colabora (mira también: git help workflows)"
#: common-cmds.h:17
msgid "Add file contents to the index"
-msgstr "Agrega contenido de carpetas al indice"
+msgstr "Agrega contenido de carpetas al índice"
#: common-cmds.h:18
msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
-msgstr "usa busqueqda binaria para encontrar el commit que introdujo el bug"
+msgstr "Use la búsqueda binaria para encontrar el commit que introdujo el bug"
#: common-cmds.h:19
msgid "List, create, or delete branches"
@@ -14360,7 +15020,7 @@ msgstr "Lista, crea, o borra ramas"
#: common-cmds.h:20
msgid "Switch branches or restore working tree files"
-msgstr "Cambia ramas o restaura los archivos de tu arbol de trabajo"
+msgstr "Cambia ramas o restaura los archivos de tu árbol de trabajo"
#: common-cmds.h:21
msgid "Clone a repository into a new directory"
@@ -14372,7 +15032,7 @@ msgstr "Graba los cambios en tu repositorio"
#: common-cmds.h:23
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
-msgstr "Muestra los cambios entre commits, commit y arbol de trabajo, etc"
+msgstr "Muestra los cambios entre commits, commit y árbol de trabajo, etc"
#: common-cmds.h:24
msgid "Download objects and refs from another repository"
@@ -14380,15 +15040,15 @@ msgstr "Descarga objetos y referencias de otro repositorio"
#: common-cmds.h:25
msgid "Print lines matching a pattern"
-msgstr "Imprime las lineas que concuerdan con el patron"
+msgstr "Imprime las líneas que concuerdan con el patron"
#: common-cmds.h:26
msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr "Crea un repositorio de Git vacio o reinicia el que ya existe"
+msgstr "Crea un repositorio de Git vacío o reinicia el que ya existe"
#: common-cmds.h:27
msgid "Show commit logs"
-msgstr "Muestra los logs de commits"
+msgstr "Muestra los logs de los commits"
#: common-cmds.h:28
msgid "Join two or more development histories together"
@@ -14396,7 +15056,7 @@ msgstr "Junta dos o mas historiales de desarrollo juntos"
#: common-cmds.h:29
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
-msgstr "Mueve o cambia el nombre a archivos, directorios o vinculos simbolicos"
+msgstr "Mueve o cambia el nombre a archivos, directorios o enlaces simbólicos"
#: common-cmds.h:30
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
@@ -14416,7 +15076,7 @@ msgstr "Reinicia el HEAD actual a un estado especifico"
#: common-cmds.h:34
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr "Borra archivos del arblo de trabajo y del indice"
+msgstr "Borra archivos del árbol de trabajo y del índice"
#: common-cmds.h:35
msgid "Show various types of objects"
@@ -14424,31 +15084,31 @@ msgstr "Muestra varios tipos de objetos"
#: common-cmds.h:36
msgid "Show the working tree status"
-msgstr "Muestra el estado del arblo de trabajo"
+msgstr "Muestra el estado del árbol de trabajo"
#: common-cmds.h:37
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Crea, lista, borra o verifica un tag de objeto firmado con GPG"
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
-msgstr "fecha de expiracion"
+msgstr "fecha de expiración"
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "no-op (compatibilidad con versiones anteriores)"
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr "ser mas verboso"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr "ser mas discreto"
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "usa <n> digitos para mostrar SHA-1s"
+msgstr "usa <n> dígitos para mostrar SHA-1s"
#: rerere.h:40
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
@@ -14465,7 +15125,7 @@ msgstr "Debes iniciar con \"git bisect start\""
#. at this point.
#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
-msgstr "¿Quieres que lo haga por ti [Y/n]?"
+msgstr "¿Quieres que lo haga por ti [Y/n]? "
#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
@@ -14490,7 +15150,7 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
-msgstr "no se bisectará en un árbol con cg-seek"
+msgstr "no se bisecará en un árbol con cg-seek"
#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
@@ -14501,39 +15161,39 @@ msgstr "Mal HEAD - ref simbólico extraño"
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Mal argumento bisect_write: $state"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Mala entrada rev: $arg"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "Mala entrada rev: $bisected_head"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Mala entrada rev: $rev"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "'git bisect $TERM_BAD' solo puede tomar un argumento."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
-msgstr "Peligro: bisectando solo con un $TERM_BAD commit."
+msgstr "Peligro: bisecando solo con un $TERM_BAD commit."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
-msgstr "¿Estás seguro [Y/n]?"
+msgstr "¿Estás seguro [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
@@ -14542,7 +15202,7 @@ msgstr ""
"Tiene que dar al menos un $bad_syn y un $good_syn revision.\n"
"(Puede ver \"git bisect $bad_syn\" y \"git bisect $good_syn\" para eso.)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -14553,16 +15213,16 @@ msgstr ""
"Después tiene que entregar al menos un $good_syn y un $bad_syn revision.\n"
"(Puede usar \"git bisect $bad_syn\" y \"git bisect $good_syn\" para eso.)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
-msgstr "No estamos bisectando."
+msgstr "No estamos bisecando."
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
-msgstr "'$invalid' no es una confirmación válida"
+msgstr "'$invalid' no es un commit válido"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -14571,25 +15231,29 @@ msgstr ""
"No se pudo revisar el HEAD original '$branch'.\n"
"Intente 'git bisect reset <commit>'."
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
-msgstr "No se entrogó logfile"
+msgstr "Ningún logfile proporcionado"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "no se puede leer $file para reproducir"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? ¿De qué estás hablando?"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "bisect falló: no se proveyó comando."
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "ejecutando $command"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14598,11 +15262,11 @@ msgstr ""
"bisect falló:\n"
"código de salida $res de '$command' es <0 o >=128"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "bisect no puede seguir continuando"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14611,40 +15275,21 @@ msgstr ""
"bisect falló:\n"
"'bisect_state $state' salió con código de error $res"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "bisect exitoso"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "por favor use dos terminos diferentes"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'$term' no es un término válido"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "no se puede usar el comando builtin '$term' como un término"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "no se puede cambiar el significado del término '$term'"
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
-"Comando inválido: actualmente se encuentra en un bisect $TERM_BAD/$TERM_GOOD"
+"Comando inválido: actualmente se encuentra en un bisect $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "no hay términos definidos"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -14668,7 +15313,7 @@ msgstr "Fusión automatizada no funcionó."
#: git-merge-octopus.sh:62
msgid "Should not be doing an octopus."
-msgstr "No debería hacer un pulpo"
+msgstr "No debería hacer un pulpo."
#: git-merge-octopus.sh:73
#, sh-format
@@ -14694,7 +15339,7 @@ msgstr "Intentando fusión simple con $pretty_name"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "Fusión simple no funcionó, intentando fusión automática."
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -14709,50 +15354,50 @@ msgstr ""
"Para abortar y regresar al estado previo al \"git rebase\", ejecute \"git "
"rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "No se puede regresar a $head_name"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr "Autostash aplicado."
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "No se puede almacenar $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "El hook pre-rebase rechazó el rebase."
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "Parece que git-am está en progreso. No se puede hacer rebase."
+#: git-rebase.sh:223
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "Parece que 'git am' está en progreso. No se puede rebasar."
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "No hay rebase en progreso?"
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"La acción --edit-todo sólo puede ser usada al rebasar interactivamente."
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "No se puede leer el HEAD"
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
msgstr ""
-"Tienes que editar todos los conflictos de fusion y luego\n"
+"Tienes que editar todos los conflictos de fusión y luego\n"
"marcarlos como resueltos usando git add"
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -14773,65 +15418,76 @@ msgstr ""
"y ejecúteme nuevamente. Me estoy deteniendo en caso de que tenga\n"
"algo de valor ahí."
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:491
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "upstream inválido $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr "upstream inválido '$upstream_name'"
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: hay más de una base de fusión"
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: no hay base de fusión"
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
-msgstr "No apunta a una confirmación válida: $onto_name"
+msgstr "No apunta a un commit válido: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:553
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "fatal: no existe la rama: $branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr "fatal: no existe la rama/commit: '$branch_name'"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr "No se puede ejecutar autostash"
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Autostash creado: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Por favor, confírmalos o salvaguárdalos."
+msgstr "Por favor, confírmalos o guárdalos."
+
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD está actualizado."
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "La rama actual $branch_name está actualizada."
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD está actualizado, rebase forzado."
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Rama actual $branch_name está actualizada, rebase forzado."
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Cambios desde $mb a $onto:"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
-"Primero, rebobinando head para reproducir tu trabajo en la cima de él..."
+"En primer lugar, rebobinando HEAD para después reproducir tus cambios encima "
+"de ésta..."
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Avance rápido de $branch_name a $onto_name."
@@ -14840,159 +15496,145 @@ msgstr "Avance rápido de $branch_name a $onto_name."
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear con parámetros no está implementado"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
-msgstr "Aún no tienes una confirmación inicial."
+msgstr "Aún no tienes un commit inicial"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "No se puede guardar el estado actual del índice"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "No se pueden guardar los archivos no rastreados"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "No se puede guardar el estado actual del árbol de trabajo"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "Sin cambios seleccionados"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "No se puede remover el índice temporal (no puede suceder)"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "No se puede grabar el estado del árbol de trabajo"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "No se puede actualizar $ref_stash con $w_commit"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr ""
-"error: opción desconocida para 'stash save': $option\n"
-" Esto provee un mensaje , use git stash save -- '$option'"
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "error: opción desconocida para 'stash pus': $option"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "No se puede usar --patch y --include-untracked o --all al mismo tiempo"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "No hay cambios locales para guardar"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "No se puede inicializar stash"
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "No se puede guardar el estado actual"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "Directorio de trabajo guardado y estado de índice $stash_msg"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "No se pueden remover cambios del árbol de trabajo"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "opción desconocida: $opt"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr "No se encontraron entradas de stash."
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Se especificaron demasiadas revisiones: $REV"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference no es una referencia válida"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' no es un commit estilo stash"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' no es una referencia stash"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr "incapaz de refrescar el índice"
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "No se puede aplicar un stash en medio de una fusión"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Conflictos en índice. Intente sin --index."
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr "No se puede guardar el índice del árbol"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr "No se pueden restaurar archivos no rastreados de la entrada stash"
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "No se puede sacar de stage archivos modificados"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "El índice no fue sacado de stash."
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "La entrada de stash se guardó en caso de ser necesario nuevamente."
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Botado ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: No se pudo borrar entrada stash"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
-msgstr "No se especificó el nombre de la rama."
+msgstr "No se especificó el nombre de la rama"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Para restaurarlos, escribe \"git stash apply\")"
@@ -15005,7 +15647,7 @@ msgstr ""
#: git-submodule.sh:191
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
-msgstr "URL del repositorio: '$repo' debe ser absoluta o iniciar con ./|../"
+msgstr "repo URL: '$repo' debe ser absoluta o iniciar con ./|../"
#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
@@ -15031,7 +15673,7 @@ msgstr ""
#: git-submodule.sh:237
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
-msgstr "Agregar al índice el repositorio existente en '$sm_path'"
+msgstr "Agregando el repositorio existente en '$sm_path' al índice"
#: git-submodule.sh:239
#, sh-format
@@ -15093,69 +15735,19 @@ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Deteniendo en '$displaypath'; script retornó un status distinto de cero."
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "pathspec y --all son incompatibles"
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Usa '--all' si realmente quieres des-inicializar todos los submódulos"
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"El árbol de trabajo del submódulo '$displaypath' contiene un directorio ."
-"git \n"
-"(use 'rm -rf' si realmente quiere removerlo incluyendo todo en su historia)"
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr ""
-"El árbol de trabajo '$displaypath' contiene modificaciones locales; usa '-f' "
-"para descartarlos"
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "Directorio '$displaypath' limpiado"
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr "No se pudo eliminar el árbol de trabajo del submódulo '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr "No se pudo crear el directorio vacío '$displaypath' para el submódulo"
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Anulado el registro del submódulo '$name' ($url) para la ruta '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"No se pudo encontrar la revisión actual en la ruta de submódulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "No es posible realizar fetch en la ruta de submódulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -15164,12 +15756,12 @@ msgstr ""
"No es posible encontrar revisión actual ${remote_name}/${branch} en la ruta "
"de submódulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "No es posible realizar fetch en la ruta de submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -15178,90 +15770,79 @@ msgstr ""
"Fetch realizado en ruta de submódulo '$displaypath', pero no contenía $sha1. "
"Fetch directo del commit falló."
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "No es posible revisar '$sha1' en la ruta de submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Ruta de submódulo '$displaypath': check out realizado a '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"No se posible ejecutar rebase a '$sha1' en la ruta de submódulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Ruta de submódulo '$displaypath': rebasada en '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Incapaz de fusionar '$sha1' en la ruta '$displaypath' del submódulo"
+msgstr "Incapaz de fusionar '$sha1' en la ruta del submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Ruta de submódulo '$displaypath': fusionada en '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Falló la ejecución de '$command $sha1' en la ruta de submódulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Ruta de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Falló al recurrir en la ruta de submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "La opción --cached no puede ser usada con la opción --files"
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "modo $mod_dst inesperado"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr " Advertencia: $display_name no contiene la confirmación $sha1_src"
+msgstr " Advertencia: $display_name no contiene el commit $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr " Advertencia: $display_name no contiene la confirmación $sha1_dst"
+msgstr " Advertencia: $display_name no contiene el commit $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
-"Advertencia: $display_name no contiene las confirmaciones $sha1_src y "
-"$sha1_dst"
-
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Falló al recurrir en la ruta de submódulo '$sm_path'"
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "Sincronizando url de submódulo para '$displaypath'"
+" Advertencia: $display_name no contiene los commits $sha1_src y $sha1_dst"
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
@@ -15306,8 +15887,7 @@ msgid ""
"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
msgstr ""
"\n"
-"No eliminar ninguna línea. Usa 'drop' explícitamente para eliminar una "
-"confirmación.\n"
+"No eliminar ninguna línea. Usa 'drop' explícitamente para borrar un commit \n"
#: git-rebase--interactive.sh:175
msgid ""
@@ -15317,7 +15897,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si remueves una línea aquí EL COMMIT SE PERDERÁ.\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -15336,83 +15916,83 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1: no es un commit que pueda ser cogido"
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
-msgstr "Nombre de confirmación inválido: $sha1"
+msgstr "Nombre de commit inválido: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr "No se puede escribir el remplazo sha1 del commit actual"
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "Avance rápido a $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "No se puede realizar avance rápido a $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "No se puede mover HEAD a $first_parent"
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "Rehusando a ejecutar squash en fusión: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "Error rehaciendo fusión $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "No se pudo coger $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
-msgstr "Este es el mensaje de la confirmación #${n}:"
+msgstr "Este es el mensaje del commit #${n}:"
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
-msgstr "El mensaje de confirmación #${n} será ignorado:"
+msgstr "El mensaje del commit #${n} será ignorado:"
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
-msgstr[0] "Esta es una combinación de $count confirmación."
-msgstr[1] "Esta es la combinación de $count confirmaciones."
+msgstr[0] "Esta es una combinación de $count commit."
+msgstr[1] "Esta es la combinación de $count commits."
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "No se puede escribir $fixup_msg"
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
-msgstr "Esto es una combinación de 2 confirmaciones."
+msgstr "Esto es una combinación de 2 commits."
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "No se puede aplicar $sha1... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -15429,31 +16009,31 @@ msgstr ""
"problema antes\n"
"de que sea capaz de reformular el commit."
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "Detenido en $sha1_abbrev... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
-msgstr "no se puede '$squash_style' sin una confirmación previa"
+msgstr "No se puede '$squash_style' sin un commit previo"
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "Ejecutando: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "Ejecución fallida: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "y hizo cambios al índice y/o al árbol de trabajo"
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -15464,7 +16044,7 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue"
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -15479,29 +16059,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "Comando desconocido: $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "Por favor, corrige esto usando 'git rebase --edit-todo'."
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "$head_name rebasado y actualizado satisfactoriamente."
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
-msgstr "No se puede desacoplar HEAD"
+msgstr "no se puede desacoplar HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "No se pudo remover CHERRY_PICK_HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -15518,26 +16098,26 @@ msgid ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
msgstr ""
-"TIene cambios en el area de stage de su arbol de trabajo.\n"
-"Si estos cambios estan destinados a \n"
+"Tiene cambios en el área de stage de su árbol de trabajo.\n"
+"Si estos cambios están destinados a \n"
"ser aplastados en el commit previo, ejecute:\n"
"\n"
" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
"\n"
-"Si estos estan destinados a ir en un nuevo comit, ejecute:\n"
+"Si estos están destinados a ir en un nuevo commit, ejecute:\n"
"\n"
" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
"\n"
-"En ambos casos, cuando termite, continue con:\n"
+"En ambos casos, cuando termine, continue con:\n"
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr ""
-"Error tratando de encontrar la identidad del autor para remediar el commit "
+"Error tratando de encontrar la identidad del autor para remediar el commit"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -15545,11 +16125,11 @@ msgstr ""
"Tienes cambios sin confirmar en tu árbol de trabajo. Por favor, confírmalos\n"
"primero y entonces ejecuta 'git rebase --continue' de nuevo."
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
-msgstr "No se pudo realizar el commit con los cambios en el area de stage"
+msgstr "No se pudo realizar el commit con los cambios en el área de stage."
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -15559,44 +16139,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Esta editando el archivo TODO de un rebase interactivo.\n"
-"Para continuar el rebase despues de editar, ejecute:\n"
+"Para continuar el rebase después de editar, ejecute:\n"
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor"
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "No se pudo actualizar el árbol de trabajo a $switch_to"
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr "¿Sin HEAD?"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "No se pudo crear $state_dir temporalmente"
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "No se pudo marcar como interactivo"
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "No se puede inicializar los commits reescritos"
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "No se pudo generar lista de pendientes"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "Rebase $shortrevisions en $shortonto ($todocount comando)"
msgstr[1] "Rebase $shortrevisions en $shortonto ($todocount comandos)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15606,9 +16190,9 @@ msgstr ""
"Como sea, si se remueve todo, el rebase sera abortado.\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
-msgstr "Nota que los commits vacios estan comentados"
+msgstr "Tenga en cuenta que los commits vacíos están comentados"
#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
#, sh-format
@@ -15624,40 +16208,40 @@ msgstr ""
#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
#, sh-format
msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
-msgstr "fatal: $program_name no puede ser usado sin un arbol de trabajo."
+msgstr "fatal: $program_name no puede ser usado sin un árbol de trabajo."
#: git-sh-setup.sh:220
msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr ""
-"No se puede aplicar rebase: Tienes cambios que no estan en el area de stage."
+"No se puede aplicar rebase: Tienes cambios que no están en el área de stage."
#: git-sh-setup.sh:223
msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
msgstr ""
-"No se puede reescribir las ramas: Tienes cambios que no estan en el area de "
-"stage"
+"No se puede reescribir las ramas: Tienes cambios que no están en el área de "
+"stage."
#: git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
msgstr ""
-"No se puede aplicar pull con rebase: Tienes cambios que no estan en el area "
+"No se puede aplicar pull con rebase: Tienes cambios que no están en el área "
"de stage."
#: git-sh-setup.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
-msgstr "No se puede $action: Tienes cambios que no estan en el area de stage"
+msgstr "No se puede $action: Tienes cambios que no están en el área de stage."
#: git-sh-setup.sh:242
msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
-"No se puede hacer rebase: Tu indice contiene cambios que no estan en un "
+"No se puede hacer rebase: Tu índice contiene cambios que no están en un "
"commit."
#: git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
-"No se puede hacer pull con rebase: Tu indice contiene cambios que no estan "
+"No se puede hacer pull con rebase: Tu índice contiene cambios que no están "
"en un commit."
#: git-sh-setup.sh:248
@@ -15667,7 +16251,7 @@ msgstr "No se puede $action: El índice contiene cambios sin confirmar."
#: git-sh-setup.sh:252
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Adicionalmente, tu indice contiene cambios que no estan en un commit."
+msgstr "Adicionalmente, tu índice contiene cambios que no están en un commit."
#: git-sh-setup.sh:372
msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
@@ -15754,15 +16338,15 @@ msgstr "Agregar no rastreados"
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "No hay archivos sin rastrear.\n"
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
msgstr ""
"Si el parche aplica limpiamente, el hunk editado sera marcado\n"
-"inmediatamente para el area de stage."
+"inmediatamente para el área de stage."
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -15770,15 +16354,15 @@ msgstr ""
"Si el parche aplica limpiamente, el hunk editado sera marcado\n"
"inmediatamente para aplicar stash."
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
msgstr ""
"Si el parche aplica limpiamente, el hunk editado sera marcado\n"
-"inmediatamente para sacar del area de stage."
+"inmediatamente para sacar del área de stage."
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -15786,7 +16370,7 @@ msgstr ""
"Si el parche aplica de forma limpia, el hunk editado sera marcado \n"
"inmediatamente para aplicar."
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -15794,16 +16378,16 @@ msgstr ""
"Si el parche aplica de forma limpia, el hunk editado sera marcado\n"
"inmediatamente para descarte."
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
-msgstr "fallo al abrir el archivo de edicion del hunk para escritura: %s"
+msgstr "fallo al abrir el archivo de adición del hunk para escritura: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
-msgstr "Modo de edicion manual de hunk -- vea abajo para una guia rapida.\n"
+msgstr "Modo de edición manual de hunk -- vea abajo para una guía rápida.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -15812,25 +16396,25 @@ msgid ""
"Lines starting with %s will be removed.\n"
msgstr ""
"---\n"
-"Para remover '%s' lineas, haga de ellas lineas ' ' (contexto).\n"
-"Para remover '%s' lineas, borrelas.\n"
-"Lineas comenzando con %s seran removidas.\n"
+"Para remover '%s' líneas, haga de ellas líneas ' ' (contexto).\n"
+"Para remover '%s' líneas, bórrelas.\n"
+"Lineas comenzando con %s serán removidas.\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
msgstr ""
"Si esto no aplica de manera limpia, se le da la oportunidad de \n"
-"editar nuevamente. Si todas las lineas del hunk son removidas, entonces \n"
-"la edicion es abortada y el hunk queda sin cambios.\n"
+"editar nuevamente. Si todas las líneas del hunk son removidas, entonces \n"
+"la edición es abortada y el hunk queda sin cambios.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
-msgstr "fallo al abrir el archivo de edicion del hunk para lectura: %s"
+msgstr "fallo al abrir el archivo de edición del hunk para lectura: %s"
#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
#. The program will only accept that input
@@ -15838,13 +16422,13 @@ msgstr "fallo al abrir el archivo de edicion del hunk para lectura: %s"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
+#: git-add--interactive.perl:1206
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"Tu hunk editado no aplica. Editar nuevamente (decir \"no\" descarta!) [y/n]? "
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -15859,7 +16443,7 @@ msgstr ""
"d - no aplicar stage a este hunk o a ninguno de los posteriores en este "
"archivo"
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -15873,7 +16457,7 @@ msgstr ""
"a - aplicar stash a este hunk y a todos los posteriores en el archivo\n"
"d - no aplicar stash a este hunk o ninguno de los posteriores en el archivo"
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -15881,14 +16465,14 @@ msgid ""
"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-"y - sacar deste hunk del area de stage\n"
+"y - sacar desde hunk del área de stage\n"
"n - no sacar este hunk del area de stage\n"
"q - quit; no sacar del area de stage este hunk o ninguno de los restantes\n"
"a - sacar del area de stage este hunk y todos los posteriores en el archivo\n"
"d - no sacar del area de stage este hunk o ninguno de los posteriores en el "
"archivo"
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -15896,13 +16480,13 @@ msgid ""
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-"y - aplicar este hunk al indice\n"
-"n - no aplicar este hunk al indice\n"
+"y - aplicar este hunk al índice\n"
+"n - no aplicar este hunk al índice\n"
"q - quit; no aplicar este hunk o ninguno de los restantes\n"
"a - aplicar este hunk y todos los posteriores en el archivo\n"
"d - no aplicar este hunko ninguno de los posteriores en el archivo"
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -15910,13 +16494,13 @@ msgid ""
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-"y - descartar este hunk del arbol de trabajo\n"
-"n - no descartar este hunk del arbol de trabajo\n"
+"y - descartar este hunk del árbol de trabajo\n"
+"n - no descartar este hunk del árbol de trabajo\n"
"q - quit; no descartar este hunk o ninguno de los que restantes\n"
"a - descartar este hunk y todos los posteriores en este archivo\n"
"d - no descartar este hunk o ninguno de los posteriores en el archivo"
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -15924,13 +16508,13 @@ msgid ""
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-"y - descartar este hunk del indice y el arbol de trabajo\n"
-"n - no descartar este hunk del indice ni el arbol de trabajo\n"
+"y - descartar este hunk del índice y el árbol de trabajo\n"
+"n - no descartar este hunk del índice ni el árbol de trabajo\n"
"q - quit; no descartar este hunk o ninguno de los que quedan\n"
"a - descartar este hunk y todos los posteriores en este archivo\n"
"d - no descartar este hunk o ninguno posterior en el archivo"
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -15938,13 +16522,13 @@ msgid ""
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-"y - aplicar este hunk al indice y al arbol de trabajo\n"
-"n - no aplicar este hunk al indice y al arbol de trabajo\n"
+"y - aplicar este hunk al índice y al árbol de trabajo\n"
+"n - no aplicar este hunk al índice y al árbol de trabajo\n"
"q - quit; no aplicar este hunk o ninguno de los restantes\n"
"a - aplicar este hunk y todos los posteriores en el archivo\n"
"d - no aplicar este hunk o ninguno de los siguientes en este archivo"
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -15959,206 +16543,220 @@ msgstr ""
"g - selecciona un hunk a donde ir\n"
"/ - buscar un hunk que concuerde el regex\n"
"j - dejar este hunk por definir, ver siguiente hunk por definir\n"
-"J - dejar este hunk por definird, ver siguiente hunk\n"
+"J - dejar este hunk por definir, ver siguiente hunk\n"
"k - dejar este hunk por definir, ver hunk previo por definir\n"
"K - dejar este hunk por definir, ver hunk previo\n"
-"s - dividir el hunk actual en hunks mas pequenos\n"
+"s - dividir el hunk actual en hunks mas pequeños\n"
"e - editar manualmente el hunk actual\n"
"? - imprimir ayuda\n"
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
-msgstr "Los hunks seleccionados no aplican al indice!\n"
+msgstr "Los hunks seleccionados no aplican al índice!\n"
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
-msgstr "Aplicarlos al arbol de trabajo de todas maneras?"
+msgstr "Aplicarlos al árbol de trabajo de todas maneras? "
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Nada fue aplicado.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "ignorando lo no fusionado: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Solo cambiaron archivos binarios.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr "Sin cambios.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
-msgstr "Actualizacion de parche"
+msgstr "Actualización del parche"
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar stage al cambio de modo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Cambio de modo de stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar stage al borrado [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar stage al borrado [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar stage a este hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar stage a este hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar stash al cambio de modo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar stash al cambio de modo [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar stash al borrado [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar stash al borrado [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar stash a este hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar stash a este hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Sacar cambio de modo del stage [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Sacar cambio de modo del stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Sacar borrado del stage [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Sacar borrado del stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Sacar este hunk del stage [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Sacar este hunk del stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicarcambio de modo al indice [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar cambio de modo al índice [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar borrado al indice [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar borrado al índice [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar este hunk al indice [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar este hunk al índice [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Descartar cambio de modo del arbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descartar cambio de modo del árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Descartar borrado del arbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descartar borrado del árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Descartar este hunk del arbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descartar este hunk del árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-"Descartar cambio de modo del indice y el arbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+"Descartar cambio de modo del índice y el árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Descartar borrado del indice y el arbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descartar borrado del índice y el árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Descartar este hunk del indice y el arbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Descartar este hunk del índice y el árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-"Aplicar cambio de modo para el indice y el arbol de trabajo [y,n,q,a,d,/"
-"%s,?]? "
+"Aplicar cambio de modo para el índice y el árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar borrado al indice y al arbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar borrado al índice y al árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Aplicar este hunk al indice y arbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Aplicar este hunk al índice y árbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
+msgstr "No hay más pedazos para el ir\n"
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
-msgstr "A que hunk ir (<enter> para ver mas)?"
+msgstr "a que hunk ir (<enter> para ver mas)? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
-msgstr "A que hunk ir?"
+msgstr "a que hunk ir? "
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Numero invalido: '%s'\n"
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Lo siento, solo %d hunk disponible.\n"
msgstr[1] "Lo siento, solo %d hunks disponibles.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr "No hay más pedazos para buscar\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
-msgstr "buscar para regexp?"
+msgstr "buscar para regexp? "
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
-msgstr "regexp para la busqueda mal formado %s: %s\n"
+msgstr "Regexp para la búsqueda mal formado %s: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
-msgstr "No hay hunks que concuerden con el patron entregado.\n"
+msgstr "No hay hunks que concuerden con el patrón entregado.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "No el anterior hunk\n"
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr "No el siguiente hunk\n"
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr "Perdón, no se puede dividir este pedazo\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "Cortar en %d hunk.\n"
msgstr[1] "Cortar en %d hunks.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr "Perdón, no se puede editar este pedazo\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
-msgstr "Revision de diff"
+msgstr "Revisión de diff"
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -16168,95 +16766,103 @@ msgid ""
"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
"changes\n"
msgstr ""
-"status - muestra las rutas con cambioss\n"
-"update - agrega el estado del arbol de trabajo al set de cambios en "
-"el area de stage\n"
-"revert - revierte los cambios en el area de stage de regreso a la "
-"version HEAD\n"
+"status - muestra las rutas con cambios\n"
+"update - agrega el estado del árbol de trabajo al set de cambios en "
+"el área de stage\n"
+"revert - revierte los cambios en el área de stage de regreso a la "
+"versión HEAD\n"
"patch - selecciona los hunks y actualiza de forma selectiva\n"
-"diff - mirar la diff entre HEAD y el indice\n"
+"diff - mirar la diff entre HEAD y el índice\n"
"add untracked - agrega contenidos de archivos no rastreados al grupo de "
"cambios del area de stage\n"
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr "falta --"
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "modo --patch desconocido: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "argumento invalido %s, se esperaba --"
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr "la zona local difiere de GMT por un intervalo de cero minutos\n"
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "el offset del tiempo local es mayor o igual a 24 horas\n"
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "el editor se cerro inapropiadamente, abortando todo"
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr ""
-"'%s' contiene una version intermedia del correo que se estaba generando.\n"
+"'%s' contiene una versión intermedia del correo que se estaba generando.\n"
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "'%s.final' contiene el email generado.\n"
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases no es compatible con otras opciones.\n"
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "No se puede ejecutar git format-patch desde fuera del repositorio.\n"
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
+"configuration option)\n"
+msgstr ""
+"`batch-size` y `relogin` deben ser especificados juntos (via la línea de "
+"comando o por opción de configuración)\n"
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
-msgstr "campo --suppress-cc desconocido: '%s'\n"
+msgstr "Campo --suppress-cc desconocido: '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
-msgstr "Configuracion --confirm desconocida: '%s'\n"
+msgstr "Configuración --confirm desconocida: '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr "peligro: alias de sendmail con comillas no es soportado: %s\n"
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "peligro: `:include:` no soportado: %s\n"
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
-msgstr "peligro: redireccion `/file` or `|pipe` no soportada : %s\n"
+msgstr "advertencia: redirección `/file` o `|pipe` no soportada : %s\n"
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
-msgstr "peligro: linea sendmail no reconocida: %s\n"
+msgstr "advertencia: línea sendmail no reconocida: %s\n"
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -16265,18 +16871,18 @@ msgid ""
" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
msgstr ""
-"Archivo '%s' existe pero podria ser el rango de commits \n"
-"para producir los parches. Por favor elimina la ambiguedad...\n"
+"Archivo '%s' existe pero podría ser el rango de commits \n"
+"para producir los parches. Por favor elimina la ambigüedad...\n"
"\n"
" * Diciendo \"./%s\" si se quiere decir un archivo; o\n"
-" * Agregando la opcion --format-patch si se quiere decir un rango.\n"
+" * Agregando la opción --format-patch si se quiere decir un rango.\n"
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "Fallo al abrir directorio %s: %s"
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
@@ -16285,7 +16891,7 @@ msgstr ""
"fatal: %s: %s\n"
"peligro: no se mandaron parches\n"
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -16295,17 +16901,17 @@ msgstr ""
"No se especificaron parches!\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
-msgstr "No hay linea de subject en %s?"
+msgstr "No hay línea de subject en %s?"
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
-msgstr "Fallo al abir para escritura %s: %s"
+msgstr "Fallo al abrir para escritura %s: %s"
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -16313,38 +16919,33 @@ msgid ""
"\n"
"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
msgstr ""
-"Lineas que comienzan en \"GIT:\" seran removidas.\n"
+"Lineas que comienzan en \"GIT:\" serán removidas.\n"
"Considere incluir un diffstat global o una tabla de contenidos\n"
"para el parche que esta escribiendo.\n"
"\n"
"Limpiar el contenido de body si usted no desea mandar un resumen.\n"
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "Fallo al abrir %s.final: %s"
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Fallo al abrir %s: %s"
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-msgstr ""
-"Campos Para/Cc/Bcc no han sido interpretados todavia, han sido ignorados\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "Fallo al abrir %s.final: %s"
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
-msgstr "Archivo de resumen esta vacio, saltando al siguiente\n"
+msgstr "Archivo de resumen esta vacío, saltando al siguiente\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
-msgstr "Esta seguro de que desea usar <%s> [y/N]?"
+msgstr "Esta seguro de que desea usar <%s> [y/N]? "
-#: git-send-email.perl:815
+#: git-send-email.perl:868
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
@@ -16352,11 +16953,11 @@ msgstr ""
"Los siguientes archivos son 8bit, pero no declaran un Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
-msgstr "Que codificacion de 8bit deberia declarar [UTF-8]?"
+msgstr "Que codificación de 8bit debería declarar [UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -16369,39 +16970,39 @@ msgstr ""
"tiene el template '*** SUBJECT HERE ***'. Agrega --force si realmente lo "
"deseas mandar.\n"
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "A quien se deben mandar los correos (si existe)?"
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "fatal: alias '%s' se expande a si mismo\n"
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
-"que id de mensaje sera usado como En-Respuesta-Para en el primer email (si "
-"existe alguno)?"
+"Qué id de mensaje será usado como En-Respuesta-Para en el primer email (si "
+"existe alguno)? "
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
-msgstr "error: no es posible extraer una direccion valida de %s\n"
+msgstr "error: no es posible extraer una dirección valida de %s\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
-msgstr "Que hacer con esta direccion? ([q]salir|[d]botar|[e]ditar):"
+msgstr "Que hacer con esta dirección? ([q]salir|[d]botar|[e]ditar): "
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
-msgstr "ruta CA \"%s\" no existe"
+msgstr "Ruta CA \"%s\" no existe"
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -16414,147 +17015,219 @@ msgid ""
" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
"\n"
msgstr ""
-"La lista Cc ha sido expandida por direcciones adicionales\n"
-"encontradas en el mensaje de commit parchado.. Por defecto\n"
-"send-email se muestra antes de mandar cualquier cada vez que esto sucede.\n"
-"Este comportamiento is controlado por el valor de configuracion sendemail."
-"confirm.\n"
+" La lista Cc ha sido expandida por direcciones adicionales\n"
+" encontradas en el mensaje de commit parchado.. Por defecto\n"
+" send-email se muestra antes de mandar cualquier cada vez que esto "
+"sucede.\n"
+" Este comportamiento is controlado por el valor de configuración "
+"sendemail.confirm.\n"
"\n"
-"Para mas informacion, corre 'git sen-email --help'.\n"
-"Para mantener el comportamiento actual, pero evitar este mensaje,\n"
-"corre 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
+" Para mas información, ejecuta 'git send-email --help'.\n"
+" Para mantener el comportamiento actual, pero evitar este mensaje,\n"
+" ejecuta 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
"\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
-msgstr "Mandar este email? ([y]si||[n]o|[q]salir|[a]todo):"
+msgstr "Mandar este email? ([y]si||[n]o|[q]salir|[a]todo): "
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Necesitas mandar esta respuesta de email"
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "El servidor SMTP no esta definido adecuadamente."
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
-msgstr "Servidor no soporta STARTLS! %s"
+msgstr "Servidor no soporta STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
-msgstr "fallo de STARTTLS! %s"
+msgstr "Falló STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
"No es posible inicializar SMTP adecuadamente. Verificar config y usar ---"
"smtp-debug."
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "Fallo al enviar %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Dry-Sent %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "Enviado %s\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Dry-OK. Log dice:\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK. Log dice:\n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
-msgstr "Resultado:"
+msgstr "Resultado: "
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Resultado: OK\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "no se puede abrir el archivo %s"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
-msgstr "(mbox) Agregando cc: %s de linea '%s'\n"
+msgstr "(mbox) Agregando cc: %s de línea '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
-msgstr "(mbox) Agregando para: %s de la linea '%s'\n"
+msgstr "(mbox) Agregando para: %s de la línea '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
-msgstr "(non-mbox) Agregando cc: %s de la linea '%s'\n"
+msgstr "(non-mbox) Agregando cc: %s de la línea '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
-msgstr "(body) Agregando cc: %s de la linea '%s'\n"
+msgstr "(body) Agregando cc: %s de la línea '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) no se pudo ejecutar '%s'"
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) Agregando %s: %s de: '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) fallo al cerrar el pipe para '%s'"
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "no se puede mandar mensaje como 7bit"
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
-msgstr "codificacion de transferencia invalida"
+msgstr "codificación de transferencia invalida"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "no es posible abrir %s: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
-msgstr "%s: el parche contiene una linea con mas de 998 caracteres"
+msgstr "%s: el parche contiene una línea con mas de 998 caracteres"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "Saltando %s con el sufijo de backup '%s'.\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
-msgstr "Realmente deseas mandar %s?[y|N]"
+msgstr "Realmente deseas mandar %s?[y|N]: "
+
+#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+#~ msgstr "git getch-pack: se esperaba ACK/NAK, se obtuvo EOF"
+
+#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
+#~ msgstr "expresión filter-spec inválida '%s'"
+
+#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+#~ msgstr "La copia del parche que fallido se encuentra en: %s"
+
+#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
+#~ msgstr "pathspec y --all son incompatibles"
+
+#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anulado el registro del submódulo '$name' ($url) para la ruta "
+#~ "'$displaypath'"
+
+#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Campos Para/Cc/Bcc no han sido interpretados todavía, han sido ignorados\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
+#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
+#~ msgstr ""
+#~ "los strings vacíos como pathspecs serán inválidas en las próximas "
+#~ "versiones. por favor use . si quería hacer coincidir todas las rutas"
+
+#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
+#~ msgstr "No se pudo abrir '%s' para escritura"
+
+#~ msgid "could not truncate '%s'"
+#~ msgstr "no se pudo truncar '%s'"
+
+#~ msgid "could not finish '%s'"
+#~ msgstr "no se pudo finalizar '%s'"
+
+#~ msgid "could not close %s"
+#~ msgstr "no se pudo cerrar %s"
+
+#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+#~ msgstr "Copiada una rama mal llamada '%s' afuera"
+
+#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+#~ msgstr "No tiene sentido crear 'HEAD' manualmente"
+
+#~ msgid "Don't know how to clone %s"
+#~ msgstr "No se sabe como clonar %s"
+
+#~ msgid "show ignored files"
+#~ msgstr "mostrar archivos ignorados"
+
+#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
+#~ msgstr "%s no es un objeto '%s' válido"
+
+#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
+#~ msgstr "No se sabe como extraer de %s"
+
+#~ msgid "'$term' is not a valid term"
+#~ msgstr "'$term' no es un término válido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "error: opción desconocida para 'stash save': $option\n"
+#~ " Esto provee un mensaje , use git stash save -- '$option'"
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+#~ msgstr "Falló al recurrir en la ruta de submódulo '$sm_path'"
#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
#~ msgstr "%%(trailers) no toma argumentos"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4deae33..d45ee87 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# French translations for Git.
-# Copyright (C) 2015 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
+# Copyright (C) 2018 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2016.
+# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2018.
# Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>, 2013.
#
# French translations of common Git words used in this file:
@@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-23 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
@@ -84,37 +84,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "astuce: %.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés."
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés."
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés."
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés."
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés."
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -122,23 +122,23 @@ msgstr ""
"Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n"
"si nécessaire pour marquer la résolution et valider."
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu."
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)."
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner."
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée."
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -180,89 +180,89 @@ msgstr "option d'espace non reconnue '%s'"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'"
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble."
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "--cached et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble."
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way hors d'un dépôt"
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index hors d'un dépôt"
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached hors d'un dépôt"
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d"
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la "
"ligne %d"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant "
"à la ligne %d"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant "
"à la ligne %d"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr ""
"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d"
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -277,83 +277,83 @@ msgstr[1] ""
"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de "
"la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr ""
"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "patch corrompu à la ligne %d"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé"
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "début de ligne invalide : '%c'"
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)."
msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)."
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -362,457 +362,458 @@ msgstr ""
"pendant la recherche de :\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'"
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section "
"inverse"
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr ""
"le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel."
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "le patch s'applique à un '%s' vide mais ce n'est pas vide"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "l'image postérieure nécessaire %s pour '%s' ne peut pas être lue"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'"
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s "
"trouvé)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "le patch a échoué : %s:%ld"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "extraction de %s impossible"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "échec de la lecture de %s"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s : n'existe pas dans l'index"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s : ne correspond pas à l'index"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 "
"points."
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'"
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "Echec du retour à une fusion à 3 points…\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s : type erroné"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "chemin invalide '%s'"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s : existe déjà dans l'index"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
"le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s : le patch ne s'applique pas"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Vérification du patch %s..."
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr ""
"l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s"
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)."
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'"
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "suppression de %s dans l'index impossible"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible"
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s "
"impossible"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "échec de l'écriture dans '%s'"
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "fermeture du fichier '%s'"
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s appliqué proprement."
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..."
msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..."
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Section n°%d appliquée proprement."
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Section n°%d rejetée."
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Chemin '%s' non traité."
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrée non reconnue"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr "lecture du fichier d'index impossible"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée"
msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace."
msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace."
msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
+#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
+#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "chemin"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr "num"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
msgstr "action"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
"détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs "
"d'espace"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "appliquer le patch en sens inverse"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "accepter les recouvrements de sections"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
+#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "mode verbeux"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
"tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de "
"fichier"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
msgstr "racine"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>"
@@ -835,7 +836,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier"
@@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "format d'archive"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr "préfixe"
@@ -856,11 +857,11 @@ msgstr "préfixe"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr "fichier"
@@ -892,8 +893,8 @@ msgstr "compression efficace"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "afficher les formats d'archive supportés"
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr "dépôt"
@@ -944,22 +945,22 @@ msgstr ""
"Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n"
"Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral."
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Contenu mal cité dans le fichier '%s' : %s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Impossible de pousser la bissection plus loin !\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "%s n'est pas un nom de commit valide"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr ""
"La base de fusion %s est mauvaise.\n"
"Cela signifie que le bogue été corrigé entre %s et [%s].\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
@@ -977,7 +978,7 @@ msgstr ""
"La base de fusion %s est nouvelle.\n"
"La propriété a changé entre %s et [%s].\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
@@ -986,7 +987,7 @@ msgstr ""
"La base de fusion %s est %s.\n"
"Ceci signifie que le premier commit '%s' est entre %s et [%s].\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -997,7 +998,7 @@ msgstr ""
"git bisect ne peut pas fonctionner correctement dans ce cas.\n"
"Peut-être les révisions %s et %s ne sont-elles pas les bonnes ?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"et %s.\n"
"On continue tout de même."
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n"
@@ -1019,26 +1020,26 @@ msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n"
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "une révision %s est nécessaire"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "impossible de créer le fichier '%s'"
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier '%s'"
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "impossible de lire les références de bissection"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s était à la fois %s et %s\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Aucun commit testable n'a été trouvé\n"
"Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais paramètre de chemin ?\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1057,47 +1058,47 @@ msgstr[1] "(à peu près %d étapes)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après cette %s\n"
msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après cette %s\n"
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage."
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final"
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un "
"dernier commit"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
+#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
+#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions"
-#: blame.c:1815
+#: blame.c:1816
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de "
"premier parent"
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "pas de chemin %s dans %s"
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s"
@@ -1179,33 +1180,33 @@ msgstr "Échec de l'écriture de la configuration de branche amont"
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s"
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide."
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà."
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
"Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est "
"pas une branche."
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1225,27 +1226,27 @@ msgstr ""
"sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n"
"pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'."
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'."
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'."
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'"
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour"
@@ -1260,77 +1261,75 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Le colis contient cette référence :"
msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :"
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Le colis enregistre l'historique complet."
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Le colis exige cette référence :"
msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :"
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Impossible de créer des objets groupés"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
msgstr "les objets groupés ont disparu"
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list a disparu"
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "argument non reconnu : %s"
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Refus de créer un colis vide."
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "impossible de créer '%s'"
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
msgstr "l'index de groupe a disparu"
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "impossible d'analyser %s"
@@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr "impossible d'analyser %s"
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s n'est pas un commit !"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1352,184 +1351,189 @@ msgstr ""
"variable de configuration i18n.commitencoding à l'encodage utilisé par votre "
"projet.\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "plus de mémoire"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr ""
"les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de "
"fichiers"
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob %s"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le fichier %s"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "ligne %d de config incorrecte dans l'entrée standard"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob de sous-module %s"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "ligne %d de config incorrecte dans la ligne de commande %s"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "ligne %d de config incorrecte dans %s"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "hors plage"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "unité invalide"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr ""
"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob "
"%s : %s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr ""
"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier "
"%s : %s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée "
"standard : %s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de "
"sous-module %s : %s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de "
"commande %s : %s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr ""
"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'"
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "niveau de compression du paquet %d"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible"
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration"
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "%s invalide : '%s'"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr ""
"valeur '%s' de core.untrackedCache inconnue ; utilisation de 'keep' par "
"défaut"
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr ""
"la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et "
"100"
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
"impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande"
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr ""
"variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s a des valeurs multiples"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "échec de fstat sur %s"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'"
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "impossible de désinitialiser '%s'"
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion lors du contact initial"
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1541,24 +1545,29 @@ msgstr ""
"Veuillez vérifier que vous avez les droits d'accès\n"
"et que le dépôt existe."
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Vérification de la connectivité"
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list"
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list"
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s."
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
@@ -1567,12 +1576,12 @@ msgstr ""
"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de "
"travail."
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s."
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s"
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -1582,11 +1591,6 @@ msgstr ""
"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de "
"travail."
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s"
-
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr "dans le futur"
@@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> ans"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'"
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Détection de renommage inexact en cours"
@@ -1694,7 +1698,7 @@ msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr ""
"Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'"
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1703,20 +1707,24 @@ msgstr ""
"Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n"
"%s"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr "-G, -S et --find-object sont mutuellement exclusifs"
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -1725,24 +1733,24 @@ msgstr ""
"Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n"
"%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de "
"fichiers."
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
"recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop "
"grand nombre de fichiers."
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -1750,211 +1758,231 @@ msgstr ""
"vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le "
"commande."
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'"
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit."
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s"
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'"
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr ""
+"suggestion : en attente de la fermeture du fichier par votre éditeur de "
+"texte…%c"
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "Filtrage du contenu"
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "impossible de stat le fichier '%s'"
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "Dépôt distant sans URL"
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack : list courte attendue"
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, EOF reçu"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu"
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "erreur distante : %s"
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, '%s' reçu"
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "ligne de superficiel invalide : %s"
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s"
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "objet non trouvé : %s"
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "Erreur dans l'objet : %s"
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s"
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé"
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "réponse %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "commit invalide %s"
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
msgstr "abandon"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "fait"
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "%s trouvé (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Marquage de %s comme terminé"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "%s déjà possédé (%s)"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "échec de %s"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "Le serveur supporte multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr "Le serveur support no-done"
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "Le serveur supporte multi_ack"
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "Le serveur supporte side-band-64k"
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr "Le serveru supporte side-band"
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "Le serveur supporte allow-tip-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "Le serveur supporte allow-reachable-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
-msgstr "Le serveur support ofs-delta"
+msgstr "Le serveur supporte ofs-delta"
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "Le serveur supporte filter"
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "La version du serveur est %.*s"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr "pas de commit commun"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération."
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr "pas de HEAD distante correspondante"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "référence distante inconnue %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé"
@@ -1977,17 +2005,18 @@ msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'"
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s' : lecture de %s impossible"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
+#: builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "échec du stat de '%s'"
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s' : lecture tronquée"
@@ -2058,12 +2087,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<options>]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -2131,11 +2160,19 @@ msgstr "nom d'identifiant vide (pour <%s>) non permis"
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s"
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "format de date invalide : %s"
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "impossible de combiner des spécificateurs multiples de filtre"
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr "impossible de modifier le prometteur distant de clone partiel"
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -2160,12 +2197,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "impossible de lire le cache"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
@@ -2182,60 +2219,60 @@ msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'"
msgid "error building trees"
msgstr "erreur de construction des arbres"
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s"
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n"
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": peut-être un conflit D/F ?"
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'"
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob attendu pour %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s"
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s"
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne"
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données"
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2244,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2253,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version "
"%s de %s laissée dans l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2262,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2271,20 +2308,20 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version "
"%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr "renommage"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr "renommé"
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -2293,137 +2330,142 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche "
"\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (laissé non résolu)"
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-"
">'%s' dans %s"
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s"
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Ajout de %s fusionné"
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Ajout plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet %s"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr "modification"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr "modifié"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr "ajout/ajout"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Fusion automatique de %s"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr "sous-module"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s"
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr "fichier/répertoire"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr "répertoire/fichier"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Ajout de %s"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "Index sale : fusion impossible (sales : %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr "Déjà à jour !"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
msgstr "Fusion :"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :"
msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr "Impossible d'écrire l'index."
@@ -2443,16 +2485,16 @@ msgstr ""
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion de notes (%s existe)."
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé"
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'"
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)"
@@ -2461,7 +2503,7 @@ msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)"
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'"
@@ -2471,26 +2513,26 @@ msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'"
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s"
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)"
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)"
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
"offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)"
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "usage : %s"
@@ -2498,17 +2540,17 @@ msgstr "usage : %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " ou : %s"
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
@@ -2596,16 +2638,7 @@ msgstr ""
"%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette "
"commande : %s"
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-"les chaines de caractères vides comme spécificateurs de chemin seront "
-"invalides dans les prochaines versions. Veuillez utiliser . à la place pour "
-"correspondre à tous le chemins"
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique"
@@ -2614,7 +2647,7 @@ msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "impossible d'analyser le format --pretty"
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2623,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n"
"Utilisation de la version %i"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2632,53 +2665,53 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n"
"Utilisation de la version %i"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "impossible de fermer '%s'"
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "stat impossible de '%s'"
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "échec lors de l'unlink : %s"
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "mises à jour des références interdites en environnement de quarantaine"
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "impossible de supprimer la référence %s"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
+#: refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "impossible de supprimer les références : %s"
# à priori on parle d'une branche ici
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr "disparue"
@@ -2697,157 +2730,157 @@ msgstr "en retard de %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "en avance de %d, en retard de %d"
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "format attendu : %%(color:<couleur>)"
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "couleur non reconnue : %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Valeur entière attendue refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Valeur entière attendue refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "argument %%(%s) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) n'accepte pas d'argument"
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) n'accepte pas d'argument"
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "argument %%(trailers) inconnu : %s"
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "valeur positive attendue contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "argument %%(contents) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "valeur positive attendue objectname:short=%s"
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "argument %%(objectname) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "format attendu : %%(align:<largeur>,<position>)"
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "position non reconnue : %s"
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "largeur non reconnue : %s"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "argument %%(align) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)"
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "argument %%(if) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "nom de champ malformé %.*s"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "nom de champ inconnu : %.*s"
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format : atome %%(if) utilisé sans un atome %%(then)"
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format : atome %%(then) utilisé sans un atome %%(if)"
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "format : atome %%(then) utilisé plus d'une fois"
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "format: atome %%(then) utilisé après %%(else)"
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(if)"
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(then)"
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "format : atome %%(else) utilisé plus d'une fois"
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant"
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s"
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)"
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)"
@@ -2855,7 +2888,7 @@ msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD détachée sur %s)"
@@ -2863,140 +2896,150 @@ msgstr "(HEAD détachée sur %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD détachée depuis %s)"
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(aucune branche)"
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "objet manquant %s pour %s"
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "echec de parse_object_buffer sur %s pour %s"
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "objet malformé à '%s'"
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré"
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "réf cassé %s ignoré"
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "format: atome %%(end) manquant"
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "nom d'objet malformé %s"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s suit à la fois %s et %s"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "pas de branche '%s'"
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'"
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
"la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de "
"branche locale de suivi"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr ""
"impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "Votre branche et '%s' font référence à des commits différents.\n"
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr " (utilisez \"%s\" pour plus de détails)\n"
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n"
msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -3008,11 +3051,11 @@ msgstr[1] ""
"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour "
"en avance rapide.\n"
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -3027,47 +3070,61 @@ msgstr[1] ""
"Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
"et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n"
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "votre branche actuelle semble cassée"
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit"
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect"
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+"Le crochet '%s' a été ignoré parce qu'il n'est pas marqué comme exécutable.\n"
+"Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook "
+"false`."
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr "paquet de nettoyage inattendu pendant la lecture de l'état de dépaquetage distant"
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "impossible d'analyser l'état de dépaquetage distant : %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "le dépaquetage a échoué : %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "impossible de signer le certificat de poussée"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -3075,32 +3132,37 @@ msgstr ""
"pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les "
"poussées avec --signed"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "Le receveur ne gère pas les options de poussées"
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "mode de nettoyage invalide de message de validation '%s'"
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr "revert"
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr "cherry-pick"
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr "rebase -i"
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Action inconnue : %d"
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -3108,7 +3170,7 @@ msgstr ""
"après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n"
"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'"
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -3118,43 +3180,43 @@ msgstr ""
"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n"
"puis validez le résultat avec 'git commit'"
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "impossible de verrouiller '%s'"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
+#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "impossible d'écrire dans '%s'"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "impossible d'écrire la fin de ligne dans '%s'"
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
-msgstr "échec lors de la finalisation de '%s'."
+msgid "failed to finalize '%s'"
+msgstr "échec lors de la finalisation de '%s'"
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s'"
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "vos modifications locales seraient écrasées par %s."
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "validez vos modifications ou les remiser pour continuer."
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s : avance rapide"
@@ -3162,20 +3224,20 @@ msgstr "%s : avance rapide"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD"
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3204,17 +3266,126 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "échec du crochet 'prepare-commit-msg'"
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en "
+"se\n"
+"fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n"
+"vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n"
+"paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n"
+"instruction dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour cette validation "
+"avec :\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en se "
+"fondant\n"
+"sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier "
+"qu'ils sont corrects.\n"
+"Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Votre Nom\"\n"
+" git config --global user.email vous@exemple.com\n"
+"\n"
+"Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé"
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé"
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "impossible de résoudre HEAD après création du commit"
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "HEAD détachée"
+
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (commit racine)"
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "impossible de lire HEAD"
+
+#: sequencer.c:1052
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "impossible d'analyser le commit %s\n"
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "HEAD %s n'est pas un commit !"
+
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD"
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "impossible d'analyser l'auteur du commit"
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre"
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "impossible d'analyser le commit parent %s\n"
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'"
+
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit"
+
+#: sequencer.c:1213
+#, c-format
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1218
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "impossible d'analyser le commit parent %s"
+
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -3225,7 +3396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -3236,233 +3407,247 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Ceci est la combinaison de %d commits."
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "une HEAD est nécessaire à la correction"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr "Impossible de lire HEAD"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "impossible de lire le message de validation de HEAD"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "impossible d'écrire '%s'"
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Ceci est le premier message de validation :"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "impossible de lire le message de validation de %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "commande inconnue : %d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "votre fichier d'index n'est pas fusionné."
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée."
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "le commit %s n'a pas de parent %d"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
"une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une "
"fusion."
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "impossible d'obtenir un message de validation pour %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'"
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "impossible d'annuler %s... %s"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "impossible d'appliquer %s... %s"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s n'accepte pas d'argument : '%s'"
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "argument manquant pour %s"
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "ligne %d invalide : %.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "'%s' impossible avec le commit précédent"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "impossible de lire '%s'."
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'."
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "feuille d'instruction inutilisable : '%s'"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
msgstr "aucun commit analysé."
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "impossible de picorer pendant l'annulation d'un commit."
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "impossible d'annuler un commit pendant un picorage."
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "clé invalide : %s"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "valeur invalide pour %s : %s"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "feuille d'options malformée : %s"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\""
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de séquenceur '%s'"
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "impossible de verrouiller HEAD"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "aucun picorage ou retour en cours"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "impossible de résoudre HEAD"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fin de fichier inattendue"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !"
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "impossible de mettre à jour %s"
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "impossible de lire HEAD"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
msgstr "impossible de lire l'index"
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3477,11 +3662,11 @@ msgstr ""
"git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "et a mis à jour l'index ou l'arbre de travail\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3498,17 +3683,17 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Autoremisage appliqué.\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "impossible de stocker %s"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3519,57 +3704,52 @@ msgstr ""
"Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n"
"Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "arrêt à %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "commande inconnue %d"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr "impossible de lire orig-head"
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "impossible de lire 'onto'"
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "impossible de mettre à jour %s"
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "impossible de mettre à jour HEAD sur %s"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées."
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "impossible de corriger un commit non-existant"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "fichier invalide : '%s'"
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "contenu invalide : '%s'"
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -3579,50 +3759,45 @@ msgstr ""
"Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n"
"Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'."
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "impossible de valider les modifications indexées."
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s : impossible de picorer un %s"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s : mauvaise révision"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "impossible d'annuler en tant que commit initial"
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script : options non gérées"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script : erreur lors de la préparation des révisions"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "liste à faire inutilisable : '%s'"
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr ""
"paramètre non reconnu %s pour l'option rebase.missingCommitsCheck. Ignoré."
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -3631,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"Attention : certains commits ont pu être accidentellement supprimés.\n"
"Commits supprimés (du plus jeune au plus vieux) :\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3649,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"Les comportements disponibles sont : ignore, warn, error.\n"
"\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -3660,30 +3835,25 @@ msgstr ""
"rebase --continue'.\n"
"Ou vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'.\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'"
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "impossible de tronquer '%s'"
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'"
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "le script a déjà été réarrangé."
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "impossible de finir '%s'"
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "'%s' est hors du dépôt"
#: setup.c:171
#, c-format
@@ -3706,6 +3876,11 @@ msgstr ""
"Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n"
"'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'"
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr "l'option '%s' doit être présente avant les arguments qui ne sont pas des options"
+
#: setup.c:252
#, c-format
msgid ""
@@ -3717,91 +3892,158 @@ msgstr ""
"Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n"
"'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'"
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr "impossible de mettre en place le répertoire de travail en utilisant une configuration invalide"
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "Cette opération doit être effectuée dans un arbre de travail"
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Version attendue du dépôt git <= %d, %d trouvée"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "extensions de dépôt inconnues trouvées :"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:533
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "Ni ceci ni aucun de ses répertoires parents n'est un dépôt git : %s"
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "erreur à l'ouverture de '%s'"
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant"
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "trop gros pour être une fichier .git : '%s'"
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "erreur à la lecture de %s"
+
+#: setup.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "format de fichier git invalide : %s"
+
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "aucun chemin dans le fichier git : %s"
+
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "ce n'est pas un dépôt git : %s"
+
+#: setup.c:642
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "'$%s' trop gros"
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "ce n'est pas un dépôt git : '%s'"
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) '%s'"
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr "impossible de revenir au répertoire de travail courant"
+
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "ni ceci ni aucun de ses répertoires parents n'est un dépôt git : %s"
+
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "échec du stat de '%*s%s%s'"
+
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
-msgstr "Impossible de modifié en '%s'"
+msgid "cannot change to '%s'"
+msgstr "impossible de modifier en '%s'"
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-"Ni ceci ni aucun de ses répertoires parents (jusqu'au point de montage %s) "
-"n'est un dépôt git\n"
-"Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
-"n'est pas activé)."
+"ni ceci ni aucun de ses répertoires parents (jusqu'au point de montage %s) n'est un dépôt git\n"
+"Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM n'est pas défini)."
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
-"Problème avec la valeur de core.sharedRepository (0%.3o).\n"
-"Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et "
-"écriture."
+"problème avec la valeur de core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et écriture."
+
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "échec de l'ouverture ou au dup de /dev/null"
+
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr "échec de la bifurcation"
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr "échec du setsid"
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "le chemin '%s' n'existe pas"
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr ""
"extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas "
"encore supporté."
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local."
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel"
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé"
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "le SHA1 court %s est ambigu"
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "Les candidats sont :"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3826,72 +4068,72 @@ msgstr ""
"message\n"
"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits "
"d'abord"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules"
# ici %s est un chemin
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "dans le sous-module '%s' non populé"
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'"
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "l'entrée de sous-module '%s' (%s) est un %s, pas un commit"
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide."
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "'%s' n'est pas reconnu comme dépôt git"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "impossible de démarrer 'git status' dans le sous-module '%s'"
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "impossible de lancer 'git status' dans le sous-module '%s'"
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "le sous-module '%s' a un index sale"
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -3899,18 +4141,18 @@ msgstr ""
"relocate_gitdir pour le sous-module '%s' avec plus d'un arbre de travail "
"n'est pas supporté"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "impossible de trouve le nom pour le sous-module '%s'"
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
+#: builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'"
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3921,20 +4163,20 @@ msgstr ""
"'%s' sur\n"
"'%s'\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'"
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "impossible de démarrer ls-files dans .."
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "BUG : le chemin renvoyé ne correspond pas à cwd ?"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree a renvoyé un code de retour inattendu %d"
@@ -4002,17 +4244,17 @@ msgstr "impossible de créer un fichier temporaire"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Positionnerait la branche amont de '%s' sur '%s' de '%s'\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport : option de profondeur invalide '%s'"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -4021,7 +4263,7 @@ msgstr ""
"Les chemins suivant de sous-module contiennent des modifications\n"
"qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4048,11 +4290,11 @@ msgstr ""
"pour les pousser vers un serveur distant.\n"
"\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr "Abandon."
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "impossible de lire la réf %s"
@@ -4073,7 +4315,7 @@ msgstr "nom de fichier vide dans une entrée de l'arbre"
msgid "too-short tree file"
msgstr "fichier arbre trop court"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4084,7 +4326,7 @@ msgstr ""
"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de "
"branche."
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4094,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"l'extraction :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4104,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"fusion :\n"
"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4114,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"fusion :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4123,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n"
"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4132,7 +4374,7 @@ msgstr ""
"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -4142,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"contenus :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4152,7 +4394,7 @@ msgstr ""
"l'extraction :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche."
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4161,7 +4403,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4171,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"la fusion :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4180,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4190,7 +4432,7 @@ msgstr ""
"%s :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4199,7 +4441,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4210,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"l'extraction :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4220,7 +4462,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4230,7 +4472,7 @@ msgstr ""
"la fusion :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4239,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par la fusion :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4249,7 +4491,7 @@ msgstr ""
"%s :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4258,12 +4500,12 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "L'entrée '%s' surcharge avec '%s'. Affectation impossible."
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -4273,7 +4515,7 @@ msgstr ""
"pas à jour :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -4284,7 +4526,7 @@ msgstr ""
"jour par l'extraction creuse :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -4295,7 +4537,7 @@ msgstr ""
"à jour par extraction creuse :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -4304,12 +4546,12 @@ msgstr ""
"Mise à jour impossible pour le sous-module :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Abandon\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr "Extraction des fichiers"
@@ -4342,18 +4584,43 @@ msgstr "numéro de port invalide"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "segment de chemin '..' invalide"
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "échec de la lecture de '%s'"
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr "'%s' dans l'arbre de travail principal n'est pas le répertoire de dépôt"
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr "le fichier '%s' ne contient pas de chemin absolu à l'emplacement de l'arbre de travail"
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' n'existe pas"
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "'%s' n'est pas un fichier .git, code d'erreur %d"
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "'%s' ne pointe pas en retour sur '%s'"
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture"
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture"
@@ -4367,168 +4634,158 @@ msgstr "impossible d'accéder à '%s'"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "Impossible d'écrire dans %s"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "impossible de fermer %s"
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Chemins non fusionnés :"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)"
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme "
"résolu)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Modifications qui seront validées :"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :"
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera "
"validé)"
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications "
"dans la copie de travail)"
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)"
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
" (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr "supprimé des deux côtés :"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr "ajouté par nous :"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
msgstr "supprimé par eux :"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr "ajouté par eux :"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr "supprimé par nous :"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr "ajouté de deux côtés :"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr "modifié des deux côtés :"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr "nouveau fichier :"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr "copié :"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr "supprimé :"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr "modifié :"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr "renommé :"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr "modif. type :"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr "inconnu :"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
msgstr "non fusionné :"
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "nouveaux commits, "
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "contenu modifié, "
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "contenu non suivi, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "Votre remisage contient actuellement %d entrée"
msgstr[1] "Votre remisage contient actuellement %d entrées"
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Changements du sous-module à valider :"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -4536,107 +4793,107 @@ msgstr ""
"Ne touchez pas à la ligne ci-dessus.\n"
"Tout ce qui suit sera éliminé."
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés."
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")"
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (utilisez \"git merge --abort\" pour annuler la fusion)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée."
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Le patch actuel est vide."
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo est manquant."
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr "Aucune commande réalisée."
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Dernière commande effectuée (%d commande effectuée) :"
msgstr[1] "Dernières commandes effectuées (%d commandes effectuées) :"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (voir plus dans le fichier %s)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr "Aucune commande restante."
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Prochaine commande à effectuer (%d commande restante) :"
msgstr[1] "Prochaines commandes à effectuer (%d commandes restantes) :"
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --edit-todo\" pour voir et éditer)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser."
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -4644,128 +4901,128 @@ msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage "
"de la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la "
"branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)"
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1342
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous avez effectué toutes vos "
"modifications)"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s."
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr "Sur la branche "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "rebasage interactif en cours ; sur "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebasage en cours ; sur "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD détachée sur "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD détachée depuis "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Actuellement sur aucun branche."
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr "Validation initiale"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
msgstr "Aucun commit"
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr "Fichiers non suivis"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr "Fichiers ignorés"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4777,32 +5034,32 @@ msgstr ""
"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help "
"status')."
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s"
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr "Aucune modification"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -4811,67 +5068,71 @@ msgstr ""
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents\n"
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les "
"suivre)\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "rien à valider\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n"
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
msgstr "Encore aucun commit sur "
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (aucune branche)"
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr "différent"
+
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
msgstr "derrière "
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
msgstr "devant "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "Impossible de %s : vous avez des modifications non indexées."
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées."
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'"
@@ -4880,126 +5141,131 @@ msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'"
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..."
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "état de diff inattendu %c"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
msgstr "échec de la mise à jour des fichiers"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "suppression de '%s'\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr "Impossible de lire l'index"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture."
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "Impossible d'écrire le patch"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr "échec de l'édition du patch"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Stat de '%s' impossible"
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Patch vide. Abandon."
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Impossible d'appliquer '%s'"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr "simuler l'action"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr "sélection interactive"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr "sélection interactive des sections"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "édition du diff actuel et application"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "mettre à jour les fichiers suivis"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr ""
+"renormaliser les fins de lignes (EOL) des fichiers suivis (implique -u)"
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
"ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
"sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait "
"d'erreurs"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "avertir lors de l'ajout d'un dépôt embarqué"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -5030,48 +5296,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Référez-vous à \"git help submodule\" pour plus d'information."
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "dépôt git embarqué ajouté : %s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "échec de l'ajout de fichiers"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run"
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "Le paramètre '%s' de --chmod doit être soit -x soit +x"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
msgstr "fichier d'index corrompu"
@@ -5098,87 +5364,87 @@ msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'"
msgid "fseek failed"
msgstr "échec de fseek"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois"
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "horodatage invalide"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr "ligne de Date invalide"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "décalage horaire invalide"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Échec de détection du format du patch."
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "échec de la création du répertoire '%s'"
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Échec de découpage des patchs."
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index"
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"."
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --"
"abort\"."
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
msgstr "Le patch actuel est vide."
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 "
"points."
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
"Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..."
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5186,38 +5452,29 @@ msgstr ""
"Avez-vous édité le patch à la main ?\n"
"Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index."
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..."
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Échec d'intégration des modifications."
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre"
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
msgstr "application à un historique vide"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit"
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas."
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal."
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Le corps de la validation est :"
@@ -5225,35 +5482,34 @@ msgstr "Le corps de la validation est :"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : "
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Application de %.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué."
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "le patch a échoué à %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "La copie du patch qui a échoué se trouve dans : %s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr "Utilisez 'git am --show-current-patch' pour visualiser le patch en échec"
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -5264,7 +5520,7 @@ msgstr ""
"introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce "
"patch."
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -5277,17 +5533,17 @@ msgstr ""
"Vous pouvez lancer 'git rm' sur un fichier \"supprimé par eux\" pour "
"accepter son état."
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'."
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
msgstr "échec du nettoyage de l'index"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -5295,135 +5551,143 @@ msgstr ""
"Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n"
"Pas de retour à ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<options>] (--continue | --quit | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr "exécution interactive"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "option historique -- no-op"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire"
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr "être silencieux"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by au message de validation"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "le passer jusqu'à git-apply"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
+#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "format de présentation des patchs"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "synonymes de --continue"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr "sauter le patch courant"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr ""
"restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch."
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr "abandonne l'opération de patch mais garde HEAD où il est."
+
#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "afficher le patch en cours d'application."
+
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr "mentir sur la date de validation"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr "id-clé"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "signer les commits avec GPG"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -5431,17 +5695,17 @@ msgstr ""
"L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n"
"et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser."
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
msgstr "échec à la lecture de l'index"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr ""
"le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée."
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5450,7 +5714,7 @@ msgstr ""
"Répertoire abandonné %s trouvé.\n"
"Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer."
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr ""
"Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une "
@@ -5474,8 +5738,8 @@ msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL"
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, EOF reçu"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -5490,133 +5754,184 @@ msgstr "git archive : erreur de protocole"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive : vidage attendu"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect --helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <terme-pour-mauvais> <terme-pour-bon>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "'%s' n'est pas un terme valide"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "impossible d'utiliser la commande incluse '%s' comme terme"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "impossible de modifier la signification du terme '%s'"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "veuillez utiliser deux termes différents"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "effectuer 'git bisect next'"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "écrire les termes dans .git/BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "vérifier l'état de la bissection"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "vérifier si des révisions sont attendues"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms exige deux arguments"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state ne supporte aucun argument"
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
-msgstr "git blame [<options>] [<options-de-révision>] [<rev>] [--] <fichier>"
+msgstr "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <fichier>"
#: builtin/blame.c:32
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr ""
"Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de "
"manière incrémentale"
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
"Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité"
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement"
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme"
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)"
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine"
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne"
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Afficher le courriel de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorer les différences d'espace"
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "Utiliser une heuristique expérimentale pour améliorer les diffs"
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr ""
"Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance"
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
"Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale"
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr "score"
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr ""
"Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1"
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr ""
"--progress ne peut pas être utilisé avec --incremental ou les formats "
@@ -5630,18 +5945,18 @@ msgstr ""
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "il y a 10 ans et 11 mois"
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "le fichier %s n'a qu'%lu ligne"
msgstr[1] "le fichier %s n'a que %lu lignes"
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr "Assignation de blâme aux lignes"
@@ -5768,55 +6083,55 @@ msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "impossible de copier la branche actuelle, il n'y en a pas."
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas."
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Nom de branche invalide : '%s'"
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Échec de renommage de la branche"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Échec de copie de la branche"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "Copie d'une branche mal nommée '%s'"
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "Création d'une copie d'une branche mal nommée '%s'"
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Renommage d'une branche mal nommée '%s'"
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a "
"échoué"
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr ""
"La branche est copiée, mais la mise à jour du fichier de configuration a "
"échoué"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5827,184 +6142,184 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr "Options génériques"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr "supprimer les messages d'information"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "ne pas utiliser"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "amont"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "modifier l'information amont"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "Désactiver l'information amont"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "utiliser la coloration dans la sortie"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "agir sur les branches de suivi distantes"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "afficher seulement les branches qui ne contiennent pas le commit"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Actions spécifiques à git-branch :"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "copier une branche et son reflog"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "copier une branche, même si la cible existe"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "afficher les noms des branches"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "créer le reflog de la branche"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "éditer la description de la branche"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "afficher seulement les branches qui sont fusionnées"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "afficher seulement les branches qui ne sont pas fusionnées"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "afficher les branches en colonnes"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr "clé"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr "nom du champ servant à trier"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr "objet"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "afficher seulement les branches de l'objet"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "format à utiliser pour la sortie"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column et --verbose sont incompatibles"
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "le nom de branche est requis"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'."
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Aucune branche nommée '%s'."
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "trop de branches pour une opération de copie"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "trop d'arguments pour une opération de renommage"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "trop d'arguments pour spécifier une branche amont"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -6012,41 +6327,37 @@ msgstr ""
"impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur "
"aucune branche."
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "pas de branche '%s'"
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "la branche '%s' n'existe pas"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "trop d'arguments pour désactiver un amont"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur "
"aucune branche."
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont"
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens"
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -6067,7 +6378,7 @@ msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt."
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -6075,7 +6386,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p "
"| <type> | --textconv | --filters) [--path=<chemin>] <objet>"
-#: builtin/cat-file.c:522
+#: builtin/cat-file.c:524
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -6083,66 +6394,66 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag"
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr "afficher le type de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
msgstr "afficher la taille de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur"
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "pour les objets blob, lancer les filtres sur le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "utiliser un chemin spécifique pour --textconv/--filters"
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus"
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
msgstr "bufferiser la sortie de --batch"
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard"
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard"
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --"
"batch ou --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check"
@@ -6162,7 +6473,7 @@ msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index"
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard"
@@ -6171,7 +6482,7 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr ""
"terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "supprimer l'état d'avancement"
@@ -6183,27 +6494,27 @@ msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "ignorer l'index pendant la vérification"
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr "aucun chemin spécifié"
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin"
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose"
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose"
@@ -6228,84 +6539,84 @@ msgstr "aucun contact spécifié"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<options>] [--] [<fichier>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "stage doit valoir entre 1 et 3, ou all"
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
"pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de "
"l'index"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
+#: builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr "chaîne"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<options>] <branche>"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<options>] [<branche>] -- <fichier>..."
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version"
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version"
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires"
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires"
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner"
@@ -6333,59 +6644,59 @@ msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en "
"même temps."
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné"
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD est maintenant sur"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "impossible de mettre à jour HEAD"
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Déjà sur '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... et %d en plus.\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -6408,7 +6719,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -6437,162 +6748,162 @@ msgstr[1] ""
"git branch <nouvelle-branche> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "La position précédente de HEAD était sur"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "une seule référence attendue, %d fournies."
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "référence invalide : %s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit"
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
+#: builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr "branche"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "créer et extraire une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "détacher la HEAD au commit nommé"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr "nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr "nouvelle branche sans parent"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr "style"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "réessayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>'"
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track requiert un nom de branche"
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
msgstr "spécification de chemin invalide"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr ""
"'%s' n'est pas un commit et une branche '%s' ne peut pas en être créée depuis"
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6631,7 +6942,7 @@ msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "échec de la suppression de %s"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6644,7 +6955,7 @@ msgstr ""
"foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n"
" - (vide) ne rien sélectionner\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6665,38 +6976,38 @@ msgstr ""
"* - choisir tous les éléments\n"
" - (vide) terminer la sélection\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Hein (%s) ?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> "
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Supprimer %s [y/N] ? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Au revoir.\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6714,63 +7025,64 @@ msgstr ""
"help - cet écran\n"
"? - aide pour la sélection en ligne"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Commandes ***"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr "Et maintenant ?"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :"
msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "forcer"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "nettoyage interactif"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "supprimer les répertoires entiers"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
+#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "motif"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -6778,7 +7090,7 @@ msgstr ""
"clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
"nettoyer"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -6786,145 +7098,147 @@ msgstr ""
"clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
"nettoyer"
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr "ne pas créer d'extraction"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
msgstr "créer un dépôt nu"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "pour cloner depuis un dépôt local"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr "régler comme dépôt partagé"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr "spécificateur de chemin"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr "répertoire-modèle"
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr "dépôt de référence"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont"
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant"
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "profondeur"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
+#: parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr "heure"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr "révision"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr ""
"approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr ""
"ne pas cloner les tags et indiquer aux récupérations futures de ne pas le "
"faire"
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr "clé=valeur"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6"
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -6932,42 +7246,42 @@ msgstr ""
"Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n"
"Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info : impossible d'ajouter une alternative pour '%s' : %s\n"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "échec à l'ouverture de '%s'"
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "échec du stat de %s\n"
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "échec de la création du lien '%s'"
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "échec de la copie vers '%s'"
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "fait.\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -6977,102 +7291,102 @@ msgstr ""
"Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n"
"et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner."
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires"
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "impossible de mettre à jour %s"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de "
"l'extraire.\n"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "impossible d'extraire la copie de travail"
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "impossible de remballer pour nettoyer"
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner."
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles."
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles."
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas"
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr ""
"le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide."
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà."
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'"
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'"
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n"
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Clonage dans '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1031
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
@@ -7080,42 +7394,41 @@ msgstr ""
"clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --"
"reference-if-able"
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"."
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://"
"\"."
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt "
"\"file://\"."
-#: builtin/clone.c:1078
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--filter est ignoré dans les clones locaux ; utilisez plutôt file:// ."
+
+#: builtin/clone.c:1102
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée"
-#: builtin/clone.c:1083
+#: builtin/clone.c:1107
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local est ignoré"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "Je ne sais pas cloner %s"
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide."
@@ -7151,69 +7464,15 @@ msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command doit être le premier argument"
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..."
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..."
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en "
-"se\n"
-"fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n"
-"vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n"
-"paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n"
-"instruction dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour cette validation "
-"avec :\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en se "
-"fondant\n"
-"sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier "
-"qu'ils sont corrects.\n"
-"Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Votre Nom\"\n"
-" git config --global user.email vous@exemple.com\n"
-"\n"
-"Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -7224,7 +7483,7 @@ msgstr ""
"vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n"
"supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -7239,11 +7498,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n"
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -7259,61 +7518,61 @@ msgstr ""
"Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n"
"des commits restants.\n"
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD"
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "impossible de créer l'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
msgstr "échec de l'ajout interactif"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal"
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index"
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion."
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage."
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
msgstr "impossible de lire l'index"
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'"
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée"
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "paramètre --author mal formé"
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -7321,38 +7580,38 @@ msgstr ""
"impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n"
"qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel"
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "impossible de rechercher le commit %s"
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n"
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard"
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'"
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "impossible de lire MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7367,7 +7626,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"et essayez à nouveau.\n"
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7382,7 +7641,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"et essayez à nouveau.\n"
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7392,7 +7651,7 @@ msgstr ""
"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la "
"validation.\n"
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7403,150 +7662,163 @@ msgstr ""
"commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n"
"si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n"
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDate : %s"
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr "Impossible de lire l'index"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr "Erreur lors de la construction des arbres"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun "
"auteur existant"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "Mode de fichier ignoré invalide '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'"
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long et -z sont incompatibles"
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens"
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Il n'y a rien à corriger."
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble"
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée."
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup."
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend."
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut "
"être utilisée."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens."
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Mode de nettoyage invalide %s"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens."
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr "afficher l'état avec concision"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
msgstr "afficher l'information de branche"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
msgstr "afficher l'information de remisage"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr "calcule les valeurs complètes en avance/en retard"
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr "version"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr "sortie pour traitement automatique"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "afficher l'état en format long (par défaut)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminer les éléments par NUL"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, "
"no. (Défaut : all)"
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "afficher les fichiers ignorés"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr ""
+"afficher les fichiers ignorés, \"mode\" facultatif : traditional "
+"(traditionnel), matching (correspondant), no. (Défaut : traditional)"
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr "quand"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1302
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -7554,202 +7826,187 @@ msgstr ""
"ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all "
"(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes"
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé"
-
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé"
-
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "HEAD détachée"
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (commit racine)"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr ""
+"Combinaison non supportée d'arguments sur les fichiers ignorés et non-suivis"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
msgstr "Options du message de validation"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr "lire le message depuis un fichier"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
msgstr "remplacer l'auteur pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "date"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
msgstr "remplacer la date pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr "message"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
msgstr "message de validation"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "réutiliser le message du commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
msgstr "forcer l'édition du commit"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inclure l'état dans le modèle de message de validation"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr "signer la validation avec GPG"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
msgstr "Valider les options des contenus"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr "valider tous les fichiers modifiés"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr "ajouter les modifications en mode interactif"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "éviter d'utiliser les crochets pre-commit et commit-msg"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
msgstr "afficher ce qui serait validé"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
msgstr "corriger la validation précédente"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide"
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD"
-
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "impossible de lire MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "impossible de lire le message de validation : %s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Abandon de la validation dû à un message de validation vide.\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7763,142 +8020,146 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<options>]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr "Emplacement du fichier de configuration"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "utiliser les fichier de configuration global"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "utiliser le fichier de configuration du système"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr "supprimer une section : nom"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "afficher tout"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "ouvrir un éditeur"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "la valeur est un nombre décimal"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "la valeur est --bool ou --int"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "la valeur est une date d'expiration"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "n'afficher que les noms de variable"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, "
"ligne de commande)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7913,16 +8174,16 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local ne peut être utilisé qu'à l'intérieur d'un dépôt git"
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'"
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7939,51 +8200,41 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<options>] <commit ou apparenté>*"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<options>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "tête"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "léger"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "annoté"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -7991,15 +8242,17 @@ msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "recherche de la description de %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr ""
+"Pas de correspondance exacte sur des réfs ou des étiquettes, recherche par "
+"describe\n"
#: builtin/describe.c:366
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "recherche terminée à %s\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -8008,7 +8261,7 @@ msgstr ""
"Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n"
"Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags."
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -8017,12 +8270,12 @@ msgstr ""
"Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n"
"Essayez --always, ou créez des étiquettes."
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "%lu commits parcourus\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -8032,77 +8285,92 @@ msgstr ""
"affichées\n"
"abandon de la recherche à %s\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "décrire %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide"
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s n'est ni un commit ni un blob"
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr "utiliser n'importe quelle référence"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr "toujours utiliser le format long"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr "ne suivre que le premier parent"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr "n'afficher que les correspondances exactes"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr ""
"considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "ne pas considérer les étiquettes correspondant à <motif>"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr "marque"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr ""
"ajouter <marque> si la copie de travail est cassée (défaut : \"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles"
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit."
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés"
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken est incompatible avec les commits ou assimilés"
@@ -8111,26 +8379,26 @@ msgstr "--broken est incompatible avec les commits ou assimilés"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "option invalide : %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objet spécifié '%s' invalide."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'"
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "objet non géré '%s' spécifié."
@@ -8167,53 +8435,53 @@ msgstr ""
"les formats de diff combinés ('-c' et '--cc') ne sont pas supportés\n"
"dans le mode de diff de répertoire ('-d' et '--dir-diff')."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "les deux fichiers sont modifiés : '%s' et '%s'."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "le fichier dans l'arbre de travail a été laissé."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "des fichiers temporaires existent dans '%s'."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "vous pourriez souhaiter les nettoyer ou les récupérer."
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "utiliser `diff.guitool` au lieu de `diff.tool`"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "réalise un diff de répertoire complet"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "ne pas confirmer avant de lancer l'outil de diff"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "utiliser les liens symboliques en mode de diff de répertoire"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "<outil>"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "utiliser l'outil de diff spécifié"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "afficher une liste des outils de diff utilisables avec `--tool`"
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -8221,19 +8489,19 @@ msgstr ""
"provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code "
"non-nul"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "<commande>"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "spécifier une commande personnalisée pour visualiser les différences"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "pas d'<outil> spécifié pour --tool=<outil>"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "pas de <commande> spécifié pour --extcmd=<commande>"
@@ -8290,97 +8558,101 @@ msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées"
msgid "anonymize output"
msgstr "anonymise la sortie"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<options>] <groupe>"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<options>]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le "
"dépôt distant"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr "éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui encombrent les étiquettes modifiées"
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "à la demande"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "conserver le paquet téléchargé"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "convertir en un dépôt complet"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr "répertoire"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module"
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:166
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -8388,91 +8660,91 @@ msgstr ""
"par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus "
"basse que les fichiers de config)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "correspondance de référence"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération"
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante"
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr ""
"le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objet %s non trouvé"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr "[à jour]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr "[rejeté]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "impossible de récupérer dans la branche actuelle"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
msgstr "[mise à jour de l'étiquette]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
msgstr "[nouvelle étiquette]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr "[nouvelle branche]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr "[nouvelle référence]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr "mise à jour forcée"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr "pas en avance rapide"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour"
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Depuis %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -8481,55 +8753,55 @@ msgstr ""
"des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n"
" 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit"
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s sera en suspens)"
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s est devenu en suspens)"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimé]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(aucun(e))"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu"
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Récupération de %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Impossible de récupérer %s"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr "--filter ne peut être utilisé qu'avec le dépôt distant configuré dans core.partialClone"
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -8537,40 +8809,40 @@ msgstr ""
"Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n"
"distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées."
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette."
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Une profondeur négative dans --deepen n'est pas supportée"
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "--deepen et --depth sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens"
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence"
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de "
@@ -8582,23 +8854,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fichier>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "alias pour --log (obsolète)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "texte"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "utiliser <texte> comme début de message"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "fichier d'où lire"
@@ -8638,7 +8910,7 @@ msgstr "échapper les champs réservés pour compatibilité avec Tcl"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "n'afficher que <n> références correspondant"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr "respecter les couleurs de formatage"
@@ -8662,64 +8934,64 @@ msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "afficher seulement les références qui ne contiennent pas le commit"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "Vérification des répertoires d'objet"
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]"
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr "afficher les objets inaccessibles"
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr "afficher les objets en suspens"
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr "signaler les nœuds racines"
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête"
# translated from man page
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs"
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
msgstr "ne vérifier que la connectivité"
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr "activer une vérification plus strict"
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "afficher la progression"
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "afficher les noms étendus pour les objets inaccessibles"
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr "Vérification des objets"
@@ -8765,35 +9037,35 @@ msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "activer le mode auto-gc"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes "
"tourne déjà"
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "impossible de lire la valeur de gc.logexpiry %s"
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les "
"performances.\n"
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n"
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n"
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -8801,7 +9073,7 @@ msgstr ""
"un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> "
"(utilisez --force si ce n'est pas le cas)"
-#: builtin/gc.c:481
+#: builtin/gc.c:487
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -8812,12 +9084,12 @@ msgstr ""
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<options>] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]"
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep : échec de création du fil: %s"
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s"
@@ -8826,254 +9098,254 @@ msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "pas de support des fils, ignore %s"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git"
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'"
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "rechercher récursivement dans chaque sous-module"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr "correspondance insensible à la casse"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr "afficher les numéros de ligne"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr "afficher les noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonyme pour --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr "mettre en évidence les correspondances"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
"imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même "
"fichier"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "utiliser <n> fils de travail"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "raccourci pour -C NUM"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr ""
"afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr "afficher la fonction contenante"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr "lire les motifs depuis fichier"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr "rechercher <motif>"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr ""
"indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
"n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les "
"motifs"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr "pagineur"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
msgstr "aucun motif fourni."
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr ""
"--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions"
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "impossible de résoudre la révision : %s"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "pas de support des fils, ignore --threads"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail"
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "option non supportée avec --recurse-submodules."
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index."
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
"--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi."
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
@@ -9081,38 +9353,38 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <fichier>..."
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr "type"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr "type d'objet"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
"juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour "
"debugger Git"
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin"
@@ -9245,152 +9517,152 @@ msgstr "'%s' est un alias de '%s'"
msgid "usage: %s%s"
msgstr "usage : %s%s"
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "type d'objet non correspondant à %s"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "objet attendu non reçu %s"
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s"
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "impossible de remplir %d octet"
msgstr[1] "impossible de remplir %d octets"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr "fin de fichier prématurée"
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr "erreur de lecture sur l'entrée"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles"
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t"
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "le paquet dépasse la taille maximale permise"
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "impossible de créer '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "la signature du paquet ne correspond pas"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée"
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %<PRIuMAX> : %s"
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d"
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "l'objet delta de base est hors limite"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "type d'objet inconnu %d"
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octet lu"
msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octets lus"
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)"
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "impossible de lire l'information existante de l'objet %s"
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet existant %s"
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "objet blob invalide %s"
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s invalide"
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr "Erreur dans l'objet"
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles"
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr "échec d'application du delta"
@@ -9461,77 +9733,81 @@ msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)"
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "l'objet local %s est corrompu"
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet"
+#: builtin/index-pack.c:1397
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'"
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier %s '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
-msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'"
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
+msgstr "impossible de fermer le fichier %s écrit '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet"
+
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr "impossible de stocker le fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr "impossible de stocker le fichier d'index"
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "pas un delta : %d objet"
msgstr[1] "pas un delta : %d objets"
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet"
msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets"
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'"
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "mauvais %s"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin requiert un dépôt git"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné"
@@ -9715,114 +9991,122 @@ msgstr "--trailer n'a aucune signification avec --only-input"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "aucun fichier en entrée pour l'éditon sur place"
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<options>] [<plage de révisions>] [[--] <chemin>...]"
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<options>] <objet>..."
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "option --decorate invalide : %s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr "supprimer la sortie des différences"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr "afficher la source"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "décorer seulement les références correspondant à <motif>"
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "ne pas décorer les références correspondant à <motif>"
+
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr "décorer les options"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr ""
"Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le "
"compte à 1"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Sortie finale : %d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s : fichier incorrect"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Impossible de lire l'objet %s"
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Type inconnu : %d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers sans valeur"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long"
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Exactement une plage nécessaire."
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr "Ceci n'est pas une plage."
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "La lettre de motivation doit être au format courriel"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to aberrant : %s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
msgstr "Deux répertoires de sortie ?"
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Commit inconnu %s"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide."
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte."
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -9835,230 +10119,230 @@ msgstr ""
"ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> "
"manuellement."
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions"
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions"
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr "générer une lettre de motivation"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr ""
"utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'"
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "marquer la série comme une Nième réédition"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr "Communication"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr "en-tête"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr "ajouter l'en-tête de courriel"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr "courriel"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\""
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\""
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr "id-message"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr "limite"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
msgstr "attacher le patch"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr "patch à l'intérieur"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
"activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr "signature"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr "ajouter une signature"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr "commit-de-base"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr "ajouter une signature depuis un fichier"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr ""
"afficher la barre de progression durant la phase de génération des patchs"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ligne d'identification invalide : %s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs."
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix/--rfc et -k sont mutuellement exclusifs."
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'"
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible"
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr "Génération des patchs"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Échec de création des fichiers en sortie"
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -10066,106 +10350,110 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier "
"<branche_amont> manuellement.\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<options>] [<fichier>...]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifier l'état de fichier avec les étiquettes"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
-msgstr "utiliser des minuscules pour les fichier 'assumés inchangés'"
+msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'assumés inchangés'"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'fsmonitor clean'"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr ""
"afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "afficher les fins de lignes des fichiers"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "ne pas afficher les répertoires vides"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "afficher l'information resolv-undo"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "ajouter les exclusions git standard"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "parcourir récursivement les sous-modules"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr "arbre ou apparenté"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont "
"toujours présents"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "afficher les données de débogage"
@@ -10213,7 +10501,7 @@ msgstr ""
"sortir avec un code d'erreur 2 si aucune correspondance de référence n'est "
"trouvée"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "afficher la réf sous-jacente en plus de l'objet pointé par elle"
@@ -10260,144 +10548,144 @@ msgstr ""
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "mbox vide : '%s'"
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<options>] [<commit>...]"
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Les stratégies disponibles sont :"
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Les stratégies personnalisées sont :"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonyme de --stat)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de "
"la fusion"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "éditer le message avant la validation"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "stratégie"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "stratégie de fusion à utiliser"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "option=valeur"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée"
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
"message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)"
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "abandonner la fusion en cours"
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "continuer la fusion en cours"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr "vérifier le crochet commit-msg"
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr "impossible de lancer le remisage."
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr "échec du remisage"
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "pas un objet valide : %s"
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree a échoué"
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (rien à compresser)"
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n"
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n"
@@ -10412,33 +10700,33 @@ msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes."
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "impossible d'écrire %s"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Impossible de lire depuis '%s'"
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la "
"fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -10455,70 +10743,70 @@ msgstr ""
"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n"
"abandonne la validation.\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr "Message de validation vide."
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Merveilleux.\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le "
"résultat.\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr "Pas de branche courante."
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Mauvaise valeur '%s' dans l'environnement '%s'"
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "pas possible de fusionner ceci dans %s : %s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr "pas possible de fusionner ceci"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort n'accepte pas d'argument"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)."
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue ne supporte aucun argument"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Il n'y a pas de fusion en cours (MERGE_HEAD manquant)."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10526,7 +10814,7 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n"
"Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10534,114 +10822,114 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n"
"Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)."
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
"Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini."
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
"Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s."
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG."
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation"
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr "Déjà à jour."
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Mise à jour %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Non.\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Déjà à jour. Ouais !"
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon."
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -10667,23 +10955,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <validation> <validation>"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <référence> [<validation>]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "afficher tous les ancêtres communs"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "trouver où <validation> a divergé du reflog de <référence>"
@@ -10798,72 +11086,72 @@ msgstr "%.*s est dans l'index"
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "la destination '%s' n'est pas un répertoire"
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
msgstr "mauvaise source"
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même"
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier"
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr "le répertoire source est vide"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
msgstr "pas sous le contrôle de version"
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr "la destination existe"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "écrasement de '%s'"
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Impossible d'écraser"
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "multiples sources pour la même destination"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "le répertoire de destination n'existe pas"
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Renommage de %s en %s\n"
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "le renommage de '%s' a échoué"
@@ -10966,8 +11254,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <références-notes>] remove [<objet>...]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <références-notes>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <référence-notes>] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -11056,12 +11344,12 @@ msgstr "impossible d'écrire l'objet note"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "le contenu de la note a été laissé dans %s"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s'"
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'"
@@ -11309,7 +11597,7 @@ msgstr ""
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement"
@@ -11330,200 +11618,212 @@ msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>"
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "sous-commande inconnue : %s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [options...] [< <liste-références> | < <liste-"
"objets>]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [options...] base-name [< <liste-références> | < <liste-"
"objets>]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "erreur de compression (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à "
"cause de pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr "Écriture des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas "
"compressés"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr "Compression des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "valeur invalide pour --missing"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "version d'index non supportée %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "mauvaise version d'index '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr "ne pas afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr "afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version "
"spécifié"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorer les objets empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "réutiliser les deltas existants"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr "réutiliser les objets existants"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des "
"deltas"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "ne pas créer un paquet vide"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inclure les objets référencés par l'index"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "garder les objets inaccessibles"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr "créer des paquets légers"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr "niveau de compression du paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "ne pas cacher les validations par greffes"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des "
"objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "gestion des objets manquants"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr "ne pas empaqueter les objets dans les fichiers paquets prometteurs"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr "Décompte des objets"
@@ -11548,18 +11848,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Suppression des objets dupliqués"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <heure>] [--] [<head>…]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "afficher les objets éliminés"
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>"
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr "limiter la traversée aux objets hors des fichiers paquets prometteurs"
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "impossible de nettoyer dans un dépôt d'objets précieux"
@@ -11572,40 +11876,40 @@ msgstr "Valeur invalide pour %s : %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "Options relatives à la fusion"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "autoriser l'avance rapide"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "remiser avant et réappliquer après le rebasage automatiquement"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Options relatives au rapatriement"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s"
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -11613,14 +11917,14 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous "
"venez de récupérer."
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que "
"vous venez de récupérer."
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -11628,7 +11932,7 @@ msgstr ""
"Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n"
"de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant."
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -11640,44 +11944,44 @@ msgstr ""
"configuration\n"
"pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande."
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche."
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser."
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner."
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails."
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<distant>"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<branche>"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle."
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr ""
"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette "
"branche, vous pouvez le faire avec :"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -11687,29 +11991,29 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée."
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "l'option --[no-]autostash n'est valide qu'avec --rebase."
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
"Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans "
"l'index."
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr "tirer avec un rebasage"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
msgstr "veuillez les valider ou les remiser."
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -11720,7 +12024,7 @@ msgstr ""
"avance rapide de votre copie de travail\n"
"depuis le commit %s."
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -11737,15 +12041,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"pour régénérer."
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches."
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr ""
"impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées "
@@ -11755,15 +12059,15 @@ msgstr ""
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles"
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -11772,7 +12076,7 @@ msgstr ""
"Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git "
"help config'."
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -11797,7 +12101,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -11812,7 +12116,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -11826,13 +12130,13 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
"La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -11843,14 +12147,14 @@ msgstr ""
"pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n"
"quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont."
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push."
"default est \"nothing\"."
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -11865,7 +12169,7 @@ msgstr ""
"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus "
"d'information."
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -11880,7 +12184,7 @@ msgstr ""
"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus "
"d'information."
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11898,13 +12202,13 @@ msgstr ""
"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus "
"d'information."
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
"Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la "
"branche distante."
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -11916,22 +12220,22 @@ msgstr ""
"pointer\n"
"vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Poussée vers %s\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'"
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "mauvais dépôt '%s'"
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -11953,113 +12257,113 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <nom>\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all et --mirror sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "dépôt"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "pousser toutes les références"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "refléter toutes les références"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "supprimer les références"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr ""
"pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "forcer les mises à jour"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "nom de référence>:<attendu"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "utiliser un empaquetage léger"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "recevoir le programme d'empaquetage"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "définir la branche amont pour git pull/status"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "éliminer les références locales supprimées"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr "signer la poussée avec GPG"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "demande une transaction atomique sur le serveur distant"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "spécifique au serveur"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr "option à transmettre"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags"
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr ""
"les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle "
@@ -12144,47 +12448,55 @@ msgstr "déboguer unpack-trees"
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase-helper [<options>]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "garder les validations vides"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "autoriser les validations avec des messages vides"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr "continuer le rebasage"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr "abandonner le rebasage"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr "créer les script de rebasage"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "raccourcir les SHA-1 dans la liste à-faire"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "raccourcir les identifiants de commits dans la liste à-faire"
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "étendre les SHA-1 dans la liste à-faire"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "étendre les identifiants de commit dans la liste à-faire"
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr "vérifier la liste à-faire"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "éviter les commandes de picorage non nécessaires"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "réarranger les lignes fixup/squash"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "insérer les commandes exec dans la liste à-faire"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <répertoire-git>"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -12214,7 +12526,7 @@ msgstr ""
"Pour éliminer ce message et conserver le comportement par défaut,\n"
"réglez « receive.denyCurrentBranch » à 'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -12234,20 +12546,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour éliminer ce message, réglez-le à 'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr "quiet"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Vous devez spécifier un répertoire."
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide"
@@ -12782,88 +13089,88 @@ msgstr ""
"Utilisez\n"
"--no-write-bitmap-index ou désactivez le paramètre pack.writebitmaps."
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "ne pas lancer git update-server-info"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "passer --local à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr "écrire un index en bitmap"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr "date approximative"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "avec -a, repaquétiser les objets inaccessibles"
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas"
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments"
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limite la profondeur maximale des deltas"
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "limite le nombre maximal de fils"
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet"
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep"
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux"
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable et -A sont incompatibles"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "échec de la suppression de '%s'"
@@ -12946,11 +13253,11 @@ msgstr "Modifier les parents d'un commit"
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "remplacer la référence si elle existe"
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit"
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr "utiliser ce format"
@@ -13010,93 +13317,110 @@ msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD."
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s."
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD est maintenant à %s"
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion."
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs"
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "réinitialiser HEAD et l'index"
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr "réinitialiser seulement HEAD"
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail"
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux"
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr ""
"enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus "
"tard"
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide."
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide."
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la "
"place."
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins."
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu"
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed"
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Modifications non indexées après reset :"
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'."
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index."
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr "impossible de combiner --exclude-promisor-objects et --missing"
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "le filtrage d'objet exige --objects"
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "valeur invalide de 'sparse' '%s'"
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes"
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "impossible de combiner --use-bitmap-index avec le filtrage d'objet"
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<arguments>...]"
@@ -13197,10 +13521,6 @@ msgstr "ajouter le nom de validation"
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "préserver les validations vides initialement"
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "autoriser les validations avec des messages vides"
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "garder les validations redondantes, vides"
@@ -13558,35 +13878,39 @@ msgstr ""
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Référence inexistante : %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr "submodule--helper print-default-remote n'accepte aucun argument"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '%s' dans .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -13595,86 +13919,200 @@ msgstr ""
"impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme "
"son propre amont d'autorité."
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Sous-module '%s' (%s) enregistré pour le chemin '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr ""
"attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à "
"jour pour le sous-module '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr ""
"Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module "
"'%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Supprimer la sortie lors de l'initialisation d'un sous-module"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<chemin>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
-msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr ""
"Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le "
"chemin '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "impossible de résoudre HEAD dans le sous-module '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "supprimer la sortie d'état du sous-module"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr ""
+"Utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de celui stocké dans la HEAD "
+"du sous-module"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "parcourir récursivement les sous-modules"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<chemin>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
+msgid "git submodule--helper name <path>"
+msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:806
+#, c-format
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr "échec d'obtention du dépôt distant par défaut pour le sous-module '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr "échec de mise à jour du dépôt distant pour le sous-module '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "Supprimer la sortie lors de la synchronisation de l'URL d'un sous-module"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "Parcourir récursivement les sous-modules"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<chemin>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
+msgstr "L'arbre de travail du sous-module '%s' contient un répertoire .git (utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son historique)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
+msgstr "L'arbre de travail du sous-module '%s' contient des modifications locales ; utilisez '-f' pour les annuler"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "Répertoire '%s' nettoyé\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr "Impossible de supprimer l'arbre de travail du sous-module '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "impossible de créer le répertoire vide du sous-module %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr "Sous-module '%s' (%s) non enregistré pour le chemin '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr "Éliminer les arbres de travail des sous-modules même s'ils contiennent des modifications locales"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr "Désenregistrer tous les sous-modules"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<chemin>...]]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr ""
+"Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "le sous-module '%s' ne peut pas ajouter d'alternative : %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr ""
"La valeur '%s' pour submodule.alternateErrorStrategy n'est pas reconnue"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "La valeur '%s' pour submodule.alternateLocation n'est pas reconnue"
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "emplacement où le sous-module sera cloné"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr "nom du nouveau sous-module"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "URL depuis laquelle cloner le sous-module"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr "forcer l'affichage de la progression du clonage"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -13682,83 +14120,83 @@ msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference "
"<dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>] --url <url> --path <chemin>"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "Le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Le chemin de sous-module '%s' n'est pas initialisé"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Vous voudriez sûrement utiliser 'update --init' ?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Sous-module non fusionné %s non traité"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Sous-module '%s' non traité"
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Impossible de cloner '%s'. Réessai prévu"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "Impossible de cloner '%s' pour la seconde fois, abandon"
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr "chemin dans la copie de travail"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr ""
"chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "valeurs possibles : rebase, merge, checkout ou none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Créer un clone superficiel tronqué au nombre de révisions spécifié"
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr "jobs parallèles"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "spécifie si le clonage initial doit être aussi superficiel"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "ne pas afficher la progression du clonage"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "valeur invalide pour la mise à jour du paramètre"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -13767,20 +14205,20 @@ msgstr ""
"la branche du sous-module %s est configurée pour hériter de la branche du "
"superprojet, mais le superprojet n'est sur aucune branche"
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr "parcourir récursivement les sous-modules"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<chemin>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s ne gère pas --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper"
@@ -13886,335 +14324,356 @@ msgstr "impossible de signer l'étiquette"
msgid "unable to write tag file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes"
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
msgstr "mauvais type d'objet."
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
msgstr "pas de message pour l'étiquette ?"
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
msgstr "afficher les noms des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette"
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
msgstr "supprimer des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
msgstr "vérifier des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
msgstr "Options de création de l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "étiquette annotée, nécessite un message"
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
msgstr "message pour l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "forcer l'édition du message d'étiquetage"
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG"
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe"
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "créer un reflog"
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
msgstr "Options d'affichage des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes"
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation"
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne contiennent pas la validation"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "afficher seulement les étiquettes qui sont fusionnées"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne sont pas fusionnées"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet"
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column et -n sont incompatibles"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "l'option -n est autorisée seulement en mode de liste"
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode de liste"
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode liste"
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement en mode liste"
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr ""
"les options --merged et --no-merged ne sont autorisées qu'en mode liste"
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée."
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr "trop de paramètres"
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide."
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà"
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Dépaquetage des objets"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "échec de la création du répertoire %s"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "échec du stat de %s"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "échec de la création du fichier %s"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "échec de la suppression du fichier %s"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "échec de la suppression du répertoire %s"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Test du mtime dans '%s' "
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr ""
"l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un fichier"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr ""
"l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un répertoire"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr ""
"l'information de stat du répertoire change après mise à jour d'un fichier"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
"l'information de stat du répertoire change après l'ajout d'un fichier dans "
"un sous-répertoire"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr ""
"l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un "
"fichier<"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr ""
"l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un "
"répertoire"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<options>] [--] [<fichier>...]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "rafraîchir l'information de stat"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\""
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\""
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de "
"données des objets"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de "
"travail"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "afficher les actions sur la sortie standard"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "écrire l'index dans ce format"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "activer ou désactiver l'index divisé"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "activer ou désactiver le cache de non-suivis"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "tester si le système de fichier supporte le cache de non-suivis"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "activer le cache de non-suivis sans tester le système de fichier"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "écrire l'index même s'il n'est pas marqué comme modifié"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr ""
+"activer ou désactiver la surveillance du système de fichier (fsmonitor)"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "marquer les fichiers comme valides pour fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "effacer le bit de validité fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -14222,7 +14681,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous "
"souhaitez vraiment activer l'index coupé"
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -14230,7 +14689,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex est réglé à vrai ; supprimez-le ou changez-le si vous "
"souhaitez vraiment désactiver l'index coupé"
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -14238,11 +14697,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous "
"souhaitez vraiment désactiver le cache des fichiers non-suivis"
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Le cache non suivi est désactivé"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -14250,11 +14709,32 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous "
"souhaitez vraiment activer le cache des fichiers non-suivis"
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Le cache non suivi est activé pour '%s'"
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor est réglé à false ; changez-le si vous souhaitez vraiment "
+"activer la surveillance du système de fichiers"
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "fsmonitor activé"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous "
+"souhaitez vraiment désactiver la surveillance du système de fichiers"
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "fsmonitor désactivé"
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<options>] -d <nom-référence> [<ancienne-valeur>]"
@@ -14325,43 +14805,51 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <étiquette>..."
msgid "print tag contents"
msgstr "afficher le contenu de l'étiquette"
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<options>] <chemin> [<branche>]"
-
#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [<options>]"
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr "git worktree add [<options>] <chemin> [<commit>]"
#: builtin/worktree.c:18
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [<options>]"
+
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<options>] <chemin>"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr "git worktree move <arbre-de-travail> <nouveau-chemin>"
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<options>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [<options>] <arbre-de-travail>"
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <chemin>"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr ""
"Suppression de worktrees/%s : echec de la lecture du fichier gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
@@ -14370,96 +14858,186 @@ msgstr ""
"Suppression de worktrees/%s: lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets "
"attendus, %<PRIuMAX> octets lus)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
"Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit "
"inexistant"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr "afficher les arbres de travail éliminés"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "faire expirer les arbres de travail plus vieux que <temps>"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' existe déjà"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'"
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Préparation de %s (identifiant %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de "
"travail"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr "créer une nouvelle branche"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr "créer ou réinitialiser une branche"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "conserver le verrou sur le nouvel arbre de travail"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "régler le mode de suivi (voir git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:398
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr "essayer de nommer la nouvelle branche comme la branche amont"
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:471
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr ""
+"--[no-]track ne peut être utilisé qu'à la création d'une nouvelle branche"
+
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr "raison du verrouillage"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr ""
"La copie de travail principale ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée"
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "'%s' est déjà verrouillé, car '%s'"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "'%s' est déjà verrouillé"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "'%s' n'est pas verrouillé"
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr "les arbres de travail contenant des sous-modules ne peuvent pas être déplacés ou supprimés"
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr "'%s' est un arbre de travail principal"
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "impossible de trouver le nom de la destination à partir de '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "la cible '%s' existe déjà"
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé, raison du verrouillage : %s"
+
+#: builtin/worktree.c:692
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr "impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé"
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr "la validation a échoué, impossible de déplacer l'arbre de travail : %s"
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "échec au déplacement de '%s' vers '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "échec du lancement de 'git status' sur '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr "'%s' est sale, utilisez --force pour le supprimer"
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr "impossible de lancer 'git status' sur '%s', code %d"
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "échec de la suppression de '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:794
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr "forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale"
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé, raison du verrouillage : %s"
+
+#: builtin/worktree.c:817
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr "impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé"
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr "la validation a échoué, impossible de supprimer l'arbre de travail : %s"
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<préfixe>/]"
@@ -14476,25 +15054,25 @@ msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "seulement utile pour le débogage"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-pack [<options>] <répertoire>"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "quitter après un unique échange requête/réponse"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "Sortir immédiatement après l'annonce initiale des références"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr ""
"nes pas essayer <répertoire>/.git/ si <répertoire> n'est pas un répertoire "
"Git"
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "interrompre le transfert après <n> secondes d'inactivité"
@@ -14515,6 +15093,20 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "afficher les messages de debug sur stderr"
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+"git [--version] [--help] [-C <chemin>] [-c <nom>=<valeur>]\n"
+" [--exec-path[=<chemin>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<chemin>] [--work-tree=<chemin>] [--namespace=<nom>]\n"
+" <commande> [<args>]"
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -14525,21 +15117,66 @@ msgstr ""
"quelques concepts. Voir 'git help <commande>' ou 'git help <concept>'\n"
"pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept."
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr "aucun répertoire fourni pour --git-dir\n"
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr "aucun espace de nom fournit pour --namespace\n"
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr "aucun répertoire fourni pour --work-tree\n"
+
+#: git.c:137
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr "aucun préfixe fourni pour --super-prefix\n"
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr "-c requiert une chaîne de configuration\n"
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr "aucun répertoire fourni pour -C\n"
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "option inconnue : %s\n"
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr "l'expansion de l'alias '%s' a échoué : '%s' n'est pas une commande git\n"
+
+#: git.c:699
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "échec au lancement de la commande '%s' : %s\n"
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr ""
"valeur négative pour http.postbuffer ; utilisation de la valeur par défaut %d"
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "La délégation de commande n'est pas supporté avec cuRL < 7.22.0"
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0"
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -14550,11 +15187,19 @@ msgstr ""
" demandé : %s\n"
" redirection : %s"
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "redirection vers %s"
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr "args"
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+msgid "object filtering"
+msgstr "filtrage d'objet"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "démarrer une zone de travail (voir aussi : git help tutorial)"
@@ -14663,23 +15308,23 @@ msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
"Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG"
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
msgstr "date-d'expiration"
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "sans action (rétrocompatibilité)"
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr "être plus verbeux"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr "être plus silencieux"
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s"
@@ -14734,27 +15379,27 @@ msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse"
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "Mauvaise révision en entrée : $bisected_head"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "'git bisect $TERM_BAD' n'accepte qu'un seul argument."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr "Attention : bissection avec seulement une validation $TERM_BAD."
@@ -14762,11 +15407,11 @@ msgstr "Attention : bissection avec seulement une validation $TERM_BAD."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Confirmez-vous [Y/n] ? "
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
@@ -14777,7 +15422,7 @@ msgstr ""
"(Vous pouvez utiliser \"git bisect $bad_syn\" et \"git bisect $good_syn\" "
"pour cela.)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -14790,16 +15435,16 @@ msgstr ""
"(Vous pouvez utiliser \"git bisect $bad_syn\" et \"git bisect $good_syn\" "
"pour cela.)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr "Pas de bissection en cours."
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "'$invalid' n'est pas une validation valide"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -14808,25 +15453,29 @@ msgstr ""
"Échec d'extraction de la HEAD d'origine '$branch'.\n"
"Essayez 'git bisect reset <commit>'."
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr "Pas de fichier de log donné"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "impossible de lire $file pour rejouer"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? de quoi parlez-vous ?"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "la bissection a échoué : aucune commande fournie."
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "lancement de $command"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14835,11 +15484,11 @@ msgstr ""
"la bissection a échoué :\n"
"le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "la bissection ne peut plus continuer"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14848,41 +15497,22 @@ msgstr ""
"la bissection a échoué :\n"
"'bisect_state $state' a retourné le code erreur $res"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "succès de la bissection"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "veuillez utiliser deux termes différents"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'$term' n'est pas un terme valide"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "impossible d'utiliser la commande incluse '$term' comme terme"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "impossible de modifier la signification du terme '$term'"
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
"Commande invalide : vous êtes actuellement dans une bissection $TERM_BAD/"
"$TERM_GOOD."
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "aucun terme défini"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -14932,7 +15562,7 @@ msgstr "Essai de fusion simple avec $pretty_name"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "La fusion simple a échoué, essai avec la fusion automatique."
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -14946,43 +15576,43 @@ msgstr ""
"arrêter\n"
"et revenir à l'état antérieur à la commande, lancez \"git rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Impossible de revenir à $head_name"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr "Autoremisage appliqué."
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser."
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser."
+#: git-rebase.sh:223
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "Il semble que 'git-am' soit en cours. Impossible de rebaser."
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Pas de rebasage en cours ?"
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage "
"interactif."
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Impossible de lire HEAD"
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -14990,7 +15620,7 @@ msgstr ""
"Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n"
"les marquer comme résolus avec git add"
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -15012,66 +15642,76 @@ msgstr ""
"chose\n"
"d'important ici."
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:491
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "invalide $upstream_name en amont"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr "invalide '$upstream_name' en amont"
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion"
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion"
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name"
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:553
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr "fatal : pas de branche ou commit '$branch_name'"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Autoremisage impossible"
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Veuillez les valider ou les remiser."
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD est à jour."
+
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "La branche courante $branch_name est à jour."
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD est à jour, rebasage forcé."
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé."
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Changements de $mb sur $onto :"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-"
"dessus..."
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name."
@@ -15080,162 +15720,148 @@ msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name."
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Impossible de sauver les fichiers non-suivis"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "Aucun changement sélectionné"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr ""
-"erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n"
-" Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'"
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "erreur : option inconnue pour 'stash push' : $option"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr ""
"Impossible d'utiliser --patch et --include-untracked ou --all en même temps"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "Pas de modifications locales à sauver"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Impossible d'initialiser le remisage"
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "Copie de travail et état de l'index sauvegardés dans $stash_msg"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "option inconnue : $opt"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr "Aucune entrée de remisage trouvée."
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference n'est pas une référence valide"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr "impossible de rafraîchir l'index"
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index."
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr ""
"Impossible de restaurer les fichiers non-suivis depuis l'entrée de remisage"
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise."
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr ""
"L'entrée de remisage est conservée au cas où vous en auriez encore besoin."
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "${REV} supprimé ($s)"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
msgstr "Aucune branche spécifiée"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")"
@@ -15335,73 +15961,19 @@ msgstr "Entrée dans '$displaypath'"
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "Arrêt sur '$displaypath' ; le script a retourné un état non nul."
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "un spécificateur de chemin et --all sont incompatibles"
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr ""
-"Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules"
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire ."
-"git\n"
-"(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son "
-"historique)"
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr ""
-"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications "
-"locales ; utilisez '-f' pour les annuler"
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé"
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin "
-"'$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -15410,12 +15982,12 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver la révision courante ${remote_name}/${branch} dans le "
"chemin de sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -15424,92 +15996,82 @@ msgstr ""
"Chemin de sous-module '$displaypath' récupéré, mais il ne contenait pas "
"$sha1. La récupération directe de ce commit a échoué."
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait"
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files"
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "mode $mod_dst inattendu"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et "
"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'"
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'"
-
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -15563,7 +16125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vous éliminez une ligne ici, LE COMMIT CORRESPONDANT SERA PERDU.\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -15582,83 +16144,83 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1 n'est pas un commit qui peut être picorer"
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr "Nom de commit invalide : $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr "Impossible de sauver le sha1 du remplaçant du commit en cours"
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "Avance rapide sur $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "Avance rapide impossible sur $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "Impossible de déplacer HEAD sur $first_parent"
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "Refus d'écraser un commit de fusion: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "Erreur lors de la réapplication de la fusion $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "Impossible de picorer $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :"
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :"
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] "Ceci est la combinaison de $count commit."
msgstr[1] "Ceci est la combinaison de $count commits."
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "Impossible d'écrire $fixup_msg"
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr "Ceci est la combinaison de 2 commits."
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "Impossible d'appliquer $sha1... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -15675,31 +16237,31 @@ msgstr ""
"le\n"
"problème avant de pouvoir reformuler le message du commit."
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "Arrêté à $sha1_abbrev... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "'$squash_style' impossible avec le commit précédent"
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "Exécution : $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "L'exécution a échoué : $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "et a mis à jour l'index ou la copie de travail"
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -15710,7 +16272,7 @@ msgstr ""
"git rebase --continue"
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -15725,29 +16287,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "Commande inconnue : $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "Veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'."
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "Rebasage et mise à jour de $head_name avec succès."
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "Impossible de détacher HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "Impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -15778,12 +16340,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr ""
"Erreur lors de la recherche de l'identité de l'auteur pour corriger le commit"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -15791,11 +16353,11 @@ msgstr ""
"Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n"
"Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'."
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr "impossible de valider les modifications indexées."
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -15810,40 +16372,44 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur"
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "Impossible d'extraire $switch_to"
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr "Pas de HEAD ?"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire $state_dir"
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "Impossible de marquer comme interactif"
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "Impossible d'initialiser les commits réécrits"
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "Impossible de générer la liste à-faire"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commande)"
msgstr[1] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commandes)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15853,7 +16419,7 @@ msgstr ""
"Cependant, si vous effacez tout, le rebasage sera annulé.\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Veuillez noter que les commits vides sont en commentaire"
@@ -15999,7 +16565,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier non-suivi"
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Aucun Fichier non suivi.\n"
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
@@ -16007,7 +16573,7 @@ msgstr ""
"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n"
"immédiatement marquée comme indexée."
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -16015,7 +16581,7 @@ msgstr ""
"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n"
"immédiatement marquée comme remisée."
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
@@ -16023,7 +16589,7 @@ msgstr ""
"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n"
"immédiatement marquée comme desindexée."
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -16031,7 +16597,7 @@ msgstr ""
"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n"
"immédiatement marquée comme appliquée."
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -16039,17 +16605,17 @@ msgstr ""
"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n"
"immédiatement marquée comme éliminée."
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'édition de section en écriture : %s"
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr ""
"Mode d'édition manuelle de section -- voir ci-dessous pour un guide rapide.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -16063,7 +16629,7 @@ msgstr ""
"Les lignes commençant par %s seront éliminées.\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -16073,7 +16639,7 @@ msgstr ""
"l'éditer à nouveau. Si toutes les lignes de la section sont supprimées,\n"
"alors l'édition sera abandonnée et la section conservée.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "échec de l'ouverture du fichier d'édition de section en lecture : %s"
@@ -16084,14 +16650,14 @@ msgstr "échec de l'ouverture du fichier d'édition de section en lecture : %s"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
+#: git-add--interactive.perl:1206
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"Votre section éditée ne s'applique pas. L'éditer à nouveau (\"no\" "
"l'élimine !) [y|n] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -16105,7 +16671,7 @@ msgstr ""
"a - indexer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n"
"d - ne pas indexer cette section ni les suivantes de ce fichier"
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -16119,7 +16685,7 @@ msgstr ""
"a - remiser cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n"
"d - ne pas remiser cette section ni les suivantes de ce fichier"
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -16133,7 +16699,7 @@ msgstr ""
"a - désindexer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n"
"d - ne pas désindexer cette section ni les suivantes de ce fichier"
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -16147,7 +16713,7 @@ msgstr ""
"a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n"
"d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier"
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -16161,7 +16727,7 @@ msgstr ""
"a - supprimer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n"
"d - ne pas supprimer cette section ni les suivantes de ce fichier"
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -16175,7 +16741,7 @@ msgstr ""
"a - éliminer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n"
"d - ne pas éliminer cette section ni les suivantes de ce fichier"
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -16189,7 +16755,7 @@ msgstr ""
"a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n"
"d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier"
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -16211,203 +16777,211 @@ msgstr ""
"e - éditer manuellement la section actuelle\n"
"? - afficher l'aide\n"
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "Les sections sélectionnées ne s'applique pas à l'index !\n"
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Les appliquer quand même à l'arbre de travail ? "
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Rien n'a été appliqué.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "fichier non-fusionné ignoré : %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Seuls des fichiers binaires ont changé.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr "Aucune modification.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
msgstr "Mise à jour par patch"
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Indexer le changement de mode [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Indexer le changement de mode [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Indexer la suppression [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Indexer la suppression [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Indexer cette section [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Indexer cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Remiser le changement de mode [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Remiser le changement de mode [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Remiser la suppression [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Remiser la suppression [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Remiser cette section [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Remiser cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Désindexer le changement de mode [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Désindexer le changement de mode [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Désindexer la suppression [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Désindexer la suppression [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Désindexer cette section [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Désindexer cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Appliquer le changement de mode à l'index [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Appliquer le changement de mode à l'index [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Appliquer la suppression à l'index [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Appliquer la suppression à l'index [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Appliquer cette section à l'index [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Appliquer cette section à l'index [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Abandonner le changement de mode dans l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Abandonner le changement de mode dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Abandonner la suppression dans l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Abandonner la suppression dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Abandonner cette section dans l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Abandonner cette section dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Abandonner le changement de mode dans l'index et l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Abandonner le changement de mode dans l'index et l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Abandonner la suppression de l'index et de l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Abandonner la suppression de l'index et de l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Supprimer la section dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Supprimer la section dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,"
-"d,/%s,?] ? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d,/"
-"%s,?] ? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? "
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Appliquer la section à l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d,/%s,?] ? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Appliquer la section à l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
+msgstr "Aucune autre section à atteindre\n"
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "aller à quelle section (<ret> pour voir plus) ? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
msgstr "aller à quelle section ? "
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Nombre invalide : '%s'\n"
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Désolé, %d seule section disponible.\n"
msgstr[1] "Désolé, Seulement %d sections disponibles.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr "aucune autre section à rechercher\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
msgstr "rechercher la regex ? "
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "Regex de recherche malformée %s : %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "Aucune section ne correspond au motif donné\n"
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "Pas de section précédente\n"
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr "Pas de section suivante\n"
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr "Désolé, impossible de découper cette section\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "Découpée en %d section.\n"
msgstr[1] "Découpée en %d sections.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr "Désolé, impossible d'éditer cette section\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
msgstr "Réviser la différence"
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -16425,88 +16999,94 @@ msgstr ""
"diff - visualiser les diff entre HEAD et l'index\n"
"add untracked - ajouter les fichiers non-suivis aux modifications à indexer\n"
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr "-- manquant"
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "mode de --patch inconnu : %s"
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "argument invalide %s, -- attendu"
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr ""
"la zone locale diffère du GMT par un intervalle supérieur à une minute\n"
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "le décalage de temps local est plus grand ou égal à 24 heures\n"
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "l'éditeur est sorti en erreur, abandon total"
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr ""
"'%s' contient une version intermédiaire du courriel que vous composiez.\n"
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "'%s.final' contient le courriel composé.\n"
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases est incompatible avec d'autres options\n"
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "Lancement de git format-patch impossible à l'extérieur d'un dépôt\n"
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
+"configuration option)\n"
+msgstr "`batch-size` et `relogin` doivent être spécifiés ensembles (via la ligne de commande ou des options de configuration)\n"
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Champ de --suppress-cc inconnu : '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "Paramètre de --confirm inconnu : '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr ""
"attention : les guillemets ne sont pas supportés dans alias sendmail : %s\n"
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "attention : `:include:` n'est pas supporté : %s\n"
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr ""
"attention : les redirections `/file` ou `|pipe` ne sont pas supportées : %s\n"
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "attention : ligne sendmail non reconnue : %s\n"
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -16521,12 +17101,12 @@ msgstr ""
" * en indiquant \"./%s\" si vous désignez un fichier, ou\n"
" * en fournissant l'option --format-patch pour une plage.\n"
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire %s : %s"
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
@@ -16535,7 +17115,7 @@ msgstr ""
"fatal : %s : %s\n"
"attention : aucun patch envoyé\n"
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -16545,17 +17125,17 @@ msgstr ""
"Aucun fichier patch spécifié !\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "Ligne de sujet non trouvée dans %s ?"
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -16569,32 +17149,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Effacez le corps si vous ne souhaitez pas envoyer un résumé.\n"
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "Échec à l'ouverture de %s.final : %s"
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Échec à l'ouverture de %s : %s"
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-msgstr ""
-"Les champs To/CC/Bcc ne sont pas encore interprétés, ils ont été ignorés\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "Échec à l'ouverture de %s.final : %s"
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "Le courriel de résumé etant vide, il a été ignoré\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir utiliser <%s> [y/N] ? "
-#: git-send-email.perl:815
+#: git-send-email.perl:868
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
@@ -16602,11 +17177,11 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants sont 8bit mais ne déclarent pas de champs Content-"
"Transfer-Encoding.\n"
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "Quel encodage 8bit doit être déclaré [UTF8] ? "
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -16619,22 +17194,22 @@ msgstr ""
"a un sujet modèle '*** SUBJECT HERE ***'. Passez --force is vous souhaitez "
"vraiment envoyer.\n"
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "À qui les courriels doivent-ils être envoyés (s'il y en a) ?"
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "fatal : l'alias '%s' se développe en lui-même\n"
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
"Message-ID à utiliser comme In-Reply-To pour le premier courriel (s'il y en "
"a) ? "
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "erreur : impossible d'extraire une adresse valide depuis : %s\n"
@@ -16642,16 +17217,16 @@ msgstr "erreur : impossible d'extraire une adresse valide depuis : %s\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr "Que faire de cette adresse ? ([q]uitter|[d]élaisser|[e]diter): "
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "le chemin vers la CA \"%s\" n'existe pas"
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -16678,134 +17253,209 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "Envoyer ce courriel ? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll) : "
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Une réponse est nécessaire"
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Le serveur SMTP nécessaire n'est pas défini correctement."
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS ! %s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "echec de STARTTLS ! %s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
"Impossible d'initialiser SMTP. Vérifiez la configuration et utilisez --smtp-"
"debug."
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "échec de l'envoi de %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Envoi simulé de %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "%s envoyé\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Simulation OK. Le journal indique :\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK. Le journal indique :\n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
msgstr "Résultat : "
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Résultat : OK\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Ajout de to: %s depuis la ligne '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(non-mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(corps) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Impossible d'exécuter '%s'"
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) Ajout de %s : %s depuis : '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) échec de la fermeture du pipe vers '%s'"
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "impossible d'envoyer un message comme 7bit"
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "codage de transfert invalide"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s :%s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr "%s : le patch contient une ligne plus longue que 998 caractères"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
+#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+#~ msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, EOF reçu"
+
+#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
+#~ msgstr "expression de filtre invalide : '%s'"
+
+#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+#~ msgstr "La copie du patch qui a échoué se trouve dans : %s"
+
+#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
+#~ msgstr "un spécificateur de chemin et --all sont incompatibles"
+
+#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin "
+#~ "'$displaypath'"
+
+#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les champs To/CC/Bcc ne sont pas encore interprétés, ils ont été ignorés\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
+#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
+#~ msgstr ""
+#~ "les chaines de caractères vides comme spécificateurs de chemin seront "
+#~ "invalides dans les prochaines versions. Veuillez utiliser . à la place "
+#~ "pour correspondre à tous le chemins"
+
+#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
+#~ msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
+
+#~ msgid "could not truncate '%s'"
+#~ msgstr "impossible de tronquer '%s'"
+
+#~ msgid "could not finish '%s'"
+#~ msgstr "impossible de finir '%s'"
+
+#~ msgid "could not write to %s"
+#~ msgstr "Impossible d'écrire dans %s"
+
+#~ msgid "could not close %s"
+#~ msgstr "impossible de fermer %s"
+
+#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+#~ msgstr "Copie d'une branche mal nommée '%s'"
+
+#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+#~ msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens"
+
+#~ msgid "Don't know how to clone %s"
+#~ msgstr "Je ne sais pas cloner %s"
+
+#~ msgid "show ignored files"
+#~ msgstr "afficher les fichiers ignorés"
+
+#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
+#~ msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
+
+#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
+#~ msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s"
+
+#~ msgid "'$term' is not a valid term"
+#~ msgstr "'$term' n'est pas un terme valide"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n"
+#~ " Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'"
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+#~ msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'"
+
#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
#~ msgstr "%%(trailers) n'accepte pas d'argument"
@@ -16957,9 +17607,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
#~ msgstr "git merge [<options>] <message> HEAD <commit>"
-#~ msgid "'%s' is not a commit"
-#~ msgstr "'%s' n'est pas une validation"
-
#~ msgid "cannot open file '%s'"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
@@ -17009,9 +17656,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
#~ "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout "
#~ "son historique)"
-#~ msgid "Could not write to %s"
-#~ msgstr "Impossible d'écrire dans %s"
-
#~ msgid "Error wrapping up %s."
#~ msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s."
@@ -17141,9 +17785,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
#~ msgstr "Chemin non traité ??? %s"
-#~ msgid "Error wrapping up %s"
-#~ msgstr "Erreur à l'emballage de %s"
-
#~ msgid "Cannot %s during a %s"
#~ msgstr "Impossible de %s pendant un %s"
diff --git a/po/git.pot b/po/git.pot
index d4e46e5..ab5d179 100644
--- a/po/git.pot
+++ b/po/git.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,59 +18,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr ""
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr ""
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr ""
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr ""
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr ""
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr ""
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -96,82 +96,82 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr ""
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr ""
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr ""
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr ""
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr ""
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr ""
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr ""
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr ""
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr ""
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr ""
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -182,521 +182,522 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr ""
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr ""
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr ""
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr ""
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr ""
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr ""
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr ""
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr ""
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr ""
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr ""
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr ""
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr ""
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr ""
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr ""
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr ""
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr ""
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr ""
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr ""
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr ""
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr ""
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr ""
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr ""
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr ""
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr ""
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr ""
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr ""
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr ""
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr ""
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr ""
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr ""
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr ""
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr ""
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr ""
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr ""
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr ""
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr ""
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr ""
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr ""
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr ""
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr ""
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr ""
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr ""
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr ""
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr ""
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr ""
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr ""
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr ""
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr ""
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr ""
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr ""
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr ""
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr ""
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr ""
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr ""
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr ""
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr ""
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
+#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
+#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr ""
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr ""
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr ""
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr ""
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr ""
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr ""
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr ""
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
msgstr ""
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr ""
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr ""
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr ""
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
+#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr ""
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
msgstr ""
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr ""
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr ""
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "archive format"
msgstr ""
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr ""
@@ -738,11 +739,11 @@ msgstr ""
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr ""
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr ""
@@ -774,8 +775,8 @@ msgstr ""
msgid "list supported archive formats"
msgstr ""
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr ""
@@ -824,43 +825,43 @@ msgid ""
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgstr ""
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr ""
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr ""
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr ""
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
msgstr ""
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
"The property has changed between %s and [%s].\n"
msgstr ""
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
msgstr ""
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -868,7 +869,7 @@ msgid ""
"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
msgstr ""
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgid ""
"We continue anyway."
msgstr ""
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr ""
@@ -886,33 +887,33 @@ msgstr ""
msgid "a %s revision is needed"
msgstr ""
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr ""
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr ""
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr ""
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr ""
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
"Maybe you started with bad path parameters?\n"
msgstr ""
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -922,43 +923,43 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr ""
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr ""
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
+#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
+#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr ""
-#: blame.c:1815
+#: blame.c:1816
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr ""
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr ""
@@ -1026,31 +1027,31 @@ msgstr ""
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr ""
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr ""
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr ""
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr ""
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1062,27 +1063,27 @@ msgid ""
"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
msgstr ""
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr ""
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr ""
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr ""
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr ""
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr ""
@@ -1097,77 +1098,75 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr ""
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr ""
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr ""
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr ""
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr ""
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
msgstr ""
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
msgstr ""
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr ""
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr ""
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr ""
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr ""
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
msgstr ""
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr ""
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr ""
@@ -1177,172 +1176,177 @@ msgstr ""
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr ""
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
msgstr ""
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr ""
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr ""
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr ""
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr ""
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr ""
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr ""
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr ""
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr ""
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr ""
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr ""
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr ""
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr ""
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr ""
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr ""
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr ""
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr ""
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr ""
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr ""
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr ""
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr ""
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr ""
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr ""
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr ""
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr ""
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr ""
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr ""
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr ""
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1350,46 +1354,46 @@ msgid ""
"and the repository exists."
msgstr ""
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr ""
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr ""
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr ""
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr ""
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr ""
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
msgstr ""
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
msgstr ""
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
msgstr ""
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr ""
-
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr ""
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr ""
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr ""
@@ -1493,257 +1497,279 @@ msgstr ""
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr ""
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr ""
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr ""
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr ""
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr ""
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr ""
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr ""
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr ""
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr ""
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr ""
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr ""
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr ""
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr ""
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr ""
@@ -1766,17 +1792,18 @@ msgstr ""
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr ""
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr ""
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
+#: builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr ""
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr ""
@@ -1839,12 +1866,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr ""
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr ""
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -1897,11 +1924,19 @@ msgstr ""
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr ""
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr ""
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr ""
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr ""
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -1919,12 +1954,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr ""
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr ""
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
msgstr ""
@@ -1941,234 +1976,239 @@ msgstr ""
msgid "error building trees"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
"left in tree."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree at %s."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
"left in tree at %s."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr ""
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr ""
@@ -2185,16 +2225,16 @@ msgstr ""
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr ""
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr ""
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr ""
@@ -2203,7 +2243,7 @@ msgstr ""
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr ""
@@ -2213,25 +2253,25 @@ msgstr ""
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr ""
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr ""
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr ""
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr ""
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr ""
@@ -2239,17 +2279,17 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr ""
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr ""
@@ -2329,13 +2369,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr ""
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr ""
@@ -2344,66 +2378,66 @@ msgstr ""
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr ""
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr ""
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr ""
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr ""
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr ""
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr ""
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr ""
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr ""
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr ""
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr ""
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
+#: refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr ""
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr ""
@@ -2422,157 +2456,157 @@ msgstr ""
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr ""
@@ -2580,7 +2614,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr ""
@@ -2588,137 +2622,147 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr ""
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr ""
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr ""
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr ""
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr ""
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr ""
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr ""
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr ""
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr ""
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr ""
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr ""
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr ""
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -2726,11 +2770,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2741,126 +2785,142 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr ""
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr ""
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr ""
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr ""
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr ""
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr ""
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr ""
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr ""
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr ""
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
msgstr ""
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr ""
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr ""
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr ""
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr ""
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr ""
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr ""
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
"and commit the result with 'git commit'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
+#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
+msgid "failed to finalize '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr ""
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr ""
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr ""
@@ -2868,20 +2928,20 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr ""
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
msgstr ""
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
msgstr ""
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -2898,17 +2958,101 @@ msgid ""
" git rebase --continue\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1052
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
msgstr ""
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
+#, c-format
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1213
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
+msgid "could not parse commit %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1218
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -2916,7 +3060,7 @@ msgid ""
"\t%.*s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -2924,230 +3068,244 @@ msgid ""
"\t%.*s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr ""
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr ""
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr ""
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr ""
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr ""
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr ""
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr ""
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr ""
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
msgstr ""
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr ""
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr ""
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr ""
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr ""
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
msgstr ""
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr ""
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr ""
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr ""
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3157,11 +3315,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3172,17 +3330,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3190,113 +3348,103 @@ msgid ""
"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr ""
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr ""
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
msgstr ""
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr ""
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
"Dropped commits (newer to older):\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3307,7 +3455,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -3315,29 +3463,24 @@ msgid ""
"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
+msgid "could not parse commit '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
msgstr ""
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
+msgid "'%s' is outside repository"
msgstr ""
#: setup.c:171
@@ -3355,6 +3498,11 @@ msgid ""
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr ""
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr ""
+
#: setup.c:252
#, c-format
msgid ""
@@ -3363,82 +3511,152 @@ msgid ""
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr ""
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr ""
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr ""
-#: setup.c:806
+#: setup.c:533
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgid "error opening '%s'"
msgstr ""
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:642
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr ""
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr ""
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
+msgid "cannot change to '%s'"
msgstr ""
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr ""
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr ""
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr ""
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr ""
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr ""
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr ""
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr ""
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3451,86 +3669,86 @@ msgid ""
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
msgstr ""
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr ""
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr ""
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr ""
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr ""
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr ""
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr ""
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr ""
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr ""
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr ""
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr ""
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr ""
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr ""
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
msgstr ""
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr ""
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
+#: builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr ""
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3538,20 +3756,20 @@ msgid ""
"'%s'\n"
msgstr ""
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr ""
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr ""
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr ""
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr ""
@@ -3619,24 +3837,24 @@ msgstr ""
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr ""
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr ""
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr ""
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
"not be found on any remote:\n"
msgstr ""
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3652,11 +3870,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr ""
@@ -3677,98 +3895,98 @@ msgstr ""
msgid "too-short tree file"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -3776,7 +3994,7 @@ msgid ""
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -3784,47 +4002,47 @@ msgid ""
"%%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -3832,7 +4050,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -3840,19 +4058,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr ""
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr ""
@@ -3885,18 +4103,43 @@ msgstr ""
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr ""
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr ""
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr ""
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr ""
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr ""
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr ""
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr ""
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr ""
@@ -3910,384 +4153,374 @@ msgstr ""
msgid "unable to get current working directory"
msgstr ""
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr ""
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr ""
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr ""
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr ""
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1342
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4295,93 +4528,97 @@ msgid ""
"new files yourself (see 'git help status')."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr ""
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr ""
@@ -4390,122 +4627,126 @@ msgstr ""
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr ""
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr ""
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr ""
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -4523,47 +4764,47 @@ msgid ""
"See \"git help submodule\" for more information."
msgstr ""
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
msgstr ""
@@ -4590,118 +4831,109 @@ msgstr ""
msgid "fseek failed"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr ""
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr ""
@@ -4709,42 +4941,41 @@ msgstr ""
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -4752,171 +4983,179 @@ msgid ""
"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
+#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr ""
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr ""
+
#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr ""
+
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
"Use \"git am --abort\" to remove it."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr ""
@@ -4938,7 +5177,7 @@ msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr ""
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr ""
#: builtin/archive.c:61
@@ -4954,18 +5193,69 @@ msgstr ""
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr ""
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr ""
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr ""
@@ -4974,107 +5264,107 @@ msgstr ""
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr ""
@@ -5086,18 +5376,18 @@ msgstr ""
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr ""
@@ -5216,51 +5506,51 @@ msgstr ""
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5268,221 +5558,217 @@ msgid ""
"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -5501,75 +5787,75 @@ msgstr ""
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:522
+#: builtin/cat-file.c:524
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr ""
@@ -5589,7 +5875,7 @@ msgstr ""
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr ""
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr ""
@@ -5597,7 +5883,7 @@ msgstr ""
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr ""
@@ -5609,27 +5895,27 @@ msgstr ""
msgid "ignore index when checking"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr ""
@@ -5654,82 +5940,82 @@ msgstr ""
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
+#: builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr ""
@@ -5755,59 +6041,59 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -5822,7 +6108,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -5839,160 +6125,160 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
+#: builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6028,7 +6314,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to remove %s"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6037,7 +6323,7 @@ msgid ""
" - (empty) select nothing\n"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6050,38 +6336,38 @@ msgid ""
" - (empty) finish selecting\n"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6092,386 +6378,388 @@ msgid ""
"? - help for prompt selection"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
+#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
+#: parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1031
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1078
-msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1083
-msgid "--local is ignored"
+#: builtin/clone.c:1102
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
+#: builtin/clone.c:1107
+msgid "--local is ignored"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr ""
@@ -6507,51 +6795,22 @@ msgstr ""
msgid "--command must be the first argument"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -6560,11 +6819,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -6574,98 +6833,98 @@ msgid ""
"the remaining commits.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6675,7 +6934,7 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6685,14 +6944,14 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -6700,342 +6959,337 @@ msgid ""
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1302
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7046,139 +7300,143 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr ""
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr ""
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7188,16 +7446,16 @@ msgid ""
"#\temail = %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7212,51 +7470,41 @@ msgstr ""
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr ""
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -7264,7 +7512,7 @@ msgstr ""
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
msgstr ""
#: builtin/describe.c:366
@@ -7272,101 +7520,116 @@ msgstr ""
msgid "finished search at %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"However, there were unannotated tags: try --tags."
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Try --always, or create some tags."
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"gave up search at %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr ""
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr ""
@@ -7375,26 +7638,26 @@ msgstr ""
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr ""
@@ -7429,71 +7692,71 @@ msgid ""
"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr ""
@@ -7549,277 +7812,281 @@ msgstr ""
msgid "anonymize output"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:166
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
@@ -7828,23 +8095,23 @@ msgid ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr ""
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr ""
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr ""
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr ""
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr ""
@@ -7884,7 +8151,7 @@ msgstr ""
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr ""
@@ -7908,63 +8175,63 @@ msgstr ""
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr ""
@@ -8004,37 +8271,37 @@ msgstr ""
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:481
+#: builtin/gc.c:487
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -8043,12 +8310,12 @@ msgstr ""
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr ""
@@ -8057,280 +8324,280 @@ msgstr ""
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr ""
@@ -8458,152 +8725,152 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s%s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr ""
@@ -8673,77 +8940,81 @@ msgstr ""
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
+#: builtin/index-pack.c:1397
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
+msgid "cannot write %s file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr ""
@@ -8921,440 +9192,452 @@ msgstr ""
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr ""
@@ -9397,7 +9680,7 @@ msgstr ""
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr ""
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr ""
@@ -9442,141 +9725,141 @@ msgstr ""
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr ""
@@ -9591,31 +9874,31 @@ msgstr ""
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -9625,185 +9908,185 @@ msgid ""
"the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -9828,23 +10111,23 @@ msgstr ""
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr ""
@@ -9955,72 +10238,72 @@ msgstr ""
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr ""
@@ -10115,7 +10398,7 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr ""
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
msgstr ""
#: builtin/notes.c:37
@@ -10205,12 +10488,12 @@ msgstr ""
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr ""
@@ -10444,7 +10727,7 @@ msgstr ""
msgid "read object names from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr ""
@@ -10465,184 +10748,196 @@ msgstr ""
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr ""
@@ -10667,18 +10962,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr ""
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr ""
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr ""
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr ""
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr ""
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr ""
@@ -10691,57 +10990,57 @@ msgstr ""
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -10749,69 +11048,69 @@ msgid ""
"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
"from the remote, but no such ref was fetched."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -10819,7 +11118,7 @@ msgid ""
"commit %s."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -10830,15 +11129,15 @@ msgid ""
"to recover."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr ""
@@ -10846,21 +11145,21 @@ msgstr ""
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -10875,7 +11174,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -10885,7 +11184,7 @@ msgid ""
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -10894,12 +11193,12 @@ msgid ""
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -10907,12 +11206,12 @@ msgid ""
"to update which remote branch."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -10920,7 +11219,7 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -10928,7 +11227,7 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -10937,33 +11236,33 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
"without using the '--force' option.\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -10976,112 +11275,112 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr ""
@@ -11160,47 +11459,55 @@ msgstr ""
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr ""
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr ""
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr ""
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr ""
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
msgstr ""
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
msgstr ""
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr ""
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr ""
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr ""
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr ""
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr ""
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -11217,7 +11524,7 @@ msgid ""
"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
msgstr ""
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -11229,20 +11536,15 @@ msgid ""
"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
msgstr ""
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr ""
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr ""
@@ -11750,87 +12052,87 @@ msgid ""
"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr ""
@@ -11911,11 +12213,11 @@ msgstr ""
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr ""
@@ -11973,89 +12275,106 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr ""
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr ""
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr ""
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr ""
@@ -12150,10 +12469,6 @@ msgstr ""
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr ""
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr ""
@@ -12479,215 +12794,330 @@ msgstr ""
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
"authoritative upstream."
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:470
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:806
#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
"the superproject is not on any branch"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr ""
@@ -12778,353 +13208,390 @@ msgstr ""
msgid "unable to write tag file"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr ""
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr ""
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr ""
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr ""
@@ -13193,133 +13660,230 @@ msgstr ""
msgid "print tag contents"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:17
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
"%<PRIuMAX>)"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:398
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:471
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr ""
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:692
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:794
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:817
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr ""
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr ""
@@ -13336,23 +13900,23 @@ msgstr ""
msgid "only useful for debugging"
msgstr ""
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr ""
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr ""
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr ""
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr ""
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr ""
@@ -13369,6 +13933,15 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr ""
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -13376,20 +13949,65 @@ msgid ""
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:137
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:699
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr ""
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr ""
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr ""
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -13397,11 +14015,19 @@ msgid ""
" redirect: %s"
msgstr ""
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr ""
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr ""
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+msgid "object filtering"
+msgstr ""
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr ""
@@ -13506,23 +14132,23 @@ msgstr ""
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
msgstr ""
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr ""
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr ""
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr ""
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr ""
@@ -13574,27 +14200,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr ""
@@ -13602,18 +14228,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -13621,91 +14247,76 @@ msgid ""
"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
"Try 'git bisect reset <commit>'."
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr ""
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
"'bisect_state $state' exited with error code $res"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -13750,7 +14361,7 @@ msgstr ""
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -13759,47 +14370,47 @@ msgid ""
"abort\"."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
+#: git-rebase.sh:223
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -13812,64 +14423,74 @@ msgid ""
"valuable there."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:491
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:553
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr ""
@@ -13878,157 +14499,145 @@ msgstr ""
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr ""
@@ -14115,158 +14724,104 @@ msgstr ""
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
"'$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
"Direct fetching of that commit failed."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr ""
-
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -14304,7 +14859,7 @@ msgid ""
"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -14316,83 +14871,83 @@ msgid ""
"\tgit rebase --continue"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -14402,31 +14957,31 @@ msgid ""
"you are able to reword the commit."
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -14434,7 +14989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -14444,29 +14999,29 @@ msgid ""
"\tgit rebase --continue"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -14484,21 +15039,21 @@ msgid ""
" git rebase --continue\n"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -14507,47 +15062,51 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr ""
@@ -14683,46 +15242,46 @@ msgstr ""
msgid "No untracked files.\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -14732,14 +15291,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr ""
@@ -14750,12 +15309,12 @@ msgstr ""
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
+#: git-add--interactive.perl:1206
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -14764,7 +15323,7 @@ msgid ""
"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -14773,7 +15332,7 @@ msgid ""
"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -14782,7 +15341,7 @@ msgid ""
"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -14791,7 +15350,7 @@ msgid ""
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -14800,7 +15359,7 @@ msgid ""
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -14809,7 +15368,7 @@ msgid ""
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -14818,7 +15377,7 @@ msgid ""
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -14831,195 +15390,211 @@ msgid ""
"? - print help\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -15030,84 +15605,90 @@ msgid ""
"changes\n"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
+"configuration option)\n"
+msgstr ""
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -15117,36 +15698,36 @@ msgid ""
" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
"warning: no patches were sent\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -15155,41 +15736,37 @@ msgid ""
"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr ""
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:815
+#: git-send-email.perl:868
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -15198,20 +15775,20 @@ msgid ""
"want to send.\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr ""
@@ -15219,16 +15796,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -15245,128 +15822,128 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1c7db2f..f833709 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,10 +1,12 @@
# Git Korean translation
-# Copyright (C) 2015-2017 Changwoo Ryu and contributors
+# Copyright (C) 2015-2018 git Korean translation contributors
# This file is distributed under the same license as the Git package.
#
# Contributors:
-# Hyunjun Kim <yoloseem AT users.noreply.github.com>, 2015.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2015-2017.
+# Hyunjun Kim <yoloseem@users.noreply.github.com>, 2015.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2015-2018.
+# Sihyeon Jang <uneedsihyeon@gmail.com>, 2018.
+# Gwan-gyeong Mun <elongbug@gmail.com>, 2018.
#
# - 작업자는 위 Contributors 목록에 추가해 주세요.
# - 번역하면서 80컬럼을 넘어가지 않도록 해 주세요.
@@ -32,16 +34,18 @@
# | committer | 커미터 |
# | conflict | 충돌 |
# | fast-forward | 정방향 진행 |
+# | fsmonitor | 파일 시스템 모니터 |
+# | Git | 깃 |
# | head | 헤드 |
-# | hook | 훅 |
+# | hook | 후크 |
# | history | (커밋) 내역 |
-# | Git | 깃 |
# | log | 기록 |
# | merge | 병합 |
# | note | 노트 |
# | octopus | 옥토퍼스 (병합 전략) |
# | pack | 묶음 |
# | pathspec | 경로명세 |
+# | promisor | 프라미서 |
# | rebase | 리베이스 |
# | ref | 레퍼런스 |
# | repo | 저장소 |
@@ -51,6 +55,7 @@
# | subcommand | 하위 명령 |
# | submodule | 하위 모듈 |
# | tree-ish | 트리-따위 |
+# | work tree | 작업 폴더 |
# | working tree | 작업 폴더 |
# +--------------+----------------------------------------------+
#
@@ -58,8 +63,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 16:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:28+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Git Korean translation <http://github.com/changwoo/git-l10n-"
"ko>\n"
@@ -68,38 +73,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "힌트: %.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 커밋 빼오기를 할 수 없습니다."
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 커밋할 수 없습니다."
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 병합할 수 없습니다."
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 풀을 할 수 없습니다."
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 되돌리기를 할 수 없습니다."
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, %s 할 수 없습니다."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -107,23 +113,23 @@ msgstr ""
"작업 폴더에서 문제를 바로잡은 다음, 'git add/rm <파일>'을 적절히\n"
"사용해 해결 표시하고 커밋하십시오."
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "해결하지 못한 충돌 때문에 끝납니다."
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "병합 작업을 다 마치지 않았습니다 (MERGE_HEAD 파일이 있습니다)."
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "병합하기 전에 변경 사항을 커밋하십시오."
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "병합을 마치지 못했기 때문에 끝납니다."
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -141,7 +147,7 @@ msgstr ""
"주의: '%s' 체크아웃하기.\n"
"\n"
"지금 'HEAD가 분리된' 상태입니다. 이 상태에서는 여기저기 돌아보고,\n"
-"실험적으로 바꾼고 커밋하더라도, 체크아웃할 수 잇는 다른 브랜치에\n"
+"실험적으로 바꾸고 커밋하더라도, 체크아웃할 수 있는 다른 브랜치에\n"
"영향을 미치지 않고 변경 사항을 잃어버릴 수 있습니다.\n"
"\n"
"커밋을 유지하는 브랜치를 새로 만드려면, (지금이든 나중이든) 체크아웃\n"
@@ -160,86 +166,86 @@ msgstr "알 수 없는 공백 옵션 '%s'"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "알 수 없는 공백 무시 옵션 '%s'"
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject 및 --3way 옵션은 같이 쓸 수 없습니다."
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "--cached 및 --3way 옵션은 같이 쓸 수 없습니다."
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "저장소 밖에서 --3way 옵션 사용"
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr "저장소 밖에서 --index 옵션 사용"
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "저장소 밖에서 --cached 옵션 사용"
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "타임스탬프 정규식을 준비할 수 없습니다 (%s)"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec()에서 다음 입력에 대해 %d번을 리턴했습니다: %s"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "패치의 %d번 줄에 파일 이름을 찾을 수 없습니다"
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: 잘못된 git-diff - %2$d번 줄에서 /dev/null을 기대했지만, '%1$s'이"
"(가) 왔습니다"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: 잘못된 git-diff - %d번 줄에 새 파일 이름이 올바르지 않습니다"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: 잘못된 git-diff - %d번 줄에 예전 파일 이름이 올바르지 않습니다"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: 잘못된 git-diff - %d번 줄에서 /dev/null을 기대했습니다"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "%d번 줄에 잘못된 모드: %s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "일관성 없는 헤더 줄 %d번 및 %d번"
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: 예상치 못한 줄: %.*s"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "%d번 줄에 헤더 없는 패치 부분: %.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -251,81 +257,81 @@ msgstr[0] ""
"경로 이름 부분에서 %d개를 제거라 때 git diff 헤더에 파일 이름 정보가 없습니"
"다. (%d번 줄)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "git diff 헤더에 파일 이름 정보가 없습니다 (%d번 줄)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "새 파일이 예전 내용에 의존합니다"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "삭제한 파일에 아직 내용이 들어 있습니다"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "패치가 %d번 줄에서 망가졌습니다"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "새 파일 %s이(가) 예전 내용에 의존합니다"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "삭제한 파일 %s이(가) 아직 내용이 들어 있습니다"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** 경고: %s 파일의 내용이 비어 있지만 삭제되지 않았습니다"
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "%d번 줄에 바이너리 패치가 손상되었습니다: %.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "%d번 줄에 바이너리 패치가 이해할 수 없습니다"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "%d번 줄에 쓰레기 데이터만 있는 패치"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "%s 심볼릭 링크를 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "%s을(를) 열거나 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "줄 시작이 잘못됨: '%c'"
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "패치 %d번 부분 %d번 줄에서 성공 (오프셋 %d번 줄)"
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "컨텍스트가 (%ld/%ld)로 줄어듭니다. (%d번 줄에서 적용)"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -334,439 +340,440 @@ msgstr ""
"다음을 검색하던 중:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 바이너리 패치 데이터가 없습니다"
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"반대 헝크가 없으면 '%s'에 대한 바이너리 패치를 반대로 적용할 수 없습니다"
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"전체 인덱스 라인이 없으면 '%s'에 대한 바이너리 패치를 적용할 수 없습니다"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr "패치가 '%s'(%s)에 적용되지만, 현재 내용과 일치하지 않습니다."
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "패치는 빈 '%s'에 적용되지만, 현재 비어 있지 않습니다"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "'%2$s'에 대한 필요한 %1$s 포스트이미지를 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "바이너리 패치를 '%s'에 적용할 수 없습니다"
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"'%s'에 대한 바이너리 패치가 올바르지 않은 결과를 만듭니다. (기대한 값 %s, 실"
"제 %s)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "패치 실패: %s:%ld"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "%s을(를) 가져올 수 없습니다"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "%s을(를) 읽는데 실패했습니다"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "심볼릭 링크 뒤에 있는 '%s' 읽기"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "%s 경로가 이름이 바뀌었거나 삭제되었습니다"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: 인덱스에 없습니다"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: 인덱스와 맞지 않습니다"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr "저장소에 3-방향 병합으로 대신할 때 필요한 블롭이 없습니다."
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "3-방향 병합으로 대신합니다...\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "'%s'의 현재 내용을 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "3-방향 병합으로 대신하는데 실패했습니다...\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "패치를 '%s'에 충돌이 있는 상태로 적용.\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "패치를 '%s'에 패치 문제 없이 적용.\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "제거하는 패치 다음에 파일 내용이 남았습니다"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: 잘못된 종류"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s의 종류가 %o이지만 %o이(가) 되어야 합니다"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "잘못된 경로 '%s'"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: 이미 인덱스에 있습니다"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: 이미 작업 디렉터리에 있습니다"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 예전 모드(%3$o)와 다릅니다"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 %4$s의 예전 모드(%3$o)와 다릅니다"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "영향 받는 '%s' 파일이 심볼릭 링크 뒤에 있습니다"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: 패치를 적용하지 않습니다"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "%s 패치를 확인하는 중입니다..."
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "sha1 정보가 없거나 %s 하위 모듈에서 쓸 수 없습니다"
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "%s에 대한 모드 변경이지만, 현재 HEAD에 없습니다"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "sha1 정보가 없거나 쓸 수 없습니다 (%s)."
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "경로 '%s'에 대해 make_cache_entry 실패"
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "임시 인덱스에 %s 항목을 추가할 수 없습니다"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "임시 인덱스를 %s에 쓸 수 없습니다"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "인덱스에서 %s을(를) 제거할 수 없습니다"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "하위 모듈 %s에 대해 손상된 패치"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 stat()할 수 없습니다"
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 예비 저장소를 만들 수 없습니다"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "%s에 대해 캐시 항목을 추가할 수 없습니다"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "'%s'에 쓰는데 실패했습니다"
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 닫는 중입니다"
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다 ('%o' 모드)"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "%s 패치 깔끔하게 적용."
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr "내부 오류"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "%%s 패치를 (%d개 거부) 적용..."
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "truncating .rej 파일 이름을 '%.*s.rej'(으)로 자름"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "패치 부위 #%d 깔끔하게 적용."
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "패치 부위 #%d 거부됨."
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "패치 '%s' 건너뜀."
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "인식할 수 없는 입력"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr "인덱스 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "'%s' 패치를 열 수 없습니다: %s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "공백 오류 %d개를 넘어갑니다"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d번 줄에서 공백 오류를 추가합니다."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "공백 오류를 바로잡은 뒤에 %d번 줄 적용."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "새 인덱스 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
+#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
+#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "경로"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용하지 않습니다"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용합니다"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr "개수"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "전통적인 diff 경로 앞의 <개수>개의 앞 슬래시(/)를 제거합니다"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "패치에서 추가하는 파일을 무시합니다"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 diffstat을 출력합니다"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "십진수로 추가 및 삭제한 줄 수를 표시합니다"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 요약을 출력합니다"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "패치를 적용하는 대신, 패치를 적용 가능한지 확인합니다"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "현재 인덱스에서 패치가 적용 가능한지 확인합니다"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "작업 폴더를 바꾸지 않고 패치를 적용합니다"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "작업 영역 밖의 파일을 바꾸는 패치를 허용합니다"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "그리고 패치도 적용합니다 (--stat/--summary/--check 옵션과 같이 사용)"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "패치를 적용하지 않으면 3-방향 병합을 시도합니다"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "내장 인덱스 정보를 사용해 임시 인덱스를 만듭니다"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "경로를 NUL 문자로 구분합니다"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "최소한 <n>줄이 컨텍스트와 일치하는지 확인합니다"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
msgstr "동작"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "공백 오류가 있는 추가됐거나 수정된 줄을 찾습니다"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "컨텍스트를 찾을 때 공백 변경 사항을 무시합니다"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "패치를 반대 순서로 적용합니다"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "최소한의 컨텍스트 한 줄도 없이 적용합니다"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "거부된 패치 부분을 대응되는 *.rej 파일에 남겨둡니다"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "패치 부분이 겹쳐도 허용합니다"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
+#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "자세히 표시"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "파일 끝에 줄바꿈이 빠졌음을 잘못 검색한 경우에 무시합니다"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "패치 부분의 헤더의 줄 수를 신용하지 않습니다"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
msgstr "최상위"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "모든 파일 이름에 <최상위>를 앞에 붙입니다"
@@ -789,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <저장소> [--exec <명령>] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "'%s' 경로명세가 어떤 파일과도 일치하지 않습니다"
@@ -802,7 +809,7 @@ msgstr "형식"
msgid "archive format"
msgstr "압축 형식"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr "접두어"
@@ -810,11 +817,11 @@ msgstr "접두어"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "아카이브의 각 경로 이름의 앞에 지정한 경로를 붙입니다"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr "파일"
@@ -846,8 +853,8 @@ msgstr "더 작게 압축"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "지원하는 압축 형식의 목록을 표시합니다"
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr "저장소"
@@ -898,22 +905,22 @@ msgstr ""
"git attributes에서 반대 패턴은 무시됩니다.\n"
"앞에 느낌표를 쓰려면 '\\!'를 사용하십시오."
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일 안에 잘못된 따옴표가 붙은 내용: %s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "더 이상 이등분할 수 없습니다!\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "올바른 커밋 이름이 아닙니다 (%s)"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
@@ -922,7 +929,7 @@ msgstr ""
"%s 병합 베이스가 비정상입니다.\n"
"버그가 %s 및 [%s] 사이에서 고쳐졌다는 뜻입니다.\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
@@ -931,7 +938,7 @@ msgstr ""
"%s 병합 베이스가 새롭습니다.\n"
"속성이 %s 및 [%s] 사이에서 변경되었습니다.\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
@@ -940,7 +947,7 @@ msgstr ""
"%s 병합 베이스가 %s입니다.\n"
"처음 '%s' 커밋이 %s 및 [%s] 사이라는 뜻입니다.\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -951,7 +958,7 @@ msgstr ""
"git bisect 명령은 이 경우에는 올바르게 동작하지 않습니다.\n"
"%s 및 %s 리비전을 잘못 쓴 것 아닙니까?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -962,7 +969,7 @@ msgstr ""
"그러므로 처음 %s 커밋이 %s 및 %s 사이에 있는지 확신할 수 없습니다.\n"
"어쨌든 계속합니다."
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "이등분: 병합 베이스를 시험해야 합니다\n"
@@ -972,35 +979,35 @@ msgstr "이등분: 병합 베이스를 시험해야 합니다\n"
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "하나의 %s 리비전이 필요합니다"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 만들 수 없습니다"
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "이등분 레퍼런스 읽기에 실패했습니다"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s은(는) %s 및 %s 모두에 해당됩니다\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
"Maybe you started with bad path parameters?\n"
msgstr ""
"시험 가능한 커밋이 없습니다.\n"
-"잘못도니 경로 파라미터로 시작하지 않았습니까?\n"
+"잘못된 경로 파라미터로 시작하지 않았습니까?\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1009,45 +1016,45 @@ msgstr[0] "(대략 %d 단계)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "이등분: %2$s 뒤에 시험할 리비전이 %1$d개 남았습니다\n"
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents 및 --reverse 옵션은 호환되지 않습니다."
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "--contents 옵션을 마지막 오브젝트 이름에 사용할 수 없습니다"
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse 및 --first-parent 옵션을 같이 쓰면 최근 커밋을 지정해야 합니다"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
+#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
+#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "리비전 walk 준비가 실패했습니다"
-#: blame.c:1815
+#: blame.c:1816
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse 및 --first-parent 옵션을 같이 쓰면 최초-상위 체인과 범위가 필요합니"
"다"
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "%s 경로가 %s 안에 없습니다"
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "%s 경로에 대해 %s 블롭을 읽을 수 없음"
@@ -1073,17 +1080,22 @@ msgstr "%s 브랜치를 자신의 업스트림으로 지정하지 않음."
#: branch.c:93
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
-msgstr "'%s' 브랜치가 리베이스를 통해 리모트의 '%s' 브랜치를 ('%s'에서) 따라가도록 설정되었습니다."
+msgstr ""
+"'%s' 브랜치가 리베이스를 통해 리모트의 '%s' 브랜치를 ('%s'에서) 따라가도록 설"
+"정되었습니다."
#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
-msgstr "'%s' 브랜치가 리모트의 '%s' 브랜치를 ('%s'에서) 따라가도록 설정되었습니다."
+msgstr ""
+"'%s' 브랜치가 리모트의 '%s' 브랜치를 ('%s'에서) 따라가도록 설정되었습니다."
#: branch.c:98
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
-msgstr "'%s' 브랜치가 리베이스를 통해 리모트의 '%s' 브랜치를 따라가도록 설정되었습니다."
+msgstr ""
+"'%s' 브랜치가 리베이스를 통해 리모트의 '%s' 브랜치를 따라가도록 설정되었습니"
+"다."
#: branch.c:99
#, c-format
@@ -1093,7 +1105,9 @@ msgstr "'%s' 브랜치가 '%s' 브랜치를 따라가도록 설정되었습니
#: branch.c:104
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
-msgstr "'%s' 브랜치가 리베이스를 통해 리모트의 '%s' 레퍼런스를 따라가도록 설정되었습니다."
+msgstr ""
+"'%s' 브랜치가 리베이스를 통해 리모트의 '%s' 레퍼런스를 따라가도록 설정되었습"
+"니다."
#: branch.c:105
#, c-format
@@ -1103,7 +1117,9 @@ msgstr "'%s' 브랜치가 리모트의 '%s' 레퍼런스를 따라가도록 설
#: branch.c:109
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
-msgstr "'%s' 브랜치가 리베이스를 통해 로컬의 '%s' 레퍼런스를 따라가도록 설정되었습니다."
+msgstr ""
+"'%s' 브랜치가 리베이스를 통해 로컬의 '%s' 레퍼런스를 따라가도록 설정되었습니"
+"다."
#: branch.c:110
#, c-format
@@ -1119,32 +1135,32 @@ msgstr "업스트림 브랜치 설정을 쓸 수 없습니다"
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "따라가지 않음: %s 레퍼런스에 대해 애매한 정보"
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "'%s'은(는) 올바른 브랜치 이름이 아닙니다."
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "이름이 '%s'인 브랜치가 이미 있습니다."
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "현재 브랜치를 강제로 업데이트할 수 없습니다."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
"따라가기 정보를 설정할 수 없습니다. 시작 위치 '%s'이(가) 브랜치가 아닙니다."
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "요청한 업스트림 '%s' 브랜치가 없습니다"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1162,27 +1178,27 @@ msgstr ""
"새 로컬 브랜치를 거기에 해당하는 리모트 브랜치로 push하려면,\n"
"\"git push -u\"로 push하는 업스트림을 설정할 수 있습니다."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "올바른 오브젝트 이름이 아닙니다: '%s'."
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "애매한 오브젝트 이름: '%s'."
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "올바른 브랜치 위치가 아닙니다: '%s'."
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "'%s'은(는) 이미 '%s' 위치에 받아져 있습니다"
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "작업 폴더 %s의 헤드가 업데이트되지 않았습니다"
@@ -1197,75 +1213,73 @@ msgstr "'%s' 파일이 버전2 번들 파일로 보이지 않습니다"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "인식할 수 없는 헤더: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "저장소에 필수적인 다음 커밋이 없습니다:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "번들에 다음 레퍼런스 %d개가 있습니다:"
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "번들은 전체 커밋 내역을 기록합니다."
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "번들에 다음 레퍼런스 %d개가 필요합니다:"
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "pack-objects 명령을 실행할 수 없습니다"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
msgstr "pack-objects 명령이 죽었습니다"
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list 명령이 죽었습니다"
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "rev-list 옵션에서 '%s' 레퍼런스가 제외되었습니다"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "알 수 없는 인자: %s"
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "빈 번들은 만들지 않습니다."
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 만들 수 없습니다"
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack 명령이 죽었습니다"
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "잘못된 색 값: %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "parse %s을(를) 파싱할 수 없습니다"
@@ -1275,7 +1289,7 @@ msgstr "parse %s을(를) 파싱할 수 없습니다"
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s, 커밋이 아닙니다"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1285,165 +1299,170 @@ msgstr ""
"메시지를 수정한 다음 커밋을 수정하거나, 설정의 i18n.commitencoding\n"
"변수를 프로젝트가 사용 중인 인코딩으로 맞추십시오.\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "메모리 바닥남"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "상대 경로 설정 include 조건은 파일에서 와야 합니다"
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "블롭 %2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "파일 %2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "표준 입력 안에 %d번 줄에 잘못된 설정"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "하위 모듈 블롭 %2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "명령행 %2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "%2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "범위를 벗어남"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "단위가 잘못됨"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s'): %s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 블롭 %s): %s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 파일 %s): %s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 표준입력): %s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 하위 모듈 블롭 %s): %s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 명령행 %s): %s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', %s 안에): %s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "다음에 사용자 디렉터리 확장에 실패: '%s'"
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "'%s' 값이 '%s'에 대해 올바른 시각 값이 아닙니다"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "%d번은 올바른 zlib 압축 단계가 아닙니다"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "오브젝트 생성 모드가 올바르지 않습니다: %s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "잘못 묶음 압축 단계 %d"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "명령행 설정을 파싱할 수 없습니다"
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "설정 파일을 읽는 중 알 수 없는 오류가 생겼습니다"
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "잘못된 %s: '%s'"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr "알 수 없는 core.untrackedCache 값 '%s'; 기본값으로 'keep' 사용"
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "splitIndex.maxPercentChange 값('%d')은 0에서 100 사이여야 합니다"
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "명령행 설정에서 '%s'을(를) 설정할 수 없습니다"
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "'%2$s' 파일의 %3$d번 줄 '%1$s' 설정 변수가 잘못되었습니다"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s은(는) 여러 개 값이 있습니다"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "%s에 대해 fstat 실패"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 설정할 수 없습니다"
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "'%s' 설정을 지울 수 없습니다"
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr "리모트 측이 최초 연결했을 때 연결을 끊었습니다"
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1455,24 +1474,29 @@ msgstr ""
"올바른 접근 권한이 있는지, 그리고 저장소가 있는지\n"
"확인하십시오."
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr "연결을 확인하는 중입니다"
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "'git rev-list'를 실행할 수 없습니다"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "rev-list 쓰기에 실패했습니다"
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "rev-list의 표준입력을 닫는데 실패했습니다"
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "%s에서 CRLF는 LF로 바뀝니다."
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
@@ -1480,12 +1504,12 @@ msgstr ""
"%s에서 CRLF는 LF로 바뀝니다.\n"
"작업 디렉터리에서는 원래 줄 바꿈 형식을 유지합니다."
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "%s에서 CRLF는 LF로 바뀝니다."
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "%s에서 LF는 CRLF로 바뀝니다."
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -1494,11 +1518,6 @@ msgstr ""
"%s에서 LF는 CRLF로 바뀝니다.\n"
"작업 디렉터리에서는 원래 줄 바꿈 형식을 유지합니다."
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "%s에서 LF는 CRLF로 바뀝니다."
-
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr "미래에"
@@ -1563,7 +1582,7 @@ msgstr[0] "%<PRIuMAX>년 전"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "'%s' 순서 파일을 읽는데 실패했습니다"
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "부정확한 이름 바꾸기 탐색을 수행하는 중"
@@ -1586,14 +1605,16 @@ msgstr " 알 수 없는 dirstat 파라미터 '%s'\n"
msgid ""
"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', "
"'plain'"
-msgstr "옮김 색 설정은 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain' 중의 하나입니다."
+msgstr ""
+"옮김 색 설정은 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain' 중의 하나입"
+"니다."
#: diff.c:341
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "'diff.submodule' 설정 변수에 알 수 없는 값: '%s'"
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1602,21 +1623,25 @@ msgstr ""
"'diff.submodule' 설정 변수에 오류:\n"
"%s'"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "외부 diff 프로그램이 죽음, %s 위치에서 멈춤"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr ""
"\"--name-only, --name-status, --check, -s 옵션 중 하나만 쓸 수 있습니다"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr "-G, -S, --find-object 옵션 중 하나만 쓸 수 있습니다"
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow 옵션에는 정확히 하나의 경로명세가 필요합니다"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -1625,230 +1650,248 @@ msgstr ""
"--dirstat/-X 옵션 파라미터를 파싱하는데 실패했습니다:\n"
"%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "--submodule 옵션 파라미터 파싱에 실패했습니다: '%s'"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr "파일이 너무 많아서 부정확한 이름 바꾸기 검색 기능을 건너뜁니다."
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr "파일이 너무 많아서 수정한 경로의 복사본만 찾았습니다."
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr "%s 변수를 최소한 %d(으)로 설정하고 명령을 다시 시도해 보십시오."
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "'%s' 디렉터리를 열 수 없습니다"
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "커널 이름과 정보를 가져오는데 실패했습니다"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "이 시스템 또는 위치에서는 추적되지 않는 캐시를 사용하지 않습니다."
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "%s에 필요한 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 git 디렉터리를 옮겨올 수 없습니다"
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "힌트: 편집기가 파일을 닫기를 기다리는 중입니다...%c"
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "내용 필터링"
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "'%s' 파일에 stat을 할 수 없습니다"
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "URL 없는 리모트"
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: 얕은 목록을 예상함"
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK가 와야 하지만, EOF를 받았습니다"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK가 와야 하지만, 플러시 패킷을 받았습니다"
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "리모트 오류: %s"
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK가 와야 하지만, '%s'을(를) 받았습니다"
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc 옵션은 multi_ack_detailed가 필요합니다"
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "shallow 줄이 잘못됨: %s"
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "unshallow 줄이 잘못됨: %s"
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "오브젝트가 없습니다: %s"
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "오브젝트에 오류: %s"
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "shallow가 없습니다: %s"
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "shallow/unshallow가 와야 하지만, %s을(를) 받았습니다"
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "받음: %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "잘못된 커밋 %s"
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
msgstr "포기함"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "완료"
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "받음: %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "%s 항목을 완료로 표시"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "이미 %s (%s) 있음"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack: 사이드밴드 디멀티플렉서를 fork할 수 없습니다"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "프로토콜 오류: 잘못된 묶음 헤더"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack: %s 명령을 fork할 수 없습니다"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s 실패"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "사이드밴드 디멀티플렉서에 오류"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "서버에서 shallow 클라이언트를 지원하지 않습니다"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "서버에서 multi_ack_detailed를 지원합니다"
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr "서버에서 no-done을 지원합니다"
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "서버에서 multi_ack를 지원합니다"
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "서버에서 side-band-64k를 지원합니다"
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr "서버에서 side-band를 지원합니다"
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "서버에서 allow-tip-sha1-in-want를 지원합니다"
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "서버에서 allow-reachable-sha1-in-want를 지원합니다"
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr "서버에서 ofs-delta를 지원합니다"
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "서버에서 필터를 지원합니다"
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "서버 버전이 %.*s입니다"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "서버에서 --shallow-signed 옵션을 지원하지 않습니다"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "서버에서 --shallow-exclude 옵션을 지원하지 않습니다"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "서버에서 --deepen 옵션을 지원하지 않습니다"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr "공통 커밋 없음"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack: 가져오기 실패."
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr "해당하는 리모트 헤드가 없습니다"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "그런 리모트가 레퍼런스가 없습니다: %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "서버에서 알려지지 않은 %s 오브젝트에 대한 요청을 허용하지 않습니다"
@@ -1871,17 +1914,18 @@ msgstr "분리된 서명을 '%s'에 쓰는데 실패했습니다"
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "log.graphColors에 잘못된 색을 ('%.*s') 무시합니다"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': %s을(를) 읽을 수 없습니다"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
+#: builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 stat()이 실패했습니다"
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s': 읽다가 잘림"
@@ -1947,12 +1991,12 @@ msgstr[0] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<옵션>]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -2017,11 +2061,19 @@ msgstr "빈 이름의 신원 정보는 (<%s>에 대해) 허용하지 않습니
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "이름이 허용하지 않는 문자로만 이루어져 있습니다: %s"
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "시각 형식이 잘못되었습니다: %s"
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "여러 개의 필터 양식은 결합될 수 없습니다"
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr "프라미서 리모트 저장소로부터 부분 복제를 할 수 없습니다"
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -2046,12 +2098,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "'%s.lock'을 만들 수 없습니다: %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "캐시를 읽는데 실패했습니다"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
msgstr "새 인덱스 파일을 쓸 수 없습니다"
@@ -2068,60 +2120,60 @@ msgstr "'%s' 경로에 대해 addinfo_cache가 실패했습니다"
msgid "error building trees"
msgstr "트리 빌드에 오류"
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "'%s' 경로 만들기에 실패했습니다%s"
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "하위 디렉터리에 공간을 만드려고 %s을(를) 제거합니다\n"
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": 아마도 D/F 충돌?"
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "'%s' 위치의 추적되지 않는 파일을 잃기를 거부합니다"
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "%s '%s' 오브젝트를 읽을 수 없음"
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "%s '%s'에 대해 블롭을 예상"
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "'%s'을(를) 여는데 실패: %s"
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "'%s' 심볼릭 링크에 실패: %s"
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "다음을 어떻게 할지 알 수 없습니다: %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "내부 병합 실행에 실패"
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "%s을(를) 데이터베이스에 추가할 수 없습니다"
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2129,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"충돌! (%s/삭제): %s (위치 %s) 및 %s (%s에서) 삭제. %s 버전의 %s 트리에 남음."
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2138,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"충돌! (%s/삭제): %s (위치 %s) 삭제, %s에서 %s(으)로 (위치 %s). %s 버전의 %s "
"트리에 남음."
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2147,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"충돌! (%s/삭제): %s (위치 %s) 및 %s (위치 %s) 삭제. %s 버전의 %s 트리에 "
"%s(으)로 남음."
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2156,20 +2208,20 @@ msgstr ""
"충돌! (%s/삭제): %s (위치 %s) 삭제, %s에서 %s(으)로 (위치 %s). %s 버전의 %s "
"트리에 남음 (위치 %s)."
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr "이름바꾸기"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr "이름바꿈"
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s은(는) %s에 있는 디렉터리로 %s(으)로 이름을 바꿉니다"
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -2178,136 +2230,141 @@ msgstr ""
"충돌! (이름바꾸기/이름바꾸기): \"%3$s\" 브랜치에서 이름바꾸기 \"%1$s\"->"
"\"%2$s\" \"%6$s\" 브랜치에서 이름 바꾸기 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s"
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (해결되지 않음)"
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"충돌! (rename/rename): 이름 바꾸기 %s->%s (위치 %s). 이름 바꾸기 %s->%s (위"
"치 %s)"
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "대신 이름을 %s에서 %s(으)로 바꾸고 %s에서 %s(으)로 바꿉니다"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "충돌! (rename/add): 이름 바꾸기 %s->%s (위치 %s). %s 추가 (위치 %s)"
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "병합된 %s을(를) 추가합니다"
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "대신 %s(으)로 추가합니다"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "%s 오브젝트를 읽을 수 없습니다"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "%s 오브젝트는 블롭이 아닙니다"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr "수정"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr "수정됨"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr "내용"
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr "추가/추가"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "건너뛰기: %s (기존과 같게 병합)"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "자동 병합: %s"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr "하위 모듈"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "충돌! (%s): %s에 병합 충돌"
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "제거: %s"
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr "파일/디렉터리"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr "디렉터리/파일"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"충돌! (%s): 이름이 %s인 디렉터리가 %s에 있습니다. %s을(를) %s(으)로 추가합니"
"다"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "추가: %s"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "변경된 인덱스: 병합할 수 없습니다 (dirty: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr "이미 업데이트 상태입니다!"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "%s 및 %s 트리의 병합이 실패했습니다"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
msgstr "병합:"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "과거의 공통 커밋 %u개 발견:"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
msgstr "병합 결과에 커밋이 없습니다"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "'%s' 오브젝트를 파싱할 수 없습니다"
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr "인덱스를 쓸 수 없습니다."
@@ -2327,16 +2384,16 @@ msgstr ""
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr "노트 병합 작업을 다 마치지 않았습니다. (%s 있음)"
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "초기화하지 않았거나 레퍼런스하지 않은 notes 트리를 커밋할 수 없습니다"
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "잘못된 notes.rewriteMode 값: '%s'"
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "%s에서 노트를 다시 쓰기를 거부합니다 (refs/notes/ 밖임)"
@@ -2345,7 +2402,7 @@ msgstr "%s에서 노트를 다시 쓰기를 거부합니다 (refs/notes/ 밖임)
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "잘못된 %s 값: '%s'"
@@ -2355,25 +2412,25 @@ msgstr "잘못된 %s 값: '%s'"
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "오브젝트를 파싱할 수 없습니다: %s"
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "오프셋이 묶음 파일 앞입니다 (망가진 .idx?)"
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "오프셋이 %s의 묶음 인덱스 시작보다 앞입니다 (망가진 인덱스?)"
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "오프셋이 %s의 묶음 인덱스 끝보다 뒤입니다 (망가진 인덱스?)"
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "사용법: %s"
@@ -2381,17 +2438,17 @@ msgstr "사용법: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " 또는: %s"
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
@@ -2472,15 +2529,7 @@ msgstr "'%s' (단축키: '%c')"
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: 경로명세 지시어가 이 명령어에서 지원하지 않습니다: %s"
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-"경로명세로 빈 문자열을 넣는 일은 다음 릴리스에서 오류로 취급할 예정입니다. 모"
-"든 경로를 지정하려면 점(.)을 사용하십시오."
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "'%s' 경로명세는 심볼릭 링크 아래에 있습니다"
@@ -2489,7 +2538,7 @@ msgstr "'%s' 경로명세는 심볼릭 링크 아래에 있습니다"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "--pretty 형식을 파싱할 수 없습니다"
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2498,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"index.version이 설정되었지만, 이 값이 잘못되었습니다.\n"
"%i 버전을 사용합니다"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2507,52 +2556,52 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION이 설정되었지만, 이 값이 잘못되었습니다.\n"
"%i 버전을 사용합니다"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 닫을 수 없습니다"
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "'%s'을(를) stat()할 수 없습니다"
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "git 디렉터리를 열 수 없습니다: %s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "링크 해제할 수 없습니다: %s"
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "'%s'을(를) 쓰기용으로 열 수 없습니다"
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "격리된 환경에서 레퍼런스 업데이트가 금지됩니다"
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "%s 레퍼런스를 제거할 수 없습니다"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
+#: refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "%s 레퍼런스를 삭제할 수 없습니다: %s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "레퍼런스를 삭제할 수 없습니다: %s"
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr "없음"
@@ -2571,157 +2620,157 @@ msgstr "%d개 뒤"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "%d개 앞, %d개 뒤"
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "예상한 형식: %%(color:<색>)"
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "인식할 수 없는 색: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "정수 값이 와야 합니다 refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "정수 값이 와야 합니다 refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "인식할 수 없는 %%(%s) 인자: %s"
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body)에 인자를 받지 않습니다"
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject)에 인자를 받지 않습니다"
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "알 수 없는 %%(trailers) 옵션 인자: %s"
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "'contents:lines=%s'에서 0보다 큰 값이 와야 합니다"
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "알 수 없는 %%(contents) 인자: %s"
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "'contents:short=%s'에서 0보다 큰 값이 와야 합니다"
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "알 수 없는 %%(objectname) 인자: %s"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "예상한 형식: %%(align:<너비>,<위치>)"
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "인식할 수 없는 위치:%s"
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "인식할 수 없는 너비:%s"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "인식할 수 없는 %%(align) 인자:%s"
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "%%(align) 아톰에 너비가 0보다 커야 합니다"
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "인식할 수 없는 %%(if) 인자: %s"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "잘못된 형식의 필드 이름: %.*s"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "알 수 없는 필드 이름: %.*s"
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "형식: %%(if) 아톰이 %%(then) 아톰 없이 사용되었습니다"
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "형식: %%(then) 아톰이 %%(if) 아톰 없이 사용되었습니다"
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "형식: %%(then) 아톰이 여러번 사용되었습니다"
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "형식: %%(then) 아톰이 %%(else) 뒤에 사용되었습니다"
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "형식: %%(else) 아톰이 %%(if) 아톰 없이 사용되었습니다"
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "형식: %%(else) 아톰이 %%(then) 아톰 없이 사용되었습니다"
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "형식: %%(else) 아톰이 여러번 사용되었습니다"
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "형식: %%(end) 아톰이 대응되는 아톰 없이 사용되었습니다"
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "잘못된 형식의 문자열 %s"
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(브랜치 없음, %s 리베이스)"
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(브랜치 없음, 이등분 %s에서 시작)"
@@ -2729,7 +2778,7 @@ msgstr "(브랜치 없음, 이등분 %s에서 시작)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD %s 위치에서 분리됨)"
@@ -2737,147 +2786,157 @@ msgstr "(HEAD %s 위치에서 분리됨)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD %s(으)로부터 분리됨)"
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(브랜치 없음)"
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "없는 오브젝트 %s, %s에 대해"
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "%s에 parse_object_buffer 실패 (%s에 대해)"
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "'%s'에 잘못된 형식의 오브젝트"
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "망가진 이름 %s에 레퍼런스를 무시합니다"
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "망가진 레퍼런스 %s 무시"
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "형식: %%(end) 아톰이 없습니다"
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "잘못된 형식의 오브젝트 이름 %s"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "%s 및 %s을(를) 모두 %s에 가져올 수 없습니다"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s은(는) 보통 %s을(를) 추적하고, %s을(를) 추적하지 않습니다"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s은(는) %s 및 %s 모두 추적합니다"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr "내부 오류"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD가 브랜치를 가리키지 않습니다"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "그런 브랜치가 없습니다: '%s'"
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "'%s' 브랜치에 대해 업스트림을 설정하지 않았습니다"
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "업스트림 '%s' 브랜치가 리모트 추적 브랜치로 저장되지 않았습니다"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "리모트 '%2$s'의 푸시 대상 '%1$s'에 로컬 추적 브랜치가 없습니다"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "'%s' 브랜치에 푸시 리모트가 없습니다"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 푸시 레퍼런스명세에 '%s'이(가) 들어 있지 않습니다"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "푸시의 대상이 없습니다 (push.default가 'nothing'입니다)"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "하나의 대상에 대해 'simple' 푸시를 처리할 수 없습니다"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "현재 브랜치가 '%s' 기반이지만, 업스트림이 없어졌습니다.\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (바로잡으려면 \"git branch --unset-upstream\"을 사용하십시오)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "브랜치가 '%s'에 맞게 업데이트된 상태입니다.\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "현재 브랜치와 '%s'이(가) 다른 커밋을 레퍼런스합니다.\n"
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr " (자세한 정보를 위해 \"%s\"을(를) 사용하십시오)\n"
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "브랜치가 '%s'보다 %d개 커밋만큼 앞에 있습니다.\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (로컬에 있는 커밋을 제출하려면 \"git push\"를 사용하십시오)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] "브랜치가 '%s'보다 %d개 커밋 뒤에 있고, 앞으로 돌릴 수 있습니다.\n"
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (로컬 브랜치를 업데이트하려면 \"git pull\"을 사용하십시오)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2889,79 +2948,97 @@ msgstr[0] ""
"현재 브랜치와 '%s'이(가) 갈라졌습니다,\n"
"다른 커밋이 각각 %d개와 %d개 있습니다.\n"
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (리모트의 브랜치를 현재 브랜치로 병합하려면 \"git pull\"을 사용하십시오)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "현재 브랜치가 망가진 것처럼 보입니다"
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "현재 '%s' 브랜치에 아직 아무 커밋도 없습니다"
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent 옵션은 --bisect 옵션과 호환되지 않습니다"
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "/dev/null 열기 실패"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+"'%s' 후크가 실행 가능하도록 설정되지 않아서, 무시됩니다.\n"
+"이 경고는 `git config advice.ignoredHook false` 명령으로 끌 수 있습니다."
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr "리모트 묶음 풀기 상태를 읽는 동안 발생한 예상치 못한 플러시 패킷"
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "리모트 묶음 풀기 상태를 파싱할 수 없습니다: %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "리모트 묶음 풀기 실패: %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "푸시 인증서 서명에 실패했습니다"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "받는 쪽에서 --signed 푸시를 지원하지 않습니다"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
msgstr ""
"받는 쪽에서 --signed 푸시를 지원하지 않으므로 푸시 인증서를 보내지 않습니다"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "받는 쪽에서 --atomic 푸시를 지원하지 않습니다"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "받는 쪽에서 푸시 옵션을 지원하지 않습니다"
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "잘못된 커밋 메시지 정리 모드 '%s'"
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr "revert"
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr "cherry-pick"
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr "rebase -i"
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "알 수 없는 동작: %d"
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -2969,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"이 충돌을 해결한 뒤에, 바로잡은 경로를\n"
"'git add <경로>' 또는 'git rm <경로>'로 표시하십시오"
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -2979,43 +3056,43 @@ msgstr ""
"'git add <경로>' 또는 'git rm <경로>'로 표시하십시오.\n"
"그리고 결과물을 'git commit'으로 커밋하십시오"
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 잠글 수 없습니다"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
+#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "'%s'에 쓸 수 없습니다"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "'%s'에 줄바꿈을 쓸 수 없습니다"
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
-msgstr "'%s' 마치는데 실패했습니다."
+msgid "failed to finalize '%s'"
+msgstr "'%s' 마치는데 실패했습니다"
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "'%s'에서 읽을 수 없습니다"
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "로컬 변경 사항을 %s 때문에 덮어 쓰게 됩니다."
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "변경 사항을 커밋하거나 스태시한 다음 계속하십시오."
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: 정방향 진행"
@@ -3023,20 +3100,20 @@ msgstr "%s: 정방향 진행"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: 새 인덱스 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "HEAD 커밋을 처리할 수 없습니다\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "HEAD 커밋을 찾을 수 없습니다"
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "캐시 트리를 업데이트할 수 없습니다\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "캐시 트리를 업데이트할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3066,17 +3143,124 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "'prepare-commit-msg' 후크가 실패했습니다"
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"이름과 전자메일 주소를 사용자 이름과 호스트 이름을 이용해서 자동으로\n"
+"설정했습니다. 이 정보가 맞는지 확인하십시오. 이 메시지를 보지 않으려면 정보"
+"를\n"
+"명시적으로 설정하십시오. 다음 명령어를 실행하고 편집기의 안내에 따라 설정\n"
+"파일을 편집하십시오:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"이렇게 한 다음, 이 커밋에 사용한 신원 정보를 다음과 같이 해서 바꿀 수 있습니"
+"다:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"이름과 전자메일 주소를 사용자 이름과 호스트 이름을 이용해서\n"
+"자동으로 설정했습니다. 이 정보가 맞는지 확인하십시오. 이 메시지를\n"
+"보지 않으려면 정보를 명시적으로 설정하십시오:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"내 이름\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"이렇게 한 다음, 이 커밋에 사용한 신원 정보를 다음과 같이 해서 바꿀 수 있습니"
+"다:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "새로 만든 커밋을 찾아볼 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "새로 만든 커밋을 파싱할 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "커밋을 만든 후 HEAD를 찾을 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "HEAD 분리됨"
+
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (최상위-커밋)"
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "HEAD를 파싱할 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:1052
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "%s 커밋을 파싱할 수 없습니다\n"
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "HEAD %s은(는) 커밋이 아닙니다!"
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "HEAD 커밋을 파싱할 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "커밋 작성자를 파싱할 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree가 트리를 쓰는데 실패했습니다"
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
+#, c-format
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr " '%s'의 커밋 메시지를 읽을 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "커밋 오브젝트를 쓰는데 실패했습니다"
+
+#: sequencer.c:1213
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "%s 이전 커밋을 파싱할 수 없습니다\n"
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "%s 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1218
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "%s 이전 커밋을 파싱할 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -3087,7 +3271,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -3098,231 +3282,245 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "커밋 %d개가 섞인 결과입니다."
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "바로잡으려면 HEAD가 필요합니다"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr "HEAD를 읽을 수 없습니다"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "HEAD의 커밋 메시지를 읽을 수 없습니다"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 쓸 수 없습니다"
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "1번째 커밋 메시지입니다:"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "%s의 커밋 메시지를 읽을 수 없습니다"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "커밋 메시지 #%d번입니다:"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "커밋 메시지 #%d번을 건너뜁니다:"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "알 수 없는 명령: %d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "인덱스 파일이 병합되지 않았습니다."
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "%s 커밋은 병합이지만 -m 옵션이 주어지지 않았습니다."
# FIXME: "parent %d" 번호가 무슨 의미?
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "%s 커밋에 이전 커밋 %d이(가) 없습니다"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "메인라인을 지정했지만 %s 커밋이 병합 커밋이 아닙니다."
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "%s에 대한 커밋 메시지를 가져올 수 없습니다"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: %s 이전 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 이름을 바꿀 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "다음을 되돌릴(revert) 수 없습니다: %s... %s"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "다음을 적용할(apply) 수 없습니다: %s... %s"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
msgstr "빈 커밋 모음을 건너 뜁니다"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: 인덱스 읽기에 실패했습니다"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: 인덱스 새로 고침에 실패했습니다"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s(은)는 인자를 허용하지 않습니다: '%s'"
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "없는 인자, %s에 대해"
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "잘못된 줄 %d: %.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "이전 커밋 없이 '%s' 수행할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "'%s'에서 읽을 수 없습니다."
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "'git rebase --edit-todo' 명령으로 바로잡으십시오."
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "사용 불가능 인스트럭션 시트: '%s'"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
msgstr "파싱한 커밋이 없습니다."
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "되돌리기(revert) 중에 빼오기(cherry-pick)를 할 수 없습니다."
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "빼오기(cherry-pick) 중에 되돌리기(revert)를 할 수 없습니다."
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "잘못된 키: %s"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "%s의 값이 잘못됨: %s"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "형식이 잘못된 옵션 시트: '%s'"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "이미 커밋 빼오기(cherry-pick) 또는 되돌리기(revert)가 진행 중입니다"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "\"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\" 명령을 해 보십시오"
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "'%s' 시퀀서 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "HEAD를 잠글 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "빼오기(cherry-pick) 또는 되돌리기(revert)가 진행 중이지 않습니다"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "HEAD를 구해 올 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "새로 만들고 있는 브랜치에서 중지할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "'%s'을(를) 읽을 수 없습니다: %s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr "예상치 못하게 파일이 끝났습니다"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "빼오기 전에 저장한 HEAD 파일이('%s') 손상되었습니다"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr "HEAD를 옮긴 것 같습니다. 되돌리지 않습니다. HEAD를 확인하십시오!"
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "%s을(를) 업데이트할 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "HEAD를 읽을 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 복사할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
msgstr "인덱스를 읽을 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3337,11 +3535,11 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "그리고 인덱스 그리고/또는 작업 폴더에 변경 사항이 있습니다\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3358,17 +3556,17 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "자동 스태시 적용.\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "%s을(를) 저장할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3379,57 +3577,52 @@ msgstr ""
"변경 사항은 스태시 안에 안전하게 들어 있습니다.\n"
"언제든지 \"git stash pop\" 또는 \"git stash drop\"을 실행할 수 있습니다.\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "%s... %.*s 위치에서 멈췄습니다\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "알 수 없는 명령 %d"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr "orig-head를 읽을 수 없습니다"
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "'onto'를 읽을 수 없습니다"
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "%s을(를) 업데이트할 수 없습니다"
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "HEAD를 %s 위치로 업데이트할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "리베이스할 수 없습니다: 스테이징하지 않은 변경 사항이 있습니다."
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "CHERRY_PICK_HEAD를 제거할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "없는 커밋을 수정할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
-msgstr "잘못된 키: '%s'"
+msgstr "잘못된 파일: '%s'"
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "잘못된 내용: '%s'"
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -3439,49 +3632,45 @@ msgstr ""
"작업 폴더에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다. 이 사항을 먼저\n"
"커밋하고 'git rebase --continue' 명령을 다시 실행하십시오."
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "스테이징한 변경 사항을 커밋할 수 없습니다."
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: %s 커밋을 빼올 수 없습니다"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: 잘못된 리비전"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "최초의 커밋으로 되돌릴 수 없습니다"
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: 처리하지 않은 옵션"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: 리비전 준비 중 오류"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "사용할 수 없는 할 일 목록: %s"
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "'%s'을(를) 쓰기 용으로 열 수 없습니다"
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
-msgstr "rebase.missingCommitsCheck 옵션에 대해 인식할 수 없는 %s 설정. 무시합니다."
+msgstr ""
+"rebase.missingCommitsCheck 옵션에 대해 인식할 수 없는 %s 설정. 무시합니다."
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -3490,7 +3679,7 @@ msgstr ""
"경고: 일부 커밋이 의도치 않게 버려졌을 수도 있습니다.\n"
"버려진 커밋 (최근에서 과거 순서):\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3500,46 +3689,44 @@ msgid ""
"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
"\n"
msgstr ""
-"이 메시지를 보지 않으려면, \"drop\"을 사용해 명시적으로 커밋을 제거하십시오.\n"
+"이 메시지를 보지 않으려면, \"drop\"을 사용해 명시적으로 커밋을 제거하십시"
+"오.\n"
"\n"
-"'git config rebase.missingCommitsCheck' 명령으로 경고 단계를 바꿀 수 있습니다.\n"
+"'git config rebase.missingCommitsCheck' 명령으로 경고 단계를 바꿀 수 있습니"
+"다.\n"
"가능한 동작은: ignore, warn, error\n"
"\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
"continue'.\n"
"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
msgstr ""
-"'git rebase --edit-todo' 명령으로 바로잡을 수 있고 'git rebase --continue' 명령을 실행합니다.\n"
+"'git rebase --edit-todo' 명령으로 바로잡을 수 있고 'git rebase --continue' 명"
+"령을 실행합니다.\n"
"또는 'git rebase --abort' 명령으로 리베이스를 중지할 수도 있습니다.\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "'%s' 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "'%s'을(를) 쓰기용으로 열 수 없습니다"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "'%s' 파일을 자를 수 없습니다"
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "'%s' 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
-msgstr "스크립트를 이미 재구성했습니다"
+msgstr "스크립트를 이미 재구성했습니다."
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "'%s'을(를) 마칠 수 없습니다"
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "'%s'은(는) 저장소 밖입니다"
#: setup.c:171
#, c-format
@@ -3561,6 +3748,11 @@ msgstr ""
"경로와 리비전을 구분하려면 다음과 같이 '--'를 사용하십시오:\n"
"'git <명령> [<리비전>...] -- [<파일>...]'"
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr "'%s' 옵션은 옵션이 아닌 인자 전에 와야 합니다"
+
#: setup.c:252
#, c-format
msgid ""
@@ -3572,88 +3764,159 @@ msgstr ""
"경로와 리비전을 구분하려면 다음과 같이 '--'를 사용하십시오:\n"
"'git <명령> [<리비전>...] -- [<파일>...]'"
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr "잘못된 설정을 사용하여 작업 폴더를 설정할 수 없습니다"
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "이 작업은 작업 폴더에서 실행해야 합니다"
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "깃 저장소 버전 <= %d 버전을 기대하지만, %d 버전이 발견되었습니다"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "알 수 없는 저장소 확장이 있습니다:"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:533
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "(현재 폴더 또는 상위 폴더가) 깃 저장소가 아닙니다: %s"
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "'%s'을(를) 여는데 오류"
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr ".git 파일이 너무 큽니다: '%s'"
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "%s을(를) 읽는데 오류"
+
+#: setup.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "깃파일 형식이 잘못되었습니다: %s"
+
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "깃파일에 경로가 없습니다: %s"
+
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "깃 저장소가 아닙니다: %s"
+
+#: setup.c:642
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "'$%s'이(가) 너무 큽니다"
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "깃 저장소가 아닙니다: '%s'"
+
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "'%s'에 대해 chdir를 할 수 없습니다"
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
msgstr "현재 디렉터리로 돌아올 수 없습니다"
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "(현재 폴더 또는 상위 폴더 중 일부가) 깃 저장소가 아닙니다: %s"
+
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "'%*s%s%s'에 대해 stat()이 실패했습니다"
+
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "현재 작업 디렉터리를 읽을 수 없습니다"
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
-msgstr "'%s' 위치로 이동할 수 없습니다"
+msgid "cannot change to '%s'"
+msgstr "'%s'에 대해 변경 할 수 없습니다"
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-"(현재 폴더 또는 마운트 위치 %s까지 상위 폴더가) 깃 저장소가 아닙니다\n"
+"(현재 폴더 또는 상위 폴더 부터 마운트 위치 %s 까지 일부가) 깃 저장소가 아닙니"
+"다\n"
"파일 시스템 경계에서 중지합니다. (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM 설정되지 않"
"음)"
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
"core.sharedRepository 파일모드 값에 (0%.3o) 문제가 있습니다.\n"
"파일의 소유자에 읽기와 쓰기 권한이 있어야 합니다."
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "/dev/null 열기 또는 dup()이 실패"
+
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork 실패"
+
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setsid 실패"
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "'%s' 경로가 없습니다"
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr ""
"레퍼런스 '%s' 저장소를 연결된 체크아웃으로 쓰기는 아직 지원하지 않습니다."
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "레퍼런스 '%s' 저장소가 로컬 저장소가 아닙니다."
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "레퍼런스 '%s' 저장소가 얕은 저장소입니다"
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "레퍼런스 '%s' 저장소가 붙어 있는 저장소입니다"
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "짧은 SHA1 %s은(는) 여럿에 대응됩니다"
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "후보는 다음과 같습니다:"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3675,70 +3938,70 @@ msgstr ""
"확인해 보시고 잘못 만들어진 것이면 지우십시오. 이 메시지를 보고 싶지\n"
"않으면 \"git config advice.objectNameWarning false\" 명령을 사용하십시오."
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"병합하지 않은 .gitmodules를 바꿀 수 없습니다. 병합 충돌을 먼저 해결하십시오"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "경로가 %s일 때 .gitmodules의 섹션을 찾을 수 없습니다"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr ".gitmodules 항목 %s을(를) 업데이트할 수 없습니다"
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "%s에 대한 .gitmodules 항목을 제거할 수 없습니다"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "업데이트한 .gitmodules를 커밋할 사항으로 표시하는데 실패"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "내용이 없는 하위 모듈 '%s'에서"
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "경로명세 '%s'은(는) ''%.*s' 하위 모듈 안에 있습니다"
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "서브모듈 항목 '%s'(%s)은(는) %s이고, 커밋이 아닙니다"
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "HEAD를 올바른 레퍼런스로 구해내는데 실패했습니다."
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "'%s'은(는) 깃 저장소로 인식되지 않습니다"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "하위 모듈 '%s'에서 'git status'를 시작할 수 없습니다"
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "하위 모듈 '%s'에서 'git status'를 실행할 수 없습니다"
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "'%s' 하위 모듈에 변경된 인덱스가 있습니다"
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -3746,18 +4009,18 @@ msgstr ""
"여러 개의 작업 폴더가 있는 하위 모듈 '%s'에 대해 relocate_gitdir은 지원하지 "
"않습니다"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "하위 모듈 '%s'의 이름을 찾아볼 수 없습니다"
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
+#: builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "'%s' 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3768,20 +4031,20 @@ msgstr ""
"'%s'에서\n"
"'%s'(으)로\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "재귀적으로 '%s' 하위 모듈에 들어갈 수 없습니다"
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "'..' 안에서 ls-files를 시작할 수 없습니다"
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "버그: 리턴된 경로 문자열이 현재 디렉터리와 맞지 않습니다?"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree가 예상치 못한 코드 %d번을 리턴했습니다"
@@ -3849,17 +4112,17 @@ msgstr "임시 파일을 열 수 없습니다: %s"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "임시 파일 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "'%1$s'의 업스트림을 '%3$s'의 '%2$s'(으)로 설정합니다\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport: 잘못된 깊이 옵션: %s"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -3868,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"다음 하위 모듈 경로에 리모트 어디에도 없는\n"
"변경 사항이 있습니다:\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3895,11 +4158,11 @@ msgstr ""
"명령을 시도해 보십시오\n"
"\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr "중지함."
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "%s 레퍼런스를 읽을 수 없습니다"
@@ -3920,7 +4183,7 @@ msgstr "트리 엔트리에 빈 파일 이름"
msgid "too-short tree file"
msgstr "너무 짧은 트리 파일"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -3929,7 +4192,7 @@ msgstr ""
"다음 파일의 로컬 변경 사항을 체크아웃 때문에 덮어 쓰게 됩니다:\n"
"%%s브랜치를 전환하기 전에 변경 사항을 커밋하거나 스태시하십시오."
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -3938,7 +4201,7 @@ msgstr ""
"다음 파일의 로컬 변경 사항을 체크아웃 때문에 덮어 쓰게 됩니다:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -3947,14 +4210,14 @@ msgstr ""
"다음 파일의 로컬 변경 사항을 병합 때문에 덮어 쓰게 됩니다:\n"
"%%s병합하기 전에 변경 사항을 커밋하거나 스태시하십시오."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr "다음 파일의 로컬 변경 사항을 병합 때문에 덮어 쓰게 됩니다."
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -3963,7 +4226,7 @@ msgstr ""
"다음 파일의 로컬 변경 사항을 %s 때문에 덮어 쓰게 됩니다:\n"
"%%s%s 전에 변경 사항을 커밋하거나 스태시하십시오."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -3972,7 +4235,7 @@ msgstr ""
"다음 파일의 로컬 변경 사항을 %s 때문에 덮어 쓰게 됩니다:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -3981,7 +4244,7 @@ msgstr ""
"다음 디렉터리를 업데이트하면 그 안의 추적하지 않는 파일을 잃어버립니다:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -3990,7 +4253,7 @@ msgstr ""
"체크아웃 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일이 제거됩니다:\n"
"%%s브랜치를 전환하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -3999,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"체크아웃 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일이 제거됩니다:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4008,7 +4271,7 @@ msgstr ""
"병합 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일이 제거됩니다:\n"
"%%s병합하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4017,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"병합 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일이 제거됩니다:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4026,7 +4289,7 @@ msgstr ""
"%s 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일이 제거됩니다:\n"
"%%s%s 하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4035,7 +4298,7 @@ msgstr ""
"%s 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일이 제거됩니다:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4045,7 +4308,7 @@ msgstr ""
"체크아웃 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일을 덮어씁니다:\n"
"%%s브랜치를 전환하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4055,7 +4318,7 @@ msgstr ""
"체크아웃 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 덮어씁니다:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4064,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"병합 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일을 덮어씁니다:\n"
"%%s병합하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4073,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"병합 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 덮어씁니다:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4082,7 +4345,7 @@ msgstr ""
"%s 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일을 덮어씁니다:\n"
"%%s%s 하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4091,21 +4354,22 @@ msgstr ""
"%s 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 덮어씁니다:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "'%s' 항목이 '%s'와(과) 겹칩니다. 묶을 수 없습니다."
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
"%s"
msgstr ""
-"드문 체크아웃을 업데이트할 수 없습니다. 다음 항목이 최신으로 업데이트되지 않았습니다:\n"
+"드문 체크아웃을 업데이트할 수 없습니다. 다음 항목이 최신으로 업데이트되지 않"
+"았습니다:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -4116,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"다:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -4127,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"다:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -4136,12 +4400,12 @@ msgstr ""
"하위 모듈을 업데이트할 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "중지함\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr "파일을 가져옵니다"
@@ -4174,18 +4438,43 @@ msgstr "잘못된 포트 번호"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "경로에서 잘못된 '..' 부분"
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 읽는데 실패했습니다"
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr "메인 작업 폴더의 '%s'은(는) 저장소 디렉터리가 아닙니다"
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr "'%s' 파일은 작업 폴더 위치의 절대 경로를 가지지 않습니다"
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s'이(가) 없습니다"
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "'%s'은(는) .git 파일이 아닙니다, 상태 코드가 %d 입니다"
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "'%s'은(는) '%s'을(를) 가리키지 않습니다"
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "읽기와 쓰기용으로 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "'%s'을(를) 읽기용으로 열 수 없습니다"
@@ -4199,162 +4488,152 @@ msgstr "'%s'에 접근할 수 없습니다"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "현재 작업 디렉터리를 가져올 수 없습니다"
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "%s에 쓸 수 없습니다"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "%s을(를) 닫을 수 없습니다"
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "병합하지 않은 경로:"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (스테이지 해제하려면 \"git reset %s <파일>...\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (스테이지 해제하려면 \"git rm --cached <파일>...\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (해결했다고 표시하려면 \"git add <파일>...\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (해결했다고 표시하려면 알맞게 \"git add/rm <파일>...\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (해결했다고 표시하려면 \"git rm <파일>...\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "커밋할 변경 사항:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "커밋하도록 정하지 않은 변경 사항:"
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (무엇을 커밋할지 바꾸려면 \"git add <파일>...\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (무엇을 커밋할지 바꾸려면 \"git add/rm <파일>...\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (작업 폴더의 변경 사항을 버리려면 \"git checkout -- <파일>...\"을 사용하십"
"시오)"
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (하위 모듈의 추적되지 않는 파일이나 수정된 내용을 커밋하거나 버리십시오)"
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr " (커밋할 사항에 포함하려면 \"git %s <파일>...\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr "양쪽에서 삭제:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr "이 쪽에서 추가:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
msgstr "저 쪽에서 삭제:"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr "저 쪽에서 추가:"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr "이 쪽에서 삭제:"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr "양쪽에서 추가:"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr "양쪽에서 수정:"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr "새 파일:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr "복사함:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr "삭제함:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr "수정함:"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr "이름 바꿈:"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr "종류 바뀜:"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr "알 수 없음:"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
msgstr "병합하지 않음:"
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "새 커밋, "
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "수정한 내용, "
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "추적하지 않은 내용, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "현재 스태시에 %d개 항목이 있습니다"
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "변경되었지만 업데이트하지 않은 하위 모듈:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "커밋할 하위 모듈의 변경 사항:"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -4362,227 +4641,227 @@ msgstr ""
"위의 줄을 바꾸거나 지우지 마십시오.\n"
"아래 있는 내용은 모두 무시됩니다."
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "병합하지 않은 경로가 있습니다."
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (충돌을 바로잡고 \"git commit\"을 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (병합을 중단하려면 \"git merge --abort\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "모든 충돌을 바로잡았지만 아직 병합하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (병합을 마무리하려면 \"git commit\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "am 세션 중간에 있습니다."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
msgstr "현재 패치가 비어 있습니다."
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (충돌을 바로잡은 다음 \"git am --continue\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (이 패치를 건너 뛰려면 \"git am --skip\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (원본 브랜치를 복구하려면 \"git am --abort\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo가 없습니다."
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr "완료한 명령 없음."
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "최근 완료한 명령 (%d개 명령 완료):"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (자세한 정보는 %s 파일 참고)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr "명령이 남아있지 않음."
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "다음에 할 명령 (%d개 명령 남음):"
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (보고 편집하려면 \"git rebase --edit-todo\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "현재 '%s' 브랜치를 '%s' 위로 리베이스하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "현재 리베이스하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (충돌을 바로잡고 \"git rebase --continue\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (이 패치를 건너뛰려면 \"git rebase --skip\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (원본 브랜치를 가져오려면 \"git rebase --abort\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (모든 충돌을 바로잡았습니다: \"git rebase --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "현재 '%s' 브랜치를 '%s' 위로 리베이스하는 중 커밋을 분리하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "현재 리베이스하는 중 커밋을 분리하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (작업 폴더가 깨끗해지면, \"git rebase --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "'%s' 브랜치를 '%s' 위로 리베이스하는 중 커밋을 편집하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "리베이스 중에 커밋을 편집하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (현재 커밋을 수정하려면 \"git commit --amend\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1342
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (변경 사항에 만족할 때 \"git rebase --continue\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "현재 %s 커밋을 뽑아 내고 있습니다."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (충돌을 바로잡고 \"git cherry-pick --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (모든 충돌을 바로잡았습니다: \"git cherry-pick --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (뽑기 작업을 취소하려면 \"git cherry-pick --abort\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "현재 %s 커밋을 되돌리는 중입니다."
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (충돌을 바로잡고 \"git revert --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (모든 충돌을 바로잡았습니다: \"git revert --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (되돌리기 작업을 취소하려면 \"git revert --abort\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "'이등분하는 중입니다. '%s' 브랜치부터 시작."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "'이등분하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (원래 브랜치로 돌아가려면 \"git bisect reset\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr "현재 브랜치 "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "대화형 리베이스 진행 중. 갈 위치는 "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "리베이스 진행 중. 갈 위치는 "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD가 다음 위치에서 분리: "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD가 다음으로부터 분리: "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "현재 어떤 브랜치도 사용하지 않음."
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr "최초 커밋"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
msgstr "아직 커밋이 없습니다"
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr "추적하지 않는 파일"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr "무시한 파일"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4593,20 +4872,20 @@ msgstr ""
"'status -uno' 옵션을 쓰면 빨라질 수도 있지만, 새 파일을\n"
"직접 찾아서 추가해야 합니다. ('git help status' 참고)"
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "추적하지 않는 파일을 보지 않습니다%s"
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (추적하지 않는 파일을 보려면 -u 옵션을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr "변경 사항 없음"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
@@ -4614,12 +4893,12 @@ msgstr ""
"\"를\n"
"사용하십시오)\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "커밋할 변경 사항을 추가하지 않았습니다\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -4629,66 +4908,70 @@ msgstr ""
"\"git\n"
"add\"를 사용하십시오)\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "커밋할 사항을 추가하지 않았지만 추적하지 않는 파일이 있습니다\n"
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"커밋할 사항 없음 (파일을 만들거나 복사하고 \"git add\"를 사용하면 추적합니"
"다)\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "커밋할 사항 없음\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"커밋할 사항 없음 (추적하지 않는 파일을 보려면 -u 옵션을 사용하십시오)\n"
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "커밋할 사항 없음, 작업 폴더 깨끗함\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
msgstr "아직 커밋이 없습니다, 위치: <"
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (브랜치 없음)"
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr "다름"
+
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
msgstr "다음 뒤에: "
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
msgstr "다음 앞에: "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "%s 할 수 없습니다: 스테이징하지 않은 변경 사항이 있습니다."
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "추가로, 인덱스에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다."
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "%s 할 수 없습니다: 인덱스에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "'%s' 파일 삭제에 실패했습니다"
@@ -4697,122 +4980,126 @@ msgstr "'%s' 파일 삭제에 실패했습니다"
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<옵션>] [--] <경로명세>..."
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "예상치 못한 diff 상태 %c"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
msgstr "파일 업데이트가 실패했습니다"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "'%s' 제거\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "인덱스를 새로 고친 다음 커밋 표시하지 않은 변경 사항:"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr "인덱스를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "'%s' 파일을 쓰기용으로 열 수 없습니다."
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "패치를 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr "패치 편집에 실패했습니다"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "'%s'을(를) stat()할 수 없습니다"
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "빈 패치. 중지."
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 적용할 수 없습니다"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "다음 경로는 .gitignore 파일 중 하나 때문에 무시합니다:\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr "가짜로 실행"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr "대화식으로 고릅니다"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr "대화식으로 변경된 부분을 선택합니다"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "현재 diff를 편집하고 적용합니다"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "무시하는 파일의 추가를 허용합니다"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "추적되는 파일을 업데이트합니다"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr "추적된 파일의 새줄문자(EOL)를 재 적용합니다 (-u 옵션 포함)"
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "나중에 추가할 것이라는 사실만 기록합니다"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "추적되고 추적되지 않는 모든 파일의 변경 사항을 추가합니다"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "작업 폴더에서 제거한 경로를 무시합니다 (--no-all과 동일)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "추가하지 않고 인덱스만 새로 고칩니다"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "오류 때문에 추가할 수 없는 파일을 건너뜁니다"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "가짜로 실행했을 때 파일을 무시하는지 확인합니다"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "목록의 파일에서 실행 가능 비트를 바꿉니다"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "내장 저장소를 추가할 때 경고를 표시합니다"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -4842,48 +5129,48 @@ msgstr ""
"\n"
"더 자세한 정보는 \"git help submodule\"을 참고하십시오."
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "내장 깃 저장소 추가: %s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "정말로 추가하려면 -f 옵션을 사용하십시오.\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "파일 추가가 실패했습니다"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A 및 -u 옵션은 서로 호환되지 않습니다"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"--ignore-missing 옵션은 --dry-run 옵션과 같이 사용할 경우에만 쓸 수 있습니다."
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "--chmod 파라미터 '%s'은(는) -x 또는 +x 형식이어야 합니다"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "아무 것도 지정하지 않았으므로 아무 것도 추가하지 않습니다.\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "'git add .' 명령을 실행하려고 한 것 아니었습니까?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
msgstr "인덱스 파일이 손상되었습니다"
@@ -4894,7 +5181,7 @@ msgstr "작성자 스크립트를 파싱할 수 없습니다"
#: builtin/am.c:498
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
-msgstr "applypatch-msg 훅 때문에 '%s'이(가) 삭제되었습니다."
+msgstr "applypatch-msg 후크 때문에 '%s'이(가) 삭제되었습니다."
#: builtin/am.c:539
#, c-format
@@ -4910,83 +5197,83 @@ msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 노트를 복사하는데 실패했습니다"
msgid "fseek failed"
msgstr "fseek 실패"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "'%s' 패치를 파싱할 수 없습니다"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "한번에 하나의 StGIT 패치 시리즈만 적용할 수 있습니다"
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "시각이 잘못되었습니다"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr "Date 줄이 잘못되었습니다"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "시간대 오프셋이 잘못되었습니다"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "패치 형식 검색이 실패했습니다."
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "'%s' 디렉터리 만들기가 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
msgstr "패치를 쪼개는데 실패했습니다."
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
msgstr "인덱스 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "이 문제를 해결했을 때 \"%s --continue\"를 실행하십시오."
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "이 패치를 건너뛰려면, 그 대신 \"%s --skip\"을 실행하십시오."
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"원래 브랜치를 복구하고 패치 적용을 중지하려면 \"%s --abort\"를 실행하십시오."
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
msgstr "패치가 비어 있습니다."
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "잘못된 신원 줄: %.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "%s 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr "저장소에 3-방향 병합으로 대신할 때 필요한 블롭이 없습니다."
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "인덱스 정보를 사용해 기본 트리를 다시 만듭니다..."
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -4994,38 +5281,29 @@ msgstr ""
"패치를 직접 편집하셨습니까?\n"
"이 패치는 인덱스에 기록된 블롭에는 적용되지 않습니다."
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "베이스 패치 적용 및 3-방향 병합으로 대신합니다..."
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "변경 사항에서 병합하는데 실패했습니다."
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree가 트리를 쓰는데 실패했습니다"
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
msgstr "빈 커밋 내역에 대해 적용합니다"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "커밋 오브젝트를 쓰는데 실패했습니다"
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "다시 시작할 수 없습니다: %s이(가) 없습니다."
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"터미널에 표준 입력이 연결되지 않은 상태에서 대화형으로 실행할 수 없습니다."
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr "커밋 본문은:"
@@ -5033,35 +5311,34 @@ msgstr "커밋 본문은:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "적용? 예[y]/아니오[n]/편집[e]/패치 보기[v]/모두 적용[a]: "
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "변경된 인덱스: 패치를 적용할 수 없습니다 (dirty: %s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "적용하는 중: %.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "변경 사항 없음 -- 패치가 이미 적용되었습니다."
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "패치가 %s %.*s 위치에서 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "실패한 패치의 복사본이 다음 위치에 있습니다: %s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr "'git am --show-current-patch'를 사용하여 실패한 패치를 볼 수 있습니다"
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -5071,7 +5348,7 @@ msgstr ""
"커밋으로 표시할 사항이 남아 있지 않으면, 이미 같은 패치에서 적용된\n"
"경우일 수도 있습니다. 그런 경우에는 이 패치를 건너뛰면 됩니다."
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -5082,17 +5359,17 @@ msgstr ""
"충돌을 해결한 파일을 'git add'해서 해결했다고 표시해야 합니다.\n"
"파일의 \"저 쪽에서 삭제\"를 받아들이려면 `git rm`을 실행하십시오."
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "'%s' 오브젝트를 파싱할 수 없습니다."
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
msgstr "인덱스 지우기에 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -5100,136 +5377,144 @@ msgstr ""
"마지막 'am' 실패 이후 HEAD를 옮긴 것 같습니다.\n"
"ORIG_HEAD로 되돌리지 않습니다."
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "--patch-format 옵션에 대해 잘못된 값: %s"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<옵션>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<옵션>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr "대화형으로 실행합니다"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "아무 동작도 하지 않습니다 (과거부터 있었던 옵션)"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "필요하면 3-방향 병합으로 대신하도록 허용합니다"
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr "간략히 표시합니다"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "커밋 메시지에 Signed-off-by 줄을 남깁니다"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "UTF-8 인코딩으로 변환합니다 (기본값)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "git-mailinfo에 -k 옵션을 씁니다"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "git-mailinfo에 -b 옵션을 씁니다"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "git-mailinfo에 -m 옵션을 씁니다"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "mbox 형식에 대해 git-mailsplit에 --keep-cr 옵션을 사용합니다"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"am.keepcr에 무관하게 git-mailsplit에 --keep-cr 옵션을 사용하지 않습니다."
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "절취선 앞의 모든 사항을 무시합니다"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "git-apply에 넘깁니다"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
+#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "형식"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "패치의 형식"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "패치 실패가 발생했을 때 오류 메시지 대신 사용합니다"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "충돌을 해결한 다음 패치 적용을 계속합니다"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "--continue 옵션과 동일"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr "현재 패치 건너뛰기"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "원래 브랜치를 복구하고 패치 적용 작업을 중지합니다."
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr "패치 작업을 중단하지만 HEAD는 그대로 둡니다."
+
+#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "적용되는 패치를 보여줍니다."
+
# NOTE: 옵션의 의미는 이게 맞다. 원문에서는 사용자가
# --committer-date-is-author-date라는 옵션을 보고 의미를 알 수 있다고 가정하고 있다.
-#: builtin/am.c:2290
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr "커미터 시각을 작성자 시각으로 넣습니다"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "현재 시각을 작성자 시각으로 사용합니다"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr "키-ID"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "GPG 서명 커밋"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(git-rebase를 위한 내부 용도)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -5237,16 +5522,16 @@ msgstr ""
"-b/--binary 옵션은 오랜 시간 동안 아무 동작도 하지 않았으므로, 이\n"
"옵션은 제거될 예정입니다. 이제 사용하지 마십시오."
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
msgstr "인덱스 읽기에 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "이전 리베이스 디렉터리 %s이(가) 아직 있고 mbox를 지정했습니다."
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5255,7 +5540,7 @@ msgstr ""
"벗어난 %s 디렉터리가 발견되었습니다.\n"
"제거하려면 \"git am --abort\"를 사용하십시오."
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "해소 작업이 진행 중입니다. 다시 시작하지 않습니다."
@@ -5277,8 +5562,8 @@ msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: URL 없는 리모트"
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive: ACK/NAK가 와야 하지만, EOF를 받았습니다"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git archive: ACK/NAK가 와야 하지만, 플러시 패킷을 받았습니다"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -5293,18 +5578,69 @@ msgstr "git archive: 프로토콜 오류"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: 파일 끝을 예상함"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <비정상_용어> <정상_용어>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "'%s'은(는) 올바른 용어가 아닙니다."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "내부 명령어 '%s'을(를) 용어로 사용할 수 없습니다"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "용어 '%s'의 의미를 바꿀 수 없습니다"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "두 다른 용어를 사용하십시오"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "BISECT_TERMS 파일을 열 수 없습니다"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "'git bisect next'를 수행합니다"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "용어를 .git/BISECT_TERMS에 씁니다"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "이등분 상태를 정리합니다"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "예상된 리비전을 확인합니다"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "현재 커밋을 가져오는 대신 BISECT_HEAD를 업데이트합니다"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms 옵션은 두 인자가 필요합니다"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state 옵션은 인자가 필요하지 않습니다"
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<옵션>] [<리비전-옵션>] [<리비전>] [--] <파일>"
@@ -5313,107 +5649,107 @@ msgstr "git blame [<옵션>] [<리비전-옵션>] [<리비전>] [--] <파일>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<리비전-옵션>은 git-rev-list(1)에 설명되어 있습니다"
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "블레임 항목을 찾자마자 점진적으로 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "가장자리 커밋에 대해 빈 SHA-1을 표시합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "최상위 커밋을 가장자리 커밋으로 취급하지 않습니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "작업 비용 통계를 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr "강제로 진행 상황을 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "블레임 항목에 대해 출력 점수를 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "원래 파일 이름 표시 (기본값: 자동)"
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "원래 줄 번호 표시 (기본값: 하지 않음)"
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "컴퓨터 처리용으로 설계된 형식으로 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "줄마다 커밋 정보가 표시되는 사용자용 형식으로 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "git-annotate와 동일한 형식을 사용합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "내부 형식으로 시각을 표시합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "길게 커밋 SHA1을 표시합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "작성자 이름과 시각을 표시하지 않습니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "작성자 이름 대신에 전자메일을 표시합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "공백 문자 차이점을 무시합니다"
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "diff를 향상하는데 실험적인 휴리스틱을 사용합니다"
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "더 일치하는 항목을 찾는데 더 시간을 소모합니다"
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "git-rev-list를 호출하는 대신 <파일>에서 리비전을 사용합니다"
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "<파일>의 내용을 최종 이미지로 사용합니다"
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr "점수"
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "파일 내부와 파일 사이의 복사된 줄을 찾습니다"
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "파일 내부와 파일 사이의 옮겨진 줄을 찾습니다"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "n,m줄 (1번 줄부터 시작) 사이의 범위만 처리"
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr ""
"--progress 옵션은 --incremental 옵션이나 포스레인 형식에서 사용할 수 없습니다"
@@ -5426,17 +5762,17 @@ msgstr ""
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4년 11달 전"
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "%s 파일에는 줄이 %lu개 뿐입니다"
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr "블레임 줄"
@@ -5561,51 +5897,51 @@ msgstr "%s 브랜치를 %s 위치에 리베이스합니다"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "%s 브랜치를 %s 위치에서 bisect합니다"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "브랜치 위에 없으면서 현재 브랜치를 복사할 수 없습니다."
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "브랜치 위에 없으면서 현재 브랜치 이름을 바꿀 수 없습니다."
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "잘못된 브랜치 이름: '%s'"
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "브랜치 이름 바꾸기 실패"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "브랜치 복사 실패"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "이름이 잘못된 '%s' 브랜치를 복사합니다"
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "이름이 잘못된 '%s' 브랜치의 복사본을 만들었습니다"
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "이름이 잘못된 '%s' 브랜치의 이름을 다르게 바꿉니다"
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "브랜치 이름을 %s(으)로 바꾸지만, HEAD를 업데이트하지 않습니다!"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "브랜치의 이름을 바꾸지만, config-file 업데이트가 실패했습니다"
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "브랜치를 복사했지만, config-file 업데이트가 실패했습니다"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5616,185 +5952,185 @@ msgstr ""
" %s\n"
"'%c' 문자로 시작하는 줄은 무시됩니다.\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr "일반 옵션"
# FIXME: give twice?
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "해시와 제목을 표시하고, 업스트림 브랜치에 대한 위치를 표시합니다"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr "여러가지 안내 메시지를 표시하지 않습니다"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "추적 모드를 설정합니다 (git-pull(1) 참고)"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "사용하지 않습니다"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "업스트림"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "업스트림 정보를 바꿉니다"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "업스트림 정보를 해제합니다"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "여러 색으로 출력합니다"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "리모트 추적 브랜치에 대해 동작합니다"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "커밋이 있는 브랜치만 표시합니다"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "커밋이 들어있지 않은 브랜치만 표시합니다"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "특정 git-branch 동작:"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "리모트와 로컬의 브랜치 목록을 모두 표시합니다"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "완전히 병합된 브랜치를 삭제합니다"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "브랜치를 삭제합니다 (병합되지 않았더라도)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "브랜치와 그 reflog를 옮기거나 이름을 바꿉니다"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "대상이 이미 있더라도 브랜치를 옮기거나 이름을 바꿉니다"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "브랜치와 그 reflog를 복사합니다"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "대상이 이미 있더라도 브랜치를 복사합니다"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "브랜치 이름 목록을 표시합니다"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "브랜치의 reflog를 만듭니다"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "브랜치의 설명을 편집합니다"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "강제로 만들고, 옮기거나 이름을 바꾸고, 삭제합니다"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "병합되는 브랜치만 표시합니다"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "병합되지 않는 브랜치만 표시합니다"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "목록을 여러 열로 표시합니다"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr "키"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr "정렬한 기준이 되는 필드 이름"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr "오브젝트"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "해당 오브젝트의 브랜치만 표시합니다"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "정렬과 필터링은 대소문자를 구분하지 않습니다"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "출력에 사용할 형식"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "레퍼런스/헤드 아래에 HEAD가 없습니다!"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column 및 --verbose 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "브랜치 이름이 필요합니다"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "분리된 HEAD에 대한 설명을 부여할 수 없습니다"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "여러 브랜치에 대한 설명을 편집할 수 없습니다"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "아직 '%s' 브랜치에 커밋이 없습니다."
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "이름이 '%s'인 브랜치가 없습니다."
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "복사 작업에 대해 브랜치가 너무 많습니다"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "이름 바꾸기 작업에 대해 인자가 너무 많습니다"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "새 업스트림을 설정하는데 인자가 너무 많습니다"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -5802,45 +6138,43 @@ msgstr ""
"HEAD의 업스트림을 %s(으)로 설정할 수 없습니다. 어떤 브랜치도 가리키지 않습니"
"다."
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "그런 브랜치가 ('%s') 없습니다"
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "'%s' 브랜치가 없습니다"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "업스트림 설정을 해제하는데 인자가 너무 많습니다"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"HEAD의 업스트림 설정을 해제할 수 없습니다. 어떤 브랜치도 가리키지 않습니다."
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "'%s' 브랜치에 업스트림 정보가 없습니다"
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "'HEAD'를 수동으로 만드는 건 앞뒤가 맞지 않습니다"
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"'git branch'에 대해 -a 및 -r 옵션은 브랜치 이름과 같이 쓰면 앞뒤가 맞지 않습"
"니다"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
-msgstr "'--set-upstream' 옵션은 더 이상 사용되지 않고 제거될 예정입니다. '--track' 또는 '--set-upstream-to' 옵션을 사용해 보십시오."
+msgstr ""
+"'--set-upstream' 옵션은 더 이상 사용되지 않고 제거될 예정입니다. '--track' 또"
+"는 '--set-upstream-to' 옵션을 사용해 보십시오."
#: builtin/bundle.c:45
#, c-format
@@ -5855,7 +6189,7 @@ msgstr "번들을 만드려면 저장소가 필요합니다."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "번들을 해제하려면 저장소가 필요합니다."
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -5863,7 +6197,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <종류> | --textconv | --filters) [--path=<경로>] <오브젝트>"
-#: builtin/cat-file.c:522
+#: builtin/cat-file.c:524
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -5871,64 +6205,64 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<종류>는 다음 중 하나가 될 수 있습니다: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr "오브젝트 종류를 봅니다"
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
msgstr "오브젝트 크기를 봅니다"
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "오류가 없을 때 0을 리턴하고 끝냅니다"
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "오브젝트의 내용을 예쁘게 표시합니다"
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "블롭 오브젝트에 대해서는, 오브젝트의 내용에 대해 textconv를 실행합니다"
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "블롭 오브젝트에 대해서는, 오브젝트의 내용에 대해 필터를 실행합니다"
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr "블롭"
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "--textconv/--filters 옵션에 경로를 지정합니다"
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "-s 및 -t 옵션이 손상된 오브젝트에 대해 동작하도록 허용합니다"
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
msgstr "--batch 출력에 대해 버퍼링합니다"
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "표준 입력에서 입력된 오브젝트의 정보와 내용을 표시합니다"
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "표준 입력에서 입력된 오브젝트의 정보를 표시합니다"
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"트리 내부의 심볼릭 링크를 따라갑니다 (--batch 또는 --batch-check와 같이 사용)"
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "--batch 또는 --batch-check에서 모든 오브젝트를 표시합니다"
@@ -5948,7 +6282,7 @@ msgstr "파일에 설정된 모든 속성을 표시합니다"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "인덱스에서만 .gitattributes를 사용합니다"
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr "표준 입력에서 파일 이름을 읽습니다"
@@ -5956,7 +6290,7 @@ msgstr "표준 입력에서 파일 이름을 읽습니다"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "NUL 문자를 기준으로 자료 입력 및 출력을 멈춥니다"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "진행 상황 표시를 하지 않습니다"
@@ -5968,27 +6302,27 @@ msgstr "일치하지 않는 입력 경로를 표시합니다"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "검사할 때 인덱스를 무시합니다"
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "--stdin으로 경로 이름을 지정할 수 없습니다"
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z 옵션은 --stdin 옵션과 같이 써야만 의미가 있습니다"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr "경로를 지정하지 않았습니다"
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet 옵션은 하나의 경로 이름과 같이 써야 합니다"
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "--quiet 및 --verbose 옵션을 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching 옵션은 --verbose 옵션과 같이 써야 합니다"
@@ -6013,82 +6347,82 @@ msgstr "연락처를 지정하지 않았습니다"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<옵션>] [--] [<파일>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "스테이지는 1에서 3 사이의 값이거나 all이어야 합니다"
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr "인덱스의 모든 파일을 가져옵니다"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "기존 파일을 강제로 덮어 씁니다"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "기존 파일과 인덱스에 없는 파일에 대해 경고하지 않습니다"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "새 파일을 가져오지 않습니다"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "인덱스 파일의 stat 정보를 업데이트합니다"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "표준 입력에서 경로의 목록을 읽습니다"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "내용을 임시 파일에 씁니다"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
+#: builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr "문자열"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "파일을 만들 때, 앞에 <문자열>을 붙입니다"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "지정한 스테이지에서 파일을 복사해 옵니다"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<옵션>] <브랜치>"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<옵션>] [<브랜치>] -- <파일>..."
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "'%s' 경로에 우리쪽 버전이 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "'%s' 경로에 상대편 버전이 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "'%s' 경로에 필요한 모든 버전이 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "'%s' 경로에 필요한 버전이 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "'%s' 경로: 병합할 수 없습니다"
@@ -6114,59 +6448,59 @@ msgstr "'%s' 옵션은 %s 옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "경로를 업데이트하고 '%s' 브랜치로 전환하는 일은 동시에 할 수 없습니다."
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "'%s' 경로를 병합하지 않았습니다"
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "현재 인덱스를 먼저 해결해야 합니다"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "'%s'에 대해 reflog할 수 없습니다: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD의 현재 위치는"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "HEAD를 업데이트할 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "'%s' 브랜치 리셋\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "이미 '%s'에 있습니다\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "'%s' 브랜치로 전환하고 리셋합니다\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "새로 만든 '%s' 브랜치로 전환합니다\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "'%s' 브랜치로 전환합니다\n"
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... 그리고 %d개 더.\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -6184,7 +6518,7 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -6205,161 +6539,161 @@ msgstr[0] ""
" git branch <새-브랜치-이름> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "리비전 walk에 내부 오류"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "이전 HEAD 위치는"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "현재 위치가 만들 예정인 브랜치에 있습니다"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "하나의 레퍼런스만 지정해야 하지만 %d개를 지정했습니다."
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "잘못된 레퍼런스: %s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "레퍼런스가 트리가 아닙니다: %s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "브랜치를 전환하는데 경로를 사용할 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' 옵션은 브랜치를 전환할 때 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' 옵션은 '%s' 옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "브랜치를 커밋이 아닌 '%s'(으)로 전환할 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
+#: builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr "브랜치"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "새 브랜치를 만들고 가져옵니다"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "브랜치를 만들거나 리셋하고 가져옵니다"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "새 브랜치에 대한 reflog를 만듭니다"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "HEAD를 해당 커밋에서 분리합니다"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "새 브랜치에 대한 업스트림 정보를 설정합니다"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr "새-브랜치"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr "상위 브랜치가 없는 새 브랜치"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "병합되지 않은 파일에 대해 우리쪽 버전을 가져옵니다"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "병합되지 않은 파일에 대해 상대편 버전을 가져옵니다"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "강제로 체크아웃합니다 (로컬에서 수정한 사항을 버립니다)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "새 브랜치에 대해 3-방향 병합을 수행합니다"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "무시하는 파일을 업데이트합니다 (기본값)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr "스타일"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "충돌 스타일 (merge 또는 diff3)"
# FIXME: 의미 불명
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "경로명세를 드문 항목에만 제한하지 않습니다"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "'git checkout <없는-브랜치>'에 대해 추측합니다"
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "다른 작업폴더에 주어진 레퍼런스가 있는지 확인하지 않습니다"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "강제로 진행 상황을 표시합니다"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B 및 --orphan 옵션은 서로 호환되지 않습니다"
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track 옵션은 브랜치 이름이 필요합니다"
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "브랜치 이름이 없습니다. -b 옵션을 사용해 보십시오"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
msgstr "경로 명세가 잘못되었습니다"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr "'%s'은(는) 커밋이 아니고 여기에서 '%s' 브랜치를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach 옵션은 경로 인자를 받지 않습니다 '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6398,7 +6732,7 @@ msgstr "%s 저장소 건너뛸 예정\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "%s 제거에 실패했습니다"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6411,7 +6745,7 @@ msgstr ""
"foo - 유일한 접두어에 해당하는 항목 선택\n"
" - (빈 입력) 선택하지 않음\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6432,38 +6766,38 @@ msgstr ""
"* - 모든 항목 선택\n"
" - (빈 입력) 선택 마침\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "어라라 (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "무시할 패턴을 입력하십시오>> "
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "경고: 다음에 해당하는 항목을 찾을 수 없습니다: %s"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "삭제할 항목을 선택하십시오"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "%s 제거합니까 [y/N]? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "끝.\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6481,62 +6815,63 @@ msgstr ""
"help - 이 화면 표시\n"
"? - 프롬프트 선택 도움말"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** 명령 ***"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr "무엇을 할까요"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "다음 항목을 제거할 예정입니다:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "지울 파일이 이제 없으므로 끝냅니다."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "제거할 파일 이름을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "강제"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "대화형 지우기"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "전체 디렉터리 제거"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
+#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "패턴"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "규칙을 무시하려면 <패턴>을 추가하십시오"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "무시한 파일도 제거"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "무시한 파일만 제거"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x 및 -X 옵션은 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -6544,7 +6879,7 @@ msgstr ""
"clean.requireForce가 true로 설정되었고 -i, -n, -f 옵션 중 하나도 쓰지 않았습"
"니다. 지우지 않습니다"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -6552,142 +6887,144 @@ msgstr ""
"clean.requireForce 기본값이 true이고 -i, -n, -f 옵션 중 하나도 쓰지 않았습니"
"다. 지우지 않습니다"
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<옵션>] [--] <저장소> [<디렉터리>]"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr "체크아웃을 만들지 않습니다"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
msgstr "간략한 저장소를 만듭니다"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "미러 저장소를 만듭니다 (간략한 저장소로 취급)"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "로컬 저장소에서 복제합니다"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "로컬 하드링크를 사용하지 않고, 항상 복사합니다"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr "공유 저장소로 설정합니다"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr "경로명세"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "복제한 결과물에서 하위 모듈을 초기화합니다"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "병렬적으로 복제하는 하위모듈 개수"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr "서식-디렉터리"
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "서식을 사용할 디렉터리 위치"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr "레퍼런스 저장소"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "복제할 경우에만 --reference를 사용합니다"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "이름"
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "업스트림 추적에 'origin' 대신 <이름>을 사용합니다"
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "리모트의 HEAD 대신 <브랜치>를 가져옵니다"
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "리모트의 git-upload-pack 경로"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "깊이"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "지정한 깊이의 얕은 복제를 만듭니다"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
+#: parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr "시각"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "지정한 시간 이후의 얕은 복제를 만듭니다"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr "리비전"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "리비전을 제외해 얕은 복제의 커밋 내역을 깊게 만듭니다"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "하나의 브랜치만 복제합니다 (HEAD 또는 --branch로 지정)"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "태그를 복제하지 않습니다. 나중에 가져올 때도 태그를 따르지 않습니다."
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "모든 복제한 하위 모듈은 얕은 모듈입니다"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "깃 디렉터리를 작업 폴더와 별개의 위치에 놓습니다"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr "키=값"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "새 저장소 안에서 설정합니다"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "IPv4 주소만 사용합니다"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "IPv6 주소만 사용합니다"
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -6695,42 +7032,42 @@ msgstr ""
"디렉터리 이름을 알아낼 수 없습니다.\n"
"명령행에서 디렉터리를 지정하십시오"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "정보: '%s'에 대한 보조 파일을 추가할 수 없습니다: %s\n"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 여는데 실패"
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "'%s'이(가) 있지만 디렉터리가 아닙니다"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "'%s'에 대해 stat()이 실패했습니다\n"
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "'%s' 링크를 만드는데 실패했습니다"
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "파일을 '%s'(으)로 복사하는데 실패했습니다"
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "완료.\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -6740,99 +7077,99 @@ msgstr ""
"'git status' 명령으로 무엇을 체크아웃했는지 살펴볼 수 있고\n"
"'git checkout -f HEAD'로 체크아웃을 다시 할 수 있습니다\n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "복제할 리모트의 %s 브랜치를 찾을 수 없습니다."
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "리모트에서 필요한 오브젝트를 모두 보내지 않았습니다"
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "%s을(를) 업데이트할 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr "리모트 HEAD가 없는 레퍼런스를 참고하므로, 체크아웃할 수 없습니다.\n"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "작업 폴더를 체크아웃할 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "파라미터를 설정 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "정리용으로 repack할 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "보조 임시 파일을 삭제할 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr "너무 인자가 많습니다."
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "복제할 저장소를 지정해야 합니다."
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "--bare 및 --origin %s 옵션은 호환되지 않습니다."
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare 및 --separate-git-dir 옵션은 호환되지 않습니다."
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "'%s' 저장소가 없습니다"
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "깊이가(%s) 0보다 큰 수가 아닙니다"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "대상 경로가('%s') 이미 있고 빈 디렉터리가 아닙니다."
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "작업 폴더가('%s') 이미 있습니다."
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "'%s'의 앞 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
-msgstr "작업 디렉터리를('%s') 만들 수 없습니다"
+msgstr "작업 폴더를('%s') 만들 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "간략한 저장소로('%s') 복제합니다...\n"
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "'%s'에 복제합니다...\n"
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1031
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
@@ -6840,42 +7177,42 @@ msgstr ""
"clone --recursive 옵션은 --reference 및 --reference-if-able 옵션을 같이 쓰는 "
"것과 호환되지 않습니다"
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--depth 옵션은 로컬 복제에서 무시됩니다. 대신에 'file://'을 사용하십시오."
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-since 옵션은 로컬 복제에서 무시됩니다. 대신에 'file://'을 사용하십"
"시오."
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude 옵션은 로컬 복제에서 무시됩니다. 대신에 'file://'을 사용하"
"십시오."
-#: builtin/clone.c:1078
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"--filter 옵션은 로컬 복제에서 무시됩니다. 대신에 'file://'을 사용하십시오."
+
+#: builtin/clone.c:1102
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "원본 저장소가 얕은 저장소이므로, --local 옵션을 무시합니다"
-#: builtin/clone.c:1083
+#: builtin/clone.c:1107
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local 옵션은 무시됩니다"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "%s의 복제 방법을 알지 못합니다"
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "리모트의 %s 브랜치가 업스트림 %s에 없습니다"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "빈 저장소를 복제한 것처럼 보입니다."
@@ -6911,67 +7248,15 @@ msgstr "열 사이에 채울 공백"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command는 첫 번째 인자여야 합니다"
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [<옵션>] [--] <경로명세>..."
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [<옵션>] [--] <경로명세>..."
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"이름과 전자메일 주소를 사용자 이름과 호스트 이름을 이용해서 자동으로\n"
-"설정했습니다. 이 정보가 맞는지 확인하십시오. 이 메시지를 보지 않으려면 정보"
-"를\n"
-"명시적으로 설정하십시오. 다음 명령어를 실행하고 편집기의 안내에 따라 설정\n"
-"파일을 편집하십시오:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"이렇게 한 다음, 이 커밋에 사용한 신원 정보를 다음과 같이 해서 바꿀 수 있습니"
-"다:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"이름과 전자메일 주소를 사용자 이름과 호스트 이름을 이용해서\n"
-"자동으로 설정했습니다. 이 정보가 맞는지 확인하십시오. 이 메시지를\n"
-"보지 않으려면 정보를 명시적으로 설정하십시오:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"내 이름\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"이렇게 한 다음, 이 커밋에 사용한 신원 정보를 다음과 같이 해서 바꿀 수 있습니"
-"다:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -6981,7 +7266,7 @@ msgstr ""
"--allow-empty 옵션과 같이 이 명령을 반복할 수도 있고, \"git reset HEAD\"\n"
"명령으로 커밋을 완전히 제거할 수도 있습니다.\n"
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -6995,11 +7280,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "아니면 'git reset'을 사용하십시오\n"
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -7015,61 +7300,61 @@ msgstr ""
"그 다음에 \"git cherry-pick --continue\"를 하면 나머지 커밋에\n"
"대해 커밋 빼오기를 다시 시작합니다.\n"
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "HEAD 트리 오브젝트의 묶음을 푸는데 실패했습니다"
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "임시 인덱스를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
msgstr "대화형 추가가 실패했습니다"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "임시 인덱스를 업데이트할 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "주요 캐시 트리를 업데이트하는데 실패했습니다"
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "new_index 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "병합하는 중 부분 커밋을 할 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "커밋 빼오기를 하는 중 부분 커밋을 할 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
msgstr "인덱스를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "임시 인덱스 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "'%s' 커밋에 작성자 헤더가 없습니다"
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "'%s' 커밋의 작성자 헤더 형식이 잘못되었습니다"
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "--author 파라미터 형식이 잘못되었습니다"
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -7077,38 +7362,38 @@ msgstr ""
"현재 커밋 메시지에서 사용되지 않는 주석 문자를\n"
"선택할 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "%s 커밋을 찾아볼 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(표준 입력에서 로그 메시지를 읽음)\n"
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "표준 입력에서 로그 메시지를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "'%s' 로그 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "SQUASH_MSG를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "MERGE_MSG를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
msgstr "커밋 서식을 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7123,7 +7408,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"다시 시도하십시오.\n"
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7138,7 +7423,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"다시 시도하십시오.\n"
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7147,7 +7432,7 @@ msgstr ""
"변경 사항에 대한 커밋 메시지를 입력하십시오. '%c' 문자로 시작하는\n"
"줄은 무시되고, 메시지를 입력하지 않으면 커밋이 중지됩니다.\n"
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7158,148 +7443,161 @@ msgstr ""
"줄은 보존되니, 필요하면 직접 제거하십시오. 메시지를 입력하지\n"
"않으면 커밋이 중지됩니다.\n"
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%s작성자: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%s시각: %s"
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%s커미터: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr "인덱스를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr "트리를 만드는데 오류"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "메시지를 -m 또는 -F 옵션으로 입력하십시오.\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' 옵션이 '이름 <전자메일>' 형식이 아니고 기존 작성자에도 없습니다"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "무시한 모드가 ('%s') 잘못되었습니다"
+
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "추적되지 않는 파일 모드가 ('%s') 잘못되었습니다"
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long 및 -z 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "--reset-author 및 --author 옵션을 모두 사용하면 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "바꿀 사항이 없습니다."
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "병합 중에 있습니다 -- 커밋을 바꿀 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "커밋 빼오기 중에 있습니다 -- 커밋을 바꿀 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "--squash 및 --fixup 옵션은 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "-c/-C/-F/--fixup 옵션 중에 하나만 사용할 수 있습니다."
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "-m 옵션은 -c/-C/-F/--fixup 옵션과 같이 쓸 수 없습니다."
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "-m 옵션은 -c/-C/-F 옵션과 같이 쓸 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author 옵션은 -C, -c 또는 --amend 옵션과 같이 써야 합니다."
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"--include/--only/--all/--interactive/--patch 옵션 중 하나만 사용할 수 있습니"
"다."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "경로가 없이 --include/--only 옵션을 쓰면 앞뒤가 맞지 않습니다."
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "잘못된 정리 모드 %s"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "-a 옵션과 경로를 같이 사용하면 앞뒤가 맞지 않습니다."
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr "상태를 간략하게 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
msgstr "브랜치 정보를 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
msgstr "스태시 정보를 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr "앞/뒤 값 전체를 계산합니다"
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr "버전"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr "컴퓨터가 읽을 수 있는 형식"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "긴 형식으로 상태를 표시합니다 (기본값)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "NUL 문자로 항목을 끝냅니다"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr "모드"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"추적되지 않는 파일을 표시합니다. 추가 옵션: all, normal, no (기본값: all)"
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "무시되는 파일을 표시합니다"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr ""
+"무시된 파일을 표시합니다. 추가 옵션: traditional, matching, no. (기본값: "
+"traditional)"
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr "언제"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1302
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -7307,199 +7605,183 @@ msgstr ""
"하위 모듈의 변경을 무시합니다. 추가 옵션: all, dirty, untracked. (기본값: "
"all)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "추적되지 않는 파일의 목록을 여러 열로 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "새로 만든 커밋을 찾아볼 수 없습니다"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr "무시한 모드와 추적되지 않는 파일의 인수가 지원되지 않는 조합입니다"
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "새로 만든 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "HEAD 분리됨"
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (최상위-커밋)"
-
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "성공적인 커밋 후에 요약을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "커밋 메시지 서식에 diff를 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
msgstr "커밋 메시지 옵션"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr "파일에서 메시지를 읽습니다"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr "작성자"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
msgstr "커밋의 작성자를 지정합니다"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "시각"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
msgstr "커밋의 시각을 지정합니다"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr "메시지"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
msgstr "커밋 메시지"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "커밋"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "지정한 커밋의 메시지를 재사용하고 편집합니다"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "지정한 커밋에서 메시지를 재사용합니다"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr "지정한 커밋을 수정하는데 autosquash 형식 메시지를 사용합니다"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr "지정한 커밋을 합치는데 autosquash 형식 메시지를 사용합니다"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "커밋을 내가 작성한 것으로 만듭니다 (-C/-c/--amend와 같이 사용)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "Signed-off-by: 줄을 추가합니다"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
msgstr "지정한 서식 파일을 사용합니다"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
msgstr "커밋 편집을 강제합니다"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr "기본값"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "메시지에서 공백과 #주석을 지웁니다"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr "커밋 메시지 서식에 상태를 포함합니다"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG 서명 커밋"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
msgstr "커밋 내용 옵션"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr "변경된 파일을 모두 커밋합니다"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "지정한 파일을 커밋할 인덱스에 추가합니다"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr "대화형으로 파일을 추가합니다"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr "대화형으로 변경 사항을 추가합니다"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr "지정한 파일만 커밋합니다"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "커밋 전 후크와 커밋 메시지 후크를 건너뜁니다"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
msgstr "무엇을 커밋할지 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
msgstr "바로 앞 커밋을 바꿉니다"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "다시쓰기 후 후크를 건너뜁니다"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "빈 변경 사항을 기록하도록 허용합니다"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "빈 메시지와 같이 변경 사항을 기록하도록 허용합니다"
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "HEAD 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "손상된 MERGE_HEAD 파일 (%s)"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "MERGE_MODE를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "커밋 메시지를 읽을 수 없습니다: %s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "커밋을 중지합니다. 커밋 메시지가 비어 있습니다.\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "커밋을 중지합니다. 메시지를 편집하지 않았습니다.\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7513,139 +7795,143 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<옵션>]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr "설정 파일 위치"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "공통 설정 파일을 사용합니다"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "시스템 설정 파일을 사용합니다"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "저장소 설정 파일을 사용합니다"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "지정한 설정 파일을 사용합니다"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "블롭-id"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr "지정한 블롭 오브젝트에서 설정을 읽습니다"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr "동작"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "값을 가져옵니다: <이름> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "모든 값을 가져옵니다: <키> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "정규식에 대한 값을 가져옵니다: <이름-정규식> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "<URL>에 특정되는 값을 가져옵니다: <섹션>[.<변수>] <URL>"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "해당하는 변수를 모두 제거합니다: <이름> <값> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "새 변수를 추가합니다: <이름> <값>"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "변수를 제거합니다: <이름> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "해당하는 항목을 모두 제거합니다: <이름> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "섹션의 이름을 바꿉니다: <옛-이름> <새-이름>"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr "섹션을 제거합니다: <이름>"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "전체 목록을 표시합니다"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "편집기를 엽니다"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "설정한 색을 찾습니다: slot [<기본값>]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "색 설정을 찾습니다: slot [<표준출력이-TTY인지-여부>]"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "값 종류"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "값이 \"true\" 또는 \"false\"입니다"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "값이 십진수입니다"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "값이 --bool 또는 --int입니다"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "값이 경로(파일 또는 디렉터리 이름)입니다"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "값이 만료 시각입니다"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "값을 NUL 바이트로 끝냅니다"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "변수 이름만 표시합니다"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "찾아볼 때 include 지시어를 고려합니다"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr "설정의 출처를 표시합니다 (파일, 표준 입력, 블롭, 명령행)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "기본 색 값을 파싱할 수 없습니다"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7660,16 +7946,16 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local 옵션은 깃 저장소 안에서만 쓸 수 있습니다"
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "%s 설정 파일을 만들 수 없습니다"
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7687,51 +7973,41 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "사람이 읽기 좋은 형식으로 크기를 표시합니다"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<옵션>] [<커밋-따위>...]"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<옵션>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "head"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "lightweight"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "annotated"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "주석 달린 %s 태그를 사용할 수 없습니다"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "주석 달린 %s 태그에 내장된 이름이 없습니다"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "'%s' 태그가 실제 여기 '%s'입니다"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "올바른 오브젝트 이름이 아닙니다 (%s)"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s은(는) 올바른 '%s' 오브젝트가 아닙니다"
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -7739,15 +8015,15 @@ msgstr "어떤 태그도 '%s'와(과) 정확히 일치하지 않습니다"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "%s 설명을 위해 검색하는 중\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr "어떤 레퍼런스나 태그도 정확히 일치하지 않고, 설명을 검색합니다\n"
#: builtin/describe.c:366
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "%s에서 검색 마침\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -7756,7 +8032,7 @@ msgstr ""
"어떤 주석 달린 태그도 '%s'을(를) 설명하지 않습니다.\n"
"하지만 주석 달리지 않은 태그가 있습니다: --tags 옵션을 해 보십시오."
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -7765,12 +8041,12 @@ msgstr ""
"어떤 태그도 '%s'을(를) 설명할 수 없습니다.\n"
"--always 옵션을 써 보거나, 태그를 만들어 보십시오."
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "커밋 %lu개를 가로질렀습니다\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -7779,75 +8055,90 @@ msgstr ""
"태그를 %i개 넘게 찾았습니다. 가장 최근의 %i개 목록을\n"
"표시합니다. %s 위치에서 검색을 중지합니다.\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "%s 설명합니다\n"
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "올바른 오브젝트 이름이 아닙니다 (%s)"
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s(은)는 커밋도 블롭도 아닙니다"
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "커밋 다음에 오는 태그를 찾습니다"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "표준 오류에서 검색 전략을 디버깅합니다"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr "모든 레퍼런스를 사용합니다"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "모든 태그를, 주석 달리지 않은 태그까지 사용합니다"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr "항상 긴 형식을 사용합니다"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr "첫 번째 이전 커밋만 따라갑니다"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr "정확히 일치하는 항목만 출력합니다"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "<n>개의 가장 최근의 태그만 고려합니다 (기본값: 10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "<패턴>과 일치하는 태그만 고려합니다"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "<패턴>과 일치하는 태그를 고려하지 않습니다"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "대안으로 요약한 커밋 오브젝트를 표시합니다"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr "표시"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "변경된 작업 폴더에 <표시>를 뒤에 붙입니다 (기본값: \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr "망가진 작업 폴더에 <표시>를 뒤에 붙입니다 (기본값: \"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long 옵션은 --abbrev=0 옵션과 호환되지 않습니다"
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "이름이 없습니다. 아무것도 설명할 수 없습니다."
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty 옵션은 커밋같은 항목과 호환되지 않습니다"
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken 옵션은 커밋같은 항목과 호환되지 않습니다"
@@ -7856,26 +8147,26 @@ msgstr "--broken 옵션은 커밋같은 항목과 호환되지 않습니다"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': 일반 파일이나 심볼릭 링크가 아닙니다"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "잘못된 옵션: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "깃 저장소가 아닙니다"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "잘못된 '%s' 오브젝트가 주어졌습니다."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "두 개보다 많은 블롭이 주어졌습니다: '%s'"
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "처리하지 않은 '%s' 오브젝트가 주어졌습니다."
@@ -7912,72 +8203,72 @@ msgstr ""
"컴바인드 diff 형식은 ('-c' 및 '--cc') 디렉터리 diff 모드에서는\n"
"('-d' 및 '--dir-diff') 지원하지 않습니다."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "두 파일이 수정되었습니다: '%s' 및 '%s'."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "작업 폴더가 남겨져 있습니다."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "임시 파일이 '%s'에 있습니다."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "이 파일을 지우거나 복구할 수 있습니다."
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "`diff.tool` 대신 `diff.guitool`을 사용하십시오"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "전체 디렉터리 diff를 수행합니다"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "diff 도구를 실행하기 전에 프롬프트를 표시하지 않습니다"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "dir-diff 모드에서 심볼릭 링크를 사용합니다"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "<도구>"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "지정한 diff 도구를 사용합니다"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "`--tool` 옵션에서 사용할 수 있는 diff 도구 목록을 표시합니다"
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
msgstr ""
"실행한 diff 도구가 0이 아닌 코드를 리턴하면 'git-difftool'이 끝나게 합니다"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "<명령>"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "diff를 보는 명령어를 사용자가 지정합니다"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "--tool=<도구> 옵션에 <도구>가 주어지지 않았습니다"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "--extcmd=<명령> 옵션에 <명령>이 주어지지 않았습니다"
@@ -8033,183 +8324,187 @@ msgstr "레퍼런스명세를 내보낸 레퍼런스에 적용합니다"
msgid "anonymize output"
msgstr "출력을 익명화합니다"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<옵션>] [<저장소> [<레퍼런스명세>...]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<옵션>] <그룹>"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<옵션>] [(<저장소> | <그룹>)...]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<옵션>]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "모든 리모트에서 가져옵니다"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "덮어쓰지 말고 .git/FETCH_HEAD에 덧붙입니다"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "리모트 쪽에 묶음을 업로드할 경로"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "로컬 브랜치를 강제로 덮어씁니다"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "여러 리모트에서 가져옵니다"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "모든 태그와 관련 오브젝트를 가져옵니다"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "모든 태그를 가져오지 않습니다 (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "병렬적으로 받아오는 하위모듈 개수"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "리모트에 이제 없는 리모트 추적 브랜치를 잘라냅니다"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr "리모트 저장소에 없는 로컬 태그를 제거하고 변경된 태크를 적용합니다"
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "주문형"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "하위 모듈 재귀적으로 가져오기 방식을 설정합니다"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "다운로드한 묶음을 보존합니다"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "HEAD 레퍼런스 업데이트를 허용합니다"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "얕은 복제의 커밋 내역을 깊게 만듭니다"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "얕은 복제의 커밋 내역을 시간을 기준으로 깊게 만듭니다"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "완전한 저장소로 전환합니다"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr "디렉터리"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "하위 모듈 경로 출력의 앞에 이 디렉터리를 붙입니다"
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:166
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
msgstr "하위 모듈을 재귀적으로 가져올 때 기본값 (설정 파일보다 낮은 우선 순위)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr ".git/shallow를 업데이트하는 레퍼런스를 허용합니다"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "레퍼런스맵"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "레퍼런스맵 가져오기를 지정합니다"
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "리모트 레퍼런스 HEAD를 찾을 수 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "fetch.output 설정에 잘못된 값이 있습니다: %s"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "%s 오브젝트가 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr "[최신 상태]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr "[거부됨]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "현재 브랜치에서 가져올 수 없음"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
msgstr "[태그 업데이트]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr "로컬 레퍼런스를 업데이트할 수 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
msgstr "[새로운 태그]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr "[새로운 브랜치]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr "[새로운 레퍼런스]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr "강제 업데이트"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr "정방향 진행이 아님"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s이(가) 모든 필요한 오브젝트를 보내지 않았습니다\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "얕은 최상위의 업데이트가 허용되지 않으므로 %s을(를) 거부합니다"
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "%.*s URL에서\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -8218,55 +8513,57 @@ msgstr ""
"업데이트할 수 없는 로컬 레퍼런스가 있습니다. 과거 충돌 브랜치를\n"
" 제거하려면 'git remote prune %s' 명령을 실행해 보십시오"
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s 레퍼런스가 연결이 끊어지게 됩니다)"
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s 레퍼런스가 연결이 끊어졌습니다)"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr "[삭제됨]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "간략한 저장소가 아닌 저장소의 현재 %s 브랜치로 가져오기를 거절합니다"
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "\"%s\" 옵션의 \"%s\" 값은 %s에 대해 올바르지 않습니다"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "\"%s\" 옵션은 '%s'에 대해 무시됩니다\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "'%s'에서 가져오는 방법을 알 수 없습니다"
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "%s을(를) 가져오는 중\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "%s을(를) 가져올 수 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr ""
+"--filter 옵션은 core.partialClone에 설정된 리모트 저장소에만 사용할 수 있습니"
+"다"
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -8274,41 +8571,41 @@ msgstr ""
"리모트 저장소를 지정하지 않았습니다. 새 리비전을 가져올 수 있는\n"
"URL이나 리모트 이름을 지정하십시오."
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "태그 이름을 지정해야 합니다."
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "--deepen 옵션에 음수 깊이는 지원하지 않습니다"
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
-msgstr "-deepen, --depth 옵션 중 하나만 쓸 수 있습니다"
+msgstr "--deepen, --depth 옵션 중 하나만 쓸 수 있습니다"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth 및 --unshallow 옵션은 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
"완전한 저장소에 대해 --unshallow 옵션을 사용하는 건 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all 명령에 저장소 인자가 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all 명령은 레퍼런스명세 인자와 같이 쓰면 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "그런 리모트나 리모트 그룹이 없습니다: %s"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "그룹을 가져오고 레퍼런스명세를 지정하면 앞뒤가 맞지 않습니다"
@@ -8318,23 +8615,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <메시지>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <파일>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "shortlog에서 최대 <n>개 로그를 표시합니다"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "--log와 동일 (없어질 예정)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "텍스트"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "<텍스트>를 시작 메시지로 사용합니다"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "읽어들일 파일"
@@ -8374,7 +8671,7 @@ msgstr "티클에 적합하게 플레이스홀더를 인용합니다"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "<n>개의 해당하는 레퍼런스만 표시합니다"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr "포맷 색을 유지합니다"
@@ -8398,63 +8695,63 @@ msgstr "커밋이 들어 있는 레퍼런스만 표시합니다"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "커밋이 들어 있지 않은 레퍼런스만 표시합니다"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "오브젝트 디렉터리를 확인하는 중입니다"
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<옵션>] [<오브젝트>...]"
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr "접근할 수 없는 오브젝트를 표시합니다"
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr "연결이 끊어진 오브젝트를 표시합니다"
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr "태그를 알립니다"
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr "최상위 노드를 알립니다"
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "인덱스 오브젝트 헤드 노드를 만듭니다"
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "reflog 헤드 노드를 만듭니다 (기본값)"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "묶음과 보조 오브젝트도 만듭니다"
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
msgstr "연결만 확인합니다"
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr "더 엄격하게 확인합니다"
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr ".git/lost-found 안에 연결이 끊어진 오브젝트를 씁니다"
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "진행 상황을 표시합니다"
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "접근할 수 없는 오브젝트의 이름을 자세히 표시합니다"
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr "오브젝트를 확인합니다"
@@ -8499,31 +8796,31 @@ msgstr "더 자세히 검사합니다 (실행 시간 늘어남)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "자동 가비지컬렉터 모드를 사용합니다"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "이미 가비지컬렉터가 실행 중이더라도 강제로 가비지컬렉터를 실행합니다"
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "gc.logexpiry 값을 (%s) 파싱하는데 실패했습니다"
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr "최적 성능을 위해 백그라운드에서 자동으로 저장소의 묶음을 만듭니다.\n"
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "최적 성능을 위해 자동으로 저장소의 묶음을 만듭니다.\n"
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "수동 관리 작업은 \"git help gc\" 내용을 참고하십시오.\n"
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -8531,7 +8828,7 @@ msgstr ""
"가비지컬렉터가 이미 '%s' 컴퓨터에서 %<PRIuMAX> PID로 실행 중입니다 (아니면 --"
"force를 사용하십시오)"
-#: builtin/gc.c:481
+#: builtin/gc.c:487
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -8541,12 +8838,12 @@ msgstr ""
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<옵션>] [-e] <패턴> [<리비전>...] [[--] <경로>...]"
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: 스레드를 만드는데 실패했습니다: %s"
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "잘못된 스레드 수를 %2$s에 대해 지정했습니다 (%1$d)"
@@ -8555,246 +8852,246 @@ msgstr "잘못된 스레드 수를 %2$s에 대해 지정했습니다 (%1$d)"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "스레드 기능이 없습니다. %s 무시"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "트리를 읽을 수 없습니다 (%s)"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "종류가 %s인 오브젝트에서 grep을 할 수 없습니다"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "`%c' 옵션에는 숫자 값이 와야 합니다"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "작업 폴더 대신에 인덱스에서 검색합니다"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "깃으로 관리하지 않은 내용에서 찾습니다"
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "추적되는 파일과 추적되지 않는 파일 모두에서 검색합니다"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "'.gitignore'로 지정한 파일을 무시합니다"
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "각 하위 모듈에 재귀적으로 검색합니다"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr "일치하지 않는 줄을 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr "대소문자 구별하지 않고 비교합니다"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "단어 경계 부분에 대해서만 패턴을 맞춥니다"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr "바이너리 파일을 텍스트로 처리합니다"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "바이너리 파일에서 패턴을 맞추지 않습니다"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "textconv 필터를 사용해 바이너리 파일을 처리합니다"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "최대 <깊이> 단계만큼 내려갑니다"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "POSIX 확장 정규식을 사용합니다"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "기본 POSIX 정규식을 사용합니다 (기본값)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "패턴을 고정 문자열로 해석합니다"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "펄과 호환되는 정규식을 사용합니다"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr "줄 번호를 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr "파일 이름을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr "파일 이름을 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "파일 이름을 최상위 디렉터리 상대 경로로 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "일치하는 줄을 표시하지 않고 파일 이름만 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "--files-with-matches 옵션과 동일"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "일치하지 않는 파일의 이름만 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "파일 이름 다음에 NUL을 출력합니다"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "일치하는 줄을 표시하지 않고 일치하는 수를 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr "일치하는 부분을 강조합니다"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "다른 파일 사이에 일치하는 부분의 사이에 빈 줄을 출력합니다"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "같은 파일에서 여러 개가 일치하면 파일 이름을 한 번만 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "일치하는 부분 앞뒤에 컨텍스트를 <n>줄 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "일치하는 부분 앞에 컨텍스트를 <n>줄 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "일치하는 부분 뒤에 컨텍스트를 <n>줄 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "<n>개의 작업 스레드를 사용합니다"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "-C NUM 옵션의 줄임"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "일치 항목 앞에 함수 이름 줄을 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr "들어 있는 함수를 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr "파일에서 패턴을 읽습니다"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr "<패턴>과 일치"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "-e 옵션으로 지정한 패턴을 결합합니다"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "출력하지 않고 일치하는 항목을 exit() 상태 번호로 리턴합니다"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "모든 패턴과 일치하는 파일의 일치하는 부분만 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "grep 표현식에 대한 파싱 트리를 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr "페이저"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "일치하는 파일을 페이저 프로그램에서 표시합니다"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "grep(1) 실행을 허용합니다 (이 빌드에서는 무시)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
msgstr "패턴을 지정하지 않았습니다."
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index 또는 --untracked 옵션은 리비전과 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "리비전을 찾아낼 수 없습니다: %s"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "잘못된 스레드 수를 지정했습니다 (%d)"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "스레드 기능이 없습니다. --threads 옵션 무시"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager 옵션은 작업 폴더에서만 동작합니다"
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "--recurse-submodules와 같이 지원하지 않는 옵션입니다."
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr ""
"--cached 또는 --untracked 옵션은 --no-index 옵션과 같이 쓸 수 없습니다."
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard 옵션은 추적되는 내용에 대해 쓸 수 없습니다."
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "--cached 옵션과 트리를 모두 지정했습니다."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
@@ -8802,36 +9099,36 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <종류>] [-w] [--path=<파일> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <파일>..."
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr "종류"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr "오브젝트 종류"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr "오브젝트를 오브젝트 데이터베이스로 씁니다"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr "표준 입력에서 오브젝트를 읽습니다"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr "파일을 필터 없이 그대로 저장합니다"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr "임의의 쓰레기 데이터를 해시해 손상된 오브젝트를 만듭니다 (디버깅용)"
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "파일이 이 경로에서 온 것처럼 처리합니다"
@@ -8963,150 +9260,150 @@ msgstr "'%s' 명령은 '%s' 명령의 단축입니다"
msgid "usage: %s%s"
msgstr "사용법: %s%s"
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "오브젝트 종류가 맞지 않습니다 (%s)"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "예상한 %s 오브젝트를 받지 않았습니다"
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "%s 오브젝트: 예상한 종류 %s, 실제 %s"
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "%d 바이트를 채울 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr "너무 빨리 파일이 끝남"
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr "입력에 읽기 오류"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "있는 바이트보다 더 많이 사용합니다"
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "현재 정의된 off_t에 비해 묶음이 너무 큽니다"
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "묶음 크기가 최대 허용 크기를 넘었습니다"
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 만들 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "'%s' 묶음 파일을 열 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "묶음 서명이 맞지 않습니다"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "묶음의 %<PRIu32> 버전을 지원하지 않습니다"
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "묶음의 %<PRIuMAX> 오프셋에 잘못된 오브젝트가 있습니다: %s"
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate가 %d번을 리턴했습니다"
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "델타 베이스 오브젝트에 대해 오프셋 값이 오버플로우"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "델타 베이스 오프셋이 범위를 벗어났습니다"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "알 수 없는 오브젝트 종류 %d번"
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "묶음 파일에 대해 pread를 할 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "묶음 파일이 너무 일찍 끝남. %<PRIuMAX> 바이트 부족"
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "심각한 inflate 부조화"
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 충돌이 %s에서 발견되었습니다!"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "기존 %s 오브젝트 정보를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "기존 %s 오브젝트를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "잘못된 블롭 오브젝트 %s"
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "잘못된 %s"
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr "오브젝트에 오류"
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "%s의 모든 하위 오브젝트에 접근할 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr "델타를 적용하는데 실패했습니다"
@@ -9174,75 +9471,79 @@ msgstr "추가한 오브젝트를 deflate할 수 없습니다 (%d)"
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "%s 로컬 오브젝트가 손상되었습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "묶음 파일을 닫는데 오류"
+#: builtin/index-pack.c:1397
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "'%s' 묶음파일 이름이 '.pack'으로 끝나지 않습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr "'%s' 보존 파일을 쓸 수 없습니다"
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "%s 파일을 쓸 수 없습니다 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
-msgstr "쓴 '%s' 보존 파일을 닫지 못했습니다"
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
+msgstr "쓴 %s파일을 닫을 수 없습니다 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "묶음 파일을 닫는데 오류"
+
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr "묶음 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr "인덱스 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "잘못된 pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "기존 '%s' 묶음 파일을 열 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 기존 묶음 idx 파일을 열 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "델타 아님: 오브젝트 %d개"
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "체인 길이 = %d: 오브젝트 %lu개"
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "'%s' 묶음파일 이름이 '.pack'으로 끝나지 않습니다"
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "현재 디렉터리로 돌아올 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "잘못된 %s"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin 옵션은 --stdin 옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin 옵션은 깃 저장소가 필요합니다"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify 옵션에 묶음파일 이름을 지정하지 않았습니다"
@@ -9426,112 +9727,120 @@ msgstr "--trailer 옵션과 --only-input 옵션은 앞뒤가 맞지 않습니다
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "파일 직접 편집에 입력 파일을 지정하지 않았습니다"
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<옵션>] [<리비전-범위>] [[--] <경로>...]"
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<옵션>] <오브젝트>..."
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "잘못된 --decorate 옵션: %s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr "diff를 출력하지 않습니다"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr "소스를 표시합니다"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
msgstr "메일 맵 파일을 사용합니다"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "<패턴>과 일치하는 레퍼런스만 꾸밉니다"
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "<패턴>과 일치하는 레퍼런스를 꾸미지 않습니다"
+
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr "꾸미기 옵션"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "파일에서 n,m 범위의 줄을 처리합니다 (1부터 시작)"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "최종 출력: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: 잘못된 파일"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "%s 오브젝트를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "알 수 없는 종류: %d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers 설정에 값이 없음"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "출력 디렉터리의 이름이 너무 깁니다"
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "%s 패치 파일을 열 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr "정확히 하나의 범위가 필요합니다."
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr "범위가 아닙니다."
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "커버레터는 전자메일 형식이어야 합니다"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "정신나간 in-reply-to 헤더: %s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<옵션>] [<시작시각> | <리비전-범위>]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
msgstr "출력 디렉터리가 두개?"
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "알 수 없는 커밋 %s"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "'%s'을(를) 올바른 레퍼런스로 알아내는데 실패했습니다."
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "정확한 병합 기준점을 찾을 수 없습니다."
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -9542,226 +9851,226 @@ msgstr ""
"아니면 직접 '--base=<기준점-커밋-ID>' 옵션으로 기준점 커밋을 지정할\n"
"수도 있습니다."
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "정확한 병합 기준점을 찾는데 실패했습니다"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "기준점 커밋은 리비전 목록의 상위 커밋이어야 합니다"
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "기준점 커밋은 리비전 목록에 들어 있으면 안 됩니다"
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr "패치 ID를 알아낼 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "하나의 패치에 대해서도 [PATCh n/m]을 붙입니다"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "여러 개 패치에 대해서도 [PATCH]를 붙입니다"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr "패치를 표준 출력으로 표시합니다"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr "커버레터를 만듭니다"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "출력 파일 이름에 간단한 일련 번호를 사용합니다"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr "확장자"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "'.patch' 대신 <확장자>를 사용합니다"
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "패치 번호를 1 대신 <n>에서 시작합니다"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "시리즈를 N번째 re-roll로 표시합니다"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "[PATCH] 대신 [RFC PATCH]를 사용합니다"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "[PATCH] 대신 [<접두어>]를 사용합니다"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "결과 파일을 <디렉터리>에 저장합니다"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "[PATCH]를 자르거나 추가하지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "바이너리 diff를 만들지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "From 헤더에서 모두 0인 해시를 출력합니다"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "업스트림에 있는 패치를 포함하지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "기본값 (패치 + 통계) 대신 패치 형식을 표시합니다"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr "메시징"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr "헤더"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr "전자메일 헤더"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr "전자메일"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr "To: 헤더를 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr "Cc: 헤더를 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr "신원"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "<신원>에서 From 주소를 설정합니다 (없으면 커미터 주소 신원 사용)"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr "메시지-ID"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "첫 메일을 <메시지-ID>에 대한 답장 메일로 만듭니다"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr "경계"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
msgstr "패치를 첨부합니다"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr "패치를 본문에 포함합니다"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "메시지에 스레드를 사용, 스타일: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr "서명"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr "서명을 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr "베이스-커밋"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "전제조건 트리 정보를 패치 시리즈에 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr "파일에서 서명을 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "패치 파일 이름을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "패치를 만드는 동안 진행률을 표시합니다"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "잘못된 신원 줄: %s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n 및 -k 옵션은 하나만 써야 합니다."
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix/--rfc 및 -k 옵션은 하나만 써야 합니다."
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only 옵션은 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status 옵션은 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check 옵션은 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "표준 출력이나 디렉터리 중에 하나만 지정해야 합니다."
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "'%s' 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "'%s' 서명 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr "패치 생성"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr "출력 파일을 만드는데 실패했습니다"
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<업스트림> [<헤드> [<한계값>]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -9769,103 +10078,107 @@ msgstr ""
"추적되는 리모트 브랜치를 찾을 수 없습니다. <업스트림>을 수동으로 지정하십시"
"오.\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<옵션>] [<파일>...]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "파일 상태를 태그와 같이 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "'변경되지 않았다고 가정' 파일에 소문자를 사용합니다"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "'파일 시스템 모니터에 변경되지 않은' 파일에 소문자를 사용합니다"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "출력에 캐시된 파일을 표시합니다 (기본값)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "출력에 삭제된 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "출력에 수정된 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "출력에 기타 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "출력에 무시된 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "출력에 커밋 표시된 내용의 오브젝트 이름을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "파일 시스템에서 제거해야 하는 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "기타 디렉터리의 이름만 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "파일의 줄 끝을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "빈 디렉터리 표시하지 않기"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "출력에 병합하지 않은 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "resolve-undo 정보를 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "패턴에 일치하는 파일을 건너뜁니다"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "제외할 패턴을 <파일>에서 읽습니다"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "<파일>에서 추가적인 디렉터리별 제외 패턴을 읽습니다"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "표준 깃 제외 패턴을 추가합니다"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "최상위 디렉터리 상대 경로로 출력합니다"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "하위 모듈에 재귀적으로 적용"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "<파일>이 인덱스 안에 없으면 오류로 취급합니다"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr "트리-따위"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "<트리-따위> 뒤로 제거한 경로가 있다고 가정합니다"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "디버깅 데이터를 표시합니다"
@@ -9911,7 +10224,7 @@ msgstr "url.<베이스>.insteadOf 설정을 고려합니다"
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "해당하는 레퍼런스가 없으면 코드 2번으로 끝냅니다"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "레퍼런스와 레퍼런스가 가리키는 오브젝트를 표시합니다"
@@ -9956,141 +10269,141 @@ msgstr "전체 트리 목록 표시, 현재 디렉터리만 아니라 (--full-na
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "빈 mbox: '%s'"
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<옵션>] [<커밋>...]"
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "`m' 옵션에는 값이 필요합니다"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "'%s' 병합 전략을 찾을 수 없습니다.\n"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "사용 가능한 전략은:"
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "사용 가능한 사용자 설정 전략은:"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "병합이 끝날 때 diffstat을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "병합이 끝날 때 diffstat을 표시합니다"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(--stat 옵션과 동일)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "병합 커밋의 메시지에 shortlog 항목을 (최대 <n>개) 추가합니다"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "병합하는 대신 하나의 커밋을 만듭니다"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "병합이 성공하면 커밋을 합니다 (기본값)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "커밋 전에 메시지를 편집합니다"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "정방향 진행을 허용합니다 (기본값)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "정방향 진행이 불가능하면 중지합니다"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "지정한 커밋에 올바른 GPG 서명이 있는지 검증합니다"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "전략"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "사용할 병합 전략"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "옵션=값"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "선택한 병합 전략에 대한 옵션"
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "병합 커밋 메시지 (정방향이 아닌 병합에 대해)"
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "현재 진행 중인 병합을 중지합니다"
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "현재 진행 중인 병합을 계속합니다"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "관계 없는 커밋 내역의 병합을 허용합니다"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr "커밋 메시지 후크를 검증합니다"
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr "stash를 실행할 수 없습니다."
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr "스태시 실패"
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "올바른 오브젝트가 아닙니다: %s"
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree 실패"
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (합칠 내용이 없습니다)"
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "커밋 합치기 -- HEAD를 업데이트하지 않습니다\n"
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "병합 메시지가 없습니다 -- HEAD를 업데이트하지 않습니다\n"
@@ -10105,32 +10418,32 @@ msgstr "'%s'이(가) 커밋을 가리키지 않습니다"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "잘못된 branch.%s.mergeoptions 문자열: %s"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "두 개의 헤드 병합 외에는 처리하지 않습니다."
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "merge-recursive에 대해 알 수 없는 옵션: -X%s"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "%s에 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "'%s'에서 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"병합을 커밋하지 않습니다. 병합을 마치려면 'git commit'을 사용하십시오.\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -10146,68 +10459,68 @@ msgstr ""
"'%c' 문자로 시작하는 줄은 무시되고, 메시지가 비어 있으면 커밋을\n"
"중지합니다.\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr "빈 커밋 메시지."
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "훌륭합니다.\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr "자동 병합이 실패했습니다. 충돌을 바로잡고 결과물을 커밋하십시오.\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr "현재 브랜치가 없습니다."
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "현재 브랜치에 대한 리모트가 없습니다."
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "현재 브랜치에 대해 기본 업스트림을 지정하지 않았습니다."
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "리모트 %2$s에서 %1$s에 대한 리모트 추적 브랜치가 없습니다"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "잘못된 값 '%s', 환경 '%s'"
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "%s 안에서 병합할 수 있는 항목이 아닙니다: %s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr "병합할 수 있는 항목이 아닙니다"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort 옵션은 인자를 받지 않습니다"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "중지할 병합 작업이 없습니다. (MERGE_HEAD가 없음)"
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue 옵션은 인자를 받지 않습니다"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "진행 중인 병합 작업이 없습니다. (MERGE_HEAD가 없음)"
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10215,7 +10528,7 @@ msgstr ""
"병합을 마치지 않았습니다. (MERGE_HEAD 있음)\n"
"병합하기 전에 변경 사항을 커밋하십시오."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10223,112 +10536,112 @@ msgstr ""
"커밋 빼오기를 마치지 않았습니다. (COMMIT_PICK_HEAD 있음)\n"
"병합하기 전에 변경 사항을 커밋하십시오."
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "커밋 빼오기를 마치지 않았습니다. (CHERRY_PICK_HEAD 있음)"
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "--squash 옵션을 --no-ff 옵션과 같이 쓸 수 없습니다."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "커밋을 지정하지 않았고 merge.defaultToUpstream를 설정하지 않았습니다."
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "빈 헤드로 커밋을 합치기는 지원하지 않습니다"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "정방향이 아닌 커밋은 빈 헤드에서는 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - 병합할 수 있는 항목이 아닙니다"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "빈 헤드에는 정확히 하나의 커밋만 병합할 수 있습니다"
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "%s 커밋에 신뢰하지 않는 (서명자가 %s라고 하는) GPG 서명이 있습니다."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "%s 커밋에 잘못된 (서명자가 %s라고 하는) GPG 서명이 있습니다."
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "%s 커밋에 GPG 서명이 없습니다."
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "%s 커밋에 %s의 올바른 GPG 서명이 없습니다\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "관계 없는 커밋 내역의 병합을 거부합니다"
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr "이미 업데이트 상태입니다."
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "업데이트 중 %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "아주 간단한 인덱스 내부 병합을 시도합니다...\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "아님.\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "이미 업데이트 상태입니다. 야호!"
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "정방향이 불가능하므로, 중지합니다."
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "트리를 본래 위치로 되돌립니다...\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "병합 전략 %s 시도...\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "병합을 처리한 전략이 없습니다.\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "전략 %s(으)로 병합이 실패했습니다.\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "수동 해결의 준비를 위해 %s 전략을 사용합니다.\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr "자동 병합이 잘 진행되었습니다. 요청한대로 커밋 전에 중지합니다\n"
@@ -10353,23 +10666,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <커밋> <커밋>"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <레퍼런스> [<커밋>]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "모든 과거 공통 커밋을 출력합니다"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "하나의 n-방향 병합에 대한 과거 커밋을 찾습니다"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "다른 곳에서 접근 불가능한 리비전 목록을 출력합니다"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "첫번째가 다른 것의 과거 커밋인지 여부?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "<레퍼런스>의 reflog에서 <커밋>이 분리된 위치를 찾습니다"
@@ -10481,72 +10794,72 @@ msgstr "%.*s이(가) 인덱스에 있습니다"
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "대상이 이미 있어도 강제로 옮기기/이름 바꾸기를 합니다"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "옮기기/이름 바꾸기 오류를 건너 뜁니다"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "대상이 ('%s') 디렉터리가 아닙니다"
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 이름 바꾸기합니다\n"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
msgstr "잘못된 원본"
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "디렉터리를 자기 자신으로 옮길 수 없습니다"
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "디렉터리를 파일로 옮길 수 없습니다"
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr "원본 디렉터리가 비어 있습니다"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
msgstr "버전 컨트롤 중이 아닙니다"
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr "대상이 있습니다"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "'%s' 덮어쓰기"
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "덮어쓸 수 없습니다"
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "동일한 대상에 대해 여러 개 원본"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "대상 디렉터리가 없습니다"
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, 원본=%s, 대상=%s"
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "이름 바꾸기, '%s'에서 '%s'(으)로\n"
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "'%s'의 이름 바꾸기가 실패했습니다"
@@ -10647,8 +10960,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <노트-레퍼런스>] remove [<오브젝트>...]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <노트-레퍼런스>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <노트-레퍼런스>] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -10737,12 +11050,12 @@ msgstr "노트 오브젝트를 쓸 수 없습니다"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "노트 내용은 %s에 남습니다"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 열거나 읽을 수 없습니다"
@@ -10987,7 +11300,7 @@ msgstr "없는 노트를 제거하려는 시도를 오류가 아닌 것으로
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "표준 입력에서 오브젝트 이름을 읽습니다"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr "제거하지 않고, 보여주기만 합니다"
@@ -11008,189 +11321,201 @@ msgstr "<노트-레퍼런스>에서 노트를 사용합니다"
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "알 수 없는 하위 명령: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [<옵션>...] [< <레퍼런스목록> | < <오브젝트목록>]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [<옵션>...] <베이스이름> [< <레퍼런스목록> | < <오브젝트목록"
">]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "deflate 오류 (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"배트맵 쓰기를 하지 않습니다. 묶음은 pack.packSizeLimit 값에 따라 쪼개집니다"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr "오브젝트 쓰는 중"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "묶음에 들어있지 않은 오브젝트가 있으므로, 비트맵 쓰기를 하지 않습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr "오브젝트 압축하는 중"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "--missing의 값이 올바르지 않습니다"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "지원하지 않는 인덱스 버전 %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "잘못된 인덱스 버전 '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr "진행률을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr "진행률을 표시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "오브젝트 쓰기 단계에서 진행률을 표시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "진행률이 표시될 때 --all-progress와 비슷합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr "버전[,오프셋]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "지정한 버전의 인덱스 형식에 따라 묶음 인덱스 파일을 씁니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "출력 묶음 파일의 최대 크기"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "보조 오브젝트 저장소에서 빌려온 오브젝트를 무시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr "묶음 오브젝트를 무시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "묶음 윈도우를 오브젝트 단위로 제한합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "묶음 윈도우를 오브젝트 단위에 추가로 메모리 단위로 제한합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "결과물 묶음에서 허용되는 최대 길이의 델타 체인"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "기존 델타를 재사용합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr "기존 오브젝트를 재사용합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "OFS_DELTA 오브젝트를 사용합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "최상의 델타 일치를 검색하는데 스레드를 사용합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "빈 묶음 출력을 만들지 않습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "표준 입력에서 리비전 인자를 읽습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "묶지 않는 오브젝트 수를 제한합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "모든 레퍼런스에서 접근 가능한 오브젝트를 포함합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "reflog 항목에서 레퍼런스할 수 있는 오브젝트를 포함합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "인덱스에서< 레퍼런스하는 오브젝트를 포함합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr "묶음을 표준 출력으로 출력합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "묶음에 들어갈 오브젝트를 레퍼런스하는 태그 오브젝트를 포함합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "접근 불가능 오브젝트를 보존합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "느슨한 접근 불가능 오브젝트를 묶습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "<시각>보다 새로운 접근 불가능 오브젝트의 묶음을 풉니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr "얇은 묶음을 만듭니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "얕은 가져오기에 적합한 묶음을 만듭니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "해당하는 .keep 파일이 있는 묶음을 무시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr "묶음 압축 단계"
# FIXME: graft?
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "붙어 있는 커밋을 숨기지 않습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "가능하면 비트맵 인덱스를 사용해 오브젝트 세기 속도를 높입니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "묶음 인덱스와 같이 비트맵 인덱스를 씁니다"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "없는 오브젝트를 처리합니다"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr "프라미서 묶음 파일에 오브젝트를 묶지 않습니다"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr "오브젝트 개수 세는 중"
@@ -11215,18 +11540,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "중복된 오브젝트 제거"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <시각>] [--] [<헤드>...]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <시각>] [--] [<헤드>...]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "잘라낸 오브젝트를 알립니다"
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "<시각>보다 오래 된 오브젝트를 만료합니다"
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr "프라미서 묶음파일 밖에서 오브젝트 찾지 않습니다"
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "precious-objects 저장소에서 잘라낼 수 없습니다"
@@ -11239,51 +11568,51 @@ msgstr "%s의 값이 올바르지 않습니다: %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<옵션>] [<저장소> [<레퍼런스명세>...]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "하위 모듈 재귀적으로 가져오기 방식을 조정합니다"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "병합 관련 옵션"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "변경 사항을 적용할 때 병합하는 대신 리베이스합니다"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "정방향 진행을 허용합니다"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "리베이스 전과 후에 stash 및 stash pop을 자동으로 합니다"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "가져오기 관련 옵션"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "병렬적으로 풀을 실행할 하위모듈 개수"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "pull.ff에 대해 잘못된 값: %s"
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
msgstr "가져온 레퍼런스 중에 리베이스할 대상 후보가 없습니다."
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr "가져온 레퍼런스 중에 병합할 대상 후보가 없습니다."
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -11291,7 +11620,7 @@ msgstr ""
"보통 이런 경우는 리모트 쪽에는 없는 와일드카드 레퍼런스명세가\n"
"주어졌을 때 일어납니다."
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -11302,42 +11631,42 @@ msgstr ""
"이 리모트는 현재 브랜치에 대해 기본으로 설정된 리모트가\n"
"아니기 때문에, 명령행에서 브랜치를 지정해야 합니다."
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "현재 어떤 브랜치 위에도 있지 않습니다."
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "어떤 브랜치를 대상으로 리베이스할지 지정하십시오."
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "어떤 브랜치를 대상으로 병합할지 지정하십시오."
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "자세한 정보는 git-pull(1) 페이지를 참고하십시오."
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<리모트>"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<브랜치>"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "현재 브랜치에 추적 정보가 없습니다."
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "이 브랜치에 대한 추적 정보를 설정하려면 다음과 같이 할 수 있습니다:"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -11346,27 +11675,27 @@ msgstr ""
"설정에서 리모트의 '%s' 레퍼런스와 병합하도록 지정했지만,\n"
"그런 레퍼런스를 가져오지 않았습니다."
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "리베이스에 대해 --verify-signatures 옵션을 무시합니다"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash 옵션은 --rebase 옵션과 같이 써야 합니다."
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "만들어지지 않은 브랜치를 인덱스에 추가된 변경 사항으로 업데이트합니다."
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr "리베이스로 풀하기"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
msgstr "커밋하거나 스태시에 넣으십시오."
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -11377,7 +11706,7 @@ msgstr ""
"작업 폴더를 %s 커밋에서 정방향\n"
"진행합니다."
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -11394,15 +11723,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"복구됩니다."
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "여러 브랜치를 빈 헤드로 병합할 수 없습니다."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "여러 브랜치로 리베이스할 수 없습니다."
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "로컬에서 기록한 하위 모듈 수정 사항을 이용해 리베이스할 수 없습니다"
@@ -11410,15 +11739,15 @@ msgstr "로컬에서 기록한 하위 모듈 수정 사항을 이용해 리베
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<옵션>] [<저장소> [<레퍼런스명세>...]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "<태그> 없이 태그 줄임"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete 옵션은 일반 대상 레퍼런스 이름만 받습니다"
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -11427,7 +11756,7 @@ msgstr ""
"어느 한 쪽 옵션만 계속 선택하려면, 'git help config'에서 push.default를 참고"
"하십시오."
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -11452,7 +11781,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -11467,7 +11796,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -11481,12 +11810,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "현재 브랜치 %s에 여러 업스트림 브랜치가 있습니다. 푸시를 거절합니다."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -11497,13 +11826,13 @@ msgstr ""
"'%s' 브랜치의 업스트림이 아닙니다. 어떤 리모트 브랜치에 무엇을\n"
"푸시할지 설정하지 않았습니다."
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"푸시할 레퍼런스명세를 지정하지 않았고, push.default 값이 'nothing'입니다."
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -11516,7 +11845,7 @@ msgstr ""
"자세한 정보는 'git push --help'의 \"Note about fast-forwards' 부분을\n"
"참고하십시오."
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -11529,7 +11858,7 @@ msgstr ""
"자세한 정보는 'git push --help'의 \"Note about fast-forwards' 부분을\n"
"참고하십시오."
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11545,11 +11874,11 @@ msgstr ""
"자세한 정보는 'git push --help'의 \"Note about fast-forwards' 부분을\n"
"참고하십시오."
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "리모트에 태그가 이미 있기 때문에 업데이트가 거부되었습니다."
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -11559,22 +11888,22 @@ msgstr ""
"레퍼런스를 업데이트하거나, 커밋이 아닌 오브젝트를 가리키도록\n"
"업데이트할 수 없습니다.\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "다음에 푸시: %s\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "레퍼런스를 '%s'에 푸시하는데 실패했습니다"
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "잘못된 저장소 '%s'"
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -11587,7 +11916,7 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr ""
"푸시 대상을 설정하지 않았습니다.\n"
-"명령해에서 URL을 지정하거나 다음을 사용해 리모트 저장소를 설정하십시오\n"
+"명령행에서 URL을 지정하거나 다음을 사용해 리모트 저장소를 설정하십시오\n"
"\n"
" git remote add <이름> <URL>\n"
"\n"
@@ -11595,112 +11924,112 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <name>\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all 및 --tags 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all 옵션은 레퍼런스명세와 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror 및 --tags 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror 옵션은 레퍼런스명세와 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all 및 --mirror 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "저장소"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "모든 레퍼런스 푸시하기"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "모든 레퍼런스 미러"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "레퍼런스 삭제"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "태그 푸시하기 (--all 또는 --mirror 옵션과 같이 쓸 수 없음)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "강제로 업데이트"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "레퍼런스이름>:<예상"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "레퍼런스의 과거 값이 이 값이어야 합니다"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "재귀적 하위 모듈 푸시 방식을 설정합니다"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "얇은 묶음을 사용합니다"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "receive pack 프로그램"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "git pull/status에 대한 업스트림을 설정합니다"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "로컬에서 제거한 레퍼런스를 잘라냅니다"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "푸시 전 후크를 건너뜁니다"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "빠졌지만 관련된 태그를 푸시합니다"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr "푸시에 GPG 서명"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "리모트 쪽에 원자 트랜잭션을 요청합니다"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "서버-전용-옵션"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr "전송할 옵션"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete 옵션은 --all, --mirror, --tags 옵션과 호환되지 않습니다"
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete 옵션은 레퍼런스 없이 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "푸시 옵션에는 줄바꿈 문자가 들어갈 수 없습니다"
@@ -11782,47 +12111,56 @@ msgstr "unpack-trees 디버깅"
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase--helper [<옵션>]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "빈 커밋을 유지합니다"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "빈 메시지로 커밋을 허용합니다"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr "리베이스 계속"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr "리베이스를 중지합니다"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr "리베이스 스크립트를 만듭니다"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "할 일 목록의 SHA-1을 줄입니다"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "할 일 목록의 커밋 아이디를 줄입니다."
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "할 일 목록의 SHA-1을 늘입니다"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "할 일 목록의 커밋 아이디를 늘입니다."
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr "할 일 목록을 확인합니다"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "불필요한 빼오기를 건너뜁니다"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "fixup/squash 줄 재구성"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+# English Text에서는 insert를 사용하지만, 소스코드에는 add로 표현되어 있습니다.
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "할 일 목록에 실행 명령을 추가합니다"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-dir>"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -11840,16 +12178,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"기본값으로 간략한 저장소가 아닌 현재 브랜치의 업데이트는 거부됩니다.\n"
"업데이트하면 인덱스와 작업 트리가 푸시한 내용과 일치하지 않게 되므로,\n"
-"'git reset --hard'로 작업 트리를 HEAD에 맞춰야 합니다.\n"
+"'git reset --hard'로 작업 폴더를 HEAD에 맞춰야 합니다.\n"
"\n"
"리모트 저장소에서 'receive.denyCurrentBranch' 설정 변수를 'ignore'나\n"
"'warn'으로 설정하면 현재 브랜치로 푸시할 수 있습니다. 하지만 작업\n"
-"트리의 내용을 푸시할 내용에 맞추는 게 아니라면 추천하지 않습니다.\n"
+"폴더의 내용을 푸시할 내용에 맞추는 게 아니라면 추천하지 않습니다.\n"
"\n"
"이 메시지를 보지 않고 기본 동작을 계속 하려면,\n"
"'receive.denyCurrentBranch' 설정 변수를 'refuse'로 설정하십시오."
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -11869,20 +12207,15 @@ msgstr ""
"\n"
"이 메시지를 보지 않으려면, 이 설정 변수를 'refuse'로 설정하십시오."
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr "출력 않기"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr "디렉터리를 지정해야 합니다."
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "'%s' 값이 '%s'에 대해 올바른 시각 값이 아닙니다"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s'은(는) 올바른 시각 값이 아닙니다"
@@ -12400,88 +12733,88 @@ msgstr ""
"점진적인 repack은 비트맵 인덱스와 호환되지 않습니다.\n"
"--no-write-bitmap-index를 사용하거나 pack.writebitmaps 설정을 끄십시오."
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "하나의 묶음 안에 모두 묶습니다"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "-a와 동일하고, 접근 불가능 오브젝트를 느슨하게 바꿉니다"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "여분의 묶음을 제거하고, git-prune-packed를 실행합니다"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "git-pack-objects에 --no-reuse-delta 옵션을 넘깁니다"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "git-pack-objects에 --no-reuse-object 옵션을 넘깁니다"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "git-update-server-info를 실행하지 않습니다"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "git-pack-objects에 --local 옵션을 넘깁니다"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr "비트맵 인덱스를 씁니다"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr "대략의시각"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr ""
"-A에 추가로, 지정한 시각보다 오래된 오브젝트를 느슨하게 만들지 않습니다"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "-a와 같이, 접근 불가능 오브젝트를 다시 묶습니다"
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "델타 압축에 사용할 윈도우 크기"
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr "바이트수"
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "위와 동일하지만, 항목 수 대신 메모리 크기를 제한합니다"
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "최대 델타 깊이를 제한합니다"
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "최대 스레드 수를 제한합니다"
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "묶음 파일의 최대 크기"
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ".keep으로 표시된 묶음의 오브젝트를 다시 묶습니다"
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "precious-objects 저장소의 묶음을 삭제할 수 없습니다"
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable 및 -A 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "'%s' 제거에 실패했습니다"
@@ -12564,11 +12897,11 @@ msgstr "커밋의 상위 항목을 바꿉니다"
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "레퍼런스가 있으면 대체합니다"
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "--edit에 대한 내용을 예쁘게 표시하지 않습니다"
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr "이 형식을 사용합니다"
@@ -12626,91 +12959,108 @@ msgstr "HEAD의 트리를 찾는데 실패했습니다."
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "%s의 트리를 찾는데 실패했습니다."
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD의 현재 위치는 %s입니다"
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "병합 중에 %s 리셋을 할 수 없습니다."
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "간략히 표시, 오류만 표시합니다"
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "HEAD와 인덱스를 리셋합니다"
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr "HEAD만 리셋합니다"
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "HEAD, 인덱스, 작업폴더를 리셋합니다"
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "HEAD를 리셋하지만 로컬 변경 사항을 남겨둡니다"
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "제거한 경로를 나중에 추가한다는 사실만 기록합니다"
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "'%s'을(를) 올바른 리비전으로 찾는데 실패했습니다."
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "'%s'을(를) 올바른 트리로 찾는데 실패했습니다."
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch 옵션은 --{hard,mixed,soft} 옵션과 호환되지 않습니다"
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed 옵션을 경로와 같이 쓰기는 제거될 예정입니다. 대신에 'git reset -- <경"
"로>'를 사용하십시오."
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "경로와 같이 %s 리셋을 할 수 없습니다."
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s 리셋은 간략한 저장소에서만 쓸 수 있습니다"
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N 옵션은 --mixed 옵션과 같이 써야만 합니다"
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "리셋 뒤에 스테이징하지 않은 변경 사항:"
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "인덱스 파일을 '%s' 리비전으로 리셋할 수 없습니다."
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr "새 인덱스 파일을 쓸 수 없습니다."
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr "--exclude-promisor-objects 옵션과 --missing 옵션을 결합 할 수 없습니다"
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "오브젝트 필터링은 --objects 옵션이 필요합니다"
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "잘못된 드문 값 '%s'"
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list는 노트 표시를 지원하지 않습니다"
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "--use-bitmap-index 옵션에 오브젝트 필터링을 결합 할 수 없습니다"
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<옵션>] -- [<인자>...]"
@@ -12812,10 +13162,6 @@ msgstr "커밋 이름을 뒤에 붙입니다"
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "최초 빈 커밋을 유지합니다"
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "빈 메시지로 커밋을 허용합니다"
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "여분의 빈 커밋을 유지합니다"
@@ -13081,7 +13427,7 @@ msgstr "그런 레퍼런스가 없습니다: %s"
#, c-format
msgid "cannot handle more than %d rev."
msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
-msgstr[0] "레퍼런스를 %d개보다 많이 처리할 수 없습니다."
+msgstr[0] "리비전을 %d개보다 많이 처리할 수 없습니다."
#: builtin/show-branch.c:812
#, c-format
@@ -13153,35 +13499,39 @@ msgstr "주석 문자로 시작하는 모든 줄을 건너뛰고 제거합니다
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "각 줄의 앞에 주석 문자와 공백을 붙입니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "그런 레퍼런스가 없습니다: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "전체 레퍼런스 이름이 필요하지만, 입력은 %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr "submodule--helper print-default-remote 옵션은 인자가 필요하지 않습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "'%s' URL 하나의 단계를 잘라낼 수 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "상대 경로에 사용할 또다른 기준"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<경로>] [<경로>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr ".gitmodules에서 하위 모듈 경로 '%s'에 대한 URL이 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -13189,79 +13539,195 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' 설정을 찾아볼 수 없습니다. 이 저장소가 자체 업스트림이라고 가정합니다."
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "하위 모듈 경로 '%s'에 대한 URL을 등록하는데 실패했습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "'%3$s' 경로에 대해 '%1$s' (%2$s) 하위 모듈 등록\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "경고: '%s' 하위 모듈에 대해 커맨드 업데이트 모드가 제안되었습니다\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "'%s' 하위 모듈에 대해 업데이트 모드 등록이 실패했습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "하위 모듈 초기화에 출력을 하지 않습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<경로>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr "경로 '%s'에 대해 .gitmodules에 있는 하위모듈 매핑이 없습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "HEAD 레퍼런스를 '%s' 하위 모듈 안에서 찾을 수 없습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "'%s' 하위 모듈에 재귀적으로 적용이 실패했습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "하위 모듈 상태를 출력하지 않습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr "하위 모듈 HEAD에 저장된 커밋 대신 인덱스에 저장된 커밋을 사용합니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "내장된 하위 모듈에 재귀적으로 적용"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<경로>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <경로>"
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:806
#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "경로 '%s'에 대해 .gitmodules에 있는 하위모듈 매핑이 없습니다"
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr "하위 모듈 URL을 '%s'에 대해 동기화\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "하위 모듈 경로 '%s'에 대한 URL을 등록하는데 실패했습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr ""
+"하위 모듈 경로 '%s'에 대한 기본 리모트 (저장소)를 가져오는데 실패했습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr ""
+"하위 모듈 경로 '%s'에 대한 리모트 (저장소)를 업데이트하는데 실패했습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "하위 모듈 URL 동기화 출력 표시하지 않습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "중첩된 하위 모듈에 재귀적으로 적용합니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<경로>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
+msgstr "하위 모듈 작업 폴더 '%s'에 .git 디렉터리가 있습니다 (정말로 모든 커밋 내역을 포함하여 제거하려면 'rm -rf'를 사용하십시오)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
+msgstr ""
+"하위 모듈 작업 폴더 '%s'에 로컬 수정 사항이 있습니다. 버리려면 '-f'를 사용하"
+"십시오"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "'%s' 디렉터리를 지웁니다\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr "하위 모듈 작업 폴더 '%s'을(를) 제거할 수 없습니다\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "빈 하위 모듈 디렉터리를 %s을(를) 만들 수 없습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr "'%s' 하위 모듈이 (%s) '%s' 경로에 대해 등록되지 않았습니다\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr "로컬 변경 사항이 있어도 하위 모듈 작업 폴더를 제거합니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr "모든 하위 모듈을 목록에서 제거합니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<경로>...]]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "정말로 모든 하위 모듈 초기화를 해제하려면 '--all'을 사용하십시오"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "'%s' 하위 모듈에 보조 오브젝트를 추가할 수 없습니다: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "submodule.alternateErrorStrategy에 대한 값이('%s') 알 수 없는 값입니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "submodule.alternateLocation에 대한 값이('%s') 알 수 없는 값입니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "새 하위 모듈을 복제할 대상 위치"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr "새 하위 모듈 이름"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "하위 모듈을 복제해 올 URL"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "얕은 복제에 사용할 깊이"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr "복제 진행 상황을 항상 표시합니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -13269,82 +13735,82 @@ msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<경로>] [--quiet] [--reference <저장소"
">] [--name <이름>] [--depth <깊이>] --url <url> --path <경로>"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "'%s'에서 하위 모듈 경로 '%s'에 복제하는데 실패했습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 하위 모듈 디렉터리를 가져올 수 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "'%s' 하위 모듈 경로가 초기화되지 않았습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "'update --init'을 하려고 한 것 아니었습니까?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "병합하지 하위 모듈 %s 건너뜀"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "하위 모듈 '%s' 건너뜀"
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "'%s' 복제하는데 실패했습니다. 재시도 예정"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "두번째 '%s' 복제하는데 실패했습니다. 중지합니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr "작업 폴더로 가는 경로"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "작업 폴더로 가는 경로, 내장된 하위 모듈의 경계 통과"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout 또는 none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "지정한 개수의 리비전에서 잘린 얕은 복제를 만듭니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr "병렬 작업 개수"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "최초 복제가 얕은 복제 추천을 따를지 여부"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "복제 과정을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<경로>] [<경로>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "파라미터 업데이트에 값이 잘못되었습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -13353,20 +13819,20 @@ msgstr ""
"하위 모듈 (%s) 브랜치가 상위 프로젝트 브랜치를 이어받도록 설정되었지만, 상위 "
"프로젝트에 브랜치가 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr "하위 모듈에 재귀적으로 적용"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<경로>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s에서 --super-prefix 옵션을 지원하지 않습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s'은(는) 올바른 submodule--helper 하위 명령이 아닙니다"
@@ -13470,322 +13936,343 @@ msgstr "태그에 서명할 수 없습니다"
msgid "unable to write tag file"
msgstr "태그 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
msgstr "잘못된 오브젝트 종류."
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
msgstr "태그 메시지 없음?"
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "태그 메시지가 %s 파일에 남아 있습니다\n"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
msgstr "태그 이름 목록을 표시합니다"
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "각 태그 메시지의 <n>줄을 표시합니다"
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
msgstr "태그를 삭제합니다"
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
msgstr "태그를 검증합니다"
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
msgstr "태그 만들기 옵션"
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "주석 달린 태그, 메시지가 필요합니다"
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
msgstr "태그 메시지"
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "강제로 태그 메시지를 편집합니다"
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "주석 달리고 GPG 서명한 태그"
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "태그를 서명하는데 지정한 키를 사용합니다"
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "태그가 있으면 바꿉니다"
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "reflog를 만듭니다"
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
msgstr "태그 목록 보기 옵션"
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
msgstr "태그 목록을 여러 열로 표시합니다"
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "해당 커밋이 들어 있는 태그만 표시합니다"
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "해당 커밋이 들어 있지 않은 태그만 표시합니다"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "병합된 태그만 표시합니다"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "병합되지 않은 태그만 표시합니다"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
msgstr "해당 오브젝트의 태그만 표시합니다"
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column 및 -n 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "-n 옵션은 리스트 모드에서만 허용합니다"
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "--contains 옵션은 리스트 모드에서만 허용합니다"
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "--no-contains 옵션은 리스트 모드에서만 허용합니다"
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "--points-at 옵션은 리스트 모드에서만 허용합니다"
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr "--merged 및 --no-merged 옵션은 리스트 모드에서만 허용합니다"
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "하나의 -F 또는 -m 옵션만 쓸 수 있습니다."
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr "파라미터가 너무 많습니다"
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s'은(는) 올바른 태그 이름이 아닙니다."
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "태그 '%s'이(가) 이미 있습니다"
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "태그 '%s' 업데이트 (과거 %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr "오브젝트 묶음 푸는 중"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "%s 디렉터리 만들기 실패했습니다"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
-msgstr "%s에 stat()하는데 실패했습니다"
+msgstr "%s에 대해 stat()이 실패했습니다"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "%s 파일을 만드는데 실패했습니다"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "%s 파일을 삭제하는데 실패했습니다"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "%s 디렉터리를 삭제하는데 실패했습니다"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
-msgstr "'%s' 안의 수정 시각을 확인하는 중입니다"
+msgstr "'%s' 안의 수정 시각을 확인하는 중입니다 "
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr "새 파일을 추가한 후에 디렉터리 정보가 바뀌지 않았습니다"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr "새 디렉터리를 추가한 후에 디렉터리 정보가 바뀌지 않았습니다"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr "파일을 업데이트한 후에 디렉터리 정보가 바뀌지 않았습니다"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr "하위 디렉터리에 파일을 추가한 후에 디렉터리 정보가 바뀌지 않았습니다"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "파일을 삭제한 후에 디렉터리 정보가 바뀌지 않았습니다"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "디렉터리를 삭제한 후에 디렉터리 정보가 바뀌지 않았습니다"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " 오케이"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<옵션>] [--] [<파일>...]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "인덱스에 업데이트가 필요하더라도 새로 고침을 계속합니다"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "새로 고침: 하위 모듈 무시"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "새 파일을 무시할 수 않습니다"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "디렉터리를 파일로, 또는 그 반대로 바꿀 수 있게 허용합니다"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "작업폴더에서 알림 파일이 없습니다"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "인덱스에 병합하지 않은 항목이 있어도 새로 고칩니다"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "파일 정보를 새로 고칩니다"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "--refresh와 동일하지만, assume-unchanged 설정을 무시합니다"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<모드>,<오브젝트>,<경로>"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "지정한 항목을 인덱스에 추가합니다"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "파일을 \"바꾸지 않음\"으로 표시합니다"
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "바꾸지 않음으로 가정 (assumed-unchanged) 비트를 지웁니다"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "파일을 인덱스 전용으로 (\"index-only\") 표시합니다"
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "작업폴더 건너뛰기 (skip-worktree) 비트를 지웁니다"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"인덱스에만 추가합니다. 내용을 오브젝트 데이터베이스에 추가하지 않습니다"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "작업 폴더에 있어도 해당 경로를 제거합니다"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "--stdin과 같이 사용: 입력 줄은 NUL 바이트로 끝납니다"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "표준 입력에서 업데이트할 경로의 목록을 읽습니다"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "표준 입력에서 읽은 항목을 인덱스에 추가합니다"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "경로 목록에 대해 #2 및 #3 스테이징을 다시 합니다"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "HEAD와 다른 항목만 업데이트합니다"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "작업 폴더에 없는 파일을 무시합니다"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "표준 출력에 동작을 알립니다"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "저장한 해결되지 않은 충돌을 무시합니다 (사용자용 명령 용도)"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "인덱스를 이 형식으로 씁니다"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "스플릿 인덱스를 켜거나 끕니다"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "추적하지 않는 캐시 사용을 켜거나 끕니다"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "파일 시스템이 추적하지 않는 캐시를 지원하는지 검사합니다"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "파일 시스템 시험 없이 추적하지 않는 캐시를 사용합니다"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "변경된 것으로 표시되지 않은 경우에도 인덱스에 씁니다"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "파일 시스템 모니터를 켜거나 끕니다"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr ""
+"파일 시스템 모니터링 기능이 변경사항을 확인하는 비트를 파일에 표시합니다"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "파일 시스템 모니터링 기능이 변경사항을 확인하는 비트를 지웁니다"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -13793,7 +14280,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex 값이 거짓입니다. 정말로 스플릿 인덱스를 사용하려면 이 값을 제"
"거하거나 바꾸십시오."
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -13801,7 +14288,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex 값이 참입니다. 정말로 스플릿 인덱스를 사용하지 않으려면 이 값"
"을 제거하거나 바꾸십시오."
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -13809,11 +14296,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache 값이 참입니다. 정말로 추적하지 않는 캐시를 사용하지 않으"
"려면 이 값을 제거하거나 바꾸십시오."
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "추적되지 않는 파일 캐시를 사용하지 않습니다"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -13821,11 +14308,32 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache 값이 거짓입니다. 정말로 추적하지 않는 캐시를 사용하려면 "
"이 값을 제거하거나 바꾸십시오."
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 추적되지 않는 캐시를 사용하지 않습니다"
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor가 설정되지 않았습니다. 정말로 파일 시스템 모니터를 사용하려면 "
+"설정하십시오"
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "파일 시스템 모니터가 켜졌습니다"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor가 설정되어 있습니다. 정말로 파일 시스템 모니터를 사용하지 않으"
+"려면 설정을 제거하십시오"
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "파일 시스템 모니터가 꺼졌습니다"
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<옵션>] -d <레퍼런스이름> [<과거-값>]"
@@ -13894,133 +14402,232 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<형식>] <태그>..."
msgid "print tag contents"
msgstr "태그 내용 표시"
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<옵션>] <경로> [<브랜치>]"
-
#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr "git worktree add [<옵션>] <경로> [<커밋-따위>]"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<옵션>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<옵션>] <경로>"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr "git worktree move <작업트리> <새-경로>"
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<옵션>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [<옵션>] <작업트리>"
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <경로>"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "worktrees/%s 제거: 올바른 디렉터리가 아닙나다"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일이 없습니다"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일을 읽을 수 없습니다 (%s)"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
"%<PRIuMAX>)"
-msgstr "작업 트리 제거/%s: 부족하게 읽음 (%<PRIuMAX> 바이트 예상, %<PRIuMAX> 바이트 읽음)"
+msgstr ""
+"작업 트리 제거/%s: 부족하게 읽음 (%<PRIuMAX> 바이트 예상, %<PRIuMAX> 바이트 "
+"읽음)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일이 올바르지 않습니다"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일이 없는 위치를 가리킵니다"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr "잘라낸 작업 폴더를 알립니다"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "<시각>보다 오래 된 작업 폴더를 만료합니다"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "'%s'의 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "%s 준비 중 (ID %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "다른 작업 폴더에서 체크아웃했더라도 <브랜치>를 체크아웃합니다"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr "새 브랜치를 만듭니다"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr "브랜치를 만들거나 리셋합니다"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr "새 작업 폴더를 만듭니다"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "새 작업 폴더를 잠궈 둡니다"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "추적 모드를 설정합니다 (git-branch(1) 참고)"
+
+#: builtin/worktree.c:398
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr "새 브랜치 이름과 리모트 추적 브랜치를 일치 시킵니다"
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B, --detach 옵션 중 하나만 쓸 수 있습니다"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:471
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr "--[no-]track 옵션은 새로운 브런치가 생성되었을 경우에만 쓸 수 있습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr "잠그는 이유"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "'%s'은(는) 작업 폴더가 아닙니다"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "메인 작업 폴더를 잠그거나 잠금 해제할 수 없습니다"
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "'%s'은(는) 이미 잠겼습니다. 이유: %s"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "'%s'은(는) 이미 잠겼습니다"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "'%s'은(는) 잠기지 않았습니다"
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr "하위 모듈이 포함된 작업 폴더는 옮기거나 제거할 수 없습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr "'%s'은(는) 메인 작업 폴더입니다"
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "'%s'에서 대상 이름을 찾을 수 없습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "타게 '%s'이(가) 이미 있습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "잠긴 작업 폴더를 옮길 수 없습니다. 잠긴 이유: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:692
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr "잠긴 작업 폴더를 옮길 수 없습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr "유효성 검사에 실패하여, 작업 폴더를 옮길 수 없습니다: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 옮기는데 실패했습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "'%s'에서 'git status'를 실행하는데 실패했습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr "'%s'이(가) 변경 되었습니다, 삭제하려면 --force를 사용하십시오"
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr "'%s'에서 'git status'를 실행하는데 실패했습니다, 코드 %d"
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "'%s'을(를) 삭제하는데 실패했습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:794
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr "작업트리에 변경사항이 있더라도 강제로 제거합니다"
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "잠긴 작업 폴더를 제거할 수 없습니다. 잠긴 이유: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:817
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr "잠긴 작업 폴더를 제거할 수 없습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr "유효성 검사에 실패하여, 작업 폴더를 제거할 수 없습니다: %s"
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<접두어>/]"
@@ -14037,24 +14644,24 @@ msgstr "하위 디렉터리 <접두어>에 대해 트리 오브젝트를 씁니
msgid "only useful for debugging"
msgstr "디버깅 용도로만 사용"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-pack [<옵션>] <디렉터리>"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "하나의 요청/응답 교환 뒤에 끝납니다"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "최초 레퍼런스 알림 뒤에 즉시 끝납니다"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr ""
"<디렉터리>가 깃 디렉터리가 아니면 <디렉터리>/.git/ 폴더를 시도하지 않습니다."
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "<n>초 동안 반응이 없으면 전송을 중지합니다"
@@ -14075,6 +14682,20 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "디버깅 메시지를 표준오류로 출력합니다"
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+"git [--version] [--help] [-C <경로>] [-c <이름>=<값>]\n"
+" [--exec-path[=<경로>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<경로>] [--work-tree=<경로>] [--namespace=<이름>]\n"
+" <명령> [<인자>]"
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -14085,21 +14706,66 @@ msgstr ""
"목록을 볼 수 있습니다. 특정 하위 명령어나 개념에 대해 읽어 보려면 'git help\n"
"<명령>' 또는 'git help <개념>' 명령을 실행하십시오."
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr "--git-dir에 대한 주어진 디렉터리가 없습니다\n"
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr "--namespace에 대한 주어진 네임 스페이스가 없습니다\n"
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr "--work-tree에 대한 주어진 디렉터리가 없습니다\n"
+
+#: git.c:137
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr "--super-prefix에 대한 접두어가 주어지지 않았습니다\n"
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr "-c는 옵션에는 설정 문자열이 와야 합니다\n"
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr "-C 옵션에 주어진 디렉터리가 없습니다\n"
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "알 수 없는 옵션: %s\n"
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr "별칭 '%s'의 확장에 실패했습니다; '%s'은(는) 깃 명령이 아닙니다\n"
+
+#: git.c:699
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "'%s'을(를) 여는데 실패: %s\n"
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr "http.postbuffer이 0보다 작은 값입니다. 기본값 %d"
# HTTP delegation
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "딜리게이션 컨트롤은 cURL 7.44.0 앞 버전에서는 지원하지 않습니다"
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "공개 키 고정은 cURL 7.44.0 앞 버전에서는 지원하지 않습니다"
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -14110,11 +14776,19 @@ msgstr ""
" 요청: %s\n"
" 리다이렉트: %s"
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "%s(으)로 리다이렉트"
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr "인자"
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+msgid "object filtering"
+msgstr "오브젝트 필터링"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "작업 공간 시작 (참고: git help tutorial)"
@@ -14219,23 +14893,23 @@ msgstr "작업 폴더 상태를 표시합니다"
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "태그를 만들거나, 표시하거나, 삭제하거나, GPG 서명을 검증합니다"
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
msgstr "만료-시각"
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "아무 동작도 하지 않음 (호환용)"
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr "더 자세히 표시합니다"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr "더 간략히 표시합니다"
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "SHA-1 표시에 <n>개의 숫자를 사용합니다"
@@ -14289,27 +14963,27 @@ msgstr "잘못된 HEAD - 심볼릭 레퍼런스가 잘못되었습니다"
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "잘못된 bisect_write 인자: $state"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "잘못된 리비전 입력: $arg"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "잘못된 리비전 입력: $bisected_head"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "잘못된 리비전 입력: $rev"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "'git bisect $TERM_BAD' 명령은 하나의 인자만 쓸 수 있습니다."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr "경고: 하나의 $TERM_BAD 커밋에 대해서만 이등분."
@@ -14317,11 +14991,11 @@ msgstr "경고: 하나의 $TERM_BAD 커밋에 대해서만 이등분."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "확실합니까 [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
@@ -14330,7 +15004,7 @@ msgstr ""
"최소한 하나의 $bad_syn 및 하나의 $good_syn 리비전을 넘겨야 합니다.\n"
"(\"git bisect $bad_syn\" 및 \"git bisect $good_syn\" 명령을 실행하면 됩니다.)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -14341,16 +15015,16 @@ msgstr ""
"그 다음 최소한 하나의 $good_syn 및 하나의 $bad_syn 리비전을 넘겨야 합니다\n"
"(\"git bisect $bad_syn\" 및 \"git bisect $good_syn\" 명령을 실행하면 됩니다.)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr "이등분하는 중입니다."
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "'$invalid'은(는) 올바른 커밋이 아닙니다"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -14359,25 +15033,29 @@ msgstr ""
"본래의 HEAD '$branch'을(를) 체크아웃할 수 없습니다.\n"
"'git bisect reset <커밋>'을 해 보십시오"
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr "로그 파일이 주어지지 않았습니다"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "다시 재생할 $file 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? 무슨 소리인지 모르겠습니다?"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "이등분 실행이 실패했습니다: 주어진 명령어가 없습니다."
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "실행: $command"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14386,11 +15064,11 @@ msgstr ""
"이등분 실행이 실패했습니다:\n"
"'$command' 명령에서 상태 코드 '$res'이(가) 0보다 작거나 128보다 큽니다"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "이등분 실행을 계속 할 수 없습니다"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14399,39 +15077,20 @@ msgstr ""
"이등분 실행이 실패했습니다:\n"
"'bisect_state $state' 명령에서 상태 코드가 '$res'입니다"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "이등분 실행 성공"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "두 다른 용어를 사용하십시오"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'$term'이(가) 올바른 용어가 아닙니다"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "내부 명령어 '$term'을(를) 용어로 사용할 수 없습니다"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "용어 '$term'의 의미를 바꿀 수 없습니다"
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr "잘못된 명령어: 현재 $TERM_BAD/$TERM_GOOD 이등분 중입니다."
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "용어를 정의하지 않았습니다"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -14478,7 +15137,7 @@ msgstr "$pretty_name에 간단한 병합 시도합니다"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "간단한 병합이 동작하지 않습니다. 자동 병합을 시도합니다."
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -14487,46 +15146,48 @@ msgid ""
"abort\"."
msgstr ""
"모든 충돌을 수동으로 해결하고, 모두 \"git add/rm <충돌_파일>\" 명령으로\n"
-"해결했다고 표시하고, \"git rebase --continue\" 명령을 실행하십시오. 이 패치를\n"
+"해결했다고 표시하고, \"git rebase --continue\" 명령을 실행하십시오. 이 패치"
+"를\n"
"건너뛰려면, 대신에 \"git rebase --skip\" 명령을 실행하십시오. 리베이스를\n"
-"중지하고 \"git rebase\" 명령 전의 원래 상태로 돌아가려면, \"git rebase --abort\"\n"
+"중지하고 \"git rebase\" 명령 전의 원래 상태로 돌아가려면, \"git rebase --"
+"abort\"\n"
"명령을 실행하십시오."
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "'$head_name' 위치로 돌아갈 수 없습니다"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr "자동스태시 적용."
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "\"$stash_sha1\"을(를) 저장할 수 없습니다"
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "리베이스 전 후크에서 리베이스를 거부했습니다."
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "git-am이 진행 중인 것처럼 보입니다. 리베이스할 수 없습니다."
+#: git-rebase.sh:223
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "'git am'이 진행 중인 것처럼 보입니다. 리베이스할 수 없습니다."
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "리베이스가 진행 중이지 않습니다"
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "--edit-todo 동작은 대화형 리베이스에서만 사용할 수 있습니다."
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "HEAD를 읽을 수 없습니다"
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -14534,7 +15195,7 @@ msgstr ""
"모든 병합 충돌을 편집하고 git add\n"
"명령으로 해결되었다고 표시해야 합니다"
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -14555,64 +15216,74 @@ msgstr ""
"이 명령을 다시 실행하십시오. 중요한 사항이 남아 있을 경우를\n"
"대비해 여기서 멈춥니다."
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:491
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "잘못된 업스트림 $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr "잘못된 업스트림 '$upstream_name'"
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: 여러 개의 병합 베이스가 있습니다"
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: 병합 베이스가 없습니다"
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "올바른 커밋을 가리키지 않습니다: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:553
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "치명적 이상: 그런 브랜치가 없습니다: $branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr "치명적 이상: 그런 브랜치/커밋이 없습니다 '$branch_name'"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr "자동 스태시를 할 수 없습니다"
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "자동 스태시를 만들었습니다: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "커밋하거나 스태시에 넣으십시오."
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD가 최신 상태입니다."
+
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "현재 브랜치가 ($branch_name) 최신 상태입니다."
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD가 최신 상태입니다. 강제 리베이스합니다."
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "현재 브랜치가 ($branch_name) 최신 상태입니다. 강제 리베이스합니다."
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "변경 사항 '$mb'에서 '$onto'(으)로:"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr "작업 사항을 다시 넣기 위해 먼저 헤드를 뒤로 돌립니다..."
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "$branch_name 브랜치를 $onto_name 위치로 정방향 진행합니다."
@@ -14621,160 +15292,146 @@ msgstr "$branch_name 브랜치를 $onto_name 위치로 정방향 진행합니다
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear 명령을 파라미터와 같이 쓰기는 구현되지 않았습니다"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "아직 최초 커밋이 없습니다"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "현재 인덱스 상태를 저장할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "추적하지 않는 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "현재 작업 폴더 상태를 저장할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "변경 사항을 선택하지 않았습니다"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "임시 인덱스를 제거할 수 없습니다 (일어날 수 없는 상황)"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "작업 폴더 상태를 기록할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "$ref_stash을(를) $w_commit(으)로 업데이트할 수 없습니다"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr ""
-"오류: 'stash save'에 대해 알 수 없는 옵션: $option\n"
-" 메시지를 넘기려면, 다음과 같이 쓰십시오: git stash save -- '$option'"
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "오류: 'stash push'에 대해 알 수 없는 옵션: $option"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr ""
"--patch 옵션과 --include-untracked 또는 --all 옵션을 동시에 쓸 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "저장할 로컬 변경 사항이 없습니다"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "스태시를 초기화할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "현재 상태를 저장할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "작업 폴더와 $stash_msg 인덱스 상태를 저장했습니다"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "작업폴더 변경 사항을 제거할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "알 수 없는 옵션: $opt"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr "스태시 항목이 없습니다."
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "너무 많은 리비전을 지정했습니다: $REV"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference은(는) 올바른 레퍼런스가 아닙니다"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args'은(는) 스태시 커밋이 아닙니다"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args'은(는) 스태시 레퍼런스가 아닙니다"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr "인덱스를 새로 고칠 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "병합 도중에 스태시를 적용할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "인덱스에 충돌. --index 없이 시도해 보십시오."
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr "인덱스 트리를 저장할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr "스태시 항목에서 추적하지 않는 파일을 복구할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "수정한 파일을 스테이지에서 뺄 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "인덱스가 스태시에서 빠졌습니다."
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "다시 필요할 때를 대비해 스태시 항목을 보관합니다."
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "${REV} 지움 ($s)"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: 스태시 항목을 지울 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
msgstr "브랜치 이름을 지정하지 않았습니다"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(복구하려면 \"git stash apply\"를 실행하십시오)"
@@ -14868,66 +15525,17 @@ msgstr "'$displaypath' 들어감"
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "'$displaypath'에서 멈춤. 스크립트가 0이 아닌 상태를 리턴함."
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "경로명세 및 --all 옵션은 호환되지 않습니다"
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "정말로 모든 하위 모듈 초기화를 해제하려면 '--all'을 사용하십시오"
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"하위 모듈 작업 폴더 '$displaypath'에 .git 디렉터리가 들어 있습니다\n"
-"(정말로 그 커밋 내역까지 포함해 제거하려면 'rm -rf'를 사용하십시오)"
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr ""
-"하위 모듈 작업 폴더에 ('$displaypath') 로컬 수정 사항이 있습니다. 버리려면 '-"
-"f'를 사용하십시오"
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "'$displaypath' 디렉터리를 지웁니다"
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr "하위 모듈 디렉터리를 ('$displaypath') 제거할 수 없습니다"
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr "빈 하위 모듈 디렉터리를 ('$displaypath') 만들 수 없습니다"
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"'$name' 하위 모듈이 ($url) '$displaypath' 경로에 대해 등록되지 않았습니다"
-
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로에서 ('$displaypath') 현재 리비전을 찾을 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$sm_path'에서 가져올 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -14936,12 +15544,12 @@ msgstr ""
"하위 모듈 경로 '$sm_path'에서 현재 ${remote_name}/${branch} 리비전을 찾을 수 "
"없습니다"
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 가져올 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -14950,86 +15558,76 @@ msgstr ""
"'$displaypath' 하위 모듈 경로에서 가져왔지만, $sha1 커밋이 들어있지 않습니"
"다. 이 커밋을 직접 가져오는데 실패했습니다."
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 '$sha1'을(를) 체크아웃할 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath': '$sha1' 체크아웃"
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 '$sha1'을(를) 리베이스할 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath': '$sha1'(으)로 리베이스"
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 '$sha1' 병합할 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath': '$sha1'에서 병합"
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr "'$command $sha1' 실행이 하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 실패했습니다"
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "재귀적으로 하위 모듈 경로 '$displaypath'에 들어가는데 실패했습니다"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "--cached 옵션은 --files 옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "예상치 못한 모드 $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " 경고: '$display_name'에 '$sha1_src' 커밋이 들어있지 않습니다"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " 경고: '$display_name'에 '$sha1_dst' 커밋이 들어있지 않습니다"
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" 경고: '$display_name'에 '$sha1_src' 및 '$sha1_dst' 커밋이 들어있지 않습니다"
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "재귀적으로 하위 모듈 경로 '$sm_path'에 들어가는데 실패했습니다"
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "하위 모듈 URL을 '$displaypath'에 대해 동기화"
-
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -15082,7 +15680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"여기 줄을 제거하면 해당 커밋을 잃어버립니다!\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -15101,82 +15699,82 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1: 빼오기가 가능한 커밋이 아닙니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr "잘못된 커밋 이름: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr "현재 커밋의 대체 sha1을 쓸 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "정방향 진행, $sha1 위치로"
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "$sha1 위치로 정방향 진행할 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "HEAD를 $first_parent 위치로 옮길 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "병합 squash 거부: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "$sha1 병합을 다시 하는데 오류"
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "$sha1을 빼오기 할 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "커밋 메시지 #${n}번입니다:"
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "#${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] "커밋 $count개가 섞인 결과입니다."
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "$fixup_msg를 쓸 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr "커밋 2개가 섞인 결과입니다."
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "다음을 적용할(apply) 수 없습니다: $sha1... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -15189,31 +15787,31 @@ msgstr ""
"대부분의 경우 빈 커밋 메시지 때문이거나, 또는 커밋 전 후크가 실패했기\n"
"때문입니다. 커밋 메시지를 수정하기 전에 이 문제를 먼저 해결해야 합니다."
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "다음에서 멈춥니다: $sha1_abbrev... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "이전 커밋 없이 '$squash_style' 수행할 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "실행 중: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "실행 실패: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "그리고 인덱스 그리고/또는 작업 폴더에 변경 사항이 있습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -15224,7 +15822,7 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue"
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -15239,29 +15837,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "알 수 없는 명령: $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "'git rebase --edit-todo' 명령으로 바로잡으십시오."
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "성공적으로 리베이스했고 $head_name 업데이트했습니다."
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "HEAD는 분리할 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "CHERRY_PICK_HEAD를 제거할 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -15292,11 +15890,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr "커밋을 수정한 작성자 신원을 찾는데 오류"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -15304,11 +15902,11 @@ msgstr ""
"작업 폴더에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다. 이 사항을 먼저\n"
"커밋하고 'git rebase --continue' 명령을 다시 실행하십시오."
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr "스테이징한 변경 사항은 커밋할 수 없습니다."
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -15322,39 +15920,43 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr "편집기를 실행할 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "$switch_to를 체크아웃할 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr "HEAD가 없습니다?"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "임시로 $state_dir 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "대화형으로 표시할 수 없습니다."
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "다시 작성된 커밋을 초기화할 수 없습니다"
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "할 일 목록을 생성할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "리베이스 $shortrevisions, $shortonto 위로 (명령 $todocount개)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15364,7 +15966,7 @@ msgstr ""
"하지만 모두 제거할 경우, 리베이스를 중지합니다.\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "단 빈 커밋은 주석 처리되었습니다."
@@ -15498,7 +16100,7 @@ msgstr "추적하지 않는 파일 추가"
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "추적하지 않는 파일 없음.\n"
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
@@ -15506,7 +16108,7 @@ msgstr ""
"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 스테이징으로\n"
"표시됩니다."
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -15514,7 +16116,7 @@ msgstr ""
"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 스태시에\n"
"표시됩니다."
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
@@ -15522,7 +16124,7 @@ msgstr ""
"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 스테이징 아님으로\n"
"표시됩니다."
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -15530,7 +16132,7 @@ msgstr ""
"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 적용으로\n"
"표시됩니다."
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -15538,16 +16140,16 @@ msgstr ""
"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 버림으로\n"
"표시됩니다."
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "부분 편집 파일을 쓰기용으로 여는데 실패: '%s'"
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr "수동 부분 편집 모드 -- 빠른 설명은 맨 아래를 보십시오.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -15561,7 +16163,7 @@ msgstr ""
"%s(으)로 시작하는 줄은 제거됩니다\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -15571,7 +16173,7 @@ msgstr ""
"우,\n"
"편집은 중단되고 이 부분은 변경되지 않은 상태로 남아있게 됩니다.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "부분 편집 파일을 읽기용으로 여는데 실패: '%s'"
@@ -15582,14 +16184,14 @@ msgstr "부분 편집 파일을 읽기용으로 여는데 실패: '%s'"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
+#: git-add--interactive.perl:1206
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"편집한 부분이 적용되지 않습니다. 다시 편집하시겠습니까 (\"no\"라고 하면 버립"
"니다!) [y/n]? "
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -15603,7 +16205,7 @@ msgstr ""
"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스테이징\n"
"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스테이징하지 않음"
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -15617,7 +16219,7 @@ msgstr ""
"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스태시\n"
"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스태시하지 않음"
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -15631,7 +16233,7 @@ msgstr ""
"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스테이징 해제\n"
"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스테이징 해제하지 않음"
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -15645,7 +16247,7 @@ msgstr ""
"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 \n"
"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 적용하지 않음"
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -15659,7 +16261,7 @@ msgstr ""
"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 버림\n"
"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 버리지 않음"
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -15673,7 +16275,7 @@ msgstr ""
"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 버림\n"
"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 버리지 않음"
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -15687,7 +16289,7 @@ msgstr ""
"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 \n"
"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 적용하지 않음"
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -15709,193 +16311,209 @@ msgstr ""
"e - 현재 부분을 수동으로 편집\n"
"? - 도움말 보기\n"
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "선택한 부분은 인덱스에 적용되지 않습니다!\n"
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "그래도 작업 폴더에 적용할까요?"
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "아무 것도 적용되지 않았습니다.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "병합하지 않은 사항 무시: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "바이너리 파일만 바뀌었습니다.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr "변경 사항 없음.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
msgstr "패치 업데이트"
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "모드 변경을 스테이징합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 스테이징합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "삭제를 스테이징합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "삭제를 스테이징합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "이 부분 스테이징합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "이 부분 스테이징합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "모드 변경 스태시합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "모드 변경 스태시합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "삭제 스태시합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "삭제 스태시합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "이 부분 스태시합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "이 부분 스태시합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "모드 변경 스태시 해제합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 스테이지 해제합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "삭제 스태시 해제합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "삭제를 스테이지 해제합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "이 부분 스태시 해제합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "이 부분을 스테이지 해제합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "모드 변경을 인덱스에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 인덱스에 적용합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "삭제를 인덱스에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "삭제를 인덱스에 적용합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "이 부분을 인덱스에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "이 부분을 인덱스에 적용합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "모드 변경을 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "삭제를 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "삭제를 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "이 부분을 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "이 부분을 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "모드 변경을 인덱스와 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 인덱스와 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "삭제를 인덱스와 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "삭제를 인덱스와 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "이 부분을 인덱스와 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "이 부분을 인덱스와 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "모드 변경을 인덱스와 작업 폴더에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 인덱스와 작업 폴더에 적용합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "삭제를 인덱스와 작업 폴더에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "삭제를 인덱스와 작업 폴더에 적용합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "이 부분을 인덱스와 작업 폴더에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "이 부분을 인덱스와 작업 폴더에 적용합니까 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
+msgstr "이동할 부분이 없습니다\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "어느 부분으로 이동합니까 (더 보려면 <ret>)? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
msgstr "어느 부분으로 이동합니까? "
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "잘못된 번호: '%s'\n"
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "미안합니다. 부분이 %d개 밖에 없습니다.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr "검색할 부분이 없습니다\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
msgstr "정규식을 검색합니까?"
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "잘못된 형태의 검색 정규식 %s: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "[주어진 패턴에 맞는 부분이 없습니다\n"
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "이전 부분이 없습니다\n"
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr "다음 부분이 없습니다\n"
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr "미안합니다. 이 부분을 분리 할 수 없습니다\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "%d개 부분으로 나눕니다.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr "미안합니다. 이 부분을 수정할 수 없습니다\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
msgstr "diff 검토"
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -15913,85 +16531,92 @@ msgstr ""
"add untracked - 추적되지 않는 파일의 내용을 변경 사항 스테이징 모음에 추가합"
"니다\n"
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr "-- 빠짐"
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "알 수 없는 --patch 모드: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "인자가 (%s) 잘못되었고, --가 와야 합니다"
# 주의: 초 단위일 경우를 말한다
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr "지역 시간대와 GMT의 차이가 분 단위가 아닙니다\n"
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "지역 시각 오프셋이 24시간보다 크거나 작습니다\n"
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "편집기가 비정상적으로 끝나서, 모두 중지합니다"
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr "'%s' 안에 작성 중이었던 중간 버전의 전자메일이 들어 있습니다.\n"
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "'%s.final' 안에 작성한 전자메일이 들어 있습니다.\n"
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases 옵션은 다른 옵션과 호환되지 않습니다\n"
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "저장소 밖에서 git format-patch 명령을 실행할 수 없습니다\n"
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
+"configuration option)\n"
+msgstr ""
+"`batch-size`와 `relogin`은 같이 지정해야 합니다 (명령행 또는 설정 옵션)\n"
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "알 수 없는 --suppress-cc 필드: '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "알 수 없는 --confirm 설정: '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr "경고: 따옴표가 있는 sendmail 별칭은 지원하지 않습니다: %s\n"
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "경고: `:include:`는 지원하지 않습니다: %s\n"
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr "경고: `/file` 또는 `|pipe` 리다이렉션은 지원하지 않습니다: %s\n"
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "경고: sendmail 줄이 인식되지 않습니다: %s\n"
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -16006,12 +16631,12 @@ msgstr ""
" * 파일을 의도했다면 \"./%s\"(이)라고 쓰고, 아니면\n"
" * 범위를 의도했다면 --format-patch 옵션 사용\n"
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "%s에 opendir 실패: %s"
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
@@ -16020,7 +16645,7 @@ msgstr ""
"치명적 오류: %s: %s\n"
"경고: 패치를 보내지 않았습니다\n"
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -16030,17 +16655,17 @@ msgstr ""
"패치 파일을 지정하지 않았습니다\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "%s 안에 제목 줄이 없습니다?"
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "%s에 쓰려고 여는데 실패: %s"
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -16054,32 +16679,28 @@ msgstr ""
"\n"
"요약을 보내는 게 아니라면 본문 내용을 지우십시오.\n"
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "%s.final을 여는데 실패: %s"
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "%s을(를) 여는데 실패: %s"
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-msgstr "To/Cc/Bcc 필드가 해석되지 않아서, 무시합니다\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "%s.final을 여는데 실패: %s"
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "요약 전자메일이 비어 있어서 넘어갑니다.\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "정말로 <%s>을(를) 사용하시겠습니까 [y/N]? "
# 주의: '8bit'이라고 그대로 쓴다. 메일 encoding 헤더에 쓸 literal을 가리킴
-#: git-send-email.perl:815
+#: git-send-email.perl:868
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
@@ -16087,11 +16708,11 @@ msgstr ""
"다음 파일이 8bit이지만, Content-Transfer-Encoding을 설정하지 않았습니다.\n"
# 주의: '8bit'이라고 그대로 쓴다. 메일 encoding 헤더에 쓸 literal을 가리킴
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "어떤 8bit 인코딩을 선언합니까 [UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -16104,20 +16725,20 @@ msgstr ""
"제목 서식인 '*** SUBJECT HERE ***'가 들어 있습니다. 정말로 보내려면 --force "
"옵션을 사용하십시오.\n"
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "누구에게 전자메일을 보내야 합니까 (보낼 대상이 있다면)?"
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "치명적 오류: '%s' 별칭은 자기 자신을 가리킵니다\n"
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr "첫 메일에 대해 (있다면) Message-ID가 In-Reply-To에 사용되었습니다? "
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "오류: 다음에서 올바른 주소를 추출할 수 없습니다: %s\n"
@@ -16125,16 +16746,16 @@ msgstr "오류: 다음에서 올바른 주소를 추출할 수 없습니다: %s\
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr "이 주소로 무엇을 하시겠습니까? ([q]끝내기|[d]버리기|[e]편집): "
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" CA 경로가 없습니다"
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -16161,130 +16782,200 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "이 전자메일을 보내시겠습니까? ([y]예|[n]아니오|[q]끝내기|[a]모두): "
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
msgstr "필요한 전자메일 답장 보냅니다"
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "필요한 SMTP 서버를 제대로 지정하지 않았습니다."
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "서버에서 STARTTLS를 지원하지 않습니다! %s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "STARTTLS 실패! %s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
"SMTP를 제대로 초기화할 수 없습니다. 설정을 확인하고 --smtp-debug 옵션을 사용"
"하십시오."
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "%s을(를) 보내는데 실패했습니다\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "%s 보내는 흉내\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "%s 보냄\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "성공 흉내. 기록은:\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "성공. 기록은:\n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
msgstr "결과: "
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr "결과: 정상\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) cc: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) to: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox아님) cc: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(본문) cc: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) '%s'을 실행할 수 없습니다"
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) %s: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) '%s'(을)를 향한 파이프를 닫는데 실패했습니다"
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "메시지를 7비트로 보낼 수 없습니다"
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "잘못된 전송 인코딩"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr "%s: 패치에 998자보다 더 긴 줄이 들어 있습니다"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "%s 넘어감, 예비 확장자 '%s' 있음.\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "정말로 %s 파일을 보내시겠습니까? [y|N]: "
+
+#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+#~ msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK가 와야 하지만, EOF를 받았습니다"
+
+#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 필터 양식 '%s'"
+
+#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+#~ msgstr "실패한 패치의 복사본이 다음 위치에 있습니다: %s"
+
+#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
+#~ msgstr "경로명세 및 --all 옵션은 호환되지 않습니다"
+
+#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'$name' 하위 모듈이 ($url) '$displaypath' 경로에 대해 등록되지 않았습니다"
+
+#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+#~ msgstr "To/Cc/Bcc 필드가 해석되지 않아서, 무시합니다\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
+#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
+#~ msgstr ""
+#~ "경로명세로 빈 문자열을 넣는 일은 다음 릴리스에서 오류로 취급할 예정입니"
+#~ "다. 모든 경로를 지정하려면 점(.)을 사용하십시오."
+
+#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
+#~ msgstr "'%s'을(를) 쓰기 용으로 열 수 없습니다"
+
+#~ msgid "could not truncate '%s'"
+#~ msgstr "'%s' 파일을 자를 수 없습니다"
+
+#~ msgid "could not finish '%s'"
+#~ msgstr "'%s'을(를) 마칠 수 없습니다"
+
+#~ msgid "could not close %s"
+#~ msgstr "%s을(를) 닫을 수 없습니다"
+
+#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+#~ msgstr "이름이 잘못된 '%s' 브랜치를 복사합니다"
+
+#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+#~ msgstr "'HEAD'를 수동으로 만드는 건 앞뒤가 맞지 않습니다"
+
+#~ msgid "Don't know how to clone %s"
+#~ msgstr "%s의 복제 방법을 알지 못합니다"
+
+#~ msgid "show ignored files"
+#~ msgstr "무시되는 파일을 표시합니다"
+
+#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
+#~ msgstr "%s은(는) 올바른 '%s' 오브젝트가 아닙니다"
+
+#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
+#~ msgstr "'%s'에서 가져오는 방법을 알 수 없습니다"
+
+#~ msgid "'$term' is not a valid term"
+#~ msgstr "'$term'이(가) 올바른 용어가 아닙니다"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "오류: 'stash save'에 대해 알 수 없는 옵션: $option\n"
+#~ " 메시지를 넘기려면, 다음과 같이 쓰십시오: git stash save -- "
+#~ "'$option'"
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+#~ msgstr "재귀적으로 하위 모듈 경로 '$sm_path'에 들어가는데 실패했습니다"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d4370b5..9dd5dfb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2017
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2018
# insolor, 2014
# insolor, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-22 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-07 07:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-09 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,59 +20,59 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "подсказка: %.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит."
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта."
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1213
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)."
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений."
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Выход из-за незавершенного слияния."
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -98,82 +98,82 @@ msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»"
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject и --3way нельзя использовать одновременно."
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "--cached и --3way нельзя использовать одновременно."
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way вне репозитория"
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index вне репозитория"
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached вне репозитория"
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d"
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "недопустимый режим %d: %s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d"
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
@@ -186,70 +186,70 @@ msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об
msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "новый файл зависит от старого содержимого"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "патч поврежден на строке %d"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется"
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "патч с мусором на строке %d"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "не удалось открыть или прочесть %s"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "неправильное начало строки: «%c»"
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@ -258,257 +258,257 @@ msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдв
msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr "при поиске:\n%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»"
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»"
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому."
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»"
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "не удалось переключить состояние на %s"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "не удалось прочитать %s"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "путь %s был переименован/удален"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: нет в индексе"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: не совпадает с индексом"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию."
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»"
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: неправильный тип"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "неправильный путь «%s»"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: уже содержится в индексе"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: не удалось применить патч"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Проверка патча %s…"
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s"
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)."
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:236 builtin/reset.c:148
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»"
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "не удалось удалить %s из индекса"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»"
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "не удалось записать в «%s»"
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "закрытие файла «%s»"
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Патч %s применен без ошибок."
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr "внутренняя ошибка"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
@@ -517,45 +517,45 @@ msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…"
msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…"
msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…"
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:1011
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не удалось открыть %s"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Блок №%d применен без ошибок."
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Блок №%d отклонен."
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Патч «%s» пропущен."
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "не распознанный ввод"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr "не удалось прочитать файл индекса"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных симво
msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных
msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
@@ -582,135 +582,136 @@ msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления
msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах."
msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Не удалось записать новый файл индекса"
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2220 builtin/am.c:2223
+#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:369 builtin/submodule--helper.c:860
+#: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1230
+#: builtin/submodule--helper.c:1233 builtin/submodule--helper.c:1450
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "путь"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "не применять изменения по указанному пути"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "применять изменения по указанному пути"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2229
msgid "num"
msgstr "количество"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "вместо применения патча вывести статистику изменений для ввода"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4949
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4951
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4953
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4956 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4958
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4959 builtin/am.c:2208 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3009
msgid "action"
msgstr "действие"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4960
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4963 apply.c:4966
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4969
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "применить патч с обращением изменений"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4971
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4973
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4975
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4976 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1361 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
+#: builtin/log.c:1896 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "быть многословнее"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4978
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4981
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4983 builtin/am.c:2217
msgid "root"
msgstr "корень"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4984
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>]
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу"
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "формат"
msgid "archive format"
msgstr "формат архива"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1459
msgid "prefix"
msgstr "префикс"
@@ -753,9 +754,9 @@ msgstr "префикс"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:861
+#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
#: parse-options.h:153
msgid "file"
@@ -790,7 +791,7 @@ msgid "list supported archive formats"
msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов"
#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: builtin/submodule--helper.c:872 builtin/submodule--helper.c:1239
msgid "repo"
msgstr "репозиторий"
@@ -839,43 +840,43 @@ msgid ""
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»."
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:458
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:666
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:720
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "Недопустимое имя коммита %s"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:744
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:749
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
"The property has changed between %s and [%s].\n"
msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:754
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:762
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -883,7 +884,7 @@ msgid ""
"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:775
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -891,43 +892,43 @@ msgid ""
"We continue anyway."
msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск."
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n"
-#: bisect.c:850
+#: bisect.c:862
#, c-format
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "нужно указать %s редакцию"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:879 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "не удалось создать файл «%s»"
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:930
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "не удалось прочитать файл «%s»"
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:960
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:979
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:987
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
"Maybe you started with bad path parameters?\n"
msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:1006
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -938,7 +939,7 @@ msgstr[3] "(примерно %d шагов)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1012
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
@@ -959,9 +960,9 @@ msgstr "нельзя использовать --contents с указанием
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938
+#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1981 sequencer.c:1177
+#: sequencer.c:2370 builtin/commit.c:1066 builtin/log.c:364 builtin/log.c:918
+#: builtin/log.c:1368 builtin/log.c:1697 builtin/log.c:1945
#: builtin/merge.c:369 builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям"
@@ -1044,32 +1045,32 @@ msgstr "Не удалось записать настройки вышестоя
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Не отслеживается: неоднозначная информация для ссылки %s"
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "«%s» не является действительным именем ветки."
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует."
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid ""
"Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой."
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1081,27 +1082,27 @@ msgid ""
"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
msgstr "\nЕсли вы планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке, которая уже существует во внешнем репозитории, вам может потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n\nЕсли вы планируете отправить новую локальную ветку, которая будет отслеживаться, во внешний репозиторий, вам может потребоваться запустить «git push -u» — чтобы сохранить настройку вышестоящего репозитория для отправки."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»."
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Неоднозначное имя объекта: «%s»."
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»."
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "«%s» уже находится на «%s»"
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
@@ -1116,9 +1117,8 @@ msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1360 sequencer.c:1807 sequencer.c:2637
+#: sequencer.c:2663 sequencer.c:2754 sequencer.c:2856 builtin/commit.c:782
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "не удалось открыть «%s»"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "критическая ошибка rev-list"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:453 builtin/log.c:181 builtin/log.c:1604 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "неопознанный аргумент: %s"
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "критическая ошибка index-pack"
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:1614 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1434 builtin/am.c:2069
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "не удалось разобрать %s"
@@ -1200,172 +1200,177 @@ msgstr "не удалось разобрать %s"
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s не является коммитом!"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1524
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не соответствует UTF-8.\nВозможно, вы захотите исправить его после исправления сообщения\nили настроить опцию i18n.commitencoding и указать кодировку\nсообщений, которую использует ваш проект.\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "память исчерпана"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов"
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "ошибка в %d строке файла %s"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "ошибка в %d строке в %s"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "вне диапазона"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "неправильное число"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля %s: %s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»"
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1222
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1378
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1574
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки"
-#: config.c:1900
+#: config.c:1906
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации"
-#: config.c:2087
+#: config.c:2093
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Недействительный %s: «%s»"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2136
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr "неизвестное значение «%s» для core.untrackedCache; использую стандартное значение «keep»"
-#: config.c:2156
+#: config.c:2162
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100"
-#: config.c:2167
+#: config.c:2187
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки"
-#: config.c:2169
+#: config.c:2189
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2248
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s имеет несколько значений"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2591 config.c:2808
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2698
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»"
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2700 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»"
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr "Внешний сервер отсоединился до начала сеанса связи"
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "сбой чтения orderfile «%s»"
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Выполняется неточное определение переименования"
@@ -1534,75 +1539,80 @@ msgstr "значение настройки цвета для перемещён
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»"
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3799
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4127
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4215
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4381
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"%s"
msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4395
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Сбой разбора параметра опции --submodule: «%s»"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5446
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов."
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5449
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов."
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5452
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды."
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:2100
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2219
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен на этой системе или в этом месте."
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3002 dir.c:3007
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "не удалось создать каталоги для %s"
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3032
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»"
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом…%c"
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "Фильтруется содержимое"
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»"
@@ -1673,7 +1683,7 @@ msgstr "недопустимый коммит %s"
msgid "giving up"
msgstr "останавливаю дальнейшие попытки"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:534 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "готово"
@@ -1687,104 +1697,104 @@ msgstr "получено %s (%d) %s"
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Помечаю %s как завершенный"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:777
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "уже есть %s (%s)"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:815
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:823
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:879
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s завершен с ошибкой"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:897
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:924
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:928
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:931
msgid "Server supports no-done"
msgstr "Сервер поддерживает no-done"
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:937
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "Сервер поддерживает multi_ack"
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:941
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k"
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:945
msgid "Server supports side-band"
msgstr "Сервер поддерживает side-band"
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:949
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:963
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta"
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:970
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "Версия сервера %.*s"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:976
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:980
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:982
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Сервер не поддерживает --deepen"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:993
msgid "no common commits"
msgstr "не общих коммитов"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных."
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1167
msgid "no matching remote head"
msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1189
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "нет такой внешней ссылки %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1192
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s"
@@ -1807,17 +1817,17 @@ msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2017
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2034 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat «%s»"
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2045
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано"
@@ -1882,12 +1892,12 @@ msgstr[3] "\nСамые похожие команды:"
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<options>]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s — %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -1947,6 +1957,15 @@ msgstr "имя состоит только из неразрешенных си
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "неправильный формат даты: %s"
+#: list-objects-filter-options.c:30
+msgid "multiple object filter types cannot be combined"
+msgstr "невозможно использовать фильтр по нескольким типам объектов"
+
+#: list-objects-filter-options.c:41 list-objects-filter-options.c:68
+#, c-format
+msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
+msgstr "недопустимое выражение спецификатора фильтра «%s»"
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -1964,12 +1983,12 @@ msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n\nПохоже, ч
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "сбой чтения кэша"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:128 builtin/am.c:1943 builtin/am.c:1977 builtin/checkout.c:379
+#: builtin/checkout.c:600 builtin/clone.c:754
msgid "unable to write new index file"
msgstr "не удалось записать новый файл индекса"
@@ -2152,7 +2171,7 @@ msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения к
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Автослияние %s"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:932
msgid "submodule"
msgstr "подмодуль"
@@ -2174,31 +2193,36 @@ msgstr "файл/каталог"
msgid "directory/file"
msgstr "каталог/файл"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1909
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1918
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Добавление %s"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1958
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "Индекс не пустой: не могу слить (в индексе: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1962
msgid "Already up to date!"
msgstr "Уже обновлено!"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:1971
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2068
msgid "Merging:"
msgstr "Слияние:"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2081
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
@@ -2207,16 +2231,16 @@ msgstr[1] "найдено %u общих предка:"
msgstr[2] "найдено %u общих предков:"
msgstr[3] "найдено %u общих предков:"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2120
msgid "merge returned no commit"
msgstr "слияние не вернуло коммит"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2183
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»"
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2197 builtin/merge.c:656 builtin/merge.c:815
msgid "Unable to write index."
msgstr "Не удается записать индекс."
@@ -2374,13 +2398,7 @@ msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)"
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s"
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please"
-" use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr "пустые строки как спецификаторы пути будут сделаны недопустимыми в следующих версиях. используйте вместо них «.», что значит соотвествие всем путям"
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой"
@@ -2389,66 +2407,66 @@ msgstr "спецификатор пути «%s» находится за сим
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty"
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1472
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1482
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2370 sequencer.c:2731 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "не удалось закрыть «%s»"
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2442 sequencer.c:1369 sequencer.c:2096
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2455
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "не удалось открыть каталог git: %s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2467
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "не удалось отсоединить: %s"
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи"
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении"
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "не удалось удалить ссылки %s"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1524
+#: refs/packed-backend.c:1534
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1537
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "не удалось удалить ссылки: %s"
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1816
msgid "gone"
msgstr "исчез"
@@ -2467,290 +2485,290 @@ msgstr "позади %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "впереди %d, позади %d"
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)"
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s"
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы"
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы"
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s"
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s"
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s"
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)"
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "неопознанная позиция:%s"
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "неопознанная ширина:%s"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s"
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)"
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)"
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза"
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)"
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)"
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)"
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза"
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "неправильная строка формата %s"
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(нет ветки, перемещение %s)"
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD отделён на %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)"
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(нет ветки)"
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1488 ref-filter.c:1519
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "не найден объект %s для %s"
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1491 ref-filter.c:1522
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1822
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "Повреждённый объект «%s»"
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1889
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1894
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2156
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2250
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "неправильное имя объекта %s"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:780
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:784
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:788
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s отслеживает и %s и %s"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:796
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1711 remote.c:1813
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD не указывает на ветку"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1720
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "нет такой ветки: «%s»"
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1723
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»"
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1729
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1756
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1767
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1780
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1802
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2106
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2110
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr "(для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2113
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2117
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
@@ -2759,11 +2777,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.
msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2123
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2126
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -2773,11 +2791,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита
msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2134
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2137
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2790,56 +2808,63 @@ msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь
msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2147
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2268
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена"
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2271
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита"
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2465
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect"
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:645
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "сбой открытия /dev/null"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1188
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr "Перехватчик «%s» был проигнорирован, так как он не установлен как исполняемый.\nВы можете отключить это предупреждение с помощью команды «git config advice.ignoredHook false»."
+
+#: send-pack.c:141
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "сбой при внешней распаковке %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:306
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "сбой подписания сертификата отправки"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:419
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:421
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support "
"--signed push"
msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:433
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:438
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями"
@@ -2873,13 +2898,13 @@ msgid ""
"and commit the result with 'git commit'"
msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»"
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:297 sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "не удалось заблокировать «%s»"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:300 sequencer.c:1595 sequencer.c:1723 sequencer.c:1737
+#: sequencer.c:2729 sequencer.c:2800 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "не удалось записать в «%s»"
@@ -2889,13 +2914,13 @@ msgstr "не удалось записать в «%s»"
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "не удалось записать eol в «%s»"
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:308 sequencer.c:1600 sequencer.c:1725
#, c-format
msgid "failed to finalize '%s'."
msgstr "не удалось завершить «%s»."
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:332 sequencer.c:829 sequencer.c:1621 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1046
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "не удалось прочитать «%s»"
@@ -2916,20 +2941,20 @@ msgstr "%s: перемотка вперед"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:477
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "не удалось распознать HEAD коммит\n"
+#: sequencer.c:496
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "не удалось распознать HEAD коммит"
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "не удалось обновить дерево кэша\n"
+#: sequencer.c:516
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "не удалось обновить дерево кэша"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:600
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -2946,17 +2971,17 @@ msgid ""
" git rebase --continue\n"
msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:702
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "не удалось разобрать коммит %s\n"
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:707
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s\n"
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s"
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:836
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -2964,7 +2989,7 @@ msgid ""
"\t%.*s"
msgstr "неожиданная первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:842
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -2972,230 +2997,240 @@ msgid ""
"\t%.*s"
msgstr "недопустимая первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:848 sequencer.c:873
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Это объединение %d коммитов."
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:857 sequencer.c:2748
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "нужен HEAD для исправления"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:859
msgid "could not read HEAD"
msgstr "не удалось прочитать HEAD"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:861
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:867
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "не удалось записать «%s»"
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:876 git-rebase--interactive.sh:446
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Это 1-е сообщение коммита:"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:884
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:891
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:896
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:901
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "неизвестная команда: %d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:967
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "ваш индекс не слит."
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:986
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана."
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:994
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "у коммита %s нет предка %d"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:998
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием."
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1004
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1023
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1086 sequencer.c:1867
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»"
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1137
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1138
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "не удалось применить коммит %s… %s"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1180
msgid "empty commit set passed"
msgstr "передан пустой набор коммитов"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1190
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: сбой чтения индекса"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1196
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: сбой обновления индекса"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1270
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "параметр %s не принимает аргументы: «%s»"
+
+#: sequencer.c:1279
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "пропущены аргументы для %s"
+
+#: sequencer.c:1322
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "неправильная строка %d: %.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1330
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1363 sequencer.c:2525 sequencer.c:2560 sequencer.c:2642
+#: sequencer.c:2668 sequencer.c:2758 sequencer.c:2859
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "не удалось прочитать «%s»."
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1375
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1377
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1382
msgid "no commits parsed."
msgstr "коммиты не разобраны."
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1393
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита."
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1395
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита."
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1462
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "недействительный ключ: %s"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1465
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "неправильное значение %s: %s"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:1531
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:1569
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:1570
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»"
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:1573
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»"
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:1588
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "не удалось заблокировать HEAD"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:1646 sequencer.c:2230
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:1648
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "не удалось определить HEAD"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:1650 sequencer.c:1685
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:1671 builtin/grep.c:713
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "не удалось открыть «%s»"
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:1673
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:1674
msgid "unexpected end of file"
msgstr "неожиданный конец файла"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:1680
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:1691
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!"
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:1832 sequencer.c:2128
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "не удалось прочитать HEAD"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:1872 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»"
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:1891
msgid "could not read index"
msgstr "не удалось прочитать индекс"
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:1896
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3205,11 +3240,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n git rebase --continue\n\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:1902
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3220,17 +3255,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n git rebase --continue\n\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:1967
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:1979
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "не удалось сохранить %s"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:1982 git-rebase.sh:175
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3238,113 +3273,108 @@ msgid ""
"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
msgstr "Применение автоматически спрятанных изменений вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2064
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Остановлено на %s … %.*s\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2106
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "неизвестная команда %d"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2136
msgid "could not read orig-head"
msgstr "не удалось прочитать orig-head"
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2141 sequencer.c:2745
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "не удалось прочитать «onto»"
-#: sequencer.c:2129
+#: sequencer.c:2148
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "не удалось обновить %s"
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2155
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "не удалось обновить HEAD на %s"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2239
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения."
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2244
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2253
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2255
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "недопустимый файл: «%s»"
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2257
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "недопустимое содержимое: «%s»"
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2260
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2270
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2350
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2354
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: плохая редакция"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2387
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит"
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:2492
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: не обработанные опции"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:2495
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:2529 sequencer.c:2564
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "непригодный для использования список дел: «%s»"
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:2615
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:2695
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
"Dropped commits (newer to older):\n"
msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:2702
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3354,38 +3384,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Для избежания этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error.\n\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:2714
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n"
"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue».\nИли вы можете прервать процесс перемещения, выполнив «git rebase --abort»\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»"
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2794 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:2775
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "не удалось обрезать «%s»"
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»"
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:2897
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "сценарий уже был перестроен."
-#: sequencer.c:2953
-#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "не удалось закончить «%s»"
-
#: setup.c:171
#, c-format
msgid ""
@@ -3409,82 +3429,82 @@ msgid ""
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
-#: setup.c:499
+#: setup.c:501
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:509
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:811
#, c-format
msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов): %s"
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
+#: setup.c:813 builtin/index-pack.c:1653
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог"
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:1052
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог"
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1064 setup.c:1070
#, c-format
msgid "Cannot change to '%s'"
msgstr "Не удалось изменить на «%s»"
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1083
#, c-format
msgid ""
"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)."
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1167
#, c-format
msgid ""
"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr "Проблема со значением режима доступа к файлу core.sharedRepository (0%.3o).\nВладелец файлов должен всегда иметь права на чтение и на запись."
-#: sha1_file.c:528
+#: sha1_file.c:598
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "путь «%s» не существует"
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается."
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным."
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:636
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным"
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:644
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным"
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "Возможно, вы имели в виду:"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3497,86 +3517,86 @@ msgid ""
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
msgstr "Обычно Git не создает ссылки, оканчивающиеся на 40 шестнадцатеричных\nсимволов, потому, что они будут игнорироваться, когда вы просто\nукажете это 40-символьное шестнадцатеричное число. Такие ссылки\nмогли быть созданы по ошибке. Например, с помощью:\n\n git checkout -b $br $(git rev-parse …)\n\n, если «$br» оказался пустым, то ссылка с 40-символьным\nшестнадцатеричным числом будет создана. Пожалуйста, просмотрите эти\nссылки и, возможно, удалите их. Вы можете отключить это сообщение\nзапустив «git config advice.objectNameWarning false»"
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr " Не удалось обновить .gitmodules запись %s"
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "в пустом подмодуле «%s»"
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "запись подмодуля «%s» (%s) является %s, а не является коммитом"
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1387
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку."
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс"
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1876
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1888 submodule.c:1944
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»"
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1892 builtin/submodule--helper.c:909
+#: builtin/submodule--helper.c:919
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1895
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3584,20 +3604,20 @@ msgid ""
"'%s'\n"
msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1979
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»"
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2023
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .."
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2043
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "ОШИБКА: возвращенная строка не соответсвует cwd?"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2062
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d"
@@ -3665,24 +3685,24 @@ msgstr "не удалось создать временный файл"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Будет установлен вышестоящий репозиторий для «%s» на «%s» с «%s»\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:904
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
"not be found on any remote:\n"
msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:908
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3698,11 +3718,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:916
msgid "Aborting."
msgstr "Прерываю."
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1074
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "Не удалось прочитать ссылку %s"
@@ -3723,178 +3743,178 @@ msgstr "пустое имя файла в записи дерева"
msgid "too-short tree file"
msgstr "слишком короткий файл дерева"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:107
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток."
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:109
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%s"
msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:112
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:114
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:117
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:119
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:124
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
"%s"
msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:128
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:130
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%s"
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:133
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:135
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%s"
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:138
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:140
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
"%%s"
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:145
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:147
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
"%%s"
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:150
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:152
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:155
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:157
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:164
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s». Не удалось назначить соответствие."
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:167
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
"%s"
msgstr "Не удалось обновить частичное состояние: следующие элементы не последней версии:\n%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:169
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n"
"%s"
msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут перезаписаны при обновлении частичного состояния:\n%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:171
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout update:\n"
"%s"
msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут удалены при обновлении частичного состояния:\n%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:173
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
"%s"
msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:250
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Прерываю\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:332
msgid "Checking out files"
msgstr "Распаковка файлов"
@@ -3937,8 +3957,8 @@ msgstr "не удалось прочитать «%s»"
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи"
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1043
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения"
@@ -3952,16 +3972,6 @@ msgstr "«%s» недоступно"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог"
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "не удалось записать в %s"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "не удалось закрыть %s"
-
#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Не слитые пути:"
@@ -3987,11 +3997,11 @@ msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы по
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:984
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:993
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:"
@@ -4090,7 +4100,7 @@ msgstr "изменено содержимое, "
msgid "untracked content, "
msgstr "неотслеживаемое содержимое, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:824
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
@@ -4099,69 +4109,69 @@ msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей"
msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:856
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:858
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:940
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
msgstr "Не изменяйте или удаляйте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет проигнорировано."
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1053
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "У вас есть не слитые пути."
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1056
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)"
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1058
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1063
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния."
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1066
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1076
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Вы в процессе сессии am."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1079
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Текущий патч пустой."
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1083
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)"
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1085
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)"
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1087
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1219
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo отсутствует."
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1221
msgid "No commands done."
msgstr "Команды не выполнены."
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1224
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
@@ -4170,16 +4180,16 @@ msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команд
msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1235
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1240
msgid "No commands remaining."
msgstr "Команд больше не осталось."
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1243
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
@@ -4188,154 +4198,154 @@ msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d к
msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1251
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть и изменить)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1264
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»."
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1269
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку."
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1283
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)"
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1285
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)"
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1287
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)"
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1293
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1297
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1302
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки."
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1305
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr "(Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1309
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1314
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки."
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1317
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)"
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1319
msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1329
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Вы копируете коммит %s."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1334
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)"
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1337
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)"
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1339
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1348
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1353
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)"
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1356
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1358
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1369
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1373
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1376
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1573
msgid "On branch "
msgstr "На ветке "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1579
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1581
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "перемещение в процессе; над "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1586
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD отделён на "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1588
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD отделён начиная с "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1591
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Сейчас ни на одной из веток"
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1611
msgid "Initial commit"
msgstr "Начальный коммит"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1612
msgid "No commits yet"
msgstr "Еще нет коммитов"
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1626
msgid "Untracked files"
msgstr "Неотслеживаемые файлы"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1628
msgid "Ignored files"
msgstr "Игнорируемые файлы"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1632
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4343,88 +4353,88 @@ msgid ""
"new files yourself (see 'git help status')."
msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)."
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1638
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s"
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1640
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr "(используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1646
msgid "No changes"
msgstr "Нет изменений"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1651
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1654
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1657
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1660
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n"
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1663
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1666 wt-status.c:1671
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "нечего коммитить\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1669
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n"
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1673
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1785
msgid "No commits yet on "
msgstr "Еще нет коммитов в"
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1789
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (нет ветки)"
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1818 wt-status.c:1826
msgid "behind "
msgstr "позади"
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1821 wt-status.c:1824
msgid "ahead "
msgstr "впереди "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2318
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения."
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2324
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2326
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
@@ -4438,122 +4448,126 @@ msgstr "сбой отсоединения «%s»"
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "неожиданный статус различий %c"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:291
msgid "updating files failed"
msgstr "сбой при обновлении файлов"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "удалить «%s»\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr "Не удалось прочитать индекс"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи."
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "Не удалось записать патч"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr "сбой при редактировании патча"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»"
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Пустой патч. Операция прервана."
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Не удалось применить «%s»"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:133 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr "пробный запуск"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr "интерактивный выбор"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1137 builtin/reset.c:310
msgid "select hunks interactively"
msgstr "интерактивный выбор блоков"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "отредактировать текущий файл различий и применить его"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "обновить отслеживаемые файлы"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr "перенормализировать концы строк (EOL) отслеживаемых файлов (подразумевает -u)"
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "не добавлять, только обновить индекс"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при пробном запуске"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "предупреждать при добавлении встроенного git репозитория"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -4571,47 +4585,47 @@ msgid ""
"See \"git help submodule\" for more information."
msgstr "Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\nКлоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\nрепозиторий и не будут знать как его получить.\nЕсли вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n\n\tgit submodule add <url> %s\n\nЕсли бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\nиз индекса с помощью:\n\n\tgit rm --cached %s\n\nДля дополнительной информации смотрите «git help submodule»."
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "добавление встроенного git репозитория: %s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Используйте -f, если вы действительно хотите добавить их.\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "ошибка при добавлении файлов"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Опция --ignore-missing может использоваться только вместе с --dry-run"
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Возможно, вы имели в виду «git add .»?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:281
+#: builtin/checkout.c:484 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:350
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:311
msgid "index file corrupt"
msgstr "файл индекса поврежден"
@@ -4638,332 +4652,332 @@ msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в
msgid "fseek failed"
msgstr "сбой при выполнении fseek"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "не удалось разобрать патч «%s»"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз"
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "недопустимая метка даты/времени"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr "недопустимая строка даты"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "недопустимое смещение часового пояса"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Сбой определения формата патча."
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:402
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1017
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Не удалось разделить патчи на части."
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1146 builtin/commit.c:376
msgid "unable to write index file"
msgstr "не удалось записать индекс"
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1160
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»."
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1161
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»."
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»."
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1269
msgid "Patch is empty."
msgstr "Патч пустой."
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1335
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "неправильная строка идентификации: %.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1357
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1550
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию."
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1552
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…"
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1571
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке."
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1577
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…"
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Не удалось слить изменения."
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
+#: builtin/am.c:1626 builtin/merge.c:642
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree не удалось записать дерево"
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1633
msgid "applying to an empty history"
msgstr "применение к пустой истории"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
+#: builtin/am.c:1646 builtin/commit.c:1798 builtin/merge.c:825
+#: builtin/merge.c:850
msgid "failed to write commit object"
msgstr "сбой записи объекта коммита"
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1679 builtin/am.c:1683
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует "
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1699
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr "не удалось использовать интерактивное поведение, без stdin подключенного к терминалу."
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1704
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Тело коммита:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1714
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: "
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1764
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Индекс не пустой: нельзя применять патчи (в индексе: %s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1804 builtin/am.c:1876
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Применение: %.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1820
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Нет изменений — Патч уже применен."
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1828
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1868
+#: builtin/am.c:1834
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr "Копию изменений, которые не удалось применить, вы можете найти в: %s"
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1879
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч."
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1886
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n"
"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
msgstr "У вас есть не слитые пути в индексе.\nВы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, чтобы пометить их таковыми.\nВы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено ими»."
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
+#: builtin/am.c:1993 builtin/am.c:1997 builtin/am.c:2009 builtin/reset.c:332
#: builtin/reset.c:340
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»."
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2045
msgid "failed to clean index"
msgstr "не удалось очистить индекс"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2080
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется"
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2143
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2176
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2177
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2183
msgid "run interactively"
msgstr "запустить в интерактивном режиме"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2185
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "историческая опция — ничего не делает"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2187
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно"
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/am.c:2188 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
#: builtin/repack.c:180
msgid "be quiet"
msgstr "тихий режим"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2190
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "добавить строку Signed-off-by к сообщению коммита"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2193
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2195
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2197
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2199
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2201
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2204
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2207
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "обрезать все до строки обрезки"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218
+#: builtin/am.c:2221 builtin/am.c:2224 builtin/am.c:2227 builtin/am.c:2230
+#: builtin/am.c:2236
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "передать его в git-apply"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142
-#: builtin/pull.c:197 builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
+#: builtin/am.c:2226 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:845 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:145
+#: builtin/pull.c:203 builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
#: builtin/repack.c:195 builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169
#: builtin/tag.c:377 parse-options.h:132 parse-options.h:134
#: parse-options.h:245
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/am.c:2232 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "формат"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2233
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "формат, в котором находятся патчи"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2239
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2241
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2244
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "синоним для --continue"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2247
msgid "skip the current patch"
msgstr "пропустить текущий патч"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2250
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "восстановить оригинальную ветку и отменить операцию применения изменений."
-#: builtin/am.c:2290
+#: builtin/am.c:2254
msgid "lie about committer date"
msgstr "соврать о дате коммитера"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2256
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "использовать текущее время как время авторства"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2258 builtin/commit.c:1636 builtin/merge.c:236
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
msgid "key-id"
msgstr "key-id"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2259
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "подписать коммиты с помощью GPG"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2262
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2280
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее."
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2287
msgid "failed to read the index"
msgstr "сбой чтения индекса"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2302
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox."
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
"Use \"git am --abort\" to remove it."
msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его."
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2332
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем."
@@ -5001,18 +5015,69 @@ msgstr "git archive: ошибка протокола"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: ожидался сброс буфера"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <плохое-определение> <хорошее-определение>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "«%s» не является допустимым определением"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "нельзя использовать встроенную команду «%s» как определение"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "нельзя изменить значение определения «%s»"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "используйте два разных определения"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "не удалось открыть файл BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "выполнить «git bisect next»"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "записать определения в .git/BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "очистить состояние двоичного поиска"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "проверить ожидаемые редакции"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "обновить BISECT_HEAD вместо перехода на текущий коммит"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms требует указания двух параметров"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state не требует указания параметров"
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>"
@@ -5264,51 +5329,51 @@ msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из веток."
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них."
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»"
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Сбой переименования ветки"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Сбой копирования ветки"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "Скопирована неправильно названная ветка «%s»"
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "Создана копия неправильно названной ветки «%s»"
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»"
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "Ветка скопирована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5316,221 +5381,217 @@ msgid ""
"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
msgstr "Измените описание для ветки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr "Общие параметры"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "показывать хэш-сумму и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr "не выводить информационные сообщения"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "не используйте"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "вышестоящая"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "Убрать информацию о вышестоящей ветке"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "использовать цветной вывод"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "вывод только веток, которые содержат коммит"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "вывод только веток, которые не содержат коммит"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Специфичные для git-branch действия:"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "показать список и отслеживаемых и локальных веток"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "удалить полностью слитую ветку"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "скопировать ветку и её журнал ссылок"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "скопировать ветку, даже если целевое имя уже существует"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "показать список имен веток"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "создать журнал ссылок ветки"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "изменить описание ветки"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "вывод только слитых веток"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "вывод только не слитых веток"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "показать список веток по столбцам"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
msgid "key"
msgstr "ключ"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
msgid "field name to sort on"
msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
#: builtin/tag.c:408
msgid "object"
msgstr "объект"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "вывод только веток, определенного объекта"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "использовать формат для вывода"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:730
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD не найден в refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "требуется имя ветки"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»."
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Нет ветки с именем «%s»."
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "слишком много веток для операции копирования"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "слишком много аргументов для операции переименования"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "слишком много аргументов для указания новой вышестоящей ветки"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку."
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "нет такой ветки «%s»"
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "ветка «%s» не существует"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "слишком много аргументов для сброса указания вышестоящей ветки"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку."
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке"
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "не имеет смысла создавать «HEAD» вручную"
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr "параметры -a и -r для «git branch» не имеют смысла с указанием имени ветки"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -5589,7 +5650,7 @@ msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных о
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов "
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:931
msgid "blob"
msgstr "двоичный объект"
@@ -5645,7 +5706,7 @@ msgstr "прочитать имена файлов из стандартного
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1118 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "не выводить прогресс выполнения"
@@ -5702,160 +5763,160 @@ msgstr "не указаны контакты"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "индекс должен быть между 1 и 3 или all"
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr "переключиться на состояние всех файлов из индекса"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "принудительная перезапись существующих файлов"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "не создавать новые файлы"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "обновить статистику доступа в файле индекса"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "прочитать список путей из стандартного ввода"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "записать содержимое во временные файлы"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:866 builtin/submodule--helper.c:869
+#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1237
+#: builtin/worktree.c:552
msgid "string"
msgstr "строка"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "копировать файлы из указанного индекса"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…"
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии"
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "путь «%s» не имеет их версии"
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий"
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий"
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "путь «%s»: не удалось слить"
-#: builtin/checkout.c:231
+#: builtin/checkout.c:232
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»"
-#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259
-#: builtin/checkout.c:262
+#: builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 builtin/checkout.c:260
+#: builtin/checkout.c:263
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей"
-#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268
+#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:269
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s"
-#: builtin/checkout.c:271
+#: builtin/checkout.c:272
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно."
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:341 builtin/checkout.c:348
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "путь «%s» не слит"
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:506
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:637
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:678
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD сейчас на"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:682 builtin/clone.c:684
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "не удалось обновить HEAD"
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:686
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Сброс ветки «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:689
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Уже на «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:693
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:695 builtin/checkout.c:1051
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:697
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Переключено на ветку «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:748
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " … и еще %d.\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:754
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -5872,7 +5933,7 @@ msgstr[1] "Предупреждение: вы оставляете позади
msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:773
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -5891,160 +5952,160 @@ msgstr[1] "Если вы хотите сохранить их с помощью
msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:814
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:818
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Предыдущая позиция HEAD была"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:848 builtin/checkout.c:1046
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:952
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d."
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:992 builtin/worktree.c:247
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "неправильная ссылка: %s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1021
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1060
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1063 builtin/checkout.c:1067
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1071 builtin/checkout.c:1074 builtin/checkout.c:1079
+#: builtin/checkout.c:1082
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1087
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1119 builtin/checkout.c:1121 builtin/clone.c:114
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:369
+#: builtin/worktree.c:371
msgid "branch"
msgstr "ветка"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "создать и переключиться на новую ветку"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1123
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/worktree.c:373
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1125
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "new-branch"
msgstr "новая-ветка"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "new unparented branch"
msgstr "новая ветка без родителей"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1128
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1133
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1134 builtin/merge.c:238
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1135 builtin/log.c:1496 parse-options.h:251
msgid "style"
msgstr "стиль"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1136
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1139
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1141
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "пересмотр «git checkout <нет-такой-ветки>»"
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1147 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:137
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "принудительно выводить прогресс"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1177
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B и --orphan нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track требует имя ветки"
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1199
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Пропущено имя ветки; попробуйте -b"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1235
msgid "invalid path specification"
msgstr "недопустимый спецификатор пути"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1242
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr "«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1246
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент"
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1250
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6080,7 +6141,7 @@ msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "сбой удаления %s"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6089,7 +6150,7 @@ msgid ""
" - (empty) select nothing\n"
msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6102,38 +6163,38 @@ msgid ""
" - (empty) finish selecting\n"
msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Хм (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> "
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "Укажите элементы для удаления"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1616
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "До свидания.\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6144,15 +6205,15 @@ msgid ""
"? - help for prompt selection"
msgstr "clean - начать очистку\nfilter by pattern - исключить удаление элементов\nselect by numbers - исключить удаление элементов по номерам\nask each - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit - прекратить очистку\nhelp - этот экран\n? - справка по выделению"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1692
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Команды ***"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1689
msgid "What now"
msgstr "Что теперь"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Удалить следующие элементы:"
@@ -6160,55 +6221,56 @@ msgstr[1] "Удалить следующие элементы:"
msgstr[2] "Удалить следующие элементы:"
msgstr[3] "Удалить следующие элементы:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "не выводить имена удаляемых файлов"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "принудительно"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "интерактивная очистка"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "удалить каталоги полностью"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:530 builtin/describe.c:532
+#: builtin/grep.c:863 builtin/log.c:155 builtin/log.c:157
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "шаблон"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "также удалить игнорируемые файлы"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "удалить только игнорируемые файлы"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X"
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to"
" clean"
msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -6262,8 +6324,8 @@ msgstr "каталог-шаблонов"
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:873
+#: builtin/submodule--helper.c:1240
msgid "reference repository"
msgstr "ссылаемый репозиторий"
@@ -6287,8 +6349,8 @@ msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внеш
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:138 builtin/grep.c:806
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "глубина"
@@ -6296,7 +6358,7 @@ msgstr "глубина"
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "сделать частичный клон указанной глубины"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:140 builtin/pack-objects.c:2991
#: parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr "время"
@@ -6305,11 +6367,11 @@ msgstr "время"
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "сделать частичный клон до определенного времени"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:142
msgid "revision"
msgstr "редакция"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:143
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию"
@@ -6341,11 +6403,13 @@ msgstr "ключ=значение"
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "установить параметры внутри нового репозитория"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "использовать только IPv4 адреса"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "использовать только IPv6 адреса"
@@ -6385,33 +6449,33 @@ msgstr "не удалось создать ссылку «%s»"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "не удалось копировать файл в «%s»"
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:472
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:484
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
-msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены, а повторить попытку переключения на ветку с помощью «git checkout -f HEAD»\n"
+msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены,\nа с помощью «git checkout -f HEAD» можно повторить попытку переключения на ветку \n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:561
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования."
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:656
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:672
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "не удалось обновить %s"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:721
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такую версию.\n"
@@ -6431,7 +6495,7 @@ msgstr "не удалось выполнить перепаковку для о
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1945
msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов."
@@ -6453,7 +6517,7 @@ msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать од
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "репозиторий «%s» не существует"
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1358
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "глубина %s не является положительным числом"
@@ -6469,7 +6533,7 @@ msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует."
#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/worktree.c:253 builtin/worktree.c:283
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»"
@@ -6515,17 +6579,12 @@ msgstr "исходный репозиторий является частичн
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local игнорируется"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "Не знаю как клонировать %s"
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1139 builtin/clone.c:1147
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1150
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий."
@@ -6688,7 +6747,7 @@ msgid ""
"in the current commit message"
msgstr "нельзя выбрать символ комментария, который\nне используется в текущем сообщении коммита"
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1114
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "не удалось запросить коммит %s"
@@ -6773,323 +6832,338 @@ msgstr "%sКоммитер: %.*s <%.*s>"
msgid "Cannot read index"
msgstr "Не удалось прочитать индекс"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:959
msgid "Error building trees"
msgstr "Ошибка при построении деревьев"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:973 builtin/tag.c:252
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:1076
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1090
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "Недопустимый режим показа игнорируемых файлов «%s»"
+
+#: builtin/commit.c:1104 builtin/commit.c:1349
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»"
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1142
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long и -z нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1172
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Указание одновременно опций --reset-author и --author не имеет смысла"
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1181
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Нечего исправлять."
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1184
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя исправлять."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Вы в процессе копирования коммита — сейчас нельзя исправлять."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1189
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Опции --squash и --fixup не могут использоваться одновременно"
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1199
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Может использоваться только одна из опций -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1187
+#: builtin/commit.c:1201
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Опция -m не может использоваться с -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1209
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или --amend."
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1226
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "Может использоваться только одна из опций --include/--only/--all/--interactive/--patch."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1228
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла."
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1240 builtin/tag.c:535
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Неправильное значение режима очистки %s"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1245
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "С опцией -a указание пути не имеет смысла."
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1648
msgid "show status concisely"
msgstr "кратко показать статус"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1650
msgid "show branch information"
msgstr "показать информацию о версии"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1367
msgid "show stash information"
msgstr "показать информацию о спрятанном"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1369
msgid "version"
msgstr "версия"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1369 builtin/commit.c:1652 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:523
msgid "machine-readable output"
msgstr "машиночитаемый вывод"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1654
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1375 builtin/commit.c:1657
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1381 builtin/commit.c:1660
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1660
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)"
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "показать игнорируемые файлы"
+#: builtin/commit.c:1382
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr "показывать игнорируемые файлы, с опциональным режимом: traditional (традиционный), matching (только совпадающие), no (не показывать). (По умолчанию: traditional)"
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1384 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "когда"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1385
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (измененные), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1387
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам"
-#: builtin/commit.c:1449
+#: builtin/commit.c:1406
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr "Неподдерживаемая комбинация аргументов отображения игнорируемых и неотслеживаемых файлов"
+
+#: builtin/commit.c:1469
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит"
-#: builtin/commit.c:1451
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит"
-#: builtin/commit.c:1496
+#: builtin/commit.c:1516
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "не удалось найти HEAD после создания коммита"
+
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "detached HEAD"
msgstr "отделённый HEAD"
-#: builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1521
msgid " (root-commit)"
msgstr " (корневой коммит)"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "не выводить сводку после успешного коммита"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "Commit message options"
msgstr "Опции сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1622 builtin/tag.c:388
msgid "read message from file"
msgstr "прочитать сообщение из файла"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "author"
msgstr "автор"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "override author for commit"
msgstr "подменить автора коммита"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "дата"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "override date for commit"
msgstr "подменить дату коммита"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
+#: builtin/commit.c:1625 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
msgid "message"
msgstr "сообщение"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "commit message"
msgstr "сообщение коммита"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1629 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "коммит"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1627
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "использовать сообщение указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1631 builtin/log.c:1443 builtin/merge.c:239
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "добавить Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "use specified template file"
msgstr "использовать указанный файл шаблона"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "force edit of commit"
msgstr "принудительно редактировать коммит"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1634
msgid "default"
msgstr "по-умолчанию"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1634 builtin/tag.c:391
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1635
msgid "include status in commit message template"
msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1637 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr "подписать коммит с помощью GPG"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "Commit contents options"
msgstr "Опции содержимого коммита"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "commit all changed files"
msgstr "закоммитить все измененные файлы"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1642
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1643
msgid "interactively add files"
msgstr "интерактивное добавление файлов"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1644
msgid "interactively add changes"
msgstr "интерактивное добавление изменений"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1645
msgid "commit only specified files"
msgstr "закоммитить только указанные файлы"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1646
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1647
msgid "show what would be committed"
msgstr "показать, что будет закоммичено"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1658
msgid "amend previous commit"
msgstr "исправить предыдущий коммит"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1659
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1664
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "разрешить запись пустого коммита"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1666
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением"
-#: builtin/commit.c:1674
+#: builtin/commit.c:1696
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит"
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1741
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1748
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1767
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1778
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1783
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1831
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7100,139 +7174,143 @@ msgstr "Репозиторий был обновлен, но не удалось
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<опции>]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr "Размещение файла конфигурации"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "использовать глобальный файл конфигурации"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "использовать системный файл конфигурации"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "использовать файл конфигурации репозитория"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "использовать указанный файл конфигурации"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "идент-двоичн-объекта"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "получить значение: имя [шаблон-значений]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "получить все значения: ключ [шаблон-значений]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "получить значения по шаблону: шаблон-имен [шаблон-значений]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "заменить все соответствующие переменные: имя значение [шаблон-значений]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "добавить новую переменную: имя значение"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "удалить переменную: имя [шаблон-значений]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "удалить все совпадающие: имя [шаблон-значений]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr "удалить раздел: имя"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "показать весь список"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "открыть в редакторе"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "значение — это десятичное число"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "значение — это --bool или --int"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "значение - это дата окончания срока действия"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "показывать только имена переменных"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, командная строка)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "не удалось разобрать значение цвета по умолчанию"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7242,16 +7320,16 @@ msgid ""
"#\temail = %s\n"
msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local можно использовать только внутри git репозитория"
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s"
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7266,161 +7344,166 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<опции>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "указатель на ветку"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "легковесный"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "аннотированный"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "аннотированная метка %s не доступна"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "аннотированная метка %s не содержит встроенного названия"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "метка «%s» уже здесь «%s»"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "Недопустимое имя объекта %s"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s не является действительным объектом «%s»"
-
-#: builtin/describe.c:317
+#: builtin/describe.c:314
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»"
-#: builtin/describe.c:319
+#: builtin/describe.c:316
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "поиск описания для %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr "Нет точных совпадений по ссылкам или тегам, ищу описания\n"
-#: builtin/describe.c:366
+#: builtin/describe.c:363
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "поиск окончен на %s\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:389
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"However, there were unannotated tags: try --tags."
msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags."
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:393
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Try --always, or create some tags."
msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки."
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:423
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "посещено %lu коммитов\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"gave up search at %s\n"
msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:494
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "описать %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:497 builtin/log.c:500
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "Недопустимое имя объекта %s"
+
+#: builtin/describe.c:505
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s не является коммитом или двоичным объектом"
+
+#: builtin/describe.c:519
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "поиск метки, которая идет после коммита"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:520
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:521
msgid "use any ref"
msgstr "использовать любую ссылку"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:522
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:523
msgid "always use long format"
msgstr "всегда использовать длинный формат вывода"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:524
msgid "only follow first parent"
msgstr "следовать только за первым родителем"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only output exact matches"
msgstr "выводить только точные совпадения"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:529
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:531
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:533
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:535 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:536 builtin/describe.c:539
msgid "mark"
msgstr "пометка"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:537
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "добавить <пометку> при измененном рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:558
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:587
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать."
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:637
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов"
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:639
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов"
@@ -7429,26 +7512,26 @@ msgstr "--broken несовместимо с указанием указател
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "неправильный параметр: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "Не найден git репозитоий"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "передан неправильный объект «%s»."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»"
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "передан необработанный объект «%s»."
@@ -7483,71 +7566,71 @@ msgid ""
"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
msgstr "комбинированные форматы различий файлов(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "рабочий каталог был покинут."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить."
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "<утилита>"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "использовать указанную утилиту сравнения"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»"
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit"
" code"
msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "<команда>"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "использовать особую команду для просмотра различий"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>"
@@ -7603,277 +7686,272 @@ msgstr "Применить спецификатор ссылки к экспор
msgid "anonymize output"
msgstr "сделать вывод анонимным"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<опции>] <группа>"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)…]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<опции>]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "принудительная перезапись локальной ветки"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:120
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:122 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "извлечь все метки и связанные объекты"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:126
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/fetch.c:152 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "по требованию"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:130
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "оставить загруженный пакет данных"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:136
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "разрешить обновление ссылки HEAD"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "улугубить историю частичного клона"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:141
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "преобразовать в полный репозиторий"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:149 builtin/log.c:1463
msgid "dir"
msgstr "каталог"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:150
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля"
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:153
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
msgstr "настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий приоритет, чем файлы конфигурации)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "соответствие-ссылок"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении"
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:417
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории"
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:535
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:628
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "объект %s не найден"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:632
msgid "[up to date]"
msgstr "[актуально]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:645 builtin/fetch.c:725
msgid "[rejected]"
msgstr "[отклонено]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "нельзя извлечь текущую ветку"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:655
msgid "[tag update]"
msgstr "[обновление метки]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:656 builtin/fetch.c:689 builtin/fetch.c:705
+#: builtin/fetch.c:720
msgid "unable to update local ref"
msgstr "не удалось обновить локальную ссылку"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:675
msgid "[new tag]"
msgstr "[новая метка]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:678
msgid "[new branch]"
msgstr "[новая ветка]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:681
msgid "[new ref]"
msgstr "[новая ссылка]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:720
msgid "forced update"
msgstr "принудительное обновление"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:725
msgid "non-fast-forward"
msgstr "без перемотки вперед"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:770
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:790
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять"
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:878 builtin/fetch.c:974
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Из %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:889
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки"
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:944
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s будет висящей веткой)"
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:945
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s стала висящей веткой)"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:977
msgid "[deleted]"
msgstr "[удалено]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1001
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Отказ получения в текущую ветку %s не голого репозитория"
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1020
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Неправильное значение «%2$s» для параметра «%1$s» для %3$s"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1023
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Параметр «%s» игнорируется для %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Не знаю как извлечь с %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1256
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Извлечение из %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1258 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Не удалось извлечь %s"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1276
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr "Не указан внешний репозиторий. Укажите URL или имя внешнего репозитория из которого должны извлекаться новые редакции."
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1299
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Вам нужно указать имя метки."
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1342
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Отрицательная грубина для --deepen не поддерживается"
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1344
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "--deepen и --depth нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1349
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "нельзя использовать одновременно --depth и --unshallow"
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1351
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории"
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1364
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1366
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок"
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1377
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1385
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла"
@@ -7882,23 +7960,23 @@ msgid ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "сокращение для --log (устаревшее)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "файл для чтения"
@@ -8111,241 +8189,241 @@ msgstr "указано недопустимое количество поток
#. TRANSLATORS: %s is the configuration
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1688
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:573 builtin/grep.c:615
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:630
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:696
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:783
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:785
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "искать в содержимом не управляемым git"
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:787
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:789
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»"
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:791
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:794
msgid "show non-matching lines"
msgstr "искать в несовпадающих строках"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:796
msgid "case insensitive matching"
msgstr "без учета регистра"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:798
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:800
msgid "process binary files as text"
msgstr "обработка двоичных файлов как текста"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:802
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:805
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:807
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:811
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:814
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:817
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:820
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:823
msgid "show line numbers"
msgstr "вывести номера строк"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:824
msgid "don't show filenames"
msgstr "не выводить имена файлов"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:825
msgid "show filenames"
msgstr "выводить имена файлов"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:827
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:829
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:831
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "синоним для --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:836
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:838
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:839
msgid "highlight matches"
msgstr "подсвечивать совпадения"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:841
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:843
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:849
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:853
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "использовать <кол> рабочих потоков"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:854
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show the surrounding function"
msgstr "показать окружающую функцию"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:862
msgid "read patterns from file"
msgstr "прочитать шаблоны из файла"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:864
msgid "match <pattern>"
msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:866
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:878
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:880
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:882
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:886
msgid "pager"
msgstr "пейджер"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:886
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:889
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:952
msgid "no pattern given."
msgstr "не задан шаблон."
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:984
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии"
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:991
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "не удалось определить редакцию: %s"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1026 builtin/index-pack.c:1491
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1031
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование --threads"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1055
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге"
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1078
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "опция не поддерживается одновременно с --recurse-submodules."
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1084
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached или --untracked нельзя использовать одновременно с --no-index."
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1090
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard не может использоваться для отслеживаемого содержимого."
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1098
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "указано одновременно --cached и дерево."
@@ -8626,8 +8704,8 @@ msgstr "серьезное несоответствие при распаков
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:179
+#: builtin/pack-objects.c:273
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "не удалось прочитать %s"
@@ -8795,21 +8873,21 @@ msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1700 builtin/index-pack.c:1703
+#: builtin/index-pack.c:1719 builtin/index-pack.c:1723
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "плохой %s"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1739
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1741
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1749
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify без указания имени файла пакета"
@@ -9000,428 +9078,440 @@ msgstr "git show [<опции>] <объект>…"
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:151
msgid "suppress diff output"
msgstr "не выводить различия"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:152
msgid "show source"
msgstr "показать источник"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:153
msgid "Use mail map file"
msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:155
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "декорировать только ссылки соответствующие <шаблону>"
+
+#: builtin/log.c:157
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "не декорировать ссылки соответствующие <шаблону>"
+
+#: builtin/log.c:158
msgid "decorate options"
msgstr "опции формата вывода ссылок"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:161
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Обработать диапазон строк n,m из файла, начиная с 1"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:257
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Финальный вывод: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:508
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: плохой файл"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:523 builtin/log.c:617
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Не удалось прочитать объект %s"
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:641
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Неизвестный тип объекта: %d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:762
msgid "format.headers without value"
msgstr "в format.headers не указано значение"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:863
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "слишком длинное имя выходного каталога"
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:879
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Ну удалось открыть файл изменений %s"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:896
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Нужен только один диапазон."
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:906
msgid "Not a range."
msgstr "Не является диапазоном."
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1012
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Сопроводительное письмо должно быть в формате электронной почты"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1092
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1119
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1169
msgid "Two output directories?"
msgstr "Два выходных каталога?"
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1276 builtin/log.c:1927 builtin/log.c:1929 builtin/log.c:1941
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Неизвестный коммит %s"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1286 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку."
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1291
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Не удалось найти точную базу слияния."
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1295
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
msgstr "Не удалось получить вышестоящую ветку. Если вы хотите записать базовый коммит автомитически, то используйте git branch --set-upstream-to для отслеживания внешней ветки.\nИли же вы можете указать базовый коммит указанием --base=<идентификатор-базового-коммита> вручную."
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1315
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Не удалось найти точную базу слияния"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1326
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций"
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1330
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций"
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1379
msgid "cannot get patch id"
msgstr "не удалось получить идентификатор патча"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1438
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1445
msgid "print patches to standard out"
msgstr "выводить патчи на стандартный вывод"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1447
msgid "generate a cover letter"
msgstr "создать сопроводительное письмо"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1449
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1450
msgid "sfx"
msgstr "суффикс"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1451
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»"
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1453
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1455
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "пометить серию как энную попытку"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1457
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1463
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1466
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "не выводить двоичные различия"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1471
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "выводить нулевую хэш-сумму в заголовке From"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1473
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1475
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1477
msgid "Messaging"
msgstr "Передача сообщений"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1478
msgid "header"
msgstr "заголовок"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1479
msgid "add email header"
msgstr "добавить заголовок сообщения"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1480 builtin/log.c:1482
msgid "email"
msgstr "почта"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1480
msgid "add To: header"
msgstr "добавить заголовок To:"
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add Cc: header"
msgstr "добавить заголовок Cc:"
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1484
msgid "ident"
msgstr "идентификатор"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1485
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1487
msgid "message-id"
msgstr "идентификатор-сообщения"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1488
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1489 builtin/log.c:1492
msgid "boundary"
msgstr "вложение"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1490
msgid "attach the patch"
msgstr "приложить патч"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1493
msgid "inline the patch"
msgstr "включить патч в текст письма"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1497
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1499
msgid "signature"
msgstr "подпись"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1500
msgid "add a signature"
msgstr "добавить подпись"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1501
msgid "base-commit"
msgstr "базовый коммит"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1502
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1504
msgid "add a signature from a file"
msgstr "добавить подпись из файла"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1505
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "не выводить имена файлов патчей"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1507
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "показать прогресс выполнения во создания патчей"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1582
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "неправильная строка идентификации: %s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1597
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n и -k нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1599
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix/--rfc и -k нельзя использовать одновременно."
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1607
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only не имеет смысла"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1609
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status не имеет смысла"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1611
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check не имеет смысла"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1641
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "стандартный вывод или каталог?"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1643
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Не удалось создать каталог «%s»"
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1736
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»"
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1768
msgid "Generating patches"
msgstr "Создание патчей"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1812
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Сбой при создании выходных файлов"
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1862
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<голова> [<ограничение>]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1916
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> "
"manually.\n"
msgstr "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> вручную.\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>…]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "выводить имена файлов с метками"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» файлов"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "использовать символы нижнего регистра для файлов «fsmonitor clean»"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "показывать кэшированные файлы при выводе (по умолчанию)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "показывать удаленные файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "показывать измененные файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "показывать другие файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "показывать только имена у «других» каталогов"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "показать концы строк файлов"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "не показывать пустые каталоги"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "показывать не слитые файлы на выводе"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "прочитать шаблоны исключения из <файл>"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "добавить стандартные исключения git"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "рекурсивно по подмодулям"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr "указатель-дерева"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "показать отладочную информацию"
@@ -9540,31 +9630,31 @@ msgstr "Доступные стратегии:"
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Доступные пользовательские стратегии:"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(синоним для --stat)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у слияния"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита"
@@ -9572,28 +9662,28 @@ msgstr "отредактировать сообщение перед выпол
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "разрешить перемотку вперед (по умолчанию)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "отменить выполнение слияния, если перемотка вперед невозможна"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "стратегия"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "используемая стратегия слияния"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "опция=значение"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "опции для выбранной стратегии слияния"
@@ -9609,7 +9699,7 @@ msgstr "отменить выполнение происходящего сли
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений"
@@ -9648,41 +9738,41 @@ msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n"
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:456
+#: builtin/merge.c:455
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "«%s» не указывает на коммит"
-#: builtin/merge.c:546
+#: builtin/merge.c:545
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:667
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки."
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:681
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Неизвестный параметр merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:696
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "не удалось записать %s"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:748
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Не удалось прочесть из «%s»"
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:757
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения слияния.\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:763
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -9692,185 +9782,185 @@ msgid ""
"the commit.\n"
msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита, для объяснения, зачем нужно\nэто слияние, особенно, если это слияние обновленной вышестоящей\nветки в тематическую ветку.\n\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое\nсообщение отменяет процесс коммита.\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:799
msgid "Empty commit message."
msgstr "Пустое сообщение коммита."
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:819
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Прекрасно.\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:872
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr "Не удалось провести автоматическое слияние; исправьте конфликты и сделайте коммит результата.\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:911
msgid "No current branch."
msgstr "Нет текущей ветки."
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:913
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория."
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:915
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию."
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:920
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:973
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»"
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1075
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1109
msgid "not something we can merge"
msgstr "не является тем, что можно слить"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1174
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "опция --abort не принимает аргументы"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1178
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1190
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "опция --continue не принимает аргументы"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1194
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1210
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\nВыполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1217
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием."
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1220
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1229
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Нельзя использовать одновременно --squash и --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1237
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен."
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1254
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1256
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Коммит, не являющийся перемоткой вперед, нет смысла делать в пустую ветку."
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1261
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s не является тем, что можно слить"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1263
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку."
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1297
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1300
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s."
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1303
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись."
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1306
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1368
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений"
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1377
msgid "Already up to date."
msgstr "Уже обновлено."
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1387
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Обновление %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1428
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе…\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1435
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Не вышло.\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1460
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Уже обновлено. Круто!"
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1466
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Перемотка вперед невозможна, отмена."
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1489 builtin/merge.c:1568
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию…\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1493
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s…\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1570
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Использую %s для подготовки ручного разрешения конфликтов.\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1582
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед выполнением коммита\n"
@@ -9895,23 +9985,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <коммит> <коммит>"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "вывести всех общих предков"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "вывести предков для одного многоходового слияния"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "вывести список редаций, которые не достижимы из друг друга"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "является первым предком второго указанного коммита?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "найти журнале ссылок <ссылка> где именно <коммит> разветвился"
@@ -10184,8 +10274,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] remove [<объект>…]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <имя-заметки>] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -10512,7 +10602,7 @@ msgstr "попытка удаления несуществующей замет
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:158
msgid "do not remove, show only"
msgstr "не удалять, только показать список"
@@ -10533,184 +10623,192 @@ msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заме
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "неизвестная подкоманда: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr "git pack-objects --stdout [<опции>…] [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr "git pack-objects [<опции>…] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:192 builtin/pack-objects.c:195
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "ошибка сжатия (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:788
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:801
msgid "Writing objects"
msgstr "Запись объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1081
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2451
msgid "Compressing objects"
msgstr "Сжатие объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2599
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "недопустимое значение для --missing"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2902
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2906
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "плохая версия индекса «%s»"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2936
msgid "do not show progress meter"
msgstr "не выводить прогресс выполнения"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2938
msgid "show progress meter"
msgstr "показать прогресс выполнения"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2940
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2943
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2944
msgid "version[,offset]"
msgstr "версия[,смещение]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2945
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2948
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2950
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2952
msgid "ignore packed objects"
msgstr "игнорировать упакованные объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2954
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2956
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2958
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2960
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "использовать повторно существующие дельты"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "reuse existing objects"
msgstr "использовать повторно существующие объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "использовать объекты OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2968
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "не создавать пустые выходные пакеты"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2972
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:2975
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:2981
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "output pack to stdout"
msgstr "вывести пакет на стандартный вывод"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "паковать недостижимые объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:2995
msgid "create thin packs"
msgstr "создавать тонкие пакеты"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:2997
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:2999
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "pack compression level"
msgstr "уровень сжатия пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3003
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "не скрывать коммиты сращениями"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3005
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3010
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "обработка отсутствующих объектов"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3144
msgid "Counting objects"
msgstr "Подсчет объектов"
@@ -10735,8 +10833,8 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Удаление дублирующихся объектов"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <время>] [--] [<имя-ветки>…]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <время>] [--] [<ветка>…]"
#: builtin/prune.c:106
msgid "report pruned objects"
@@ -10759,57 +10857,57 @@ msgstr "Неправильное значение %s: %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "Опции, связанные со слиянием"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "забрать изменения с помощью перемещения, а не слияния"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "разрешить перемотку вперед"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "автоматически выполнять stash/stash pop до и после перемещения"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Опции, связанные с извлечением изменений"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "количество подмодулей, которые будут получены парралельно"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Неправильное значение для pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
msgstr "Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что получили."
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr "Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили."
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
msgstr "Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории."
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -10817,69 +10915,69 @@ msgid ""
"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
msgstr "Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для вашей текущей ветки, вы должны указать ветку в командной строке."
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Вы сейчас ни на одной из веток."
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Пожалуйста, укажите на какую ветку вы хотите переместить изменения."
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Пожалуйста, укажите с какой веткой вы хотите слить изменения."
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-pull(1)."
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<внешний-репозиторий>"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:466
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<ветка>"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "У текущей ветки нет информации об отслеживании."
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "Если вы хотите указать информацию о отслеживаемой ветке, выполните:"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
"from the remote, but no such ref was fetched."
msgstr "Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена."
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:817
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "игнорирование --verify-signatures при перемещении"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:865
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash можно использовать только вместе с --rebase."
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:873
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс."
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:876
msgid "pull with rebase"
msgstr "получение с перемещением"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:877
msgid "please commit or stash them."
msgstr "сделайте коммит или спрячьте их."
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:902
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -10887,7 +10985,7 @@ msgid ""
"commit %s."
msgstr "извлечение обновило указатель на вашу текущую ветку.\nперемотка вашего рабочего каталога\nс коммита %s."
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:907
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -10898,15 +10996,15 @@ msgid ""
"to recover."
msgstr "Не удалось перемотать вперёд изменения в вашем рабочем каталоге.\nПосле того, как вы убедитесь, что вы сохранили всё необходимое из вывода\n$ git diff %s\n, запустите\n$ git reset --hard\nдля восстановления исходного состояния."
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:922
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Нельзя слить несколько веток в пустой указатель на ветку."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:926
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Невозможно переместить над несколькими ветками."
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:933
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "невозможно выполнить перемещение с записанными локальными изменениями в подмодулях"
@@ -10914,21 +11012,21 @@ msgstr "невозможно выполнить перемещение с зап
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "указано сокращение tag, но не указана сама <метка>"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "опция --delete принимает только простые целевые имена ссылок"
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
msgstr "\nЧтобы выбрать любую из опций на постоянной основе, смотрите push.default в «git help config»."
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -10943,7 +11041,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Имя вышестоящей ветки и вашей текущей ветки различаются. Чтобы отправить изменения в вышестоящую ветку на внешнем репозитории, используйте:\n\n git push %s HEAD:%s\n\nЧтобы отправить изменения в ветку с таким же именем на внешнем репозитории, используйте:\n\n git push %s %s\n%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -10953,7 +11051,7 @@ msgid ""
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
msgstr "Вы сейчас не находитесь ни на одной из веток.\nЧтобы отправить историю, ведущую к текущему (отделённый HEAD) состоянию, используйте\n\n git push %s HEAD:<имя-внешней-ветки>\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -10962,13 +11060,13 @@ msgid ""
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr "Текущая ветка %s не имеет вышестоящей ветки.\nЧтобы отправить текущую ветку и установить внешнюю ветку как вышестоящую для этой ветки, используйте\n\n git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "Ваша текущая ветка %s имеет несколько вышестоящих веток, отказ в отправке изменений."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -10976,11 +11074,11 @@ msgid ""
"to update which remote branch."
msgstr "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что отправлять и в какую внешнюю ветку."
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как «nothing»."
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -10988,7 +11086,7 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка вашей текущей ветки\nпозади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n(например, с помощью «git pull …») перед повторной попыткой отправки\nизменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -10996,7 +11094,7 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\nпозади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\nизменения (например, с помощью «git pull …») перед повторной\nпопыткой отправки изменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11005,33 +11103,33 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\nизменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\nОбычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \nто же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\nзабрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n(например, с помощью «git pull …»).\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем репозитории."
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
"without using the '--force' option.\n"
msgstr "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Отправка в %s\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»"
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "плохой репозитория «%s»"
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n"
@@ -11043,112 +11141,112 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr "Не настроена точка назначения для отправки.\nЛибо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний репозиторий с помощью\n\n git remote add <имя> <адрес>\n\nа затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n\n git push <имя>\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок"
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "репозиторий"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "отправить все ссылки"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "сделать зеркало всех ссылок"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "удалить ссылки"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "отправить метки (нельзя использовать вместе с --all или --mirror)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "принудительное обновление"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "имя-ссылки>:<ожидается"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "использовать тонкие пакеты"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "путь к программе упаковки на сервере"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "почистить локально удаленные ссылки"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "пропустить перехватчик pre-push"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr "подписать отправку с помощью GPG"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "зависит-от-сервера"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr "передаваемые опции"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete несовместимо с --all, --mirror и --tags"
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк"
@@ -11227,47 +11325,51 @@ msgstr "отладка unpack-trees"
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase--helper [<опции>]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "оставить пустые коммиты"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:25
msgid "continue rebase"
msgstr "продолжить перемещение"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "abort rebase"
msgstr "остановить перемещение"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:30
msgid "make rebase script"
msgstr "создать сценарий перемещения"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "сократить контрольные суммы SHA-1 в списке дел"
-
#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "расширить контрольные суммы SHA-1 в списке дел"
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "вывести короткие идентификаторы коммитов в списке действий"
#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "вывести полные идентификаторы коммитов в списке действий"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:36
msgid "check the todo list"
msgstr "проверить список дел"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "пропустить ненужные команды pick"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "переставить строки fixup/squash"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:42
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "вставить команды исполнения коммитов в списке действий"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <каталог-git>"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:840
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -11284,7 +11386,7 @@ msgid ""
"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
msgstr "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\nкопией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\nи рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\nсоответствовало HEAD.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nотправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\nвы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\nвышеописанному.\n\nЧтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\nпо умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «refuse»."
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:860
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -11296,20 +11398,15 @@ msgid ""
"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
msgstr "По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\nв «warn» или «ignore», во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nудаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n\nЧтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\nв «refuse»."
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1933
msgid "quiet"
msgstr "тихий режим"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1947
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Вы должны указать каталог."
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:531 builtin/reflog.c:536
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "«%s» не является допустимой меткой даты/времени"
@@ -11903,7 +12000,7 @@ msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репоз
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable и -A нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:146
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "сбой удаления «%s»"
@@ -12125,10 +12222,23 @@ msgstr "Не удалось сбросить файл индекса на ред
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Не удалось записать новый файл индекса."
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:399
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "фильтрация объектов требует указания параметра --objects"
+
+#: builtin/rev-list.c:402
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "недопустимое частичное значение «%s»"
+
+#: builtin/rev-list.c:442
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок"
+#: builtin/rev-list.c:445
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "нельзя использовать --use-bitmap-index одновременно с фильтрацией объектов"
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]"
@@ -12563,215 +12673,243 @@ msgstr "пропустить и удалить все строки, начина
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:34 builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Нет такой ссылки: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:41 builtin/submodule--helper.c:1341
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:81
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:370 builtin/submodule--helper.c:861
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "альтернативный символ для относительных путей"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:375
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:426 builtin/submodule--helper.c:449
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:464
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
"authoritative upstream."
msgstr "не удалось запросить конфигурацию «%s». Предполагаю, что этот репозиторий имеет свой собственный вышестоящий репозиторий."
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:475
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:479
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:489
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:496
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:518
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Не выводить информацию о инициализации подмодуля"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:523
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<путь>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
-msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr "git submodule--helper name <путь>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:591 builtin/submodule--helper.c:713
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:626
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "не удалось найти HEAD ссылку внутри подмодуля «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:653
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "не удалось перейти вглубь подмодуля «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:677
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "Не выводить статус подмодуля"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:678
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr "Использовать коммит хранящийся в индексе вместо коммита хранящегося в HEAD подмодуля"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:679
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "проходить вглубь вложенных подмодулей"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:684
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<путь>…]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:708
+msgid "git submodule--helper name <path>"
+msgstr "git submodule--helper name <путь>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:796 builtin/submodule--helper.c:799
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:835
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:842
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано"
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:864
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:867
msgid "name of the new submodule"
msgstr "имя нового подмодуля"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:870
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:876
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "глубина для частичного клона"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:879 builtin/submodule--helper.c:1250
msgid "force cloning progress"
msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:884
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<путь>] [--quiet] [--reference <репозиторий>] [--name <имя>] [--depth <глубина>] --url <url> --path <путь>"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:915
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:930
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:995
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:999
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1057
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Пропуск подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1190
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена"
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1231 builtin/submodule--helper.c:1451
msgid "path into the working tree"
msgstr "путь в рабочем каталоге"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1234
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "путь в рабочем каталоге, в пределах границ подмодуля"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1238
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout или none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1242
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Создать частичный клон, ограниченный указанным количеством редакций"
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1245
msgid "parallel jobs"
msgstr "параллельные задачи"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1247
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о частичности"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1248
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "вы выводить прогресс клонирования"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1255
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1268
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "плохое значение для параметра update"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
"the superproject is not on any branch"
msgstr "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского проекта, но он не находится ни на одной ветке"
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1452
msgid "recurse into submodules"
msgstr "рекурсивно по подмодулям"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1458
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<путь>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1517
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s не поддерживает параметр --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1523
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "«%s» не является подкомандой submodule--helper"
@@ -12996,217 +13134,250 @@ msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n"
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Распаковка объектов"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "не удалось создать каталог %s"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "не удалось выполнить stat %s"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "не удалось создать файл %s"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "не удалось удалить файл %s"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "не удалось удалить каталог %s"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Проверка mtime в «%s» "
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла внутри подкаталога"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "обновление: игнорировать подмодули"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "не игнорировать новые файлы"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "обновить информацию о статусе файлов"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "добавить указанную запись в индекс"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "пометить файлы как «не измененные»"
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "убрать пометку assumed-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "пометить файлы как «только в индексе»"
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "убрать пометку skip-worktree"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "записать индекс в указанном формате"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "записать индекс, даже если он не помечен как измененный"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "включить или выключить мониторинг файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "пометить файл как действительный в мониторе файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "снять пометку действительности мониторе файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
msgstr "параметр core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить разделенный индекс"
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
msgstr "параметр core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если вы действительно хотите отключить разделенный индекс"
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
msgstr "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want"
" to enable the untracked cache"
msgstr "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»"
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr "параметр core.fsmonitor не установлен; установите его если вы действительно хотите включить мониторинг файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "мониторинг файловой системы включён"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr "параметр core.fsmonitor установлен; удалите его если вы действительно хотите выключить мониторинг файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "мониторинг файловой системы выключён"
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<опции>] -d <имя-ссылки> [<старое-значение>]"
@@ -13275,129 +13446,141 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<формат>] <метка>
msgid "print tag contents"
msgstr "вывести содержимое метки"
-#: builtin/worktree.c:16
+#: builtin/worktree.c:17
msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
msgstr "git worktree add [<опции>] <путь> [<ветка>]"
-#: builtin/worktree.c:17
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<опции>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<опции>] <путь>"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<опции>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <путь>"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:58
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не является каталогом"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:64
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: файл gitdir не существует"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:69 builtin/worktree.c:78
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не удалось прочитать файл gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:88
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
"%<PRIuMAX>)"
msgstr "Удаление рабочего каталога/%s: прочитано мало данных (ожидалось %<PRIuMAX> байт, прочитано %<PRIuMAX>)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:96
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: недействительный файл gitdir"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:112
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: gitdir указывает на несуществующее расположение"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:159
msgid "report pruned working trees"
msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:236
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "«%s» уже существует"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:267
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:306
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Подготовка %s (идентификатор %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:368
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочесм каталоге"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:370
msgid "create a new branch"
msgstr "создать новую ветку"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:372
msgid "create or reset a branch"
msgstr "создать или перейти на ветку"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:374
msgid "populate the new working tree"
msgstr "наполнить новый рабочий каталог"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:375
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "держать рабочий каталог заблокированным"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:377
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "настроить режим отслеживания ветки (смотрите git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:380
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr "пытаться найти соответствие имени новой ветки с именем внешней ветки"
+
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B и --detach нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:453
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr "--[no-]track можно использовать только когда вы создаёте новую ветку"
+
+#: builtin/worktree.c:553
msgid "reason for locking"
msgstr "причина блокировки"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:565 builtin/worktree.c:598
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "«%s» не является рабочим каталогом"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:567 builtin/worktree.c:600
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован"
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:572
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:574
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "«%s» уже заблокирован"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:602
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "«%s» не заблокирован"
@@ -13418,23 +13601,23 @@ msgstr "вывести объект дерева для подкаталога
msgid "only useful for debugging"
msgstr "используется только при отладке"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:24
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-pack [<опции>] <каталог>"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1041
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "выход после обмена одним запросом/ответом"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1043
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "выходить сразу после начального объявления списка ссылок"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1045
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог> не является каталогом Git"
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1047
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя"
@@ -13458,20 +13641,20 @@ msgid ""
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr "«git help -а» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд и\nнекоторые руководства по темам. Запустите «git help <команда>» или\n«git help <термин>», чтобы прочесть о конкретных подкоманде или теме."
-#: http.c:338
+#: http.c:339
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr "отрицательное значение http.postbuffer; использую стандартное значение %d"
-#: http.c:359
+#: http.c:360
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0"
-#: http.c:368
+#: http.c:369
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0"
-#: http.c:1768
+#: http.c:1791
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -13484,6 +13667,14 @@ msgstr "не удалось обновить базовый url из переа
msgid "redirecting to %s"
msgstr "переадресация на %s"
+#: list-objects-filter-options.h:54
+msgid "args"
+msgstr "аргументы"
+
+#: list-objects-filter-options.h:55
+msgid "object filtering"
+msgstr "фильтрация объектов"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)"
@@ -13656,27 +13847,27 @@ msgstr "Плохой указатель HEAD — странная символь
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Плохой аргумент bisect_write: $state"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Плохой ввод номера редакции: $arg"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "Плохой ввод номера редакции: $bisected_head"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Плохой ввод номера редакции: $rev"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "«git bisect $TERM_BAD» может принимать только один аргумент."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr "Предупреждение: попытка двоичного поиска с указанием только $TERM_BAD коммита."
@@ -13684,18 +13875,18 @@ msgstr "Предупреждение: попытка двоичного поис
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Вы уверены [Y - да/n - нет]? "
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
msgstr "Вам нужно передать мне как минимум одну $bad_syn и одну $good_syn редакцию.\n(Для этого вы можете использовать команды «git bisect $bad_syn» и «git bisect $good_syn».)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -13703,91 +13894,76 @@ msgid ""
"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
msgstr "Для начала нужно запустить «git bisect start».\nПосле этого, вам нужно передать мне как минимум одну $good_syn и одну $bad_syn редакцию.\n(Для этого вы можете использовать команды «git bisect $good_syn» и «git bisect $good_syn».)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr "Вы сейчас не в процессе бинарного поиска."
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "«$invalid» не является действительным коммитом"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
"Try 'git bisect reset <commit>'."
msgstr "Не удалось перейти на оригинальную ветку HEAD «$branch».\nПопробуйте запустить «git bisect reset <коммит>»."
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr "Не передан файл журнала"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "не удалось прочитать $file для повтора изменений"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? вы о чем?"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "сбой при выполнении двоичного поиска: не передана команда."
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "запускаю $command"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\nкод завершения $res от «$command» оказался < 0 или >= 128"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "bisect run больше не может продолжать"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
"'bisect_state $state' exited with error code $res"
msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\n«bisect_state $state» завершился с кодом ошибки $res"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "bisect run выполнен успешно"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "используйте два разных определения"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "«$term» не является допустимым определением"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "нельзя использовать встроенную команду «$term» как определение"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "нельзя изменить значение определения «$term»"
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr "Недопустимая команда: вы сейчас находитесь на $TERM_BAD/$TERM_GOOD двоичном поиске."
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "определения не заданы"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -13859,8 +14035,8 @@ msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении."
#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "Похоже, git-am выполняется. Перемещение невозможно."
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "Похоже, что выполняется «git am». Невозможно выполнить перемещение."
#: git-rebase.sh:363
msgid "No rebase in progress?"
@@ -13895,8 +14071,8 @@ msgstr "Похоже, каталог $state_dir_base уже существует
#: git-rebase.sh:480
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "недействительная вышестоящая ветка $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr "недействительная вышестоящая ветка «$upstream_name»"
#: git-rebase.sh:504
#, sh-format
@@ -13913,44 +14089,54 @@ msgstr "$onto_name: нет базы слияния"
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Не указывает на действительный коммит: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:542
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "критическая ошибка: нет такой ветки: $branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr "критическая ошибка: нет такой ветки/коммита «$branch_name»"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:575
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Не удалось автоматически спрятать изменения"
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:580
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Изменения автоматически спрятаны: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:584
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их."
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:607
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии."
+
+#: git-rebase.sh:609
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
-msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая."
+msgstr "Текущая ветка $branch_name уже в актуальном состоянии."
+
+#: git-rebase.sh:617
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение."
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:619
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
-msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая, принудительное перемещение."
+msgstr "Текущая ветка $branch_name уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение."
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:631
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Изменения от $mb до $onto:"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:640
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr "Сначала перематываем указатель текущего коммита, чтобы применить ваши изменения поверх него…"
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:650
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Перемотана вперед $branch_name до $onto_name."
@@ -13959,156 +14145,145 @@ msgstr "Перемотана вперед $branch_name до $onto_name."
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash очистка с параметрами не реализована"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "У вас еще нет начального коммита"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "Изменения не выбраны"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Не удалось удалить временный индекс (не должно случаться)"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Не удалось обновить $ref_stash с помощью $w_commit"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr "ошибка: неизвестная опция для «stash save»: $option\n Для предоставления сообщения, используйте git stash save -- «$option»"
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "ошибка: неизвестный параметр для «stash push»: $option"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "Нет локальных изменений для сохранения"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения"
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Не удалось сохранить текущий статус"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены $stash_msg"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:341
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:489
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "неизвестная опция: $opt"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:502
msgid "No stash entries found."
msgstr "Не найдены спрятанные изменения."
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:509
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Передано слишком много редакций: $REV"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:524
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference не является действительной ссылкой"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:552
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "«$args» не похоже на коммит со спрятанными изменениями"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:563
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "«$args» не является ссылкой на спрятанные изменения"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:571
msgid "unable to refresh index"
msgstr "не удалось обновить индекс"
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:575
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:583
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Конфликты в индексе. Попробуйте без --index."
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:585
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Не удалось сохранить дерево индекса"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:594
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr "Невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных изменений"
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:619
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Невозможно убрать из индекса измененные файлы"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:634
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений."
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:648
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся."
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Отброшено ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:658
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:666
msgid "No branch name specified"
msgstr "Не указано имя ветки"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:745
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Чтобы восстановить их, наберите «git stash apply»)"
@@ -14311,36 +14486,31 @@ msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: «$command $sha1»"
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:828
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Опцию --cached нельзя использовать одновременно с опцией --files"
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:880
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "неизвестный режим $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:900
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:903
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:906
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммиты $sha1_src и $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$sm_path»"
-
-#: git-submodule.sh:1136
+#: git-submodule.sh:1077
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Синхронизация url для подмодуля «$displaypath»"
@@ -14537,15 +14707,15 @@ msgstr "Пожалуйста исправьте это с помощью «git r
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "Успешно перемещён и обновлён $head_name."
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:728
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "не удалось отделить HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:763
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "Не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:768
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -14563,21 +14733,21 @@ msgid ""
" git rebase --continue\n"
msgstr "У вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге.\nЕсли эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit $gpg_sign_opt_quoted\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:785
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr "Произошла ошибка при поиске автора для исправления коммита"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:790
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:795 git-rebase--interactive.sh:799
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr "Не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:827
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -14586,33 +14756,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nВы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\nДля продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n git rebase --continue\n\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:835 git-rebase--interactive.sh:995
msgid "Could not execute editor"
msgstr "Не удалось запустить редактор"
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:848
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "Не удалось перейти на версию $switch_to"
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:853
msgid "No HEAD?"
msgstr "Нет указателя HEAD?"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:854
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "Не удалось создать временный каталог $state_dir"
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:856
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "Не удалось пометить как интерактивный"
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:866 git-rebase--interactive.sh:871
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "Не удалось инициализировать перезаписанные коммиты"
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:897
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "Не удалось сгенерировать список дел"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:973
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
@@ -14621,14 +14795,14 @@ msgstr[1] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount
msgstr[2] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
msgstr[3] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:978
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
"\n"
msgstr "\nНо если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:985
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Заметьте, что пустые коммиты закомментированны"
@@ -15302,7 +15476,7 @@ msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» рас
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма (если нужно)? "
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:929 git-send-email.perl:937
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n"
@@ -15310,16 +15484,16 @@ msgstr "ошибка: не удалось выделить действител
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:941
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - редактировать): "
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1262
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "путь CA «%s» не существует"
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1337
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -15336,128 +15510,128 @@ msgstr " Список Cc (получателей копии письма) б
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1352
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[q] - выход|[a] - все): "
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1355
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна"
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1381
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен."
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1428
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1433 git-send-email.perl:1437
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "Ошибка STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1447
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте запустить в параметром --smtp-debug."
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1465
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "Не удалось отправить %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1468
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Имитация отправки %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1468
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "Отправлено %s\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1470
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1470
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK. Журнал содержит:\n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1482
msgid "Result: "
msgstr "Результат: "
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1485
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Результат: OK\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1498
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "не удалось открыть файл %s"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1545 git-send-email.perl:1565
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1551
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1599
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1624
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1730
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»"
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1737
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1741
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»"
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1768
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке"
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1776
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "недопустимая кодировка передачи"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1814 git-send-email.perl:1865 git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "не удалось открыть %s: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1817
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr "%s: патч содержит строку длиннее чем 998 символов"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1833
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1837
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y - да|N - нет]: "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 011df87..8331e77 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translations for Git.
-# Copyright (C) 2010-2017 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
+# Copyright (C) 2010-2018 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.15.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-18 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,47 +18,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "tips: %.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -66,23 +66,23 @@ msgstr ""
"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -121,82 +121,82 @@ msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt."
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d"
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -212,82 +212,82 @@ msgstr[1] ""
"sökvägskomponenter\n"
"tas bort (rad %d)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "trasig patch på rad %d"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -296,25 +296,25 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
"\""
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
@@ -322,420 +322,421 @@ msgstr ""
"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
"innehållet."
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "misslyckades läsa %s"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
"vägssammanslagning."
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "ogiltig sökväg ”%s”"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
+#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
+#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
+#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
@@ -758,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
@@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "arkivformat"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
@@ -779,11 +780,11 @@ msgstr "prefix"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr "fil"
@@ -815,8 +816,8 @@ msgstr "komprimera bättre"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "visa understödda arkivformat"
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr "arkiv"
@@ -867,22 +868,22 @@ msgstr ""
"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
@@ -891,7 +892,7 @@ msgstr ""
"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
@@ -900,7 +901,7 @@ msgstr ""
"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
@@ -909,7 +910,7 @@ msgstr ""
"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -920,7 +921,7 @@ msgstr ""
"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n"
"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -932,7 +933,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Vi fortsätter ändå."
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
@@ -942,26 +943,26 @@ msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "en %s-revision behövs"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s var både %s och %s\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
@@ -970,7 +971,7 @@ msgstr ""
"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -980,47 +981,47 @@ msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
"incheckningen"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
+#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
+#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
-#: blame.c:1815
+#: blame.c:1816
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
"kedjan"
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
@@ -1099,31 +1100,31 @@ msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Det finns redan en gren som heter ”%s”."
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1143,27 +1144,27 @@ msgstr ""
"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: ”%s”."
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
@@ -1178,77 +1179,75 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
msgstr "pack-objects misslyckades"
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list dog"
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kan inte skapa \"%s\""
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack dog"
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
@@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "kunde inte tolka %s"
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1268,173 +1267,178 @@ msgstr ""
"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "utanför intervallet"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "ogiltig enhet"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
"en %s: %s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
"%s: %s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr ""
"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\""
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s har flera värden"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "fstat misslyckades på %s"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr "Fjärren lade på vid inledande kontakt"
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1448,24 +1452,29 @@ msgstr ""
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s."
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
@@ -1473,12 +1482,12 @@ msgstr ""
"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s."
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -1487,11 +1496,6 @@ msgstr ""
"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
-
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr "i framtiden"
@@ -1565,7 +1569,7 @@ msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1606,20 +1610,24 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -1628,232 +1636,250 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr ""
"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen."
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet skall stänga filen...%c"
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "Filtrerar innehåll"
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "Fjärr utan URL"
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "fjärrfel: %s"
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc kräver ”multi_ack_detailed”"
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "objektet hittades inte: %s"
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "fel i objekt: %s"
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "fick %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "ogiltig incheckning %s"
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
msgstr "ger upp"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "klart"
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "fick %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Markerar %s som komplett"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "har redan %s (%s)"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s misslyckades"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr "Servern stöder \"no-done\""
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "Servern stöder \"multi_ack\""
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\""
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr "Servern stöder \"side-band\""
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\""
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\""
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "Servern stöder filter"
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "Serverversionen är %.*s"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Servern stöder inte --deepen"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr "inga gemensamma incheckningar"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
@@ -1876,17 +1902,18 @@ msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
+#: builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "\"%s\": kort läsning"
@@ -1956,12 +1983,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<flaggor>]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -2029,11 +2056,19 @@ msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "felaktigt datumformat: %s"
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning"
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -2059,12 +2094,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "misslyckades läsa cachen"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
@@ -2081,60 +2116,60 @@ msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
msgid "error building trees"
msgstr "fel vid byggande av träd"
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2143,7 +2178,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2152,7 +2187,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
"%s lämnad i trädet."
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2161,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2170,20 +2205,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
"%s lämnad i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -2192,135 +2227,140 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objektet %s är inte en blob"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr "tillägg/tillägg"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr "Redan à jour!"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
@@ -2341,16 +2381,16 @@ msgstr ""
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)."
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
@@ -2359,7 +2399,7 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
@@ -2369,25 +2409,25 @@ msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
@@ -2395,17 +2435,17 @@ msgstr "användning: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " eller: %s"
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr "-TAL"
@@ -2488,15 +2528,7 @@ msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-"tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "
-"utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
@@ -2505,7 +2537,7 @@ msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2514,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2523,52 +2555,52 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
+#: refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr "försvunnen"
@@ -2587,157 +2619,157 @@ msgstr "bakom %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "före %d, bakom %d"
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "okänd position:%s"
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "okänd bredd:%s"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "felformad formatsträng %s"
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
@@ -2745,7 +2777,7 @@ msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
@@ -2753,137 +2785,147 @@ msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(ingen gren)"
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "objektet %s saknas för %s"
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "ignorerar trasig referens %s"
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "felformat objektnamn %s"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s spårar både %s och %s"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "okänd gren: \"%s\""
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n"
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -2893,11 +2935,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2912,46 +2954,59 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n"
+"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"."
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus"
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -2959,32 +3014,37 @@ msgstr ""
"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
"signed"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr "revert"
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr "cherry-pick"
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr "rebase -i"
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Okänd funktion: %d"
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -2992,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -3002,43 +3062,43 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
+#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
-msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"."
+msgid "failed to finalize '%s'"
+msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: snabbspola"
@@ -3046,20 +3106,20 @@ msgstr "%s: snabbspola"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "kan inte uppdatera cacheträd\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3088,17 +3148,124 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
+"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
+"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
+"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
+"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
+"incheckningen med:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
+"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
+"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
+" git config --global user.email du@example.com\n"
+"\n"
+"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
+"incheckningen med:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "frånkopplad HEAD"
+
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (rotincheckning)"
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "kunde inte tolka HEAD"
+
+#: sequencer.c:1052
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s\n"
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
+
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
+
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1213
+#, c-format
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
+
+#: sequencer.c:1218
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
+
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -3109,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -3120,232 +3287,246 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr "kunde inte läsa HEAD"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "kan inte skriva \"%s\""
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "okänt kommando: %d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning."
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "argument saknas för %s"
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "oanvändbart manus: ”%s”"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
msgstr "inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "felaktig nyckel: %s"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "trasigt manus: ”%s”"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "kunde inte låsa HEAD"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "kunde inte uppdatera %s"
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "kan inte läsa HEAD"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
msgstr "kunde inte läsa indexet"
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3360,11 +3541,11 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3381,17 +3562,17 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Tillämpade autostash.\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "kan inte spara %s"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3402,57 +3583,52 @@ msgstr ""
"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "okänt kommando %d"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr "kunde inte läsa orig-head"
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "kunde inte uppdatera %s"
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -3462,50 +3638,45 @@ msgstr ""
"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen ”%s”"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: felaktig revision"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr ""
"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -3514,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
"Tappade incheckningar (nyaste först):\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3534,7 +3705,7 @@ msgstr ""
"\" (fel).\n"
"\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -3545,30 +3716,25 @@ msgstr ""
"continue\".\n"
"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka incheckningen\" %s\""
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "kunde inte trunkera \"%s\""
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "kunde inte tolka incheckningen\" %s\""
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "skriptet har redan omordnats."
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "\"%s\" är utanför arkivet"
#: setup.c:171
#, c-format
@@ -3592,6 +3758,11 @@ msgstr ""
"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor"
+
#: setup.c:252
#, c-format
msgid ""
@@ -3603,87 +3774,157 @@ msgstr ""
"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration"
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:533
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "fel vid öppning av \"%s\""
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\""
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "fel vid läsning av %s"
+
+#: setup.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s"
+
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s"
+
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "inte ett git-arkiv: %s"
+
+#: setup.c:642
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "\"$%s\" för stor"
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\""
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\""
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
+
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
+
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\""
+
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
-msgstr "Kan inte byta till \"%s\""
+msgid "cannot change to '%s'"
+msgstr "kan inte byta till \"%s\""
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
+"inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
"monteringspunkten %s)\n"
"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
-"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
+
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr "\"fork\" misslyckades"
+
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr "\"setsid\" misslyckades"
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "Kandidaterna är:"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3705,71 +3946,71 @@ msgstr ""
"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
"sammanslagningskonflikter först"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\""
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -3777,18 +4018,18 @@ msgstr ""
"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
"stöds ej"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
+#: builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3799,20 +4040,20 @@ msgstr ""
"\"%s\" till\n"
"\"%s\"\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
@@ -3873,24 +4114,24 @@ msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
#: trailer.c:1024
msgid "could not open temporary file"
-msgstr "kunde inte öppna temporär file"
+msgstr "kunde inte öppna temporär fil"
#: trailer.c:1064
#, c-format
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: ”%s”"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -3899,7 +4140,7 @@ msgstr ""
"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3926,11 +4167,11 @@ msgstr ""
"för att sända dem till fjärren.\n"
"\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr "Avbryter."
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"
@@ -3951,7 +4192,7 @@ msgstr "tomt filnamn i trädpost"
msgid "too-short tree file"
msgstr "trädfil för kort"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -3960,7 +4201,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -3969,7 +4210,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -3979,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -3989,7 +4230,7 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -3998,7 +4239,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4007,7 +4248,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -4017,7 +4258,7 @@ msgstr ""
"dem:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4026,7 +4267,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4035,7 +4276,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4045,7 +4286,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4055,7 +4296,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4064,7 +4305,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4073,7 +4314,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4084,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"utcheckningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4095,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"utcheckningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4105,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4115,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4124,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4133,12 +4374,12 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -4147,7 +4388,7 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -4158,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"utcheckning:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -4169,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"utcheckning:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -4178,12 +4419,12 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Avbryter\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr "Checkar ut filer"
@@ -4216,18 +4457,43 @@ msgstr "felaktigt portnummer"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen"
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen"
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "\"%s\" finns inte"
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
@@ -4241,165 +4507,155 @@ msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "kunde inte skriva till %s"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "kunde inte stänga %s"
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
"arbetskatalogen)"
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr "borttaget av bägge:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr "tillagt av oss:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
msgstr "borttaget av dem:"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr "tillagt av dem:"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr "borttaget av oss:"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr "tillagt av bägge:"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr "ändrat av bägge:"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr "ny fil:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr "kopierad:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr "borttagen:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr "ändrad:"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr "namnbytt:"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr "typbyte:"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr "okänd:"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
msgstr "osammanslagen:"
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "nya incheckningar, "
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "ändrat innehåll, "
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "ospårat innehåll, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"
msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -4407,107 +4663,107 @@ msgstr ""
"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"
"Allt under den kommer tas bort."
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Aktuell patch är tom."
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo saknas."
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr "Inga kommandon utförda."
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (se fler i filen %s)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr "Inga kommandon återstår."
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -4515,126 +4771,126 @@ msgstr ""
"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1342
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
"operationen)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD frånkopplad vid "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD frånkopplad från "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
msgstr "Inga incheckningar ännu"
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4646,32 +4902,32 @@ msgstr ""
"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -4680,63 +4936,67 @@ msgstr ""
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
msgstr "Inga incheckningar ännu på "
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr "olika"
+
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
msgstr "före "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
@@ -4745,122 +5005,126 @@ msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
msgstr "misslyckades uppdatera filer"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "Kunde inte skriva patch"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr "redigering av patch misslyckades"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Tom patch. Avbryter."
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr "plocka interaktivt"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr "välj stycken interaktivt"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "uppdatera spårade filer"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)"
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -4891,47 +5155,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Se ”git help submodule” för ytterligare information."
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "misslyckades lägga till filer"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
@@ -4958,85 +5222,85 @@ msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
msgid "fseek failed"
msgstr "\"fseek\" misslyckades"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "ogiltig tidsstämpel"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "ogiltig tidszons-offset"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Misslyckades dela patchar."
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
msgstr "kan inte skriva indexfil"
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
msgstr "Patchen är tom."
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
"vägssammanslagning."
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5044,39 +5308,30 @@ msgstr ""
"Har du handredigerat din patch?\n"
"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
msgstr "tillämpar på en tom historik"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Incheckningskroppen är:"
@@ -5084,35 +5339,35 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Tillämpar: %.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr ""
+"Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades"
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -5122,7 +5377,7 @@ msgstr ""
"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -5134,17 +5389,17 @@ msgstr ""
"lösta.\n"
"Du kan köra ”git rm” för att godta ”borttagen av dem” för den."
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Kan inte tolka objektet ”%s”."
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
msgstr "misslyckades städa upp indexet"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -5152,133 +5407,141 @@ msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
"Återställer inte till ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr "kör interaktivt"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "historisk flagga -- no-op"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr "var tyst"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "koda om till utf8 (standard)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "sänd det genom git-apply"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
+#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "format för patch(ar)"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "synonymer till --continue"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är."
+
#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "visa patchen som tillämpas."
+
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr "ljug om incheckningsdatum"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr "nyckel-id"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "GPG-signera incheckningar"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(används internt av git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -5286,16 +5549,16 @@ msgstr ""
"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
msgstr "misslyckades läsa indexet"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5304,7 +5567,7 @@ msgstr ""
"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
@@ -5326,8 +5589,8 @@ msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -5342,18 +5605,69 @@ msgstr "git archive: protokollfel"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "\"%s\" är inte en giltig term"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "termerna måste vara olika"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "utför 'git bisect next'"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "städar upp bisect-tillstånd"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "kontrollera för förväntade versioner"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms kräver två argument"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument"
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
@@ -5362,107 +5676,107 @@ msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr "poäng"
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
@@ -5474,18 +5788,18 @@ msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 år, 11 månader sedan"
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr "Klandra rader"
@@ -5610,52 +5924,52 @@ msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Misslyckades kopiera gren"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\""
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5666,225 +5980,221 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "använd ej"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "uppströms"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "ändra uppströmsinformationen"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "Ta bort uppströmsinformationen"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "använd färgad utdata"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "kopiera en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "kopiera en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "lista namn på grenar"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "skapa grenens reflogg"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "redigera beskrivning för grenen"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "visa grenar i spalter"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr "fältnamn att sortera på"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr "objekt"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "visa endast grenar för objektet"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "format att använda för utdata"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "grennamn krävs"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "för många grenar för kopiering"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "för många flaggor för namnbyte"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "för många flaggor för att byta uppström"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "okänd gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
"grennamn"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -5905,7 +6215,7 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -5913,7 +6223,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:522
+#: builtin/cat-file.c:524
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -5921,64 +6231,64 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr "visa objekttyp"
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
msgstr "visa objektstorlek"
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
msgstr "buffra utdata från --batch"
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
@@ -5998,7 +6308,7 @@ msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr "läs filnamn från standard in"
@@ -6006,7 +6316,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "undertryck förloppsrapportering"
@@ -6018,27 +6328,27 @@ msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "ignorera index vid kontroll"
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr "ingen sökväg angavs"
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
@@ -6063,82 +6373,82 @@ msgstr "inga kontakter angavs"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr "checka ut alla filer i indexet"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "checka inte ut nya filer"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
+#: builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr "sträng"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
@@ -6164,59 +6474,59 @@ msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... och %d till.\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -6239,7 +6549,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -6266,161 +6576,161 @@ msgstr[1] ""
" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
+#: builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr "gren"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr "ny-gren"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr "ny gren utan förälder"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr "stil"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr "”%s” är inte en incheckning och grenen ”%s” kan inte skapas från den"
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6460,7 +6770,7 @@ msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "misslyckades ta bort %s"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6473,7 +6783,7 @@ msgstr ""
"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
" - (tomt) markera ingenting\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6494,38 +6804,38 @@ msgstr ""
"* - välj alla poster\n"
" - (tomt) avsluta markering\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Vadå (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "Välj poster att ta bort"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Hej då.\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6543,63 +6853,64 @@ msgstr ""
"help - denna skärm\n"
"? - hjälp för kommandoval"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Kommandon ***"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr "Vad nu"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "tvinga"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "städa interaktivt"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "ta bort hela kataloger"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
+#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "ta även bort ignorerade filer"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -6607,7 +6918,7 @@ msgstr ""
"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
"städa"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -6615,142 +6926,144 @@ msgstr ""
"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
"angavs; vägrar städa"
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr "skapa inte någon utcheckning"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr "skapa som ett delat arkiv"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr "sökvägsangivelse"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initiera undermoduler i klonen"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr "mallkatalog"
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "katalog att använda mallar från"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr "referensarkiv"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "använd --reference endast under kloningen"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "namn"
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "djup"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
+#: parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr "revision"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr "gitkat"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr "nyckel=värde"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "använd endast IPv4-adresser"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "använd endast IPv6-adresser"
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -6758,42 +7071,42 @@ msgstr ""
"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
"Ange en katalog på kommandoraden"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s finns och är ingen katalog"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "klart.\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -6803,138 +7116,137 @@ msgstr ""
"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "kan inte uppdatera %s"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1031
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
msgstr ""
"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1078
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
+
+#: builtin/clone.c:1102
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
-#: builtin/clone.c:1083
+#: builtin/clone.c:1107
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local ignoreras"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
@@ -6970,67 +7282,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command måste vara första argument"
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
-"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
-"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
-"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
-"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
-"incheckningen med:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
-"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
-"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
-" git config --global user.email du@example.com\n"
-"\n"
-"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
-"incheckningen med:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -7040,7 +7300,7 @@ msgstr ""
"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -7054,11 +7314,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -7074,61 +7334,61 @@ msgstr ""
"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
msgstr "kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -7136,38 +7396,38 @@ msgstr ""
"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7182,7 +7442,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7197,7 +7457,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7207,7 +7467,7 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
"incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7218,146 +7478,159 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr "Fel vid byggande av träd"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\""
+
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long och -z är inkompatibla"
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du har inget att utöka."
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr "visa koncis status"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
msgstr "visa information om gren"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
msgstr "visa information om stash"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr "version"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr "maskinläsbar utdata"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "visa status i långt format (standard)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminera poster med NUL"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
-msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
+msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "visa ignorerade filer"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr ""
+"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
+"traditional)"
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr "när"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1302
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -7365,202 +7638,186 @@ msgstr ""
"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "visa ospårade filer i spalter"
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej"
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "frånkopplad HEAD"
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (rotincheckning)"
-
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr "läs meddelande från fil"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr "författare"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
msgstr "överstyr datum för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
msgstr "incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "lägg till Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
msgstr "använd angiven mallfil"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
msgstr "tvinga redigering av incheckning"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG-signera incheckning"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr "checka in alla ändrade filer"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr "lägg till filer interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr "checka endast in angivna filer"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
msgstr "visa vad som skulle checkas in"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
msgstr "lägg till föregående incheckning"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok att registrera en tom ändring"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7575,139 +7832,143 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<flaggor>]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr "Konfigurationsfilens plats"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "använd global konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr "ta bort en sektion: namn"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "visa alla"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "öppna textredigeringsprogram"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "värdet är ett decimalt tal"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "värdet är --bool eller --int"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "värdet är ett utgångsdatum"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminera värden med NUL-byte"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "visa endast variabelnamn"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7722,16 +7983,16 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv"
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7748,51 +8009,41 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "huvud"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "lättviktig"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "annoterad"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -7800,15 +8051,16 @@ msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "söker för att beskriva %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr ""
+"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n"
#: builtin/describe.c:366
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "avslutade sökning på %s\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -7817,7 +8069,7 @@ msgstr ""
"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -7826,12 +8078,12 @@ msgstr ""
"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Testa --always, eller skapa några taggar."
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -7840,75 +8092,90 @@ msgstr ""
"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
"gav upp sökningen vid %s\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "beskriva %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s är varken incheckning eller blob"
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr "använd alla referenser"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr "använd alltid långt format"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr "följ endast första föräldern"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr "märke"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
@@ -7917,26 +8184,26 @@ msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "Inte ett git-arkiv"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
@@ -7974,53 +8241,53 @@ msgstr ""
"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "utför diff för hela katalogen"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "<verktyg>"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "använd angivet diff-verktyg"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med ”--tool”"
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -8028,19 +8295,19 @@ msgstr ""
"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
"skilt från noll"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "<kommando>"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
@@ -8096,95 +8363,100 @@ msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
msgid "anonymize output"
msgstr "anonymisera utdata"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "hämta från alla fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "hämta från flera fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr ""
+"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "behåll hämtade paket"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "fördjupa historik för grund klon"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "konvertera till komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr "kat"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:166
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -8192,89 +8464,89 @@ msgstr ""
"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
"konfigurationsfiler)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "referenskarta"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr "ej snabbspolad"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -8283,55 +8555,56 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr ""
+"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i core.partialClone"
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -8339,40 +8612,40 @@ msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
@@ -8382,23 +8655,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "alias för --log (avråds)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "text"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "inled meddelande med <text>"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "fil att läsa från"
@@ -8439,7 +8712,7 @@ msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "visa endast <n> träffade refs"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr "använd formatfärger"
@@ -8463,65 +8736,65 @@ msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr "visa onåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr "visa dinglande objekt"
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr "rapportera taggar"
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr "rapportera rotnoder"
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr "aktivera striktare kontroll"
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "visa förlopp"
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr "Kontrollerar objekt"
@@ -8566,31 +8839,31 @@ msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktivera auto-gc-läge"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "Kan inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -8598,7 +8871,7 @@ msgstr ""
"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
"är fallet)"
-#: builtin/gc.c:481
+#: builtin/gc.c:487
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -8609,12 +8882,12 @@ msgstr ""
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
@@ -8623,245 +8896,245 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr "visa rader som inte träffas"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr "hantera binärfiler som text"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr "visa radnummer"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr "visa inte filnamn"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr "visa filnamn"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonym för --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "skriv NUL efter filnamn"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr "ljusmarkera träffar"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "använd <n> jobbtrådar"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "genväg för -C NUM"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr "läs mönster från fil"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr "träffa <mönster>"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr "bläddrare"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
msgstr "inget mönster angavs."
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules."
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "både --cached och träd angavs."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
@@ -8869,37 +9142,37 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
"<fil>..."
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr "typ"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr "objekttyp"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr "läs objektet från standard in"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr "spara filen som den är utan filer"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
@@ -9031,152 +9304,152 @@ msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""
msgid "usage: %s%s"
msgstr "användning: %s%s"
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunde inte öppna %s"
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr "tidigt filslut"
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr "indataläsfel"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate returnerade %d"
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "okänd objekttyp %d"
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "ogiltigt %s"
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr "Fel i objekt"
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr "misslyckades tillämpa delta"
@@ -9246,77 +9519,81 @@ msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "fel vid stängning av paketfil"
+#: builtin/index-pack.c:1397
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
-msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
+msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\""
+
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "fel vid stängning av paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr "kan inte spara paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr "kan inte spara indexfil"
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "felaktig %s"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
@@ -9500,112 +9777,120 @@ msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr "undertryck diff-utdata"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr "visa källkod"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
msgstr "Använd e-postmappningsfil"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
+
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr "dekoreringsflaggor"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: felaktig fil"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Behöver precis ett intervall."
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr "Inte ett intervall."
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
msgstr "Två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Okänd incheckning %s"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas."
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -9616,328 +9901,332 @@ msgstr ""
"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> "
"manuellt."
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr "kan inte hämta patch-id"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr "skriv patcharna på standard ut"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generera ett följebrev"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "markera serien som N:te försök"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "spara filerna i <katalog>"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "skriv inte binära diffar"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr "E-post"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr "huvud"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr "lägg till e-posthuvud"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr "epost"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr "meddelande-id"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr "gräns"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
msgstr "bifoga patchen"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr "lägg till signatur"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr "basincheckning"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr "lägg till signatur från fil"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr "Skapar patchar"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifiera filstatus med taggar"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "visa borttagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "visa modifierade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "visa andra filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "visa radslut i filer"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "visa inte tomma kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "rekursera ner i undermoduler"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr "träd-igt"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "visa felsökningsutdata"
@@ -9983,7 +10272,7 @@ msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
@@ -10028,142 +10317,142 @@ msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "tom mbox: ”%s”"
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Tillgängliga strategier är:"
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonym till --stat)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "strategi"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "alternativ=värde"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr "bekräfta commit-msg-krok"
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr "kunde köra stash."
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr "stash misslyckades"
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree misslyckades"
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (inget att platta till)"
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
@@ -10178,33 +10467,33 @@ msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -10220,69 +10509,69 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr "inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10290,7 +10579,7 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10298,114 +10587,114 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr "Redan à jour."
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Redan à jour. Toppen!"
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -10431,23 +10720,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "är den första anfader till den andra?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
@@ -10561,72 +10850,72 @@ msgstr "%.*s är i indexet"
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
msgstr "felaktig källa"
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr "källkatalogen är tom"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
msgstr "inte versionshanterad"
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr "destinationen finns"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "skriver över \"%s\""
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Kan inte skriva över"
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "flera källor för samma mål"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "destinationskatalogen finns inte"
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
@@ -10728,8 +11017,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -10818,12 +11107,12 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
@@ -11070,7 +11359,7 @@ msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "läs objektnamn från standard in"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr "ta inte bort, bara visa"
@@ -11091,187 +11380,199 @@ msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "okänt underkommando: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "fel i deflate (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr "Skriver objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimerar objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "ogiltigt värde för --missing"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr "visa inte förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr "visa förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorera packade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "återanvänd befintliga delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr "återanvänd befintliga objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "läs revisionsargument från standard in"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr "skriv paket på standard ut"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "behåll onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "packa lösa onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr "skapa tunna paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr "komprimeringsgrad för paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "hantering av saknade objekt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr "Räknar objekt"
@@ -11296,18 +11597,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "rapportera borttagna objekt"
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler."
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
@@ -11320,40 +11625,40 @@ msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "tillåt snabbspolning"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -11361,14 +11666,14 @@ msgstr ""
"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
"hämtat."
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
"hämtat."
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -11376,7 +11681,7 @@ msgstr ""
"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
"motsvarade något i fjärränden."
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -11387,42 +11692,42 @@ msgstr ""
"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<fjärr>"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<gren>"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -11431,27 +11736,27 @@ msgstr ""
"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr "pull med ombasering"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -11462,7 +11767,7 @@ msgstr ""
"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
"incheckningen %s."
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -11479,15 +11784,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"för att återgå."
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
@@ -11495,15 +11800,15 @@ msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -11512,7 +11817,7 @@ msgstr ""
"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
"config\"."
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -11537,7 +11842,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -11552,7 +11857,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -11565,12 +11870,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -11581,14 +11886,14 @@ msgstr ""
"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
"\"nothing\"."
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -11600,7 +11905,7 @@ msgstr ""
"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -11612,7 +11917,7 @@ msgstr ""
"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11626,11 +11931,11 @@ msgstr ""
"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -11641,22 +11946,22 @@ msgstr ""
"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
"\"--force\".\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Sänder till %s\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -11677,114 +11982,114 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <namn>\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "arkiv"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "sänd alla referenser"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "spegla alla referenser"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "ta bort referenser"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "tvinga uppdateringar"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "refnamn>:<förvänta"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "använd tunna paket"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "program för att ta emot paket"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "förbigå pre-push-krok"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr "GPG-signera insändningen"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "serverspecifik"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr ""
"inget att checka in\n"
"flagga att sända"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
@@ -11866,47 +12171,55 @@ msgstr "felsök unpack-trees"
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase--helper [<flaggor>]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "behåll tomma incheckningar"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr "fortsätt ombasering"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr "avbryt ombasering"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr "skapa ombaseringsskript"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "förkorta SHA-1 i todo-listan"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "utöka SHA-1 i todo-listan"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr "kontrollera todo-listan"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -11936,7 +12249,7 @@ msgstr ""
"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -11957,20 +12270,15 @@ msgstr ""
"\n"
"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr "tyst"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Du måste ange en katalog."
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
@@ -12493,87 +12801,87 @@ msgstr ""
"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
"pack.writebitmaps"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "packa allt i ett enda paket"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "kör inte git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr "skriv bitkartindex"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr "cirkadatum"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
@@ -12656,11 +12964,11 @@ msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "ersätt referensen om den finns"
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr "använd detta format"
@@ -12719,90 +13027,107 @@ msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD är nu på %s"
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "återställ HEAD och index"
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr "återställ endast HEAD"
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing"
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "objektfiltrering kräver --objects"
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\""
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering"
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
@@ -12903,10 +13228,6 @@ msgstr "lägg till incheckningsnamn"
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
@@ -13250,35 +13571,39 @@ msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Ingen sådan referens: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -13287,79 +13612,198 @@ msgstr ""
"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sn eget "
"officiella uppström."
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr ""
+"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
+"HEAD"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:806
#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf"
+"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
+msgstr ""
+"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort "
+"dem"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr ""
+"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr "Avregistrera alla undermoduler"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr "namn på den nya undermodulen"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "URL att klona undermodulen från"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "djup för grunda kloner"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr "tvinga kloningsförlopp"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -13367,82 +13811,82 @@ msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen ”%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr "parallella jobb"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "skriv inte klonförlopp"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "felaktigt värde för parametern update"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -13451,20 +13895,20 @@ msgstr ""
"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
"huvudprojektet är inte på någon gren"
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr "rekursera ner i undermoduler"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
@@ -13570,324 +14014,344 @@ msgstr "kunde inte signera taggen"
msgid "unable to write tag file"
msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
msgstr "felaktig objekttyp."
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
msgstr "inget taggmeddelande?"
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
msgstr "lista taggnamn"
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
msgstr "ta bort taggar"
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
msgstr "verifiera taggar"
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
msgstr "taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande"
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "ersätt taggen om den finns"
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "skapa en reflog"
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
msgstr "Alternativ för listning av taggar"
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
msgstr "lista taggar i spalter"
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
msgstr "visa endast taggar för objektet"
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column och -n är inkompatibla"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Packar upp objekt"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "misslyckades ta status på %s"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "misslyckades skapa filen %s"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Testar mtime i \"%s\" "
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr ""
"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
"underkatalog"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ignorera inte nya filer"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "uppdatera statusinformation"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "lägg till angiven post i indexet"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "markera filer som \"endast index\""
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "skriv index i detta format"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\""
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -13895,7 +14359,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
"vill aktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -13903,7 +14367,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
"vill inaktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -13911,11 +14375,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -13923,11 +14387,29 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "fsmonitor aktiverat"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "fsmonitor inaktiverat"
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
@@ -13996,42 +14478,50 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."
msgid "print tag contents"
msgstr "visa innehåll för tag"
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]"
-
#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
@@ -14040,92 +14530,181 @@ msgstr ""
"Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste "
"%<PRIuMAX>)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "\"%s\" finns redan"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr "skapa en ny gren"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr "skapa eller återställ en gren"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:398
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:471
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas"
+
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr "orsak till lås"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "\"%s\" är redan låst"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "\"%s\" är inte låst"
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort"
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\""
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "målet \"%s\" finns redan"
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:692
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog"
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr "\"%s\" är smutsigt, använd --force för att ta bort det"
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
+
+#: builtin/worktree.c:794
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig"
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:817
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog"
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
@@ -14142,23 +14721,23 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "endast användbart vid felsökning"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
@@ -14179,6 +14758,21 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n"
+" [--exec-path[=<sökväg>]] [--html-path] [--man-path] [--info-"
+"path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n"
+" <kommando> [<flaggor>]"
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -14189,20 +14783,66 @@ msgstr ""
"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n"
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n"
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n"
+
+#: git.c:137
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n"
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n"
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr "ingen katalog angavs för -C\n"
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "okänd flagga: %s\n"
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr ""
+"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
+
+#: git.c:699
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d"
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -14213,11 +14853,19 @@ msgstr ""
" bad om: %s\n"
" omdirigering: %s"
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "omdirigerar till %s"
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr "argument"
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+msgid "object filtering"
+msgstr "objektfiltrering"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
@@ -14322,23 +14970,23 @@ msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
msgstr "giltig-till"
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr "var mer pratsam"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr "var mer tyst"
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
@@ -14393,27 +15041,27 @@ msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr ""
@@ -14422,11 +15070,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
@@ -14437,7 +15085,7 @@ msgstr ""
"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
"detta.)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -14450,16 +15098,16 @@ msgstr ""
"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
"detta.)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -14468,25 +15116,29 @@ msgstr ""
"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr "Ingen loggfil angiven"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? vad menar du?"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs."
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "kör $command"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14495,11 +15147,11 @@ msgstr ""
"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14508,40 +15160,21 @@ msgstr ""
"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "termerna måste vara olika"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"$term\" som term"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"$term\""
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
"Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "inga termer angivna"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -14590,7 +15223,7 @@ msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -14604,41 +15237,41 @@ msgstr ""
"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
"rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr "Tillämpade autostash."
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
+#: git-rebase.sh:223
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -14646,7 +15279,7 @@ msgstr ""
"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
"därefter markera dem som lösta med git add"
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -14667,65 +15300,75 @@ msgstr ""
"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
"något av värde där."
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:491
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\""
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:553
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD är à jour."
+
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
@@ -14734,159 +15377,145 @@ msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "Inga ändringar valda"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr ""
-"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
-" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kan inte spara aktuell status"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "okänd flagga: $opt"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr "Inga \"stash”-poster hittades."
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference är inte en giltig referens"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr "kan inte uppdatera indexet"
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Kunde inte spara indexträd"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
msgstr "Inget grennamn angavs"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
@@ -14984,66 +15613,17 @@ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"Undermodulsarbetskatalogen \"$displaypath\" innehåller en .git-katalog\n"
-"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr ""
-"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
-"kastar bort dem"
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -15052,12 +15632,12 @@ msgstr ""
"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
"undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -15066,88 +15646,78 @@ msgstr ""
"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
-
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -15201,7 +15771,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -15220,83 +15790,83 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "Snabbspolade till $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "Kunde inte välja $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -15310,31 +15880,31 @@ msgstr ""
"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "Kör: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "Körning misslyckades: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -15345,7 +15915,7 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue"
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -15360,29 +15930,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -15413,11 +15983,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -15425,11 +15995,11 @@ msgstr ""
"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -15443,40 +16013,44 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr "Inget HEAD?"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "Kunde inte skapa todo-lista"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15486,7 +16060,7 @@ msgstr ""
"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
@@ -15625,7 +16199,7 @@ msgstr "Lägg till ospårad"
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Inga ospårade filer.\n"
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
@@ -15633,7 +16207,7 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"köas omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -15641,7 +16215,7 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"läggas till i \"stash\" omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
@@ -15649,7 +16223,7 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"tas bort från kön omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -15657,7 +16231,7 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"markeras för applicering omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -15665,16 +16239,16 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"markeras för kasta omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -15688,7 +16262,7 @@ msgstr ""
"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -15698,7 +16272,7 @@ msgstr ""
"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
@@ -15709,14 +16283,14 @@ msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
+#: git-add--interactive.perl:1206
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
"[y/n]? "
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -15730,7 +16304,7 @@ msgstr ""
"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -15744,7 +16318,7 @@ msgstr ""
"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -15758,7 +16332,7 @@ msgstr ""
"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -15772,7 +16346,7 @@ msgstr ""
"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -15786,7 +16360,7 @@ msgstr ""
"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -15800,7 +16374,7 @@ msgstr ""
"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -15814,7 +16388,7 @@ msgstr ""
"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -15836,197 +16410,211 @@ msgstr ""
"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
"? - visa hjälp\n"
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Ingenting applicerades.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr "Inga ändringar.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
msgstr "Uppdatera patch"
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
+msgstr "Inga andra stycken att gå till\n"
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
msgstr "gå till vilket stycke? "
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"
msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "Inget föregående stycke\n"
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr "Inget följande stycke\n"
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"
msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
msgstr "Granska diff"
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -16043,85 +16631,93 @@ msgstr ""
"diff - visa diff mellan HEAD och index\n"
"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr "saknad --"
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "okänt läge för --patch: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr ""
"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
+"configuration option)\n"
+msgstr ""
+"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad "
+"eller konfigurationsflagga)\n"
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -16136,12 +16732,12 @@ msgstr ""
" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
@@ -16150,7 +16746,7 @@ msgstr ""
"ödesdigert: %s: %s\n"
"varning: inga patchar har sänts\n"
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -16160,17 +16756,17 @@ msgstr ""
"Inga patchfiler angavs!\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -16184,42 +16780,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
-#: git-send-email.perl:815
+#: git-send-email.perl:868
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
msgstr ""
"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -16232,21 +16824,21 @@ msgstr ""
"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
"vill sända.\n"
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?"
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
@@ -16254,16 +16846,16 @@ msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -16290,124 +16882,124 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, q=avsluta, a=alla): "
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
"smtp-debug."
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "Misslyckades sända %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Test-Sände %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "Sände %s\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK. Loggen säger:\n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
msgstr "Resultat: "
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Resultat: OK\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "kan inte öppna filen %s"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "ogiltig överföringskondning"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr ""
@@ -16415,11 +17007,83 @@ msgstr ""
"säkerhetskopior.\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
+#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+#~ msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
+
+#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
+#~ msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\""
+
+#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+#~ msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
+
+#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
+#~ msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
+
+#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
+
+#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+#~ msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
+#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
+#~ msgstr ""
+#~ "tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "
+#~ "utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"
+
+#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
+#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+
+#~ msgid "could not truncate '%s'"
+#~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\""
+
+#~ msgid "could not finish '%s'"
+#~ msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
+
+#~ msgid "could not write to %s"
+#~ msgstr "kunde inte skriva till %s"
+
+#~ msgid "could not close %s"
+#~ msgstr "kunde inte stänga %s"
+
+#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+#~ msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\""
+
+#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+#~ msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
+
+#~ msgid "Don't know how to clone %s"
+#~ msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
+
+#~ msgid "show ignored files"
+#~ msgstr "visa ignorerade filer"
+
+#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
+#~ msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
+
+#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
+#~ msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
+
+#~ msgid "'$term' is not a valid term"
+#~ msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
+#~ " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+
#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument"
@@ -16581,9 +17245,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
-#~ msgid "'%s' is not a commit"
-#~ msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
-
#~ msgid "cannot open file '%s'"
#~ msgstr "kan inte öppna filen \"%s\""
@@ -16632,9 +17293,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ "\n"
#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-#~ msgid "Could not write to %s"
-#~ msgstr "Kunde inte skriva till %s"
-
#~ msgid "Error wrapping up %s."
#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
@@ -16801,9 +17459,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
-#~ msgid "Error wrapping up %s"
-#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
-
#~ msgid "Cannot %s during a %s"
#~ msgstr "kan inte %s under en %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 213ffc4..1ad2005 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Bản dịch tiếng Việt dành cho GIT-CORE.
# This file is distributed under the same license as the git-core package.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git v2.15.0\n"
+"Project-Id-Version: git v2.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-19 07:05+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 07:50+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,44 +22,44 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "gợi ý: %.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Cherry là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Commit là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Merge là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Pull là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Revert là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr ""
"Nó là không thể thực hiện với %s bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa "
"trộn."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -68,23 +68,23 @@ msgstr ""
"và sau đó dùng lệnh “git add/rm <tập-tin>”\n"
"dành riêng cho việc đánh dấu cần giải quyết và tạo lần chuyển giao."
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Thoát ra bởi vì xung đột không thể giải quyết."
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộn (MERGE_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Vui lòng chuyển giao các thay đổi trước khi hòa trộn."
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Thoát ra bởi vì việc hòa trộn không hoàn tất."
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -123,85 +123,85 @@ msgstr "không nhận ra tùy chọn về khoảng trắng “%s”"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "không nhận ra tùy chọn bỏ qua khoảng trắng “%s”"
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject và --3way không thể dùng cùng nhau."
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "--cached và --3way không thể dùng cùng nhau."
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way ở ngoài một kho chứa"
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index ở ngoài một kho chứa"
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa"
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr ""
"Không thể chuẩn bị biểu thức chính qui dấu vết thời gian (timestamp regexp) "
"%s"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "thi hành biểu thức chính quy trả về %d cho đầu vào: %s"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "không thể tìm thấy tên tập tin trong miếng vá tại dòng %d"
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff sai - cần /dev/null, nhưng lại nhận được %s trên dòng %d"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin mới không nhất quán trên dòng %d"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin cũ không nhất quán trên dòng %d"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - cần “/dev/null” trên dòng %d"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "chế độ không hợp lệ trên dòng %d: %s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "phần đầu mâu thuẫn dòng %d và %d"
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "chi tiết: dòng không cần: %.*s"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá phân mảnh mà không có phần đầu tại dòng %d: %.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -213,81 +213,81 @@ msgstr[0] ""
"phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong "
"thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin (dòng %d)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "tập tin mới phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa vẫn còn nội dung"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "miếng vá hỏng tại dòng %d"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "tập tin mới %s phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa %s vẫn còn nội dung"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** cảnh báo: tập tin %s trở nên trống rỗng nhưng không bị xóa"
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân sai hỏng tại dòng %d: %.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được nhận ra tại dòng %d"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "vá chỉ với “rác” tại dòng %d"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "không thể đọc liên kết mềm %s"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "không thể mở hay đọc %s"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "sai khởi đầu dòng: “%c”"
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)."
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Nội dung bị giảm xuống còn (%ld/%ld) để áp dụng mảnh dữ liệu tại %d"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -296,447 +296,448 @@ msgstr ""
"trong khi đang tìm kiếm cho:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "thiếu dữ liệu của miếng vá định dạng nhị phân cho “%s”"
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"không thể reverse-apply một miếng vá nhị phân mà không đảo ngược hunk thành "
"“%s”"
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"không thể áp dụng miếng vá nhị phân thành “%s” mà không có dòng chỉ mục đầy "
"đủ"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr ""
"miếng vá áp dụng cho “%s” (%s), cái mà không khớp với các nội dung hiện tại."
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "miếng vá áp dụng cho một “%s” trống rỗng nhưng nó lại không trống"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "không thể đọc postimage %s cần thiết cho “%s”"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được áp dụng cho “%s”"
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"vá nhị phân cho “%s” tạo ra kết quả không chính xác (mong chờ %s, lại nhận "
"%s)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "gặp lỗi khi vá: %s:%ld"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "không thể lấy ra %s"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "gặp lỗi khi đọc %s"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "đọc từ “%s” vượt ra ngoài liên kết mềm"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "đường dẫn %s đã bị xóa hoặc đổi tên"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: không tồn tại trong bảng mục lục"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: không khớp trong mục lục"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr "Kho thiếu đối tượng blob cần thiết để trở về trên “3-way merge”."
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "Đang trở lại hòa trộn “3-đường”…\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "không thể đọc nội dung hiện hành của “%s”"
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "Gặp lỗi khi quay trở lại để hòa trộn kiểu “three-way”…\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Đã áp dụng miếng vá %s với các xung đột.\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Đã áp dụng miếng vá %s một cách sạch sẽ.\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "loại bỏ miếng vá để lại nội dung tập tin"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: sai kiểu"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s có kiểu %o, cần %o"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "đường dẫn không hợp lệ “%s”"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: đã có từ trước trong bảng mục lục"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: đã sẵn có trong thư mục đang làm việc"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o)"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o) của %s"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "tập tin chịu tác động “%s” vượt ra ngoài liên kết mềm"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: miếng vá không được áp dụng"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Đang kiểm tra miếng vá %s…"
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "thông tin sha1 thiếu hoặc không dùng được cho mô-đun %s"
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "thay đổi chế độ cho %s, cái mà không phải là HEAD hiện tại"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "thông tin sha1 còn thiếu hay không dùng được(%s)."
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”"
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "không thể thêm %s vào chỉ mục tạm thời"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "không thểghi mục lục tạm vào %s"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "không thể gỡ bỏ %s từ mục lục"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "miếng vá sai hỏng cho mô-đun-con %s"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "không thể lấy thống kề về tập tin %s mới hơn đã được tạo"
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "không thể tạo “kho lưu đằng sau” cho tập tin được tạo mới hơn %s"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "không thể thêm mục nhớ đệm cho %s"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”"
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "đang đóng tập tin “%s”"
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "không thể ghi vào tập tin “%s” chế độ %o"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Đã áp dụng miếng vá %s một cách sạch sẽ."
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối…"
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "đang cắt ngắn tên tập tin .rej thành %.*s.rej"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "không mở được “%s”"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Khối nhớ #%d được áp dụng gọn gàng."
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "đoạn dữ liệu #%d bị từ chối."
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "bỏ qua đường dẫn “%s”."
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "không thừa nhận đầu vào"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr "không thể đọc tập tin lưu bảng mục lục"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "không thể mở miếng vá “%s”: %s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d dòng thêm khoảng trắng lỗi."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d dòng được áp dụng sau khi sửa các lỗi khoảng trắng."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
+#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
+#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "đường-dẫn"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "không áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr "số"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "gỡ bỏ <số> dấu gạch chéo dẫn đầu từ đường dẫn diff cổ điển"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "lờ đi phần bổ xung được tạo ra bởi miếng vá"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả cho đầu vào"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "thay vì áp dụng miếng vá, hãy xem xem miếng vá có thích hợp không"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "hãy chắc chắn là miếng vá thích hợp với bảng mục lục hiện hành"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "áp dụng một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "chấp nhận một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
"đồng thời áp dụng miếng vá (dùng với tùy chọn --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "thử hòa trộn kiểu three-way nếu việc vá không thể thực hiện được"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "các đường dẫn bị ngăn cách bởi ký tự NULL"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "đảm bảo rằng có ít nhất <n> dòng nội dung khớp"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
msgstr "hành động"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "tìm thấy một dòng mới hoặc bị sửa đổi mà nó có lỗi do khoảng trắng"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng gây ra khi quét nội dung"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "áp dụng miếng vá theo chiều ngược"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "đừng hy vọng có ít nhất một dòng nội dung"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "để lại khối dữ liệu bị từ chối trong các tập tin *.rej tương ứng"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "cho phép chồng khối nhớ"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
+#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "chi tiết"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
"đã dò tìm thấy dung sai không chính xác thiếu dòng mới tại cuối tập tin"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "không tin số lượng dòng trong phần đầu khối dữ liệu"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
msgstr "gốc"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "treo thêm <root> vào tất cả các tên tập tin"
@@ -759,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” không khớp với bất kỳ tập tin nào"
@@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "định_dạng"
msgid "archive format"
msgstr "định dạng lưu trữ"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr "tiền_tố"
@@ -780,11 +781,11 @@ msgstr "tiền_tố"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "nối thêm tiền tố vào từng đường dẫn tập tin trong kho lưu"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr "tập_tin"
@@ -816,8 +817,8 @@ msgstr "nén nhỏ hơn"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "liệt kê các kiểu nén được hỗ trợ"
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr "kho"
@@ -868,22 +869,22 @@ msgstr ""
"Các mẫu dạng phủ định bị cấm dùng cho các thuộc tính của git\n"
"Dùng “\\!” cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than dẫn đầu."
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "nội dung được trích dẫn sai tập tin “%s”: %s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Chúng tôi không bisect thêm nữa!\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "Không phải tên đối tượng commit %s hợp lệ"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
@@ -892,7 +893,7 @@ msgstr ""
"Hòa trộn trên %s là sai.\n"
"Điều đó có nghĩa là lỗi đã được sửa chữa giữa %s và [%s].\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
@@ -901,7 +902,7 @@ msgstr ""
"Hòa trộn trên %s là mới.\n"
"Gần như chắc chắn là có thay đổi giữa %s và [%s].\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
@@ -910,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Hòa trộn trên %s là %s.\n"
"Điều đó có nghĩa là lần chuyển giao “%s” đầu tiên là giữa %s và [%s].\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -921,7 +922,7 @@ msgstr ""
"git bisect không thể làm việc đúng đắn trong trường hợp này.\n"
"Liệu có phải bạn nhầm lẫn các điểm %s và %s không?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -933,7 +934,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Chúng tôi vẫn cứ tiếp tục."
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "Bisecting: nền hòa trộn cần phải được kiểm tra\n"
@@ -943,26 +944,26 @@ msgstr "Bisecting: nền hòa trộn cần phải được kiểm tra\n"
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "cần một điểm xét duyệt %s"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "không thể tạo tập tin “%s”"
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "không thể đọc tập tin “%s”"
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "việc đọc tham chiếu bisect gặp lỗi"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s là cả %s và %s\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
@@ -971,7 +972,7 @@ msgstr ""
"không tìm thấy lần chuyển giao kiểm tra được nào.\n"
"Có lẽ bạn bắt đầu với các tham số đường dẫn sai?\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -980,45 +981,45 @@ msgstr[0] "(ước chừng %d bước)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Bisecting: còn %d điểm xét duyệt để kiểm sau %s này\n"
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "tùy chọn--contents và --reverse không được trộn vào nhau."
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "không thể dùng --contents với tên đối tượng chuyển giao cuối cùng"
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse và --first-parent cùng nhau cần chỉ định lần chuyển giao cuối"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
+#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
+#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét duyệt gặp lỗi"
-#: blame.c:1815
+#: blame.c:1816
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse --first-parent cùng nhau yêu cầu vùng cùng với chuỗi cha-mẹ-đầu-"
"tiên"
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "không có đường dẫn %s trong “%s”"
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "không thể đọc blob %s cho đường dẫn “%s”"
@@ -1093,33 +1094,33 @@ msgstr "Không thể ghi cấu hình nhánh thượng nguồn"
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Không theo dõi: thông tin chưa rõ ràng cho tham chiếu %s"
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "“%s” không phải là một tên nhánh hợp lệ."
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Đã có nhánh mang tên “%s”."
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Không thể ép buộc cập nhật nhánh hiện hành."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
"Không thể cài đặt thông tin theo dõi; điểm bắt đầu “%s” không phải là một "
"nhánh."
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "nhánh thượng nguồn đã yêu cầu “%s” không tồn tại"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1139,27 +1140,27 @@ msgstr ""
"sẽ theo dõi bản đối chiếu máy chủ của nó, bạn cần dùng lệnh\n"
"\"git push -u\" để đặt cấu hình thượng nguồn bạn muốn push."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Không phải tên đối tượng hợp lệ: “%s”."
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Tên đối tượng chưa rõ ràng: “%s”."
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Nhánh không hợp lệ: “%s”."
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "“%s” đã được lấy ra tại “%s” rồi"
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "HEAD của cây làm việc %s chưa được cập nhật"
@@ -1174,75 +1175,73 @@ msgstr "“%s” không giống như tập tin v2 bundle (định dạng dump c
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "phần đầu không được thừa nhận: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "không thể mở “%s”"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Kho chứa thiếu những lần chuyển giao tiên quyết này:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Bó dữ liệu chứa %d tham chiếu:"
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Lệnh bundle ghi lại toàn bộ lịch sử."
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu này:"
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Không thể sản sinh đối tượng gói"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
msgstr "đối tượng gói đã chết"
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list đã chết"
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "th.chiếu “%s” bị loại trừ bởi các tùy chọn rev-list"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "đối số không được thừa nhận: %s"
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Từ chối tạo một bó dữ liệu trống rỗng."
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "không thể tạo “%s”"
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
msgstr "mục lục gói đã chết"
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "giá trị màu không hợp lệ: %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "không thể phân tích cú pháp %s"
@@ -1252,7 +1251,7 @@ msgstr "không thể phân tích cú pháp %s"
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s không phải là một lần chuyển giao!"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1262,168 +1261,173 @@ msgstr ""
"Bạn có lẽ muốn tu bổ nó sau khi sửa lời chú thích, hoặc là đặt biến\n"
"cấu hình i18n.commitencoding thành bảng mã mà dự án của bạn muốn dùng.\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "hết bộ nhớ"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "các điều kiện bao gồm cấu hình liên quan phải đến từ các tập tin"
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "tập tin cấu hình sai tại dòng %d trong blob %s"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong tập tin %s"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong đầu vào tiêu chuẩn"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong blob-mô-đun-con %s"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong dòng lệnh %s"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong %s"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "nằm ngoài phạm vi"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "đơn vị không hợp lệ"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s”: %s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong blob %s: %s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong tập tin %s: %s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
"sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong đầu vào tiêu chuẩn: %s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
"sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong submodule-blob %s: %s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong dòng lệnh %s: %s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong %s: %s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "gặp lỗi mở rộng thư mục người dùng trong: “%s”"
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "“%s” dành cho “%s” không phải là dấu vết thời gian hợp lệ"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "mức nén zlib %d là sai"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "chế độ không hợp lệ đối với việc tạo đối tượng: %s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "mức nén gói %d không hợp lệ"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "không thể phân tích cấu hình dòng lệnh"
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "đã có lỗi chưa biết xảy ra trong khi đọc các tập tin cấu hình"
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "%s không hợp lệ: “%s”"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr ""
"không hiểu giá trị core.untrackedCache “%s”; dùng giá trị mặc định “keep”"
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "giá trị splitIndex.maxPercentChange “%d” phải nằm giữa 0 và 100"
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "không thể phân tích “%s” từ cấu hình dòng lệnh"
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "sai biến cấu hình “%s” trong tập tin “%s” tại dòng %d"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s có đa giá trị"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "fstat trên %s gặp lỗi"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "không thể đặt “%s” thành “%s”"
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "không thể thôi đặt “%s”"
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr "Máy chủ bị treo trên lần tiếp xúc đầu tiên"
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1435,24 +1439,29 @@ msgstr ""
"Vui lòng chắc chắn là bạn có đủ thẩm quyền truy cập\n"
"và kho chứa đã sẵn có."
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Đang kiểm tra kết nối"
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Không thể chạy “git rev-list”"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào rev-list"
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "gặp lỗi khi đóng đầu vào chuẩn stdin của rev-list"
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "CRLF nên được thay bằng LF trong %s."
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
@@ -1460,12 +1469,12 @@ msgstr ""
"CRLF sẽ bị thay thế bằng LF trong %s.\n"
"Tập tin sẽ có kiểu xuống dòng như bản gốc trong thư mục làm việc của bạn."
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "CRLF nên được thay bằng LF trong %s."
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "LF nên thay bằng CRLF trong %s"
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -1474,11 +1483,6 @@ msgstr ""
"LF sẽ bị thay thế bằng CRLF trong %s.\n"
"Tập tin sẽ có kiểu xuống dòng như bản gốc trong thư mục làm việc của bạn."
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "LF nên thay bằng CRLF trong %s"
-
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr "ở thời tương lai"
@@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr[0] "%<PRIuMAX> năm trước"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi đọc tập-tin-thứ-tự “%s”"
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Đang thực hiện dò tìm đổi tên không chính xác"
@@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Không hiểu giá trị cho biến cấu hình “diff.submodule”: “%s”"
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1584,20 +1588,24 @@ msgstr ""
"Tìm thấy các lỗi trong biến cấu hình “diff.dirstat”:\n"
"%s"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "phần mềm diff ở bên ngoài đã chết, dừng tại %s"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only, --name-status, --check và -s loại từ lẫn nhau"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr "Các tùy chọn -G, -S, và --find-object loại từ lẫn nhau"
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow cần chính xác một đặc tả đường dẫn"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -1606,22 +1614,22 @@ msgstr ""
"Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --dirstat/-X:\n"
"%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --submodule: “%s”"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"nhận thấy đổi tên không chính xác đã bị bỏ qua bởi có quá nhiều tập tin."
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
"chỉ tìm thấy các bản sao từ đường dẫn đã sửa đổi bởi vì có quá nhiều tập tin."
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -1629,211 +1637,229 @@ msgstr ""
"bạn có lẽ muốn đặt biến %s của bạn thành ít nhất là %d và thử lại lệnh lần "
"nữa."
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "không thể mở thư mục “%s”"
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "gặp lỗi khi lấy tên và thông tin của nhân"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "Bộ nhớ tạm không theo vết bị tắt trên hệ thống hay vị trí này."
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "không thể tạo thư mục cho %s"
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "không thể di cư thư mục git từ “%s” sang “%s”"
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "gợi ý: Chờ trình biên soạn của bạn đóng tập tin…%c"
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "Nội dung lọc"
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "không thể lấy thống kê tập tin “%s”"
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "Máy chủ không có địa chỉ URL"
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: cần danh sách shallow"
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git fetch-pack: cần ACK/NAK, nhưng lại nhận được EOF"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git fetch-pack: cần ACK/NAK, nhưng lại nhận được một gói flush"
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "lỗi máy chủ: %s"
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: cần ACK/NAK, nhưng lại nhận được “%s”"
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc cần multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "dòng shallow không hợp lệ: %s"
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "dòng unshallow không hợp lệ: %s"
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "Không tìm thấy đối tượng: %s"
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "lỗi trong đối tượng: %s"
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "không tìm shallow nào: %s"
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "cần shallow/unshallow, nhưng lại nhận được %s"
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "nhận %s %d - %s"
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "lần chuyển giao %s không hợp lệ"
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
msgstr "chịu thua"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "xong"
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "nhận %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Đánh dấu %s là đã hoàn thành"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "đã sẵn có %s (%s)"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack: không thể rẽ nhánh sideband demultiplexer"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "lỗi giao thức: phần đầu gói bị sai"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack: không thể rẽ nhánh %s"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s gặp lỗi"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "có lỗi trong sideband demultiplexer"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Máy chủ không hỗ trợ máy khách shallow"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "Máy chủ hỗ trợ multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr "Máy chủ hỗ trợ no-done"
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "Máy chủ hỗ trợ multi_ack"
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "Máy chủ hỗ trợ side-band-64k"
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr "Máy chủ hỗ trợ side-band"
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "Máy chủ hỗ trợ allow-tip-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "Máy chủ hỗ trợ allow-reachable-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr "Máy chủ hỗ trợ ofs-delta"
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "Máy chủ hỗ trợ bộ lọc"
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "Phiên bản máy chủ là %.*s"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Máy chủ không hỗ trợ --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Máy chủ không hỗ trợ --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Máy chủ không hỗ trợ --deepen"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr "không có lần chuyển giao chung nào"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack: fetch gặp lỗi."
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr "không khớp phần đầu máy chủ"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "Không có máy chủ tham chiếu nào như %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr ""
@@ -1857,17 +1883,18 @@ msgstr "gặp lỗi khi ghi chữ ký đính kèm vào “%s”"
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "bỏ qua màu không hợp lệ “%.*s” trong log.graphColors"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "“%s”: không thể đọc %s"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
+#: builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi lấy thống kê về “%s”"
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "“%s”: đọc ngắn"
@@ -1933,12 +1960,12 @@ msgstr[0] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<các-tùy-chọn>]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -2003,11 +2030,19 @@ msgstr "không cho phép tên định danh là rỗng (cho <%s>)"
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "tên chỉ được phép bao gồm các ký tự sau: %s"
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "ngày tháng không hợp lệ: %s"
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "không thể tổ hợp nhiều đặc tả kiểu lọc"
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr "không thể thay đổi nhân bản từng phần máy chủ promisor"
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -2032,12 +2067,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Không thể tạo “%s.lock”: %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ đệm"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
@@ -2054,60 +2089,60 @@ msgstr "addinfo_cache gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”"
msgid "error building trees"
msgstr "gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "gặp lỗi khi tạo đường dẫn “%s”%s"
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Gỡ bỏ %s để tạo chỗ (room) cho thư mục con\n"
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": có lẽ là một xung đột D/F?"
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "từ chối đóng tập tin không được theo dõi tại “%s”"
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "đối tượng blob được mong đợi cho %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”: %s"
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết mềm (symlink) “%s”: %s"
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "không hiểu phải làm gì với %06o %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện trộn nội bộ"
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Không thể thêm %s vào cơ sở dữ liệu"
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2116,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
"còn lại trong cây (tree)."
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2125,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s đến %s trong %s. Phiên bản %s "
"của %s còn lại trong cây (tree)."
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2134,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
"còn lại trong cây (tree) tại %s."
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2143,20 +2178,20 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s đến %s trong %s. Phiên bản %s "
"của %s còn lại trong cây (tree) tại %s."
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr "đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr "đã đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s là một thư mục trong %s thay vào đó thêm vào như là %s"
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -2165,136 +2200,141 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong nhánh \"%s\" đổi "
"tên \"%s\"->\"%s\" trong \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (cần giải quyết)"
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên %s->%s trong %s. Đổi tên %s->%s trong %s"
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Đang đổi tên %s thành %s thay vì %s thành %s"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/thêm): Đổi tên %s->%s trong %s. %s được thêm vào trong %s"
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Thêm hòa trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Thay vào đó thêm vào %s"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "đối tượng %s không phải là một blob"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr "sửa đổi"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr "đã sửa"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr "nội dung"
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr "thêm/thêm"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Đã bỏ qua %s (đã có sẵn lần hòa trộn này)"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Tự-động-hòa-trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr "mô-đun-con"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "XUNG ĐỘT (%s): Xung đột hòa trộn trong %s"
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Đang xóa %s"
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr "tập-tin/thư-mục"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr "thư-mục/tập-tin"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s): Ở đây không có thư mục nào có tên %s trong %s. Thêm %s như là "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Thêm \"%s\""
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "Bảng mục lục bẩn: không thể hòa trộn (bẩn: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr "Đã cập nhật rồi!"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "hòa trộn các cây %s và %s gặp lỗi"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
msgstr "Đang trộn:"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "tìm thấy %u tổ tiên chung:"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
msgstr "hòa trộn không trả về lần chuyển giao nào"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Không thể phân tích đối tượng “%s”"
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr "Không thể ghi bảng mục lục"
@@ -2315,18 +2355,18 @@ msgstr ""
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộn ghi chú (%s vẫn tồn tại)."
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
"Không thể chuyển giao cây ghi chú chưa được khởi tạo hoặc không được tham "
"chiếu"
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Giá trị notes.rewriteMode sai: “%s”"
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "Từ chối ghi đè ghi chú trong %s (nằm ngoài refs/notes/)"
@@ -2335,7 +2375,7 @@ msgstr "Từ chối ghi đè ghi chú trong %s (nằm ngoài refs/notes/)"
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Giá trị %s sai: “%s”"
@@ -2345,26 +2385,26 @@ msgstr "Giá trị %s sai: “%s”"
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "không thể phân tích đối tượng: “%s”"
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "vị trí tương đối trước điểm kết thúc của tập tin gói (.idx hỏng à?)"
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "vị trí tương đối nằm trước chỉ mục gói cho %s (mục lục bị hỏng à?)"
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
"vị trí tương đối vượt quá cuối của chỉ mục gói cho %s (mục lục bị cắt cụt à?)"
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr "…"
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "cách dùng: %s"
@@ -2372,17 +2412,17 @@ msgstr "cách dùng: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " hoặc: %s"
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr "-SỐ"
@@ -2466,15 +2506,7 @@ msgstr "“%s” (mnemonic: “%c”)"
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: số mầu nhiệm đặc tả đường dẫn chưa được hỗ trợ bởi lệnh này: %s"
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-"chuỗi rỗng làm đặc tả đường dẫn không hợp lệ ở lần phát hành kế tiếp. Vui "
-"lòng dùng . để thay thế nếu ý bạn là khớp mọi đường dẫn"
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” vượt ra ngoài liên kết mềm"
@@ -2483,7 +2515,7 @@ msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” vượt ra ngoài liên kết mềm
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "không thể phân tích định dạng --pretty"
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2492,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"index.version được đặt, nhưng giá trị của nó lại không hợp lệ.\n"
"Dùng phiên bản %i"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2501,52 +2533,52 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION được đặt, nhưng giá trị của nó lại không hợp lệ.\n"
"Dùng phiên bản %i"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "không thể đóng “%s”"
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "không thể lấy thông tin thống kê về “%s”"
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "không thể mở thư mục git: %s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "không thể bỏ liên kết (unlink): “%s”"
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Không thể mở “%s” để ghi"
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "cập nhật tham chiếu bị cấm trong môi trường kiểm tra"
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "không thể gỡ bỏ tham chiếu: %s"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
+#: refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "không thể xóa bỏ tham chiếu %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "không thể xóa bỏ tham chiếu: %s"
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr "đã ra đi"
@@ -2565,157 +2597,157 @@ msgstr "đằng sau %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "trước %d, sau %d"
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "cần định dạng: %%(color:<color>)"
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "không nhận ra màu: %%(màu:%s)"
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Giá trị nguyên cần tên tham chiếu:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Giá trị nguyên cần tên tham chiếu:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "đối số không được thừa nhận %%(%s): %s"
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) không nhận các đối số"
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) không nhận các đối số"
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "không hiểu tham số %%(trailers): %s"
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "cần nội dung mang giá trị dương:lines=%s"
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "đối số không được thừa nhận %%(contents): %s"
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "cần nội dung mang giá trị dương:shot=%s"
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "đối số không được thừa nhận %%(objectname): %s"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "cần định dạng: %%(align:<width>,<position>)"
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "vị trí không được thừa nhận:%s"
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "chiều rộng không được thừa nhận:%s"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "đối số không được thừa nhận %%(align): %s"
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "cần giá trị độ rộng dương với nguyên tử %%(align)"
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "đối số không được thừa nhận %%(if): %s"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "tên trường dị hình: %.*s"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "không hiểu tên trường: %.*s"
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "định dạng: nguyên tử %%(if) được dùng mà không có nguyên tử %%(then)"
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "định dạng: nguyên tử %%(then) được dùng mà không có nguyên tử %%(if)"
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "định dạng: nguyên tử %%(then) được dùng nhiều hơn một lần"
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "định dạng: nguyên tử %%(then) được dùng sau %%(else)"
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "định dạng: nguyên tử %%(else) được dùng mà không có nguyên tử %%(if)"
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "định dạng: nguyên tử %%(else) được dùng mà không có nguyên tử %%(then)"
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "định dạng: nguyên tử %%(else) được dùng nhiều hơn một lần"
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "định dạng: nguyên tử %%(end) được dùng mà không có nguyên tử tương ứng"
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "chuỗi định dạng dị hình %s"
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(không nhánh, đang cải tổ %s)"
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(không nhánh, di chuyển nửa bước được bắt đầu tại %s)"
@@ -2723,7 +2755,7 @@ msgstr "(không nhánh, di chuyển nửa bước được bắt đầu tại %s
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD được tách rời tại %s)"
@@ -2731,138 +2763,148 @@ msgstr "(HEAD được tách rời tại %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD được tách rời từ %s)"
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(không nhánh)"
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "thiếu đối tượng %s cho %s"
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer gặp lỗi trên %s cho %s"
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "đối tượng dị hình tại “%s”"
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "đang lờ đi tham chiếu với tên hỏng %s"
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "đang lờ đi tham chiếu hỏng %s"
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "định dạng: thiếu nguyên tử %%(end)"
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "tên đối tượng dị hình %s"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Không thể lấy về cả %s và %s cho %s"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s thường theo dõi %s, không phải %s"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s theo dõi cả %s và %s"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr "Lỗi nội bộ"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "không có nhánh nào như thế: “%s”"
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "không có thượng nguồn được cấu hình cho nhánh “%s”"
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
"nhánh thượng nguồn “%s” không được lưu lại như là một nhánh theo dõi máy chủ"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "đẩy lên đích “%s” trên máy chủ “%s” không có nhánh theo dõi nội bộ"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "nhánh “%s” không có máy chủ để đẩy lên"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "đẩy refspecs cho “%s” không bao gồm “%s”"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "đẩy lên mà không có đích (push.default là “nothing”)"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "không thể phân giải đẩy “đơn giản” đến một đích đơn"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr ""
"Nhánh của bạn dựa trên cơ sở là “%s”, nhưng trên thượng nguồn không còn.\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (dùng \" git branch --unset-upstream\" để sửa)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Nhánh của bạn đã cập nhật với “%s”.\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "Nhánh của bạn và “%s” tham chiếu đến các lần chuyển giao khác nhau.\n"
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr " (dùng \"%s\" để biết thêm chi tiết)\n"
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Nhánh của bạn đứng trước “%s” %d lần chuyển giao.\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (dùng \"git push\" để xuất bản các lần chuyển giao nội bộ của bạn)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -2871,11 +2913,11 @@ msgstr[0] ""
"Nhánh của bạn đứng đằng sau “%s” %d lần chuyển giao, và có thể được chuyển-"
"tiếp-nhanh.\n"
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (dùng \"git pull\" để cập nhật nhánh nội bộ của bạn)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2888,48 +2930,62 @@ msgstr[0] ""
"và có %d và %d lần chuyển giao khác nhau cho từng cái,\n"
"tương ứng với mỗi lần.\n"
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (dùng \"git pull\" để hòa trộn nhánh trên máy chủ vào trong nhánh của "
"bạn)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "nhánh hiện tại của bạn có vẻ như bị hỏng"
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "nhánh hiện tại của bạn “%s” không có một lần chuyển giao nào cả"
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent xung khắc với --bisect"
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "gặp lỗi khi mở “/dev/null”"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+"Móc “%s” bị bỏ qua bởi vì nó không thể đặt là thực thi được.\n"
+"Bạn có thể tắt cảnh báo này bằng “git config advice.ignoredHook false“."
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr ""
+"gặp gói flush không cần trong khi đọc tình trạng giải nén gói trên máy chủ"
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "không thể phân tích tình trạng unpack máy chủ: %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "máy chủ gặp lỗi unpack: %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "gặp lỗi khi ký chứng thực đẩy"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "kết thúc nhận không hỗ trợ đẩy --signed"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -2937,32 +2993,37 @@ msgstr ""
"đừng gửi giấy chứng nhận đẩy trước khi kết thúc nhận không hỗ trợ đẩy --"
"signed"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "kết thúc nhận không hỗ trợ đẩy --atomic"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "kết thúc nhận không hỗ trợ các tùy chọn của lệnh push"
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "chế độ dọn dẹp ghi chú các lần chuyển giao không hợp lệ “%s”"
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr "hoàn nguyên"
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr "cherry-pick"
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr "rebase -i"
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Không nhận ra thao tác: %d"
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -2970,7 +3031,7 @@ msgstr ""
"sau khi giải quyết các xung đột, đánh dấu đường dẫn đã sửa\n"
"với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”"
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -2980,43 +3041,43 @@ msgstr ""
"với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”\n"
"và chuyển giao kết quả bằng lệnh “git commit”"
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "không thể khóa “%s”"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
+#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "không thể ghi vào “%s”"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "không thể ghi eol vào “%s”"
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
-msgstr "gặp lỗi khi finalize “%s”"
+msgid "failed to finalize '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi hoàn thành “%s”"
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Không thể đọc “%s”."
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh %s."
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "chuyển giao các thay đổi của bạn hay tạm cất (stash) chúng để xử lý."
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: chuyển-tiếp-nhanh"
@@ -3024,20 +3085,20 @@ msgstr "%s: chuyển-tiếp-nhanh"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "không thể phân giải lần chuyển giao HEAD\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "không thể phân giải lần chuyển giao HEAD"
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "không thể cập nhật cây bộ nhớ đệm\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "không thể cập nhật cây bộ nhớ đệm"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3066,17 +3127,132 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "móc “prepare-commit-msg” bị lỗi"
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Tên và địa chỉ thư điện tử của bạn được cấu hình một cách tự động trên cơ "
+"sở\n"
+"tài khoản và địa chỉ máy chủ của bạn. Xin hãy kiểm tra xem chúng có chính "
+"xác không.\n"
+"Bạn có thể chặn những thông báo kiểu này bằng cách cài đặt các thông tin "
+"trên\n"
+"một cách rõ ràng. Chạy lệnh sau đây là theo các hướng dẫn trong bộ soạn "
+"thảo\n"
+"để chỉnh sửa tập tin cấu hình của mình:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho\n"
+"lần chuyển giao này với lệnh:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Tên và địa chỉ thư điện tử của bạn được cấu hình một cách tự động trên cơ "
+"sở\n"
+"tài khoản và địa chỉ máy chủ của bạn. Xin hãy kiểm tra xem chúng có chính "
+"xác không.\n"
+"Bạn có thể chặn những thông báo kiểu này bằng cách cài đặt các thông tin "
+"trên một cách rõ ràng:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Tên của bạn\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho lần "
+"chuyển giao này với lệnh:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao mới hơn đã được tạo"
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr ""
+"không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo"
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "không thể phân giải HEAD sau khi tạo lần chuyển giao"
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "đã rời khỏi HEAD"
+
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (root-commit)"
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "không thể phân tích HEAD"
+
+#: sequencer.c:1052
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "không thể phân tích lần chuyển giao %s\n"
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "HEAD %s không phải là một lần chuyển giao!"
+
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD"
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "không thể phân tích tác giả của lần chuyển giao"
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "lệnh git write-tree gặp lỗi khi ghi một cây"
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "không thể phân tích lần chuyển giao cha mẹ “%s”\n"
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "không thể đọc phần chú thích (message) từ “%s”"
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao"
+
+#: sequencer.c:1213
+#, c-format
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "không thể phân tích lần chuyển giao %s"
+
+#: sequencer.c:1218
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "không thể phân tích lần chuyển giao cha mẹ “%s”"
+
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -3087,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -3098,234 +3274,248 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Đây là tổ hợp của %d lần chuyển giao."
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "cần một HEAD để sửa"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr "không thể đọc HEAD"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "không thể đọc phần chú thích (message) của HEAD"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "không thể ghi “%s”"
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ nhất:"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "không thể đọc phần chú thích (message) của %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ #%d:"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ #%d sẽ bị bỏ qua:"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "không hiểu câu lệnh %d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "tập tin lưu mục lục của bạn không được hòa trộn."
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "lần chuyển giao %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -m."
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "lần chuyển giao %s không có cha mẹ %d"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
"luồng chính đã được chỉ ra nhưng lần chuyển giao %s không phải là một lần "
"hòa trộn."
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "không thể lấy ghi chú lần chuyển giao cho %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: không thể phân tích lần chuyển giao mẹ của %s"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "không thể đổi tên “%s” thành “%s”"
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "không thể hoàn nguyên %s… %s"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "không thể áp dụng miếng vá %s… %s"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
msgstr "lần chuyển giao trống rỗng đặt là hợp quy cách"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi đọc bảng mục lục"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi khi làm tươi mới bảng mục lục"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s không nhận các đối số: “%s”"
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "thiếu đối số cho %s"
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "dòng không hợp lệ %d: %.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "không thể “%s” thể mà không có lần chuyển giao kế trước"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "không thể đọc “%s”."
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "vui lòng sửa lỗi này bằng cách dùng “git rebase --edit-todo”."
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "bảng chỉ thị không thể dùng được: %s"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
msgstr "không có lần chuyển giao nào được phân tích."
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "không thể cherry-pick trong khi hoàn nguyên."
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "không thể thực hiện việc hoàn nguyên trong khi đang cherry-pick."
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "khóa không đúng: %s"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "giá trị cho %s không hợp lệ: %s"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "bảng tùy chọn dị hình: “%s”"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "có một thao tác “cherry-pick” hoặc “revert” đang được thực hiện"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "hãy thử \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "không thể tạo thư mục xếp dãy “%s”"
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "không thể khóa HEAD"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "không cherry-pick hay hoàn nguyên trong tiến trình"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "không thể phân giải HEAD"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "không thể hủy bỏ từ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "không mở được “%s”"
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "không thể đọc “%s”: %s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr "gặp kết thúc tập tin đột xuất"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "tập tin HEAD “pre-cherry-pick” đã lưu “%s” bị hỏng"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Bạn có lẽ đã có HEAD đã bị di chuyển đi, Không thể tua, kiểm tra HEAD của "
"bạn!"
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "không thể cập nhật %s"
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "không thể đọc HEAD"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "không thể chép “%s” sang “%s”"
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
msgstr "không thể đọc bảng mục lục"
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3340,11 +3530,11 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "và tạo các thay đổi bảng mục lục và/hay cây làm việc\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3361,17 +3551,17 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Đã áp dụng autostash.\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "không thử lưu “%s”"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3383,57 +3573,52 @@ msgstr ""
"Bạn có thể chạy lệnh \"git stash pop\" hay \"git stash drop\" bất kỳ lúc "
"nào.\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Dừng lại ở %s… %.*s\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "không hiểu câu lệnh %d"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr "không thể đọc orig-head"
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "không thể đọc “onto”."
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "không thể cập nhật %s"
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "không thể cập nhật HEAD thành %s"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "không thể cải tổ: Bạn có các thay đổi chưa được đưa lên bệ phóng."
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "không thể xóa bỏ CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "không thể tu bỏ một lần chuyển giao không tồn tại"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "tập tin không hợp lệ: “%s”"
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "nội dung không hợp lệ: “%s”"
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -3443,50 +3628,45 @@ msgstr ""
"Bạn có các thay đổi chưa chuyển giao trong thư mục làm việc. Vui lòng\n"
"chuyển giao chúng trước và sau đó chạy lệnh “git rebase --continue” lần nữa."
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "không thể chuyển giao các thay đổi đã đưa lên bệ phóng."
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: không thể cherry-pick một %s"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: điểm xét duyệt sai"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "không thể hoàn nguyên một lần chuyển giao khởi tạo"
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: các tùy chọn được không xử lý"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: lỗi chuẩn bị điểm hiệu chỉnh"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "danh sách cần làm không dùng được: “%s”"
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "không thể mở “%s” để ghi"
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr ""
"không nhận ra cài đặt %s cho tùy chọn rebase.missingCommitsCheck. Nên bỏ qua."
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -3495,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: một số lần chuyển giao có lẽ đã bị xóa một cách tình cờ.\n"
"Các lần chuyển giao bị xóa (từ mới đến cũ):\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3513,7 +3693,7 @@ msgstr ""
"Cánh ứng xử có thể là: ignore, warn, error.\n"
"\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -3524,30 +3704,25 @@ msgstr ""
"continue”.\n"
"Hoặc là bạn có thể bãi bỏ việc cải tổ bằng “git rebase --abort”.\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "không thể phân tích lần chuyển giao “%s”"
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "không thể cắt cụt “%s”"
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "không thể phân tích lần chuyển giao “%s”"
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "văn lệnh đã sẵn được sắp đặt rồi."
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "không thể hoàn thành “%s”"
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "“%s” ở ngoài một kho chứa"
#: setup.c:171
#, c-format
@@ -3571,6 +3746,11 @@ msgstr ""
"Dùng “--” để ngăn cách các đường dẫn khỏi điểm xem xét, như thế này:\n"
"“git <lệnh> [<điểm xem xét>…] -- [<tập tin>…]”"
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr "tùy chọn “%s” phải trước các đối số đầu tiên không có tùy chọn"
+
#: setup.c:252
#, c-format
msgid ""
@@ -3582,87 +3762,157 @@ msgstr ""
"Dùng “--” để ngăn cách các đường dẫn khỏi điểm xem xét, như thế này:\n"
"“git <lệnh> [<điểm xem xét>…] -- [<tập tin>…]”"
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr "Không thể đặt thư mục làm việc hiện hành sử dụng cấu hình không hợp lệ"
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "thao tác này phải được thực hiện trong thư mục làm việc"
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Cần phiên bản kho git <= %d, nhưng lại nhận được %d"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "tìm thấy phần mở rộng kho chưa biết:"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:533
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "Không phải là kho git (hoặc bất kỳ thư mục cha mẹ nào): %s"
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”"
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Không thể quay lại cwd"
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "tập tin .git là quá lớn: “%s”"
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "gặp lỗi khi đọc %s"
+
+#: setup.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "định dạng tập tin git không hợp lệ: %s"
+
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "không có đường dẫn trong tập tin git: %s"
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "Không phải là kho git: %s"
+
+#: setup.c:642
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "“$%s” quá lớn"
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "không phải là kho git: “%s”"
+
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang “%s”"
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr "không thể quay lại cwd"
+
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "không phải là kho git (hoặc bất kỳ thư mục cha mẹ nào): %s"
+
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi lấy thống kê về “%*s%s%s”"
+
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Không thể đọc thư mục làm việc hiện hành"
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
-msgstr "Không thể chuyển sang “%s”"
+msgid "cannot change to '%s'"
+msgstr "không thể chuyển sang “%s”"
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-"Không phải là kho git (hay bất kỳ cha mẹ nào đến điểm gắn kết %s)\n"
+"không phải là kho git (hay bất kỳ cha mẹ nào đến tận điểm gắn kết %s)\n"
"Dừng tại biên của hệ thống tập tin (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM chưa "
"đặt)."
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
-"Gặp vấn đề với gía trị chế độ tập tin core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"gặp vấn đề với giá trị chế độ tập tin core.sharedRepository (0%.3o).\n"
"người sở hữu tập tin phải luôn có quyền đọc và ghi."
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "gặp lỗi khi mở “/dev/null” hay dup"
+
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr "gặp lỗi khi rẽ nhánh tiến trình"
+
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setsid gặp lỗi"
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "đường dẫn “%s” không tồn tại"
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr "kho tham chiếu “%s” như là lấy ra liên kết vẫn chưa được hỗ trợ."
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "kho tham chiếu “%s” không phải là một kho nội bộ."
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "kho tham chiếu “%s” là nông"
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "kho tham chiếu “%s” bị cấy ghép"
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "tóm lược SHA1 %s chưa rõ ràng"
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "Các ứng cử là:"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3686,72 +3936,72 @@ msgstr ""
"này\n"
"bằng cách chạy lệnh \"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"Không thể thay đổi .gitmodules chưa hòa trộn, hãy giải quyết xung đột trộn "
"trước"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "Không thể tìm thấy phần trong .gitmodules nơi mà đường_dẫn=%s"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Không thể cập nhật mục .gitmodules %s"
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "Không thể gỡ bỏ mục .gitmodules dành cho %s"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "gặp lỗi khi tổ chức .gitmodules đã cập nhật"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "Trong mô-đun-con không có gì “%s”"
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Đặc tả đường dẫn “%s” thì ở trong mô-đun-con “%.*s”"
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr ""
"mục tin mô-đun-con “%s” (%s) là một %s, không phải là một lần chuyển giao"
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Gặp lỗi khi phân giải HEAD như là một tham chiếu hợp lệ."
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "không nhận ra “%s” là một kho git"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "không thể lấy thống kê “git status” trong mô-đun-con “%s”"
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "không thể chạy “git status” trong mô-đun-con “%s”"
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "mô-đun-con “%s” có mục lục còn bẩn"
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -3759,18 +4009,18 @@ msgstr ""
"relocate_gitdir cho mô-đun-con “%s” với nhiều hơn một cây làm việc là chưa "
"được hỗ trợ"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "không thể tìm kiếm tên cho mô-đun-con “%s”"
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
+#: builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”"
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3781,20 +4031,20 @@ msgstr ""
"“%s” sang\n"
"“%s”\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "không thể đệ quy vào trong mô-đun-con “%s”"
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "không thể lấy thông tin thống kê về ls-files trong .."
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "LỖI: trả về chuỗi đường dẫn không khớp cwd?"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree trả về mã không như mong đợi %d"
@@ -3862,17 +4112,17 @@ msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "không thể đổi tên tập tin tạm thời thành %s"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Không thể đặt thượng nguồn của “%s” thành “%s” của “%s”\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "vận chuyển: tùy chọn độ sâu “%s” không hợp lệ"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -3881,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"Các đường dẫn mô-đun-con sau đây có chứa các thay đổi cái mà\n"
"có thể được tìm thấy trên mọi máy phục vụ:\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3908,11 +4158,11 @@ msgstr ""
"để đẩy chúng lên máy phục vụ.\n"
"\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr "Bãi bỏ."
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "Không thể đọc tham chiếu %s"
@@ -3933,7 +4183,7 @@ msgstr "tên tập tin trống rỗng trong mục tin cây"
msgid "too-short tree file"
msgstr "tập tin cây quá ngắn"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -3944,7 +4194,7 @@ msgstr ""
"%%sVui lòng chuyển giao các thay đổi hay tạm cất chúng đi trước khi bạn "
"chuyển nhánh."
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -3954,7 +4204,7 @@ msgstr ""
"checkout:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -3965,7 +4215,7 @@ msgstr ""
"%%sVui lòng chuyển giao các thay đổi hay tạm cất chúng đi trước khi bạn hòa "
"trộn."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -3975,7 +4225,7 @@ msgstr ""
"hòa trộn:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -3985,7 +4235,7 @@ msgstr ""
"%s:\n"
"%%sVui lòng chuyển giao các thay đổi hay tạm cất chúng đi trước khi bạn %s."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -3995,7 +4245,7 @@ msgstr ""
"%s:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -4005,7 +4255,7 @@ msgstr ""
"trong nó:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4015,7 +4265,7 @@ msgstr ""
"checkout:\n"
"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn chuyển nhánh."
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4025,7 +4275,7 @@ msgstr ""
"checkout:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4035,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"trộn:\n"
"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn hòa trộn."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4045,7 +4295,7 @@ msgstr ""
"trộn:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4054,7 +4304,7 @@ msgstr ""
"Các tập tin cây làm việc chưa được theo dõi sau đây sẽ bị gỡ bỏ bởi %s:\n"
"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn %s."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4063,7 +4313,7 @@ msgstr ""
"Các tập tin cây làm việc chưa được theo dõi sau đây sẽ bị gỡ bỏ bởi %s:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4074,7 +4324,7 @@ msgstr ""
"checkout:\n"
"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn chuyển nhánh."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4085,7 +4335,7 @@ msgstr ""
"checkout:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4095,7 +4345,7 @@ msgstr ""
"hòa trộn:\n"
"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn hòa trộn."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4105,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"hòa trộn:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4115,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"%s:\n"
"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn %s."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4125,12 +4375,12 @@ msgstr ""
"%s:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "Mục “%s” đè lên “%s”. Không thể buộc."
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -4139,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"Không thể cập nhật checkout rải rác: các mục tin sau đây chưa cập nhật:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -4150,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"nhật checkout rải rác:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -4161,7 +4411,7 @@ msgstr ""
"nhật checkout rải rác:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -4170,12 +4420,12 @@ msgstr ""
"Không thể cập nhật mô-đun-con:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Bãi bỏ\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr "Đang lấy ra các tập tin"
@@ -4208,18 +4458,44 @@ msgstr "tên cổng không hợp lệ"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "đoạn đường dẫn “..” không hợp lệ"
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi đọc “%s”"
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr "“%s” tại cây làm việc chình không phải là thư mục kho"
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr ""
+"tập tin “%s” không chứa đường dẫn tuyệt đối đến vị trí cây làm việc hiện"
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "\"%s\" không tồn tại"
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "“%s” không phải là tập tin .git, mã lỗi %d"
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "“%s” không chỉ ngược đến “%s”"
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "không thể mở “%s” để đọc và ghi"
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "không thể mở “%s” để đọc"
@@ -4233,166 +4509,156 @@ msgstr "không thể truy cập “%s”"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "Không thể lấy thư mục làm việc hiện hành"
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "không thể ghi vào %s"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "không thể đóng %s"
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Những đường dẫn chưa được hòa trộn:"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (dùng \"git reset %s <tập-tin>…\" để bỏ ra khỏi bệ phóng)"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (dùng \"git rm --cached <tập-tin>…\" để bỏ ra khỏi bệ phóng)"
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (dùng \"git add <tập-tin>…\" để đánh dấu là cần giải quyết)"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (dùng \"git add/rm <tập-tin>…\" như là một cách thích hợp để đánh dấu là "
"cần được giải quyết)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (dùng \"git rm <tập-tin>…\" để đánh dấu là cần giải quyết)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Những thay đổi sẽ được chuyển giao:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Các thay đổi chưa được đặt lên bệ phóng để chuyển giao:"
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (dùng \"git add <tập-tin>…\" để cập nhật những gì sẽ chuyển giao)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (dùng \"git add/rm <tập-tin>…\" để cập nhật những gì sẽ được chuyển giao)"
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (dùng \"git checkout -- <tập-tin>…\" để loại bỏ các thay đổi trong thư mục "
"làm việc)"
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (chuyển giao hoặc là loại bỏ các nội dung chưa được theo dõi hay đã sửa "
"chữa trong mô-đun-con)"
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
" (dùng \"git %s <tập-tin>…\" để thêm vào những gì cần được chuyển giao)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr "bị xóa bởi cả hai:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr "được thêm vào bởi chúng ta:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
msgstr "bị xóa đi bởi họ:"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr "được thêm vào bởi họ:"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr "bị xóa bởi chúng ta:"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr "được thêm vào bởi cả hai:"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr "bị sửa bởi cả hai:"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr "tập tin mới:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr "đã chép:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr "đã xóa:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr "đã sửa:"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr "đã đổi tên:"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr "đổi-kiểu:"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr "không hiểu:"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
msgstr "chưa hòa trộn:"
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "lần chuyển giao mới, "
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "nội dung bị sửa đổi, "
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "nội dung chưa được theo dõi, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "Bạn hiện nay ở trong phần cất đi đang có %d mục"
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Những mô-đun-con thay đổi đã được chuyển giao:"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -4400,109 +4666,109 @@ msgstr ""
"Không sửa hay xóa bỏ đường ở trên.\n"
"Mọi thứ phía dưới sẽ được xóa bỏ."
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Bạn có những đường dẫn chưa được hòa trộn."
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (sửa các xung đột rồi chạy \"git commit\")"
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (dùng \"git merge --abort\" để bãi bỏ việc hòa trộn)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tất cả các xung đột đã được giải quyết nhưng bạn vẫn đang hòa trộn."
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (dùng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Bạn đang ở giữa của một phiên “am”."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Miếng vá hiện tại bị trống rỗng."
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (dùng \"git am --skip\" để bỏ qua miếng vá này)"
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "thiếu git-rebase-todo"
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr "Không thực hiện lệnh nào."
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Lệnh thực hiện cuối (%d lệnh được thực thi):"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (xem thêm trong %s)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr "Không có lệnh nào còn lại."
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Lệnh cần làm kế tiếp (%d lệnh còn lại):"
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (dùng lệnh \"git rebase --edit-todo\" để xem và sửa)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” (“cải tổ”)."
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)"
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --"
"continue\")"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -4510,134 +4776,134 @@ msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao trong khi "
"đang “rebase” nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
"Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc "
"rebase."
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy lệnh “cải tổ” \"git "
"rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao trong khi đang "
"rebase nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Bạn hiện đang sửa một lần chuyển giao trong khi bạn thực hiện rebase."
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (dùng \"git commit --amend\" để “tu bổ” lần chuyển giao hiện tại)"
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1342
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài "
"lòng về những thay đổi của mình)"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick lần chuyển giao %s."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git cherry-pick --"
"continue\")"
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (dùng \"git cherry-pick --abort\" để hủy bỏ thao tác cherry-pick)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác hoàn nguyên lần chuyển giao “%s”."
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (dùng \"git revert --abort\" để hủy bỏ thao tác hoàn nguyên)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect), bắt đầu từ "
"nhánh “%s”."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (di chuyển nửa bước)."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (dùng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr "Trên nhánh "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "rebase ở chế độ tương tác đang được thực hiện; lên trên "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebase đang được thực hiện: lên trên "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD được tách rời tại "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD được tách rời từ "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Hiện tại chẳng ở nhánh nào cả."
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr "Lần chuyển giao khởi tạo"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
msgstr "Vẫn chưa chuyển giao"
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr "Những tập tin bị lờ đi"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4649,32 +4915,32 @@ msgstr ""
"có lẽ làm nó nhanh hơn, nhưng bạn phải cẩn thận đừng quên mình phải\n"
"tự thêm các tập tin mới (xem “git help status”.."
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi không được liệt kê ra %s"
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (dùng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr "Không có thay đổi nào"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao (dùng \"git add\" và/hoặc "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -4683,70 +4949,74 @@ msgstr ""
"không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được "
"theo dõi hiện diện (dùng \"git add\" để đưa vào theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được "
"theo dõi hiện diện\n"
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"không có gì để chuyển giao (tạo/sao-chép các tập tin và dùng \"git add\" để "
"đưa vào theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "không có gì để chuyển giao\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"không có gì để chuyển giao (dùng -u xem các tập tin chưa được theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "không có gì để chuyển giao, thư mục làm việc sạch sẽ\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
msgstr "Vẫn không thực hiện lệnh chuyển giao nào"
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (không nhánh)"
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr "khác"
+
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
msgstr "đằng sau "
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
msgstr "phía trước "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "không thể %s: Bạn có các thay đổi chưa được đưa lên bệ phóng."
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"thêm vào đó, bảng mục lục của bạn có chứa các thay đổi chưa được chuyển giao."
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"không thể %s: Mục lục của bạn có chứa các thay đổi chưa được chuyển giao."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi bỏ liên kết (unlink) “%s”"
@@ -4755,129 +5025,133 @@ msgstr "gặp lỗi khi bỏ liên kết (unlink) “%s”"
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<các-tùy-chọn>] [--] <pathspec>…"
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "trạng thái lệnh diff không như mong đợi %c"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
msgstr "Cập nhật tập tin gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "gỡ bỏ “%s”\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
"Đưa ra khỏi bệ phóng các thay đổi sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr "Không thể đọc bảng mục lục"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Không thể mở “%s” để ghi."
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "Không thể ghi ra miếng vá"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr "gặp lỗi khi sửa miếng vá"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Không thể lấy thông tin thống kê về “%s”"
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Miếng vá trống rỗng. Nên bỏ qua."
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Không thể áp dụng miếng vá “%s”"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore "
"của bạn:\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr "chạy thử"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr "sửa bằng cách tương tác"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr "chọn “hunks” theo kiểu tương tác"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "sửa diff hiện nay và áp dụng nó"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "cho phép thêm các tập tin bị bỏ qua khác"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "cập nhật các tập tin được theo dõi"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr "thường hóa lại EOL của các tập tin được theo dõi (ý là -u)"
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "chỉ ghi lại sự việc mà đường dẫn sẽ được thêm vào sau"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
"thêm các thay đổi từ tất cả các tập tin có cũng như không được theo dõi dấu "
"vết"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
"lờ đi các đường dẫn bị gỡ bỏ trong cây thư mục làm việc (giống với --no-all)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "không thêm, chỉ làm tươi mới bảng mục lục"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "chie bỏ qua những tập tin mà nó không thể được thêm vào bởi vì gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
"kiểm tra xem - thậm chí thiếu - tập tin bị bỏ qua trong quá trình chạy thử"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "ghi đè lên bít thi hành của các tập tin được liệt kê"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "cảnh báo khi thêm một kho nhúng"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -4908,47 +5182,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Xem \"git help submodule\" để biết thêm chi tiết."
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "thêm cần một kho git nhúng: %s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Sử dụng tùy chọn -f nếu bạn thực sự muốn thêm chúng vào.\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "thêm tập tin gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A và -u xung khắc nhau"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Tùy chọn --ignore-missing chỉ có thể được dùng cùng với --dry-run"
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "--chmod tham số “%s” phải hoặc là -x hay +x"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Không có gì được chỉ ra, không có gì được thêm vào.\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Có lẽ ý bạn là “git add .” phải không?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
@@ -4975,84 +5249,84 @@ msgstr "Gặp lỗi khi sao chép ghi chú (note) từ “%s” tới “%s”"
msgid "fseek failed"
msgstr "fseek gặp lỗi"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "không thể phân tích cú pháp “%s”"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Chỉ có một sê-ri miếng vá StGIT được áp dụng một lúc"
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "dấu thời gian không hợp lệ"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr "dòng Ngày tháng không hợp lệ"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "độ lệch múi giờ không hợp lệ"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Dò tìm định dạng miếng vá gặp lỗi."
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi"
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Gặp lỗi khi chia nhỏ các miếng vá."
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu mục lục"
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Khi bạn đã phân giải xong trục trặc này, hãy chạy \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr ""
"Nếu bạn muốn bỏ qua miếng vá này, hãy chạy lệnh \"%s --skip\" để thay thế."
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr "Để phục hồi lại nhánh gốc và dừng vá, hãy chạy \"%s --abort\"."
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
msgstr "Miếng vá trống rỗng."
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "dòng thụt lề không hợp lệ: %.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "không thể phân tích lần chuyển giao “%s”"
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr "Kho thiếu đối tượng blob cần thiết để trở về trên “3-way merge”."
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
"Sử dụng thông tin trong bảng mục lục để cấu trúc lại một cây (tree) cơ sở…"
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5060,38 +5334,29 @@ msgstr ""
"Bạn đã sửa miếng vá của mình bằng cách thủ công à?\n"
"Nó không thể áp dụng các blob đã được ghi lại trong bảng mục lục của nó."
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Đang trở lại để vá cơ sở và “hòa trộn 3-đường”…"
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Gặp lỗi khi trộn vào các thay đổi."
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "lệnh git write-tree gặp lỗi khi ghi một cây"
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
msgstr "áp dụng vào một lịch sử trống rỗng"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao"
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "không thể phục hồi: %s không tồn tại."
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"không thể được tương tác mà không có stdin kết nối với một thiết bị cuối"
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Thân của lần chuyển giao là:"
@@ -5099,37 +5364,36 @@ msgstr "Thân của lần chuyển giao là:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr ""
"Áp dụng? đồng ý [y]/khô[n]g/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/chấp nhận tất "
"cả [a]: "
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Bảng mục lục bẩn: không thể áp dụng các miếng vá (bẩn: %s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Áp dụng: %.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Không thay đổi gì cả -- Miếng vá đã được áp dụng rồi."
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Gặp lỗi khi vá tại %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "Bản sao chép của miếng vá mà nó gặp lỗi thì được tìm thấy trong: %s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr "Dùng “git am --show-current-patch” để xem miếng vá bị lỗi"
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -5140,7 +5404,7 @@ msgstr ""
"đã sẵn được đưa vào với cùng nội dung thay đổi; bạn có lẽ muốn bỏ qua miếng "
"vá này."
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -5153,17 +5417,17 @@ msgstr ""
"Bạn có lẽ muốn chạy “git rm“ trên một tập tin để chấp nhận \"được xóa bởi họ"
"\" cho nó."
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "không thể phân tích đối tượng “%s”."
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
msgstr "gặp lỗi khi dọn bảng mục lục"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -5171,134 +5435,142 @@ msgstr ""
"Bạn có lẽ đã có HEAD đã bị di chuyển đi kể từ lần “am” thất bại cuối cùng.\n"
"Không thể chuyển tới ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Giá trị không hợp lệ cho --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<các-tùy-chọn>] [(<mbox>|<Maildir>)…]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<các-tùy-chọn>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr "chạy kiểu tương tác"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "tùy chọn lịch sử -- không-toán-tử"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "cho phép quay trở lại để hòa trộn kiểu “3way” nếu cần"
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr "im lặng"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "Thêm dòng Signed-off-by cho ghi chú của lần chuyển giao"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "chuyển mã thành utf8 (mặc định)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "chuyển cờ -k cho git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "chuyển cờ -b cho git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "chuyển cờ -m cho git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "chuyển cờ --keep-cr cho git-mailsplit với định dạng mbox"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"đừng chuyển cờ --keep-cr cho git-mailsplit không phụ thuộc vào am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "cắt mọi thứ trước dòng scissors"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "chuyển nó qua git-apply"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
+#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "định dạng"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "định dạng (các) miếng vá theo"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "đè lên các lời nhắn lỗi khi xảy ra lỗi vá nghiêm trọng"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "tiếp tục áp dụng các miếng vá sau khi giải quyết xung đột"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "đồng nghĩa với --continue"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr "bỏ qua miếng vá hiện hành"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "phục hồi lại nhánh gốc và loại bỏ thao tác vá."
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr "bỏ qua thao tác vá nhưng vẫn giữ HEAD chỉ đến nó."
+
#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "hiển thị miếng vá đã được áp dụng rồi."
+
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr "nói dối về ngày chuyển giao"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "dùng dấu thời gian hiện tại cho ngày tác giả"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr "mã-số-khóa"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "lần chuyển giao ký-GPG"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(dùng nội bộ cho git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -5306,16 +5578,16 @@ msgstr ""
"Tùy chọn -b/--binary đã không dùng từ lâu rồi, và\n"
"nó sẽ được bỏ đi. Xin đừng sử dụng nó thêm nữa."
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
msgstr "gặp lỗi đọc bảng mục lục"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "thư mục rebase trước %s không sẵn có nhưng mbox lại đưa ra."
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5324,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"Tìm thấy thư mục lạc %s.\n"
"Dùng \"git am --abort\" để loại bỏ nó đi."
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Thao tác phân giải không được tiến hành, chúng ta không phục hồi lại."
@@ -5346,8 +5618,8 @@ msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: Máy chủ không có địa chỉ URL"
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive: cần ACK/NAK, nhưng lại nhận được EOF"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git archive: cần ACK/NAK, nhưng lại nhận được gói flush"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -5362,19 +5634,70 @@ msgstr "git archive: lỗi giao thức"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: cần một flush (đẩy dữ liệu lên đĩa)"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "“%s” không phải một thời hạn hợp lệ."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "không thể dùng lệnh tích hợp “%s” như là một thời kỳ"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "không thể thay đổi nghĩa của thời kỳ “%s”"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "vui lòng dùng hai thời kỳ khác nhau"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "không thể mở tập tin BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "thực hiện “git bisect next”"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "ghi thời kỳ vào .git/BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "dọn dẹp tình trạng di chuyển nửa bước"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "kiểm tra cho điểm xem xét cần dùng"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr ""
"cập nhật BISECT_HEAD thay vì lấy ra (checking out) lần chuyển giao hiện hành"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms cần hai tham số"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state không nhận đối số"
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<các-tùy-chọn>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <tập-tin>"
@@ -5383,109 +5706,109 @@ msgstr "git blame [<các-tùy-chọn>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <tập-tin>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-opts> được mô tả trong tài liệu git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Hiển thị các mục “blame” như là chúng ta thấy chúng, tăng dần"
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
"Hiển thị SHA-1 trắng cho những lần chuyển giao biên giới (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Không coi các lần chuyển giao gốc là giới hạn (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Hiển thị thống kê công sức làm việc"
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Ép buộc báo cáo tiến triển công việc"
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Hiển thị kết xuất điểm số có các mục tin “blame”"
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Hiển thị tên tập tin gốc (Mặc định: auto)"
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Hiển thị số dòng gốc (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Hiển thị ở định dạng đã thiết kế cho sự tiêu dùng bằng máy"
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Hiển thị định dạng “porcelain” với thông tin chuyển giao mỗi dòng"
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Dùng cùng chế độ xuất ra với git-annotate (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Hiển thị dấu vết thời gian dạng thô (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Hiển thị SHA1 của lần chuyển giao dạng dài (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Không hiển thị tên tác giả và dấu vết thời gian (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Hiển thị thư điện tử của tác giả thay vì tên (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Bỏ qua các khác biệt do khoảng trắng gây ra"
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "Dùng một phỏng đoán thử nghiệm để tăng cường các diff"
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Tiêu thụ thêm năng tài nguyên máy móc để tìm kiếm tốt hơn nữa"
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
"Sử dụng điểm xét duyệt (revision) từ <tập tin> thay vì gọi “git-rev-list”"
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Sử dụng nội dung của <tập tin> như là ảnh cuối cùng"
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr "điểm số"
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Tìm các bản sao chép dòng trong và ngang qua tập tin"
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Tìm các di chuyển dòng trong và ngang qua tập tin"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m, tính từ 1"
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr ""
"--progress không được dùng cùng với --incremental hay các định dạng porcelain"
@@ -5498,17 +5821,17 @@ msgstr ""
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 năm, 11 tháng trước"
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "tập tin %s chỉ có %lu dòng"
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr "Các dòng blame"
@@ -5633,51 +5956,51 @@ msgstr "Nhánh %s đang được cải tổ lại tại %s"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Nhánh %s đang được di chuyển phân đôi (bisect) tại %s"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "không thể sao chép nhánh hiện hành trong khi nó chẳng ở đâu cả."
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "không thể đổi tên nhánh hiện hành trong khi nó chẳng ở đâu cả."
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Tên nhánh không hợp lệ: “%s”"
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Gặp lỗi khi đổi tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Gặp lỗi khi sao chép nhánh"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "Đã chép nhánh khuyết danh “%s” đi"
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "Đã tạo một bản sao của nhánh khuyết danh “%s”"
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Đã đổi tên nhánh khuyết danh “%s” đi"
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Nhánh bị đổi tên thành %s, nhưng HEAD lại không được cập nhật!"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Nhánh bị đổi tên, nhưng cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi"
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "Nhánh đã được sao chép, nhưng cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5688,184 +6011,184 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được cắt bỏ.\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr "Tùy chọn chung"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "hiển thị mã băm và chủ đề, đưa ra hai lần cho nhánh thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr "không xuất các thông tin"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "cài đặt chế độ theo dõi (xem git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "không dùng"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "thay đổi thông tin thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "Bỏ đặt thông tin thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "tô màu kết xuất"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "thao tác trên nhánh “remote-tracking”"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó không chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Hành động git-branch:"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "liệt kê cả nhánh “remote-tracking” và nội bộ"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "xóa một toàn bộ nhánh đã hòa trộn"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "xóa nhánh (cho dù là chưa được hòa trộn)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "di chuyển hay đổi tên một nhánh và reflog của nó"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "di chuyển hoặc đổi tên một nhánh ngay cả khi đích đã có sẵn"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "sao chép một nhánh và reflog của nó"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "sao chép một nhánh ngay cả khi đích đã có sẵn"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "liệt kê các tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "tạo reflog của nhánh"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "sửa mô tả cho nhánh"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "buộc tạo, di chuyển/đổi tên, xóa"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó được hòa trộn"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó không được hòa trộn"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "liệt kê các nhánh trong các cột"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr "khóa"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr "tên trường cần sắp xếp"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr "đối tượng"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "chỉ hiển thị các nhánh của đối tượng"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "sắp xếp và lọc là phân biệt HOA thường"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "định dạng sẽ dùng cho đầu ra"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "không tìm thấy HEAD ở dưới refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "tùy chọn --column và --verbose xung khắc nhau"
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "cần chỉ ra tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Không thể đưa ra mô tả HEAD đã tách rời"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "không thể sửa mô tả cho nhiều hơn một nhánh"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Vẫn chưa chuyển giao trên nhánh “%s”."
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Không có nhánh nào có tên “%s”."
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "quá nhiều nhánh dành cho thao tác sao chép"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "quá nhiều tham số cho thao tác đổi tên"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "quá nhiều tham số để đặt thượng nguồn mới"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -5873,40 +6196,36 @@ msgstr ""
"không thể đặt thượng nguồn của HEAD thành %s khi mà nó chẳng chỉ đến nhánh "
"nào cả."
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "không có nhánh nào như thế “%s”"
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "chưa có nhánh “%s”"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "quá nhiều tham số để bỏ đặt thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr "không thể bỏ đặt thượng nguồn của HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả."
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Nhánh “%s” không có thông tin thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "không hợp lý khi tạo “HEAD” thủ công"
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"hai tùy chọn -a và -r áp dụng cho lệnh “git branch” không hợp lý đối với tên "
"nhánh"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -5927,7 +6246,7 @@ msgstr "Cần một kho chứa để có thể tạo một bundle."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Cần một kho chứa để có thể giải nén một bundle."
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -5935,7 +6254,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <kiểu> | --textconv) | --filters) [--path=<đường/dẫn>] <đối_tượng>"
-#: builtin/cat-file.c:522
+#: builtin/cat-file.c:524
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -5943,64 +6262,64 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<kiểu> là một trong số: blob, tree, commit hoặc tag"
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr "hiển thị kiểu đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
msgstr "hiển thị kích thước đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "thoát với 0 khi không có lỗi"
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "in nội dung đối tượng dạng dễ đọc"
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "với đối tượng blob, chạy lệnh textconv trên nội dung của đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "với đối tượng blob, chạy lệnh filters trên nội dung của đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "dùng một đường dẫn rõ ràng cho --textconv/--filters"
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "cho phép -s và -t để làm việc với các đối tượng sai/hỏng"
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
msgstr "đệm kết xuất --batch"
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"hiển thị thông tin và nội dung của các đối tượng lấy từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "hiển thị các thông tin về đối tượng fed từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr "theo liên kết mềm trong-cây (được dùng với --batch hay --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "hiển thị mọi đối tượng với --batch hay --batch-check"
@@ -6020,7 +6339,7 @@ msgstr "báo cáo tất cả các thuộc tính đặt trên tập tin"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "chỉ dùng .gitattributes từ bảng mục lục"
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr "đọc tên tập tin từ đầu vào tiêu chuẩn"
@@ -6028,7 +6347,7 @@ msgstr "đọc tên tập tin từ đầu vào tiêu chuẩn"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "chấm dứt các bản ghi vào và ra bằng ký tự NULL"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "chặn các báo cáo tiến trình hoạt động"
@@ -6040,27 +6359,27 @@ msgstr "hiển thị những đường dẫn đầu vào không khớp với m
msgid "ignore index when checking"
msgstr "bỏ qua mục lục khi kiểm tra"
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "không thể chỉ định các tên đường dẫn với --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z chỉ hợp lý với --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr "chưa chỉ ra đường dẫn"
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet chỉ hợp lệ với tên đường dẫn đơn"
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "không thể dùng cả hai tùy chọn --quiet và --verbose"
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "tùy-chọn --non-matching chỉ hợp lệ khi dùng với --verbose"
@@ -6085,83 +6404,83 @@ msgstr "chưa chỉ ra danh bạ"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<các-tùy-chọn>] [--] [<tập-tin>…]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "stage nên giữa 1 và 3 hay all"
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr "lấy ra toàn bộ các tập tin trong bảng mục lục"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "ép buộc ghi đè lên tập tin đã sẵn có từ trước"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
"không cảnh báo cho những tập tin tồn tại và không có trong bảng mục lục"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "không checkout các tập tin mới"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "cập nhật thông tin thống kê trong tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "đọc danh sách đường dẫn từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "ghi nội dung vào tập tin tạm"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
+#: builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr "chuỗi"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "khi tạo các tập tin, nối thêm <chuỗi>"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "sao chép ra các tập tin từ bệ phóng có tên"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<các-tùy-chọn>] <nhánh>"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<các-tùy-chọn>] [<nhánh>] -- <tập-tin>…"
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản của chúng ta"
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản của chúng"
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "đường dẫn “%s” không có tất cả các phiên bản cần thiết"
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản cần thiết"
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "đường dẫn “%s”: không thể hòa trộn"
@@ -6188,59 +6507,59 @@ msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Không thể cập nhật các đường dẫn và chuyển đến nhánh “%s” cùng một lúc."
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "đường dẫn “%s” không được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "bạn cần phải giải quyết bảng mục lục hiện tại của bạn trước đã"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Không thể thực hiện reflog cho “%s”: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD hiện giờ tại"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "không thể cập nhật HEAD"
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Đặt lại nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Đã sẵn sàng trên “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển tới và đặt lại nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh mới “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " … và nhiều hơn %d.\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -6259,7 +6578,7 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -6280,164 +6599,164 @@ msgstr[0] ""
" git branch <tên_nhánh_mới> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét duyệt"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vị trí trước kia của HEAD là"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Bạn tại nhánh mà nó chưa hề được sinh ra"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "chỉ cần một tham chiếu, nhưng lại đưa ra %d."
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "tham chiếu không hợp lệ: %s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "tham chiếu không phải là một cây:%s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "các đường dẫn không thể dùng cùng với các nhánh chuyển"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các nhánh chuyển"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "“%s” không thể được dùng với “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Không thể chuyển nhánh đến một thứ không phải là lần chuyển giao “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
+#: builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr "nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "tạo và checkout một nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "tạo/đặt_lại và checkout một nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "tạo reflog cho nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao theo tên"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "đặt thông tin thượng nguồn cho nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr "nhánh-mới"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr "nhánh không cha mới"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr ""
"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng ta cho các tập tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr ""
"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng họ cho các tập tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "ép buộc lấy ra (bỏ đi những thay đổi nội bộ)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "thực hiện hòa trộn kiểu 3-way với nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "cập nhật các tập tin bị bỏ qua (mặc định)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr "kiểu"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hoặc diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "không giới hạn đặc tả đường dẫn thành chỉ các mục thưa thớt"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "gợi ý thứ hai \"git checkout <không-nhánh-nào-như-vậy>\""
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "không kiểm tra nếu cây làm việc khác đang giữ tham chiếu đã cho"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "ép buộc báo cáo tiến triển công việc"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "Các tùy chọn -b, -B và --orphan loại từ lẫn nhau"
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track cần tên một nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Thiếu tên nhánh; hãy thử -b"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
msgstr "đường dẫn đã cho không hợp lệ"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr ""
"“%s” không phải là một lần chuyển giao và một nhánh'%s” không thể được tạo "
"từ đó"
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach không nhận một đối số đường dẫn “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6476,7 +6795,7 @@ msgstr "Nên bỏ qua kho chứa %s\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ %s"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6489,7 +6808,7 @@ msgstr ""
"foo - chọn mục trên cơ sở tiền tố duy nhất\n"
" - (để trống) không chọn gì cả\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6510,38 +6829,38 @@ msgstr ""
"* - chọn tất\n"
" - (để trống) kết thúc việc chọn\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Hả (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Mẫu để lọc các tập tin đầu vào cần lờ đi>> "
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "CẢNH BÁO: Không tìm thấy các mục được khớp bởi: %s"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "Chọn mục muốn xóa"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Xóa bỏ “%s” [y/N]? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Tạm biệt.\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6559,62 +6878,63 @@ msgstr ""
"help - hiển thị chính trợ giúp này\n"
"? - trợ giúp dành cho chọn bằng cách nhắc"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Lệnh ***"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr "Giờ thì sao"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Có muốn gỡ bỏ (các) mục sau đây không:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Không còn tập-tin nào để dọn dẹp, đang thoát ra."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "không hiển thị tên của các tập tin đã gỡ bỏ"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "ép buộc"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "dọn bằng kiểu tương tác"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "gỡ bỏ toàn bộ thư mục"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
+#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "mẫu"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "thêm <mẫu> vào trong qui tắc bỏ qua"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "đồng thời gỡ bỏ cả các tập tin bị bỏ qua"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "chỉ gỡ bỏ những tập tin bị bỏ qua"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x và -X không thể dùng cùng nhau"
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -6622,7 +6942,7 @@ msgstr ""
"clean.requireForce được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -i, -n mà "
"cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -6630,144 +6950,146 @@ msgstr ""
"clean.requireForce mặc định được đặt là true và không đưa ra tùy chọn -i, -n "
"mà cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<các-tùy-chọn>] [--] <kho> [<t.mục>]"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr "không tạo một checkout"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
msgstr "tạo kho thuần"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "tạo kho bản sao (ý là kho thuần)"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "để nhân bản từ kho nội bộ"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "không sử dụng liên kết cứng nội bộ, luôn sao chép"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr "cài đặt đây là kho chia sẻ"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr "đặc-tả-đường-dẫn"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "khởi tạo mô-đun-con trong bản sao"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "số lượng mô-đun-con được nhân bản đồng thời"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr "thư-mục-mẫu"
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "thư mục mà tại đó các mẫu sẽ được dùng"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr "kho tham chiếu"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "chỉ dùng --reference khi nhân bản"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "tên"
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "dùng <tên> thay cho “origin” để theo dõi thượng nguồn"
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "lấy ra <nhánh> thay cho HEAD của máy chủ"
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "đường dẫn đến git-upload-pack trên máy chủ"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "độ-sâu"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "tạo bản sao không đầy đủ cho mức sâu đã cho"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
+#: parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr "thời-gian"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "tạo bản sao không đầy đủ từ thời điểm đã cho"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr "điểm xét duyệt"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao shallow, bằng điểm xét duyệt loại trừ"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "chỉ nhân bản một nhánh, HEAD hoặc --branch"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr ""
"đứng có nhân bản bất kỳ nhánh nào, và làm cho những lần lấy về sau không "
"theo chúng nữa"
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "mọi mô-đun-con nhân bản sẽ là shallow (nông)"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "không dùng chung thư mục dành riêng cho git và thư mục làm việc"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr "khóa=giá_trị"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "đặt cấu hình bên trong một kho chứa mới"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "chỉ dùng địa chỉ IPv4"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "chỉ dùng địa chỉ IPv6"
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -6775,42 +7097,42 @@ msgstr ""
"Không đoán được thư mục tên là gì.\n"
"Vui lòng chỉ định tên một thư mục trên dòng lệnh"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "thông tin: không thể thêm thay thế cho “%s”: %s\n"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”"
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s có tồn tại nhưng lại không phải là một thư mục"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi lấy thông tin thống kê về %s\n"
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi tạo được liên kết mềm %s"
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi sao chép tập tin và “%s”"
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "hoàn tất.\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -6820,99 +7142,99 @@ msgstr ""
"Bạn kiểm tra kỹ xem cái gì được lấy ra bằng lệnh “git status”\n"
"và thử lấy ra với lệnh “git checkout -f HEAD”\n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Không tìm thấy nhánh máy chủ %s để nhân bản (clone)."
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "máy chủ đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết"
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "không thể cập nhật %s"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr "refers HEAD máy chủ chỉ đến ref không tồn tại, không thể lấy ra.\n"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "không thể lấy ra (checkout) cây làm việc"
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "không thể ghi các tham số vào tập tin cấu hình"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "không thể đóng gói để dọn dẹp"
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "không thể bỏ liên kết tập tin thay thế tạm thời"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr "Có quá nhiều đối số."
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Bạn phải chỉ định một kho để mà nhân bản (clone)."
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "tùy chọn --bare và --origin %s xung khắc nhau."
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "tùy chọn --bare và --separate-git-dir xung khắc nhau."
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "kho chứa “%s” chưa tồn tại"
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "độ sâu %s không phải là một số nguyên dương"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "đường dẫn đích “%s” đã có từ trước và không phải là một thư mục rỗng."
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "cây làm việc “%s” đã sẵn tồn tại rồi."
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "không thể tạo các thư mục dẫn đầu của “%s”"
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "không thể tạo cây thư mục làm việc dir “%s”"
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Đang nhân bản thành kho chứa bare “%s”…\n"
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Đang nhân bản thành “%s”…\n"
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1031
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
@@ -6920,41 +7242,41 @@ msgstr ""
"nhân bản --recursive không tương thích với cả hai --reference và --reference-"
"if-able"
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế."
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-since bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay "
"thế."
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay "
"thế."
-#: builtin/clone.c:1078
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"--filter bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế."
+
+#: builtin/clone.c:1102
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "kho nguồn là nông, nên bỏ qua --local"
-#: builtin/clone.c:1083
+#: builtin/clone.c:1107
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local bị lờ đi"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "Không biết làm cách nào để nhân bản (clone) %s"
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn %s"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Bạn hình như là đã nhân bản một kho trống rỗng."
@@ -6990,74 +7312,15 @@ msgstr "Chèn thêm khoảng trắng giữa các cột"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command phải là đối số đầu tiên"
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [<các-tùy-chọn>] [--] <pathspec>…"
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [<các-tùy-chọn>] [--] <pathspec>…"
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Tên và địa chỉ thư điện tử của bạn được cấu hình một cách tự động trên cơ "
-"sở\n"
-"tài khoản và địa chỉ máy chủ của bạn. Xin hãy kiểm tra xem chúng có chính "
-"xác không.\n"
-"Bạn có thể chặn những thông báo kiểu này bằng cách cài đặt các thông tin "
-"trên\n"
-"một cách rõ ràng. Chạy lệnh sau đây là theo các hướng dẫn trong bộ soạn "
-"thảo\n"
-"để chỉnh sửa tập tin cấu hình của mình:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho\n"
-"lần chuyển giao này với lệnh:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Tên và địa chỉ thư điện tử của bạn được cấu hình một cách tự động trên cơ "
-"sở\n"
-"tài khoản và địa chỉ máy chủ của bạn. Xin hãy kiểm tra xem chúng có chính "
-"xác không.\n"
-"Bạn có thể chặn những thông báo kiểu này bằng cách cài đặt các thông tin "
-"trên một cách rõ ràng:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Tên của bạn\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho lần "
-"chuyển giao này với lệnh:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -7070,7 +7333,7 @@ msgstr ""
"hoặc là bạn gỡ bỏ các lần chuyển giao một cách hoàn toàn bằng lệnh:\n"
"\"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -7085,11 +7348,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Nếu không được thì dùng lệnh \"git reset\"\n"
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -7105,63 +7368,63 @@ msgstr ""
"Thế thì \"git cherry-pick --continue\" sẽ phục hồi lại việc cherry-pick\n"
"những lần chuyển giao còn lại.\n"
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "gặp lỗi khi tháo dỡ HEAD đối tượng cây"
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "không thể tạo bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
msgstr "gặp lỗi khi thêm bằng cách tương"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "không thể cập nhật bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Gặp lỗi khi cập nhật cây bộ nhớ đệm"
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới (new_index)"
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr ""
"không thể thực hiện việc chuyển giao cục bộ trong khi đang được hòa trộn."
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
"không thể thực hiện việc chuyển giao bộ phận trong khi đang cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
msgstr "không đọc được bảng mục lục"
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "lần chuyển giao “%s” thiếu phần tác giả ở đầu"
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "lần chuyển giao “%s” có phần tác giả ở đầu dị dạng"
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "đối số cho --author bị dị hình"
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -7169,38 +7432,38 @@ msgstr ""
"không thể chọn một ký tự ghi chú cái mà không được dùng\n"
"trong phần ghi chú hiện tại"
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "không thể tìm kiếm commit (lần chuyển giao) %s"
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(đang đọc thông điệp nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn)\n"
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "không thể đọc nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "không đọc được tệp nhật ký “%s”"
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "không thể đọc SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "không thể đọc MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
msgstr "không thể ghi mẫu chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7215,7 +7478,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7230,7 +7493,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7241,7 +7504,7 @@ msgstr ""
"bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua, nếu phần chú thích rỗng sẽ hủy bỏ lần "
"chuyển giao.\n"
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7253,155 +7516,168 @@ msgstr ""
"bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn thế.\n"
"Phần chú thích này nếu trống rỗng sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n"
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sTác giả: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sNgày tháng: %s"
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sNgười chuyển giao: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr "Không đọc được bảng mục lục"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Xin hãy cung cấp lời chú giải hoặc là dùng tùy chọn -m hoặc là -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author “%s” không phải là “Họ và tên <thư điện tửl>” và không khớp bất kỳ "
"tác giả nào sẵn có"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "Chế độ bỏ qua không hợp lệ “%s”"
+
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Chế độ cho các tập tin chưa được theo dõi không hợp lệ “%s”"
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "hai tùy chọn -long và -z không tương thích với nhau"
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Sử dụng cả hai tùy chọn --reset-author và --author không hợp lý"
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Không có gì để mà “tu bổ” cả."
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr ""
"Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện việc “tu bổ”."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr ""
"Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện việc “tu "
"bổ”."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Các tùy chọn --squash và --fixup không thể sử dụng cùng với nhau"
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr ""
"Chỉ được dùng một trong số tùy chọn trong số các tùy chọn -c/-C/-F/--fixup"
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F/--fixup."
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend."
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được "
"sử dụng."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Chế độ dọn dẹp không hợp lệ %s"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Các đường dẫn với tùy chọn -a không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr "hiển thị trạng thái ở dạng súc tích"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
msgstr "hiển thị thông tin nhánh"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
msgstr "hiển thị thông tin về tạm cất"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr "tính đầy đủ giá trị trước/sau"
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr "phiên bản"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr "kết xuất dạng máy-có-thể-đọc"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "hiển thị trạng thái ở định dạng dài (mặc định)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "chấm dứt các mục bằng NUL"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr "chế độ"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"hiển thị các tập tin chưa được theo dõi dấu vết, các chế độ tùy chọn: all, "
"normal, no. (Mặc định: all)"
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "hiển thị các tập tin ẩn"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr ""
+"hiển thị các tập tin bị bỏ qua, các chế độ tùy chọn: traditional, matching, "
+"no. (Mặc định: traditional)"
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr "khi"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1302
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -7409,206 +7685,190 @@ msgstr ""
"bỏ qua các thay đổi trong mô-đun-con, tùy chọn khi: all, dirty, untracked. "
"(Mặc định: all)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "hiển thị danh sách các tập-tin chưa được theo dõi trong các cột"
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao mới hơn đã được tạo"
-
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
msgstr ""
-"không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo"
+"Không hỗ trỡ tổ hợp các tham số các tập tin bị bỏ qua và không được theo dõi"
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "đã rời khỏi HEAD"
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (root-commit)"
-
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "không hiển thị tổng kết sau khi chuyển giao thành công"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "hiển thị sự khác biệt trong mẫu tin nhắn chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
msgstr "Các tùy chọn ghi chú commit"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr "đọc chú thích từ tập tin"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr "tác giả"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
msgstr "ghi đè tác giả cho commit"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "ngày tháng"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
msgstr "ghi đè ngày tháng cho lần chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr "chú thích"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
msgstr "chú thích của lần chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "lần_chuyển_giao"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho nhưng có cho sửa chữa"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"dùng ghi chú có định dạng autosquash để sửa chữa lần chuyển giao đã chỉ ra"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"dùng lời nhắn có định dạng tự động nén để nén lại các lần chuyển giao đã chỉ "
"ra"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"lần chuyển giao nhận tôi là tác giả (được dùng với tùy chọn -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "(nên dùng) thêm dòng Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
msgstr "sử dụng tập tin mẫu đã cho"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
msgstr "ép buộc sửa lần commit"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr "mặc định"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "làm thế nào để cắt bỏ khoảng trắng và #ghichú từ mẩu tin nhắn"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr "bao gồm các trạng thái trong mẫu ghi chú chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr "ký lần chuyển giao dùng GPG"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
msgstr "Các tùy nội dung ghi chú commit"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr "chuyển giao tất cả các tập tin có thay đổi"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục để chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr "thêm các tập-tin bằng tương tác"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr "thêm các thay đổi bằng tương tác"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr "chỉ chuyển giao các tập tin đã chỉ ra"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "vòng qua móc (hook) pre-commit và commit-msg"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
msgstr "hiển thị xem cái gì có thể được chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
msgstr "“tu bổ” (amend) lần commit trước"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "vòng qua móc (hook) post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok để ghi lại một thay đổi trống rỗng"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok để ghi các thay đổi với lời nhắn trống rỗng"
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD"
-
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Tập tin MERGE_HEAD sai hỏng (%s)"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "không thể đọc MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "không thể đọc phần chú thích (message) của lần chuyển giao: %s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Bãi bỏ việc chuyển giao bởi vì phần chú thích của nó trống rỗng.\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr ""
"Đang bỏ qua việc chuyển giao; bạn đã không biên soạn phần chú thích "
"(message).\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7623,141 +7883,145 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr "Vị trí tập tin cấu hình"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "dùng tập tin cấu hình toàn cục"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "sử dụng tập tin cấu hình hệ thống"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "dùng tập tin cấu hình của kho"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "sử dụng tập tin cấu hình đã cho"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr "đọc cấu hình từ đối tượng blob đã cho"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "lấy giá-trị: tên [value-regex]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "lấy tất cả giá-trị: khóa [value-regex]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "lấy giá trị cho regexp: name-regex [value-regex]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "lấy đặc tả giá trị cho URL: phần[.biến] URL"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "thay thế tất cả các biến khớp mẫu: tên giá-trị [value_regex]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "thêm biến mới: tên giá-trị"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "gỡ bỏ biến: tên [value-regex]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "gỡ bỏ mọi cái khớp: tên [value-regex]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "đổi tên phần: tên-cũ tên-mới"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr "gỡ bỏ phần: tên"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "liệt kê tất"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "mở một trình biên soạn"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "tìm cấu hình màu sắc: slot [mặc định]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "tìm các cài đặt về màu sắc: slot [stdout-là-tty]"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "giá trị là \"true\" hoặc \"false\""
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "giá trị ở dạng số thập phân"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "giá trị là --bool hoặc --int"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "giá trị là đường dẫn (tên tập tin hay thư mục)"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "giá trị là một ngày hết hạn"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "Khác"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "chấm dứt giá trị với byte NUL"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "chỉ hiển thị các tên biến"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "tôn trọng kể cà các hướng trong tìm kiếm"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"hiển thị nguyên gốc của cấu hình (tập tin, đầu vào tiêu chuẩn, blob, dòng "
"lệnh)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "không thể phân tích giá trị màu mặc định"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7772,16 +8036,16 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local chỉ có thể được dùng bên trong một kho git"
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "không thể tạo tập tin cấu hình “%s”"
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7798,51 +8062,41 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "hiển thị kích cỡ theo định dạng dành cho người đọc"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<các-tùy-chọn>] <commit-ish>*"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<các-tùy-chọn>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "phía trước "
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "hạng nhẹ"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "có diễn giải"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "thẻ đã được ghi chú %s không sẵn để dùng"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "thẻ được chú giải %s không có tên nhúng"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "thẻ “%s” đã thực sự ở đây “%s” rồi"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "Không phải tên đối tượng %s hợp lệ"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s không phải là một đối tượng “%s” hợp lệ"
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -7850,15 +8104,15 @@ msgstr "không có thẻ nào khớp chính xác với “%s”"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "Đang tìm kiếm để mô tả %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr "Không có tham chiếu hay thẻ khớp đúng, đang tìm kiếm mô tả\n"
#: builtin/describe.c:366
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "việc tìm kiếm đã kết thúc tại %s\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -7867,7 +8121,7 @@ msgstr ""
"Không có thẻ được chú giải nào được mô tả là “%s”.\n"
"Tuy nhiên, ở đây có những thẻ không được chú giải: hãy thử --tags."
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -7876,12 +8130,12 @@ msgstr ""
"Không có thẻ có thể mô tả “%s”.\n"
"Hãy thử --always, hoặc tạo một số thẻ."
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "đã xuyên %lu qua lần chuyển giao\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -7890,75 +8144,90 @@ msgstr ""
"tìm thấy nhiều hơn %i thẻ; đã liệt kê %i cái gần\n"
"đây nhất bỏ đi tìm kiếm tại %s\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "mô tả %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "Không phải tên đối tượng %s hợp lệ"
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s không phải là một lần commit cũng không phải blob"
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "tìm các thẻ mà nó đến trước lần chuyển giao"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "chiến lược tìm kiếm gỡ lỗi trên đầu ra lỗi chuẩn stderr"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr "dùng ref bất kỳ"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "dùng thẻ bất kỳ, cả khi “unannotated”"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr "luôn dùng định dạng dài"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr "chỉ theo cha mẹ đầu tiên"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr "chỉ xuất những gì khớp chính xác"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "coi như <n> thẻ gần đây nhất (mặc định: 10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "chỉ cân nhắc đến những thẻ khớp với <mẫu>"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "không coi rằng các thẻ khớp với <mẫu>"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "hiển thị đối tượng chuyển giao vắn tắt như là fallback"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr "dấu"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "thêm <dấu> trên cây thư mục làm việc bẩn (mặc định \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr "thêm <dấu> trên cây thư mục làm việc bị hỏng (mặc định \"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long là xung khắc với tùy chọn --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Không tìm thấy các tên, không thể mô tả gì cả."
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty là xung khắc với các tùy chọn commit-ish"
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken là xung khắc với commit-ishes"
@@ -7967,26 +8236,26 @@ msgstr "--broken là xung khắc với commit-ishes"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "“%s”: không phải tập tin bình thường hay liên kết mềm"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "tùy chọn không hợp lệ: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "Không phải là kho git"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "đối tượng đã cho “%s” không hợp lệ."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "đã cho nhiều hơn hai đối tượng blob: “%s”"
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "đã cho đối tượng không thể nắm giữ “%s”."
@@ -8025,53 +8294,53 @@ msgstr ""
"các định dạng diff tổ hợp(“-c” và “--cc”) chưa được hỗ trợ trong\n"
"chế độ diff thư mục(“-d” và “--dir-diff”)."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "cả hai tập tin đã bị sửa: “%s” và “%s”."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "cây làm việc ở bên trái."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "các tập tin tạm đã sẵn có trong “%s”."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "bạn có lẽ muốn dọn dẹp hay "
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "dùng “diff.guitool“ thay vì dùng “diff.tool“"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "thực hiện một diff toàn thư mục"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "đừng nhắc khi khởi chạy công cụ diff"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "dùng liên kết mềm trong diff-thư-mục"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "<công_cụ>"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "dùng công cụ diff đã cho"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "in ra danh sách các công cụ dif cái mà có thẻ dùng với “--tool“"
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -8079,19 +8348,19 @@ msgstr ""
"làm cho “git-difftool” thoát khi gọi công cụ diff trả về mã không phải số "
"không"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "<lệnh>"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "chỉ định một lệnh tùy ý để xem diff"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "chưa đưa ra <công_cụ> cho --tool=<công_cụ>"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "chưa đưa ra <lệnh> cho --extcmd=<lệnh>"
@@ -8147,97 +8416,101 @@ msgstr "Áp dụng refspec cho refs đã xuất"
msgid "anonymize output"
msgstr "kết xuất anonymize"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>…]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<các-tùy-chọn>] [<nhóm>"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<các-tùy-chọn>] [(<kho> | <nhóm>)…]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "lấy về từ tất cả các máy chủ"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "nối thêm vào .git/FETCH_HEAD thay vì ghi đè lên nó"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "đường dẫn đến gói tải lên trên máy chủ cuối"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "ép buộc ghi đè lên nhánh nội bộ"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "lấy từ nhiều máy chủ cùng lúc"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "lấy tất cả các thẻ cùng với các đối tượng liên quan đến nó"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "không lấy tất cả các thẻ (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "số lượng mô-đun-con được lấy đồng thời"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"cắt cụt (prune) các nhánh “remote-tracking” không còn tồn tại trên máy chủ "
"nữa"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr "cắt xém các thẻ nội bộ không còn ở máy chủ và xóa các thẻ đã thay đổi"
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "khi-cần"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "điều khiển việc lấy về đệ quy trong các mô-đun-con"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "giữ lại gói đã tải về"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "cho phép cập nhật th.chiếu HEAD"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của kho bản sao shallow dựa trên thời gian"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "chuyển đổi hoàn toàn sang kho git"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr "tmục"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "soạn sẵn cái này cho kết xuất đường dẫn mô-đun-con"
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:166
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -8245,89 +8518,89 @@ msgstr ""
"mặc định cho việc lấy đệ quy các mô-đun-con (có mức ưu tiên thấp hơn các tập "
"tin cấu hình config)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "chấp nhận tham chiếu cập nhật .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "refmap"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "chỉ ra refmap cần lấy về"
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Không thể tìm thấy máy chủ cho tham chiếu HEAD"
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "phần cấu hình fetch.output có chứa giá-trị không hợp lệ %s"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Không tìm thấy đối tượng %s"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr "[đã cập nhật]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr "[Bị từ chối]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "không thể fetch (lấy) về nhánh hiện hành"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
msgstr "[cập nhật thẻ]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr "không thể cập nhật tham chiếu nội bộ"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
msgstr "[thẻ mới]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr "[nhánh mới]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr "[ref (tham chiếu) mới]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr "cưỡng bức cập nhật"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr "không-phải-chuyển-tiếp-nhanh"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "từ chối %s bởi vì các gốc nông thì không được phép cập nhật"
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Từ %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -8336,57 +8609,59 @@ msgstr ""
"một số tham chiếu nội bộ không thể được cập nhật; hãy thử chạy\n"
" “git remote prune %s” để bỏ đi những nhánh cũ, hay bị xung đột"
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý))"
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s đã trở thành không đầu (không được quản lý))"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr "[đã xóa]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(không)"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Từ chối việc lấy vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không phải kho "
"trần (bare)"
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Tùy chọn \"%s\" có giá trị \"%s\" là không hợp lệ cho %s"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về từ %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Đang lấy “%s” về\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "không thể “%s” về"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr ""
+"--filter chỉ có thể được dùng với máy chủ được cấu hình bằng core."
+"partialClone"
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -8394,40 +8669,40 @@ msgstr ""
"Chưa chỉ ra kho chứa máy chủ. Xin hãy chỉ định hoặc là URL hoặc\n"
"tên máy chủ từ cái mà những điểm xét duyệt mới có thể được fetch (lấy về)."
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Bạn phải định rõ tên thẻ."
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Mức sâu là số âm trong --deepen là không được hỗ trợ"
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "Các tùy chọn--deepen và --depth loại từ lẫn nhau"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "tùy chọn --depth và --unshallow không thể sử dụng cùng với nhau"
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow trên kho hoàn chỉnh là không hợp lý"
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không lấy đối số kho chứa"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không hợp lý với refspecs"
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "không có nhóm máy chủ hay máy chủ như thế: %s"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Việc lấy về cả một nhóm và chỉ định refspecs không hợp lý"
@@ -8438,23 +8713,23 @@ msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <chú_thích>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <tập-"
"tin>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "gắn nhật ký với ít nhất <n> mục từ lệnh “shortlog”"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "bí danh cho --log (không được dùng)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "văn bản"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "dùng <văn bản thường> để bắt đầu ghi chú"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "tập tin để đọc dữ liệu từ đó"
@@ -8496,7 +8771,7 @@ msgstr "trích dẫn để phù hợp cho Tcl"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "hiển thị chỉ <n> tham chiếu khớp"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr "các màu định dạng lưu tâm"
@@ -8520,63 +8795,63 @@ msgstr "chỉ hiển thị những tham chiếu mà nó chứa lần chuyển gi
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những tham chiếu mà nó không chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "Đang kiểm tra các thư mục đối tượng"
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<các-tùy-chọn>] [<đối-tượng>…]"
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr "hiển thị các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr "hiển thị các đối tượng không được quản lý"
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr "báo cáo các thẻ"
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr "báo cáo node gốc"
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "tạo “index objects head nodes”"
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "tạo “reflogs head nodes” (mặc định)"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "cũng cân nhắc đến các đối tượng gói và thay thế"
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
msgstr "chỉ kiểm tra kết nối"
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr "cho phép kiểm tra hạn chế hơn"
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "ghi các đối tượng không được quản lý trong .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "hiển thị quá trình"
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "hiển thị tên chi tiết cho các đối tượng đọc được"
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr "Đang kiểm tra các đối tượng"
@@ -8621,33 +8896,33 @@ msgstr "cẩn thận hơn nữa (tăng thời gian chạy)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "bật chế độ auto-gc"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "buộc gc chạy ngay cả khi có tiến trình gc khác đang chạy"
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích giá trị gc.logexpiry %s"
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Tự động đóng gói kho chứa trên nền hệ thống để tối ưu hóa hiệu suất làm "
"việc.\n"
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n"
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Xem \"git help gc\" để có hướng dẫn cụ thể về cách dọn dẹp kho git.\n"
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -8655,7 +8930,7 @@ msgstr ""
"gc đang được thực hiện trên máy “%s” pid %<PRIuMAX> (dùng --force nếu không "
"phải thế)"
-#: builtin/gc.c:481
+#: builtin/gc.c:487
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -8666,12 +8941,12 @@ msgstr ""
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<các-tùy-chọn>] [-e] <mẫu> [<rev>…] [[--] <đường-dẫn>…]"
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: gặp lỗi tạo tuyến (thread): %s"
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "số tuyến đã cho không hợp lệ (%d) cho %s"
@@ -8680,246 +8955,246 @@ msgstr "số tuyến đã cho không hợp lệ (%d) cho %s"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "không hỗ trợ đa tuyến, bỏ qua %s"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "không thể đọc cây (%s)"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "không thể thực hiện lệnh grep (lọc tìm) từ đối tượng thuộc kiểu %s"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "chuyển đến “%c” cần một giá trị bằng số"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "tìm trong bảng mục lục thay vì trong cây làm việc"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "tìm trong nội dung không được quản lý bởi git"
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "tìm kiếm các tập tin được và chưa được theo dõi dấu vết"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "các tập tin bị bỏ qua được chỉ định thông qua “.gitignore”"
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "tìm kiếm đệ quy trong từng mô-đun-con"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr "hiển thị những dòng không khớp với mẫu"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr "phân biệt HOA/thường"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "chỉ khớp mẫu tại đường ranh giới từ"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr "xử lý tập tin nhị phân như là dạng văn bản thường"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "không khớp mẫu trong các tập tin nhị phân"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "xử lý tập tin nhị phân với các bộ lọc “textconv”"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "hạ xuống ít nhất là mức <sâu>"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "dùng biểu thức chính qui POSIX có mở rộng"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "sử dụng biểu thức chính quy kiểu POSIX (mặc định)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "diễn dịch các mẫu như là chuỗi cố định"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "sử dụng biểu thức chính quy tương thích Perl"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr "hiển thị số của dòng"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr "không hiển thị tên tập tin"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr "hiển thị các tên tập tin"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "hiển thị tên tập tin tương đối với thư mục đỉnh (top)"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "chỉ hiển thị tên tập tin thay vì những dòng khớp với mẫu"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "đồng nghĩa với --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "chỉ hiển thị tên cho những tập tin không khớp với mẫu"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "thêm NUL vào sau tên tập tin"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "hiển thị số lượng khớp thay vì những dòng khớp với mẫu"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr "tô sáng phần khớp mẫu"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "hiển thị dòng trống giữa các lần khớp từ các tập tin khác biệt"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"hiển thị tên tập tin một lần phía trên các lần khớp từ cùng một tập tin"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung phía trước và sau các lần khớp"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung trước khớp"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung sau khớp"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "dùng <n> tuyến trình làm việc"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "dạng viết tắt của -C SỐ"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "hiển thị dòng vói tên hàm trước các lần khớp"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr "hiển thị hàm bao quanh"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr "đọc mẫu từ tập-tin"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr "match <mẫu>"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "tổ hợp mẫu được chỉ ra với tùy chọn -e"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "đưa ra gợi ý với trạng thái thoát mà không có kết xuất"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "chỉ hiển thị những cái khớp từ tập tin mà nó khớp toàn bộ các mẫu"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "hiển thị cây phân tích cú pháp cho biểu thức “grep” (tìm kiếm)"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr "dàn trang"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "hiển thị các tập tin khớp trong trang giấy"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "cho phép gọi grep(1) (bị bỏ qua bởi lần dịch này)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
msgstr "chưa chỉ ra mẫu."
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index hay --untracked không được sử dụng cùng với revs"
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "không thể phân giải điểm xét duyệt: %s"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "số tuyến chỉ ra không hợp lệ (%d)"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "không hỗ trợ đa tuyến, bỏ qua --threads"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager chỉ làm việc trên cây-làm-việc"
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "tùy chọn không được hỗ trợ với --recurse-submodules."
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached hay --untracked không được sử dụng với --no-index."
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard không thể sử dụng cho nội dung lưu dấu vết."
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "cả hai --cached và các cây phải được chỉ ra."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
@@ -8927,36 +9202,36 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <kiểu>] [-w] [--path=<tập-tin> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <tập-tin>…"
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr "kiểu"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr "kiểu đối tượng"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr "ghi đối tượng vào dữ liệu đối tượng"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr "đọc đối tượng từ đầu vào tiêu chuẩn stdin"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr "lưu các tập tin mà nó không có các bộ lọc"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr "chỉ cần băm rác ngẫu nhiên để tạo một đối tượng hỏng để mà gỡ lỗi Git"
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "xử lý tập tin như là nó đang ở thư mục này"
@@ -9088,150 +9363,150 @@ msgstr "“%s” được đặt bí danh thành “%s”"
msgid "usage: %s%s"
msgstr "cách dùng: %s%s"
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không thể mở %s"
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "Không thể lấy về đối tượng cần %s"
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "đối tượng %s: cần kiểu %s nhưng lại nhận được %s"
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "không thể điền thêm vào %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr "gặp kết thúc tập tin EOF quá sớm"
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr "lỗi đọc ở đầu vào"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "sử dụng nhiều hơn số lượng byte mà nó sẵn có"
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "gói quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t"
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "gói đã vượt quá cỡ tối đa được phép"
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "không thể tạo “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "không thể mở packfile “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "chữ ký cho gói không khớp"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "không hỗ trợ phiên bản gói %<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "gói có đối tượng sai tại khoảng bù %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "xả nén trả về %d"
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "tràn giá trị khoảng bù cho đối tượng delta cơ sở"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "khoảng bù cơ sở cho delta nằm ngoài phạm vi"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "không hiểu kiểu đối tượng %d"
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "tập tin gói bị kết thúc sớm, thiếu %<PRIuMAX> byte"
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "sự mâu thuẫn xả nén nghiêm trọng"
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SỰ VA CHẠM SHA1 ĐÃ XẢY RA VỚI %s!"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "không thể đọc %s"
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "không thể đọc thông tin đối tượng sẵn có %s"
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "không thể đọc đối tượng đã tồn tại %s"
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "đối tượng blob không hợp lệ %s"
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s không hợp lệ"
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr "Lỗi trong đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Không phải tất cả các đối tượng con của %s là có thể với tới được"
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr "gặp lỗi khi áp dụng delta"
@@ -9299,75 +9574,79 @@ msgstr "không thể xả nén đối tượng nối thêm (%d)"
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "đối tượng nội bộ %s bị hỏng"
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin gói"
+#: builtin/index-pack.c:1397
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "tên tập tin tập tin gói “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”"
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr "không thể ghi tập tin giữ lại “%s”"
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "không thể ghi %s tập tin “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
-msgstr "không thể đóng tập tin giữ lại đã được ghi “%s”"
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
+msgstr "không thể đóng tập tin được ghi %s “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin gói"
+
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr "không thể lưu tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục"
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "sai pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Không thể mở tập tin gói đã sẵn có “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Không thể mở tập tin idx của gói cho “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "không delta: %d đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "tên tập tin tập tin gói “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”"
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Không thể quay lại cwd"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s sai"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin không thể được dùng mà không có --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin cần một kho git"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "dùng tùy chọn --verify mà không đưa ra tên packfile"
@@ -9551,112 +9830,120 @@ msgstr "--trailer cùng với --only-input không hợp lý"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "không đưa ra tập tin đầu vào để sửa tại-chỗ"
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<vùng-xem-xét>] [[--] <đường-dẫn>…]"
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<các-tùy-chọn>] <đối-tượng>…"
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "tùy chọn--decorate không hợp lệ: %s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr "chặn mọi kết xuất từ diff"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr "hiển thị mã nguồn"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
msgstr "Sử dụng tập tin ánh xạ thư"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "chỉ tô sáng các tham chiếu khớp với <mẫu>"
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "không tô sáng các tham chiếu khớp với <mẫu>"
+
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr "các tùy chọn trang trí"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m trong tập tin, tính từ 1"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Kết xuất cuối cùng: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: sai tập tin"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Không thể đọc đối tượng %s"
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Không nhận ra kiểu: %d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers không có giá trị cụ thể"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "tên của thư mục kết xuất quá dài"
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Không thể mở tập tin miếng vá: %s"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Cần chính xác một vùng."
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr "Không phải là một vùng."
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "“Cover letter” cần cho định dạng thư"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to điên rồ: %s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<các-tùy-chọn>] [<kể-từ> | <vùng-xem-xét>]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
msgstr "Hai thư mục kết xuất?"
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Không hiểu lần chuyển giao %s"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một tham chiếu hợp lệ."
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Không tìm thấy nền hòa trộn chính xác."
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -9667,227 +9954,227 @@ msgstr ""
"nhánh máy chủ. Hoặc là bạn có thể chỉ định lần chuyển giao nền bằng\n"
"\"--base=<base-commit-id>\" một cách thủ công."
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Gặp lỗi khi tìm nền hòa trộn chính xác."
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "lần chuyển giao nền không là tổ tiên của danh sách điểm xét duyệt"
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "lần chuyển giao nền không được trong danh sách điểm xét duyệt"
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr "không thể lấy mã miếng vá"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "dùng [PATCH n/m] ngay cả với miếng vá đơn"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "dùng [VÁ] ngay cả với các miếng vá phức tạp"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr "hiển thị miếng vá ra đầu ra chuẩn"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr "tạo bì thư"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "sử dụng chỗi dãy số dạng đơn giản cho tên tập-tin xuất ra"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "sử dụng <sfx> thay cho “.patch”"
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "bắt đầu đánh số miếng vá từ <n> thay vì 1"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "đánh dấu chuỗi nối tiếp dạng thứ-N re-roll"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "Dùng [RFC VÁ] thay cho [VÁ]"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Dùng [<tiền-tố>] thay cho [VÁ]"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "lưu các tập tin kết quả trong <t.mục>"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "không strip/add [VÁ]"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "không kết xuất diff (những khác biệt) nhị phân"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "xuất mọi mã băm all-zero trong phần đầu From"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "không bao gồm miếng vá khớp với một lần chuyển giao thượng nguồn"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "hiển thị định dạng miếng vá thay vì mặc định (miếng vá + thống kê)"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr "Lời nhắn"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr "đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr "thêm đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr "thư điện tử"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr "thêm To: đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr "thêm Cc: đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr "thụt lề"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"đặt “Địa chỉ gửi” thành <thụ lề> (hoặc thụt lề người commit nếu bỏ quên)"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr "message-id"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "dùng thư đầu tiên để trả lời <message-id>"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr "ranh giới"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
msgstr "đính kèm miếng vá"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr "dùng miếng vá làm nội dung"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "cho phép luồng lời nhắn, kiểu: “shallow”, “deep”"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr "chữ ký"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr "thêm chữ ký"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr "lần_chuyển_giao_nền"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "add trước hết đòi hỏi thông tin cây tới sê-ri miếng vá"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr "thêm chữ ký từ một tập tin"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "không hiển thị các tên tập tin của miếng vá"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "hiển thị bộ đo tiến triển trong khi tạo các miếng vá"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "dòng thụt lề không hợp lệ: %s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau."
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix/--rfc và -k xung khắc nhau."
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Không thể tạo thư mục “%s”"
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "không thể đọc tập tin chữ ký “%s”"
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr "Đang tạo các miếng vá"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất"
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<thượng-nguồn> [<đầu> [<giới-hạn>]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -9895,106 +10182,110 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy nhánh mạng được theo dõi, hãy chỉ định <thượng-nguồn> một "
"cách thủ công.\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<các-tùy-chọn>] [<tập-tin>…]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "nhận dạng các trạng thái tập tin với thẻ"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
"dùng chữ cái viết thường cho các tập tin “assume unchanged” (giả định không "
"thay đổi)"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "dùng chữ cái viết thường cho các tập tin “fsmonitor clean”"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "hiển thị các tập tin được nhớ tạm vào đầu ra (mặc định)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin đã xóa trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin đã bị sửa đổi ra kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin khác trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin bị bỏ qua trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "hiển thị tên đối tượng của nội dung được đặt lên bệ phóng ra kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "hiển thị các tập tin trên hệ thống tập tin mà nó cần được gỡ bỏ"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "chỉ hiển thị tên của các thư mục “khác”"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "hiển thị kết thúc dòng của các tập tin"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "không hiển thị thư mục rỗng"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin chưa hòa trộn trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "hiển thị thông tin resolve-undo"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "bỏ qua những tập tin khớp với một mẫu"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "mẫu loại trừ được đọc từ <tập tin>"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "đọc thêm các mẫu ngoại trừ mỗi thư mục trong <tập tin>"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "thêm loại trừ tiêu chuẩn kiểu git"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "làm cho kết xuất liên quan đến thư mục ở mức cao nhất (gốc) của dự án"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "đệ quy xuyên qua mô-đun con"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "nếu <tập tin> bất kỳ không ở trong bảng mục lục, xử lý nó như một lỗi"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr "tree-ish"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"giả định rằng các đường dẫn đã bị gỡ bỏ kể từ <tree-ish> nay vẫn hiện diện"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "hiển thị dữ liệu gỡ lỗi"
@@ -10040,7 +10331,7 @@ msgstr "lấy url.<base>.insteadOf vào trong tài khoản"
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "thoát với mã là 2 nếu không tìm thấy tham chiếu nào khớp"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "hiển thị tham chiếu nằm dưới để thêm vào đối tượng được chỉ bởi nó"
@@ -10085,143 +10376,143 @@ msgstr "liệt kê cây mục tin; không chỉ thư mục hiện hành (ngụ
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "mbox trống rỗng: “%s”"
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<các-tùy-chọn>] [<commit>…]"
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "switch “m” yêu cầu một giá trị"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Không tìm thấy chiến lược hòa trộn “%s”.\n"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Các chiến lược sẵn sàng là:"
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Các chiến lược tùy chỉnh sẵn sàng là:"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "không hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của lần hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(đồng nghĩa với --stat)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "thêm (ít nhất <n>) mục từ shortlog cho ghi chú chuyển giao hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "tạo một lần chuyển giao đưon thay vì thực hiện việc hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "thực hiện chuyển giao nếu hòa trộn thành công (mặc định)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "sửa chú thích trước khi chuyển giao"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "cho phép chuyển-tiếp-nhanh (mặc định)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "bỏ qua nếu chuyển-tiếp-nhanh không thể được"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "thẩm tra xem lần chuyển giao có tên đó có chữ ký GPG hợp lệ hay không"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "chiến lược"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "chiến lược hòa trộn sẽ dùng"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "tùy_chọn=giá_trị"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn đã chọn"
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
"hòa trộn ghi chú của lần chuyển giao (dành cho hòa trộn không-chuyển-tiếp-"
"nhanh)"
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "bãi bỏ quá trình hòa trộn hiện tại đang thực hiện"
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "tiếp tục quá trình hòa trộn hiện tại đang thực hiện"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "cho phép hòa trộn lịch sử không liên quan"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr "thẩm tra móc (hook) commit-msg"
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr "không thể chạy stash."
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr "lệnh tạm cất gặp lỗi"
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "không phải là một đối tượng hợp lệ: %s"
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree gặp lỗi"
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (không có gì để squash)"
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Squash commit -- không cập nhật HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Không có lời chú thích hòa trộn -- nên không cập nhật HEAD\n"
@@ -10236,33 +10527,33 @@ msgstr "“%s” không chỉ đến một lần chuyển giao nào cả"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Chuỗi branch.%s.mergeoptions sai: %s"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Không cầm nắm gì ngoài hai head hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Không hiểu tùy chọn cho merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "không thể ghi %s"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Không thể đọc từ “%s”"
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao; sử dụng lệnh “git commit” để hoàn tất "
"việc hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -10280,71 +10571,71 @@ msgstr ""
"rỗng\n"
"sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr "Chú thích của lần commit (chuyển giao) bị trống rỗng."
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Tuyệt vời.\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao kết "
"quả.\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr "không phải nhánh hiện hành"
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Không có máy chủ cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Không có thượng nguồn mặc định được định nghĩa cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Không nhánh mạng theo dõi cho %s từ %s"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Giá trị sai “%s” trong biến môi trường “%s”"
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "không phải là một thứ gì đó mà chúng tôi có thể hòa trộn trong %s: %s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr "không phải là thứ gì đó mà chúng tôi có thể hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort không nhận các đối số"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
"Ở đây không có lần hòa trộn nào được hủy bỏ giữa chừng cả (thiếu MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue không nhận đối số"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Ở đây không có lần hòa trộn nào đang được xử lý cả (thiếu MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10352,7 +10643,7 @@ msgstr ""
"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộn (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n"
"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10360,115 +10651,115 @@ msgstr ""
"Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại).\n"
"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Bạn không thể kết hợp --squash với --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Không chỉ ra lần chuyển giao và merge.defaultToUpstream chưa được đặt."
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Squash commit vào một head trống rỗng vẫn chưa được hỗ trợ"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Chuyển giao không-chuyển-tiếp-nhanh không hợp lý ở trong một head trống rỗng"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - không phải là thứ gì đó mà chúng tôi có thể hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
"Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao vào một head rỗng"
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG không đáng tin, được cho là bởi %s."
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG sai, được cho là bởi %s."
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Lần chuyển giao %s không có chữ ký GPG."
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG tốt bởi %s\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "từ chối hòa trộn lịch sử không liên quan"
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr "Đã cập nhật rồi."
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Đang cập nhật %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Đang thử hòa trộn kiểu “trivial in-index”…\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Không.\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Đã cập nhật rồi. Yeeah!"
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Thực hiện lệnh chuyển-tiếp-nhanh là không thể được, đang bỏ qua."
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Đang tua lại cây thành thời xa xưa…\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Đang thử chiến lược hòa trộn %s…\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Không có chiến lược hòa trộn nào được nắm giữ (handle) sự hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Hòa trộn với chiến lược %s gặp lỗi.\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Sử dụng %s để chuẩn bị giải quyết bằng tay.\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -10495,23 +10786,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <lần_chuyển_giao>"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <tham-chiếu> [<lần_chuyển_giao>]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "xuất ra tất cả các ông bà, tổ tiên chung"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "tìm tổ tiên của hòa trộn n-way đơn"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "liệt kê các “rev” mà nó không thể đọc được từ cái khác"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "là cha mẹ đầu tiên của cái khác?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "tìm xem <commit> được rẽ nhánh ở đâu từ reflog của <th.chiếu>"
@@ -10624,72 +10915,72 @@ msgstr "%.*s trong bảng mục lục"
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "ép buộc di chuyển hay đổi tên thậm chí cả khi đích đã tồn tại"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "bỏ qua các lỗi liên quan đến di chuyển, đổi tên"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "có đích “%s” nhưng đây không phải là một thư mục"
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Đang kiểm tra việc đổi tên của “%s” thành “%s”\n"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
msgstr "nguồn sai"
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "không thể di chuyển một thư mục vào trong chính nó được"
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "không di chuyển được thư mục thông qua tập tin"
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr "thư mục nguồn là trống rỗng"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
msgstr "không nằm dưới sự quản lý mã nguồn"
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr "đích đã tồn tại sẵn rồi"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "đang ghi đè lên “%s”"
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Không thể ghi đè"
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "Nhiều nguồn cho cùng một đích"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "thư mục đích không tồn tại"
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, nguồn=%s, đích=%s"
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Đổi tên %s thành %s\n"
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên “%s”"
@@ -10790,8 +11081,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<đối-tượng>…]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -10881,12 +11172,12 @@ msgstr "không thể ghi đối tượng ghi chú (note)"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "nội dung ghi chú còn lại %s"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "không thể đọc “%s”"
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "không thể mở hay đọc “%s”"
@@ -11133,7 +11424,7 @@ msgstr "cố gắng gỡ bỏ một note chưa từng tồn tại không phải
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "đọc tên đối tượng từ thiết bị nhập chuẩn"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr "không gỡ bỏ, chỉ hiển thị"
@@ -11154,189 +11445,201 @@ msgstr "dùng “notes” từ <notes-ref>"
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "không hiểu câu lệnh con: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [các-tùy-chọn…] [< <danh-sách-tham-chiếu> | < "
"<danh-sách-đối-tượng>]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [các-tùy-chọn…] <base-name> [< <danh-sách-ref> | < <danh-"
"sách-đối-tượng>]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "lỗi giải nén (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr "tắt ghi bitmap, các gói bị chia nhỏ bởi vì pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr "Đang ghi lại các đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "tắt ghi bitmap, như vậy một số đối tượng sẽ không được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr "Đang nén các đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "giá trị cho --missing không hợp lệ"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "phiên bản mục lục không được hỗ trợ %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "phiên bản mục lục sai “%s”"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr "không hiển thị bộ đo tiến trình"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr "hiển thị bộ đo tiến trình"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "hiển thị bộ đo tiến triển trong suốt pha ghi đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "tương tự --all-progress khi bộ đo tiến trình được xuất hiện"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr "phiên bản[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "ghi tập tin bảng mục lục gói (pack) ở phiên bản định dạng idx đã cho"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "kcíh thước tối đa cho tập tin gói được tạo"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "bỏ qua các đối tượng vay mượn từ kho đối tượng thay thế"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr "bỏ qua các đối tượng đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo bộ nhớ cộng thêm với giới hạn đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "độ dài tối đa của chuỗi móc xích “delta” được phép trong gói kết quả"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "dùng lại các delta sẵn có"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr "dùng lại các đối tượng sẵn có"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "dùng các đối tượng OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "sử dụng các tuyến trình khi tìm kiếm cho các mẫu khớp delta tốt nhất"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "không thể tạo kết xuất gói trống rỗng"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr " đọc tham số “revision” từ thiết bị nhập chuẩn"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "giới hạn các đối tượng thành những cái mà chúng vẫn chưa được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "bao gồm các đối tượng có thể đọc được từ bất kỳ tham chiếu nào"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi các mục reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi mục lục"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr "xuất gói ra đầu ra tiêu chuẩn"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "bao gồm các đối tượng tham chiếu đến các đối tượng được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "giữ lại các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "pack mất các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr ""
"xả nén (gỡ khỏi gói) các đối tượng không thể đọc được mới hơn <thời-gian>"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr "tạo gói nhẹ"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "tạo gói để phù hợp cho lấy về nông (shallow)"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "bỏ qua các gói mà nó có tập tin .keep đi kèm"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr "mức nén gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "không ẩn các lần chuyển giao bởi “grafts”"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "dùng mục lục ánh xạ nếu có thể được để nâng cao tốc độ đếm đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "ghi một mục lục ánh xạ cùng với mục lục gói"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "xử lý cho thiếu đối tượng"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr "không thể đóng gói các đối tượng trong các tập tin gói hứa hẹn"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr "Đang đếm các đối tượng"
@@ -11361,18 +11664,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Đang gỡ các đối tượng trùng lặp"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <thời-gian>] [--] [<head>…]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <thời-gian>] [--] [<head>…]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "báo cáo các đối tượng đã prune"
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "các đối tượng hết hạn cũ hơn khoảng <thời gian>"
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr "giới hạn giao đến các đối tượng nằm ngoài các tập tin gói hứa hẹn"
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "không thể tỉa bớt trong một kho đối_tượng_vĩ_đại"
@@ -11385,40 +11692,40 @@ msgstr "Giá trị không hợp lệ %s: %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>…]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "điều khiển việc lấy về đệ quy của các mô-đun-con"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "Các tùy chọn liên quan đến hòa trộn"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "các thay đổi hợp nhất bằng cải tổ thay vì hòa trộn"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "cho phép chuyển-tiếp-nhanh"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "tự động stash/stash pop tước và sau tu bổ (rebase)"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Các tùy chọn liên quan đến lệnh lấy về"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "số lượng mô-đun-con được đẩy lên đồng thời"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Giá trị không hợp lệ cho pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -11426,14 +11733,14 @@ msgstr ""
"Ở đây không có ứng cử nào để cải tổ lại trong số các tham chiếu mà bạn vừa "
"lấy về."
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"Ở đây không có ứng cử nào để hòa trộn trong số các tham chiếu mà bạn vừa lấy "
"về."
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -11442,7 +11749,7 @@ msgstr ""
"tự\n"
"đại diện mà nó lại không khớp trên điểm cuối máy phục vụ."
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -11454,43 +11761,43 @@ msgstr ""
"theo mặc định cho nhánh hiện tại của bạn, bạn phải chỉ định\n"
"một nhánh trên dòng lệnh."
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Hiện tại bạn chẳng ở nhánh nào cả."
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Vui lòng chỉ định nhánh nào bạn muốn cải tổ lại."
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Vui lòng chỉ định nhánh nào bạn muốn hòa trộn vào."
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Xem git-pull(1) để biết thêm chi tiết."
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<máy chủ>"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<nhánh>"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Ở đây không có thông tin theo dõi cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr ""
"Nếu bạn muốn theo dõi thông tin cho nhánh này bạn có thể thực hiện bằng lệnh:"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -11499,29 +11806,29 @@ msgstr ""
"Các đặc tả cấu hình của bạn để hòa trộn với tham chiếu “%s”\n"
"từ máy dịch vụ, nhưng không có nhánh nào như thế được lấy về."
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "bỏ qua --verify-signatures khi rebase"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "tùy chọn --[no-]autostash chỉ hợp lệ khi dùng với --rebase."
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
"Đang cập nhật một nhánh chưa được sinh ra với các thay đổi được thêm vào "
"bảng mục lục."
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr "pull với rebase"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
msgstr "xin hãy chuyển giao hoặc tạm cất (stash) chúng."
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -11532,7 +11839,7 @@ msgstr ""
"đang chuyển-tiếp-nhanh cây làm việc của bạn từ\n"
"lần chuyển giaot %s."
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -11550,15 +11857,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"để khôi phục lại."
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Không thể hòa trộn nhiều nhánh vào trong một head trống rỗng."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Không thể thực hiện lệnh rebase (cải tổ) trên nhiều nhánh."
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr ""
"không thể cải tổ với các thay đổi mô-đun-con được ghi lại một cách cục bộ"
@@ -11567,15 +11874,15 @@ msgstr ""
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>…]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "dùng tốc ký thẻ không có <thẻ>"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete chỉ chấp nhận các tên tham chiếu dạng thường"
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -11584,7 +11891,7 @@ msgstr ""
"Để chọn mỗi tùy chọn một cách cố định, xem push.default trong “git help "
"config”."
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -11609,7 +11916,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -11624,7 +11931,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<tên-của-nhánh-máy-chủ>\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -11638,12 +11945,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "Nhánh hiện tại %s có nhiều nhánh thượng nguồn, từ chối push."
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -11655,14 +11962,14 @@ msgstr ""
"nhánh hiện tại “%s” của bạn, mà không báo cho tôi biết là cái gì được push\n"
"để cập nhật nhánh máy chủ nào."
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Bạn đã không chỉ ra một refspecs nào để đẩy lên, và push.default là \"không "
"là gì cả\"."
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -11675,7 +11982,7 @@ msgstr ""
"Xem “Note about fast-forwards” trong “git push --help” để có thông tin chi "
"tiết."
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -11689,7 +11996,7 @@ msgstr ""
"Xem “Note about fast-forwards” trong “git push --help” để có thông tin chi "
"tiết."
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11704,11 +12011,11 @@ msgstr ""
"Xem “Note about fast-forwards” trong “git push --help” để có thông tin chi "
"tiết."
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "Việc cập nhật bị từ chối bởi vì thẻ đã sẵn có từ trước trên máy chủ."
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -11720,22 +12027,22 @@ msgstr ""
"đối tượng\n"
"không phải chuyển giao, mà không sử dụng tùy chọn “--force”.\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Đang đẩy lên %s\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi đẩy tới một số tham chiếu đến “%s”"
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "repository (kho) sai “%s”"
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -11756,112 +12063,112 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <tên>\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all và --tags xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror và --tags xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn"
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all và --mirror xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "kho"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "đẩy tất cả các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "mirror tất cả các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "xóa các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "đẩy các thẻ (không dùng cùng với --all hay --mirror)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "ép buộc cập nhật"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "tên-tham-chiếu>:<cần"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "yêu cầu giá-trị cũ của tham chiếu thì là giá-trị này"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "điều khiển việc đẩy lên (push) đệ qui của mô-đun-con"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "tạo gói nhẹ"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "chương trình nhận gói"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "đặt thượng nguồn cho git pull/status"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "xén tỉa những tham chiếu bị gỡ bỏ"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "vòng qua móc tiền-đẩy (pre-push)"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "push phần bị thiếu nhưng các thẻ lại thích hợp"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr "ký lần đẩy dùng GPG"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "yêu cầu giao dịch hạt nhân bên phía máy chủ"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "đặc-tả-máy-phục-vụ"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr "tùy chọn để chuyển giao"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete là xung khắc với các tùy chọn --all, --mirror và --tags"
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu nào"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "các tùy chọn push phải không có ký tự dòng mới"
@@ -11945,47 +12252,55 @@ msgstr "gỡ lỗi “unpack-trees”"
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase--helper [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "giữ lại các lần chuyển giao rỗng"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "chấp nhận chuyển giao mà không ghi chú gì"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr "tiếp tục cải tổ"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr "bãi bỏ việc cải tổ"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr "tạo văn lệnh rebase"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "Rút ngắn SHA-1 trong danh sách cần làm"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "rút ngắn mã chuyển giao trong danh sách cần làm"
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "Khai triển SHA-1 trong danh sách cần làm"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "khai triển mã chuyển giao trong danh sách cần làm"
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr "kiểm tra danh sách cần làm"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "bỏ qua các lệnh cậy (pick) không cần thiết"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "sắp xếp lại các dòng fixup/squash"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "chèn các lệnh thực thi trong danh sách cần làm"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <thư-mục-git>"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -12015,7 +12330,7 @@ msgstr ""
"Để chấm dứt lời nhắn này và vẫn giữ cách ứng xử mặc định, hãy đặt\n"
"biến cấu hình “receive.denyCurrentBranch” thành “refuse”."
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -12036,20 +12351,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Để chấm dứt lời nhắn này, bạn hãy đặt nó thành “refuse”."
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr "im lặng"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Bạn phải chỉ định thư mục."
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "“%s” dành cho “%s” không phải là dấu vết thời gian hợp lệ"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "“%s” không phải là dấu thời gian hợp lệ"
@@ -12566,87 +12876,87 @@ msgstr ""
"Gia tăng repack là không tương thích với chỉ mục bitmap. Dùng\n"
"--no-write-bitmap-index hay tắt cấu hình pack.writebitmaps."
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "đóng gói mọi thứ trong một gói đơn"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "giống với -a, và chỉnh sửa các đối tượng không đọc được thiếu sót"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "xóa bỏ các gói dư thừa, và chạy git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "chuyển --no-reuse-delta cho git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "chuyển --no-reuse-object cho git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "không chạy git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "chuyển --local cho git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr "ghi mục lục ánh xạ"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr "ngày ước tính"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "với -A, các đối tượng cũ hơn khoảng thời gian này thì không bị mất"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "với -a, đóng gói lại các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "kích thước cửa sổ được dùng cho nén “delta”"
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "giống như trên, nhưng giới hạn kích thước bộ nhớ hay vì số lượng"
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "giới hạn độ sâu tối đa của “delta”"
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "giới hạn số lượng tối đa tuyến trình"
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "kích thước tối đa cho từng tập tin gói"
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "đóng gói lại các đối tượng trong các gói đã đánh dấu bằng .keep"
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "không thể xóa các gói trong một kho đối_tượng_vĩ_đại"
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable và -A xung khắc nhau"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ “%s”"
@@ -12729,11 +13039,11 @@ msgstr "thay đổi cha mẹ của lần chuyển giao"
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "thay thế tham chiếu nếu nó đã sẵn có"
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "đừng in đẹp các nội dung cho --edit"
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr "dùng định dạng này"
@@ -12793,91 +13103,108 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của HEAD."
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của %s."
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD hiện giờ tại %s"
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Không thể thực hiện một %s reset ở giữa của quá trình hòa trộn."
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "làm việc ở chế độ im lặng, chỉ hiển thị khi có lỗi"
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "đặt lại (reset) HEAD và bảng mục lục"
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr "chỉ đặt lại (reset) HEAD"
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "đặt lại HEAD, bảng mục lục và cây làm việc"
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "đặt lại HEAD nhưng giữ lại các thay đổi nội bộ"
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "chỉ ghi lại những đường dẫn thực sự sẽ được thêm vào sau này"
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là điểm xét duyệt hợp lệ."
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một cây (tree) hợp lệ."
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch xung khắc với --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed với các đường dẫn không còn dùng nữa; hãy thay thế bằng lệnh “git "
"reset -- <đường_dẫn>”."
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Không thể thực hiện lệnh %s reset với các đường dẫn."
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s reset không được phép trên kho thuần"
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N chỉ được dùng khi có --mixed"
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Những thay đổi được đưa ra khỏi bệ phóng sau khi reset:"
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Không thể đặt lại (reset) bảng mục lục thành điểm xét duyệt “%s”."
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới."
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr "không thể tổ hợp --exclude-promisor-objects và --missing"
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "lọc đối tượng yêu cầu --objects"
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "giá trị sparse không hợp lệ “%s”"
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list không hỗ trợ hiển thị các ghi chú"
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "không thể tổ hợp --use-bitmap-index với lọc đối tượng"
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<các-tùy-chọn>] -- [<các tham số>…]"
@@ -12977,10 +13304,6 @@ msgstr "nối thêm tên lần chuyển giao"
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "cấm khởi tạo lần chuyển giao trống rỗng"
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "chấp nhận chuyển giao mà không ghi chú gì"
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "giữ lại các lần chuyển giao dư thừa, rỗng"
@@ -13322,35 +13645,39 @@ msgstr "giữ và xóa bỏ mọi dòng bắt đầu bằng ký tự ghi chú"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "treo trước ký tự ghi chú và ký tự khoảng trắng cho từng dòng"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Không có tham chiếu nào như thế: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Cần tên tham chiếu dạng đầy đủ, nhưng lại nhận được %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr "submodule--helper print-default-remote takes không nhận tham số"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "không thể cắt bỏ một thành phần ra khỏi “%s” url"
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "điểm neo thay thế cho các đường dẫn tương đối"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=</đường/dẫn>] [</đường/dẫn>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con “%s” trong .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -13359,81 +13686,200 @@ msgstr ""
"không thể tìm thấy cấu hình “%s”. Coi rằng kho này là thượng nguồn có quyền "
"sở hữu chính nó."
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Mô-đun-con “%s” (%s) được đăng ký cho đường dẫn “%s”\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "cảnh báo: chế độ lệnh cập nhật được gợi ý cho mô-đun-con “%s”\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Chặn kết xuất cho khởi tạo một mô-đun-con"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [</đường/dẫn>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
-msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr "git submodule--helper name </đường/dẫn>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr ""
"Không tìm thấy ánh xạ (mapping) mô-đun-con trong .gitmodules cho đường dẫn "
"“%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "không thể phân giải tham chiếu HEAD bên trong mô-đun-con “%s”"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi đệ quy vào trong mô-đun-con “%s”"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "Chặn két xuất tình trạng mô-đun-con"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr ""
+"Dùng lần chuyển giao lưu trong mục lục thay cho cái được lưu trong HEAD mô-"
+"đun-con"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "đệ quy vào trong mô-đun-con lồng nhau"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr ""
+"git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [</đường/dẫn>…]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
+msgid "git submodule--helper name <path>"
+msgstr "git submodule--helper name </đường/dẫn>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:806
+#, c-format
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr "url mô-đun-con đồng bộ hóa cho “%s”\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con “%s”"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi lấy máy chủ mặc định cho mô-đun-con “%s”"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi cập nhật cho mô-đun-con “%s”"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "Chặn kết xuất cho đồng bộ url mô-đun-con"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "Đệ quy vào trong các mô-đun-con lồng nhau"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [</đường/dẫn>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"Cây làm việc mô-đun-con “%s” có chứa thư mục .git (dùng “rm -rf” nếu bạn "
+"thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với toàn bộ lịch sử của chúng)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
+msgstr ""
+"Cây làm việc mô-đun-con “%s” chứa các thay đổi nội bộ; hãy dùng “-f” để loại "
+"bỏ chúng đi"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "Đã xóa thư mục “%s”\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ cây làm việc mô-đun-con “%s”\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "không thể tạo thư mục mô-đun-con rỗng “%s”"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr "Mô-đun-con “%s” (%s) được đăng ký cho đường dẫn “%s”\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc của mô-đun-con ngay cả khi nó có thay đổi nội bộ"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr "Bỏ đăng ký tất cả các trong mô-đun-con"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [</đường/dẫn>…]]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Dùng “--all” nếu bạn thực sự muốn hủy khởi tạo mọi mô-đun-con"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "mô-đun-con “%s” không thể thêm thay thế: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "Giá trị “%s” cho submodule.alternateErrorStrategy không được thừa nhận"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Giá trị “%s” cho submodule.alternateLocation không được thừa nhận"
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "nhân bản mô-đun-con mới vào chỗ nào"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr "tên của mô-đun-con mới"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "url nơi mà nhân bản mô-đun-con từ đó"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "chiều sâu lịch sử khi tạo bản sao"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr "ép buộc tiến trình nhân bản"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -13441,84 +13887,84 @@ msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=</đường/dẫn>] [--quiet] [--reference "
"<kho>] [--name <tên>] [--depth <sâu>] [--url <url>] [</đường/dẫn>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "Nhân bản “%s” vào đường dẫn mô-đun-con “%s” gặp lỗi"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "không thể lấy thư mục mô-đun-con cho “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “%s” chưa được khởi tạo"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Có lẽ bạn là bạn muốn dùng \"update --init\" phải không?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Bỏ qua các mô-đun-con chưa được hòa trộn %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Bỏ qua mô-đun-con “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Gặp lỗi khi nhân bản “%s”. Thử lại lịch trình"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "Gặp lỗi khi nhân bản “%s” lần thứ hai nên bãi bỏ"
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr "đường dẫn đến cây làm việc"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "đường dẫn đến cây làm việc, chéo biên giới mô-đun-con lồng nhau"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout hoặc không làm gì cả"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr ""
"Tạo một bản sao nông được cắt ngắn thành số lượng điểm xét duyệt đã cho"
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr "công việc đồng thời"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "nhân bản lần đầu có nên theo khuyến nghị là nông hay không"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "đừng in tiến trình nhân bản"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr ""
"git submodule--helper update_clone [--prefix=</đường/dẫn>] [</đường/dẫn>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "giá trị cho tham số cập nhật bị sai"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -13527,20 +13973,20 @@ msgstr ""
"Nhánh mô-đun-con (%s) được cấu hình kế thừa nhánh từ siêu dự án, nhưng siêu "
"dự án lại không trên bất kỳ nhánh nào"
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr "đệ quy vào trong mô-đun-con"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [</đường/dẫn>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s không hỗ trợ --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "“%s” không phải là lệnh con submodule--helper hợp lệ"
@@ -13645,328 +14091,348 @@ msgstr "không thể ký thẻ"
msgid "unable to write tag file"
msgstr "không thể ghi vào tập tin lưu thẻ"
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
msgstr "kiểu đối tượng sai."
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
msgstr "không có chú thích gì cho cho thẻ à?"
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s\n"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
msgstr "chỉ liệt kê tên các thẻ"
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "hiển thị <n> dòng cho mỗi ghi chú"
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
msgstr "xóa thẻ"
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
msgstr "thẩm tra thẻ"
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
msgstr "Tùy chọn tạo thẻ"
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "để chú giải cho thẻ, cần một lời ghi chú"
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
msgstr "phần chú thích cho thẻ"
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "ép buộc sửa thẻ lần commit"
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "thẻ chú giải và ký kiểu GPG"
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "dùng kháo khác để ký thẻ"
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "thay thế nếu thẻ đó đã có trước"
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "tạo một reflog"
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
msgstr "Các tùy chọn liệt kê thẻ"
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
msgstr "hiển thị danh sách thẻ trong các cột"
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những thẻ mà nó không chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "chỉ hiển thị những thẻ mà nó được hòa trộn"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "chỉ hiển thị những thẻ mà nó không được hòa trộn"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
msgstr "chỉ hiển thị các thẻ của đối tượng"
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column và -n xung khắc nhau"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "tùy chọn -n chỉ cho phép dùng trong chế độ liệt kê"
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "tùy chọn --contains chỉ cho phép dùng trong chế độ liệt kê"
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "tùy chọn --no-contains chỉ cho phép dùng trong chế độ liệt kê"
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "tùy chọn --points-at chỉ cho phép dùng trong chế độ liệt kê"
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr ""
"tùy chọn --merged và --no-merged chỉ cho phép dùng trong chế độ liệt kê"
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "chỉ có một tùy chọn -F hoặc -m là được phép."
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "“%s” không phải thẻ hợp lệ."
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "Thẻ “%s” đã tồn tại rồi"
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Đã cập nhật thẻ “%s” (trước là %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Đang giải nén các đối tượng"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "gặp lỗi khi lấy thông tin thống kê về %s"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "gặp lỗi khi tạo tập tin %s"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "gặp lỗi khi xóa tập tin %s"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "gặp lỗi khi xóa thư mục %s"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Đang kiểm thử mtime trong “%s”"
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr "thông tin thống kê thư mục không thay đổi sau khi thêm tập tin mới"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr "thông tin thống kê thư mục không thay đổi sau khi thêm thư mục mới"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr "thông tin thống kê thư mục thay đổi sau khi cập nhật tập tin"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
"thông tin thống kê thư mục thay đổi sau khi thêm tập tin mới vào trong thư "
"mục con"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "thông tin thống kê thư mục không thay đổi sau khi xóa tập tin"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "thông tin thống kê thư mục không thay đổi sau khi xóa thư mục"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " Đồng ý"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<các-tùy-chọn>] [--] [<tập-tin>…]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "tiếp tục làm mới ngay cả khi bảng mục lục cần được cập nhật"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: lờ đi mô-đun-con"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "không bỏ qua các tập tin mới tạo"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "để các tập tin thay thế các thư mục và “vice-versa”"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "thông báo các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
"làm tươi mới thậm chí khi bảng mục lục chứa các mục tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "lấy lại thông tin thống kê"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "giống --refresh, nhưng bỏ qua các cài đặt “assume-unchanged”"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<chế_độ>,<đối_tượng>,<đường_dẫn>"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "Đánh dấu các tập tin là \"không thay đổi\""
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "xóa bít assumed-unchanged (giả định là không thay đổi)"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "đánh dấu các tập tin là “chỉ-đọc”"
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "xóa bít skip-worktree"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"chỉ thêm vào bảng mục lục; không thêm nội dung vào cơ sở dữ liệu đối tượng"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"gỡ bỏ các đường dẫn được đặt tên thậm chí cả khi nó hiện diện trong thư mục "
"làm việc"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "với tùy chọn --stdin: các dòng đầu vào được chấm dứt bởi ký tự null"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "đọc danh sách đường dẫn cần cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "không thể đọc các mục từ đầu vào tiêu chuẩn vào bảng mục lục"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "phục hồi các trạng thái #2 và #3 cho các đường dẫn được liệt kê"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "chỉ cập nhật các mục tin mà nó khác biệt so với HEAD"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "bỏ qua các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "báo cáo các thao tác ra thiết bị xuất chuẩn"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(cho “porcelains”) quên các xung đột chưa được giải quyết đã ghi"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "ghi mục lục ở định dạng này"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "bật/tắt chia cắt bảng mục lục"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "bật/tắt bộ đệm không theo vết"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "kiểm tra xem hệ thống tập tin có hỗ trợ đệm không theo dõi hay không"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "bật bộ đệm không theo vết mà không kiểm tra hệ thống tập tin"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "ghi ra mục lục ngay cả khi không được đánh cờ là có thay đổi"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "bật/tắt theo dõi hệ thống tập tin"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "đánh dấu các tập tin là hợp lệ fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "xóa bít hợp lệ fsmonitor"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -13974,7 +14440,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex được đặt là sai; xóa bỏ hay thay đổi nó, nếu bạn thực sự "
"muốn bật chia tách mục lục"
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -13982,7 +14448,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex được đặt là đúng; xóa bỏ hay thay đổi nó, nếu bạn thực sự "
"muốn tắt chia tách mục lục"
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -13990,11 +14456,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache được đặt là đúng; xóa bỏ hay thay đổi nó, nếu bạn thực "
"sự muốn tắt bộ đệm chưa theo dõi"
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Nhớ đệm không theo vết bị tắt"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -14002,11 +14468,32 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache được đặt là sai; xóa bỏ hay thay đổi nó, nếu bạn thực sự "
"muốn bật bộ đệm chưa theo dõi"
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Nhớ đệm không theo vết được bật cho “%s”"
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor chưa được đặt; đặt nó nếu bạn thực sự muốn bật theo dõi hệ "
+"thống tập tin"
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "fsmonitor được bật"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor đã được đặt; bỏ đặt nó nếu bạn thực sự muốn bật theo dõi hệ "
+"thống tập tin"
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "fsmonitor bị tắt"
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<các-tùy-chọn>] -d <refname> [<biến-cũ>]"
@@ -14075,133 +14562,230 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<định_dạng>] <thẻ>…"
msgid "print tag contents"
msgstr "hiển thị nội dung của thẻ"
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<các-tùy-chọn>] <đường-dẫn> [<nhánh>]"
-
#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr "git worktree add [<các-tùy-chọn>] <đường-dẫn> [<commit-ish>]"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<các-tùy-chọn>] </đường/dẫn>"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr "git worktree move <worktree> </đường/dẫn/mới>"
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [<các-tùy-chọn>] <worktree>"
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock </đường/dẫn>"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: không phải là thư mục hợp lệ"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: không có tập tin gitdir"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: không thể đọc tập tin gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
"%<PRIuMAX>)"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: đọc ngắn (cần %<PRIuMAX> byte, đọc %<PRIuMAX>)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: tập tin gitdir không hợp lệ"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: tập tin gitdir chỉ đến vị trí không tồn tại"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr "báo cáo các cây làm việc đã prune"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "các cây làm việc hết hạn cũ hơn khoảng <thời gian>"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "“%s” đã có từ trước rồi"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "không thể tạo thư mục của “%s”"
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Đang chuẩn bị %s (định danh %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "lấy ra <nhánh> ngay cả khi nó đã được lấy ra ở cây làm việc khác"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr "tạo nhánh mới"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr "tạo hay đặt lại một nhánh"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr "di chuyển cây làm việc mới"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "giữ cây làm việc mới bị khóa"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "cài đặt chế độ theo dõi (xem git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:398
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr "có khớp tên tên nhánh mới với một nhánh theo dõi máy chủ"
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "Các tùy chọn -b, -B, và --detach loại từ lẫn nhau"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:471
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr "--[no-]track chỉ có thể được dùng nếu một nhánh mới được tạo"
+
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr "lý do khóa"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "%s không phải là cây làm việc"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Cây thư mục làm việc chính không thể khóa hay bỏ khóa được"
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "“%s” đã được khóa rồi, lý do: %s"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "“%s” đã được khóa rồi"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "“%s” chưa bị khóa"
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr "cây làm việc có chứa mô-đun-con không thể di chuyển hay xóa bỏ"
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr "“%s” là cây làm việc chính"
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "không thể phác họa ra tên đích đến “%s”"
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "đích “%s” đã tồn tại rồi"
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "không thể di chuyển một cây-làm-việc bị khóa, khóa vì: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:692
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr "không thể di chuyển một cây-làm-việc bị khóa"
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr "thẩm tra gặp lỗi, không thể di chuyển một cây-làm-việc: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi chuyển “%s” sang “%s”"
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi chạy “git status” vào “%s”"
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr "“%s” đang bẩn, hãy dùng --force để xóa nó"
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr "gặp lỗi khi chạy “git status” trong “%s”, mã %d"
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi xóa “%s”"
+
+#: builtin/worktree.c:794
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr "ép buộc di chuyển thậm chí cả khi cây làm việc đang bẩn"
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "không thể gỡ bỏ một cây-làm-việc bị khóa, khóa vì: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:817
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr "không thể gỡ bỏ một cây-làm-việc bị khóa"
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr "thẩm tra gặp lỗi, không thể gỡ bỏ một cây-làm-việc: %s"
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<tiền-tố>/]"
@@ -14218,23 +14802,23 @@ msgstr "ghi đối tượng cây (tree) cho <tiền tố> thư mục con"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "chỉ hữu ích khi cần gỡ lỗi"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-pack [<các-tùy-chọn>] </đường/dẫn>"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "thoát sau khi một trao đổi yêu cầu hay trả lời đơn"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "thoát ngay sau khi khởi tạo quảng cáo tham chiếu"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr "đừng thử <thư_mục>/.git/ nếu <thư_mục> không phải là thư mục Git"
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "ngắt truyền thông sau <n> giây không hoạt động"
@@ -14255,6 +14839,22 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "in thông tin gỡ lỗi ra đầu ra lỗi tiêu chuẩn"
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+"git [--version] [--help] [-C </đường/dẫn/>] [-c <tên>=<giá trị>]\n"
+" [--exec-path[=</đường/dẫn/>]] [--html-path] [--man-path] [--info-"
+"path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=</đường/dẫn/>] [--work-tree=</đường/dẫn/>] [--"
+"namespace=<tên>]\n"
+" <lệnh> [<các tham số>]"
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -14265,20 +14865,67 @@ msgstr ""
"hướng dẫn về khái niệm. Xem “git help <lệnh>” hay “git help <khái-niệm>”\n"
"để xem các đặc tả cho lệnh hay khái niệm cụ thể."
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr "chưa chỉ ra thư mục cho --git-dir\n"
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr "chưa đưa ra không gian làm việc cho --namespace\n"
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr "chưa đưa ra cây làm việc cho --work-tree\n"
+
+#: git.c:137
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr "chưa đưa ra tiền tố cho --super-prefix\n"
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr "-c cần một chuỗi cấu hình\n"
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr ""
+"chưa đưa ra thư mục cho -C\n"
+"\n"
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "không hiểu tùy chọn: %s\n"
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr "gặp lỗi khi khai triển bí danh “%s”; “%s” không phải là lệnh git\n"
+
+#: git.c:699
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "gặp lỗi khi chạy lệnh “%s”: %s\n"
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr "giá trị âm cho http.postbuffer; mặc định là %d"
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "Điều khiển giao quyền không được hỗ trợ với cURL < 7.22.0"
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Chốt khóa công không được hỗ trợ với cURL < 7.44.0"
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -14289,11 +14936,19 @@ msgstr ""
" hỏi cho: %s\n"
" chuyển hướng: %s"
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "chuyển hướng đến %s"
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr "các_tham_số"
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+msgid "object filtering"
+msgstr "lọc đối tượng"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "bắt đầu một vùng làm việc (xem thêm: git help tutorial)"
@@ -14400,23 +15055,23 @@ msgstr "Hiển thị trạng thái cây làm việc"
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Tạo, liệt kê, xóa hay xác thực một đối tượng thẻ được ký bằng GPG"
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
msgstr "ngày hết hạn"
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "no-op (tương thích ngược)"
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr "chi tiết hơn nữa"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr "im lặng hơn nữa"
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "sử dụng <n> chữ số để hiển thị SHA-1s"
@@ -14470,27 +15125,27 @@ msgstr "HEAD sai - tham chiếu mềm kỳ lạ"
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Đối số bisect_write sai: $state"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Đầu vào rev sai: $arg"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "Đầu vào rev sai: $bisected_head"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Đầu vào rev sai: $rev"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "“git bisect $TERM_BAD” có thể lấy chỉ một đối số."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr "Cảnh báo: chỉ thực hiện việc bisect với một lần chuyển giao $TERM_BAD."
@@ -14498,11 +15153,11 @@ msgstr "Cảnh báo: chỉ thực hiện việc bisect với một lần chuyể
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Bạn có chắc chắn chưa [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
@@ -14512,7 +15167,7 @@ msgstr ""
"(Bạn có thể sử dụng \"git bisect $bad_syn\" và \"git bisect $good_syn\" cho "
"cái đó.)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -14525,16 +15180,16 @@ msgstr ""
"(Bạn có thể sử dụng \"git bisect $bad_syn\" và \"git bisect $good_syn\" cho "
"chúng.)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr "Chúng tôi không bisect."
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "”$invalid” không phải là lần chuyển giao hợp lệ"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -14543,25 +15198,29 @@ msgstr ""
"Không thể check-out HEAD nguyên thủy của “$branch”.\n"
"Hãy thử “git bisect reset <lần-chuyển-giao>”."
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr "Chưa chỉ ra tập tin ghi nhật ký"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "không thể đọc $file để thao diễn lại"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? bạn đang nói gì thế?"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "bisect chạy gặp lỗi: không đưa ra lệnh."
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "đang chạy lệnh $command"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14570,11 +15229,11 @@ msgstr ""
"chạy bisect gặp lỗi:\n"
"mã trả về $res từ lệnh “$command” là < 0 hoặc >= 128"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "bisect không thể tiếp tục thêm được nữa"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14583,39 +15242,20 @@ msgstr ""
"chạy bisect gặp lỗi:\n"
"”bisect_state $state” đã thoát ra với mã lỗi $res"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "bisect chạy thành công"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "vui lòng dùng hai thời kỳ khác nhau"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "“$term” không phải là thời kỳ hợp lệ"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "không thể dùng lệnh tích hợp “$term” như là một thời kỳ"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "không thể thay đổi nghĩa của thời kỳ “$term”"
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr "Lệnh không hợp lệ: bạn hiện đang ở bisect $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "chưa định nghĩa thời kỳ nào"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -14664,7 +15304,7 @@ msgstr "Đang thử hòa trộn đơn giản với $pretty_name"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "Hòa trộn đơn giản không làm việc, thử hòa trộn tự động."
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -14679,45 +15319,44 @@ msgstr ""
"Để bãi bỏ và quay trở lại trạng thái trước \"git rebase\", chạy \"git rebase "
"--abort\"."
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Không thể quay trở lại $head_name"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr "Đã áp dụng autostash."
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Không thể lưu $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Móc (hook) pre-rebase từ chối rebase."
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
+#: git-rebase.sh:223
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr ""
-"Hình như đang trong quá trình thực hiện lệnh git-am. Không thể chạy lệnh "
-"rebase."
+"Hình như đang trong quá trình thực hiện lệnh “git-am”. Không thể rebase."
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Không có tiến trình rebase nào phải không?"
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"Hành động “--edit-todo” chỉ có thể dùng trong quá trình “rebase” (sửa lịch "
"sử) tương tác."
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Không thể đọc HEAD"
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -14725,7 +15364,7 @@ msgstr ""
"Bạn phải sửa tất cả các lần hòa trộn xung đột và sau\n"
"đó đánh dấu chúng là cần xử lý sử dụng lệnh git add"
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -14746,64 +15385,74 @@ msgstr ""
"và chạy TÔI lần nữa. TÔI dừng lại trong trường hợp bạn vẫn\n"
"có một số thứ quý giá ở đây."
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:491
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "thượng nguồn không hợp lệ $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr "thượng nguồn không hợp lệ “$upstream_name”"
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một nền móng hòa trộn"
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ở đây không có nền móng hòa trộn nào"
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Không chỉ đến một lần chuyển giao không hợp lệ: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:553
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "nghiêm trọng: không có nhánh như thế: $branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr "nghiêm trọng: không có nhánh như thế: “$branch_name”"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Không thể autostash"
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Đã tạo autostash: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Xin hãy chuyển giao hoặc tạm cất (stash) chúng."
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD đã cập nhật."
+
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi."
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD hiện đã được cập nhật rồi, bị ép buộc rebase."
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi, lệnh rebase ép buộc."
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Thay đổi từ $mb thành $onto:"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr "Trước tiên, di chuyển head để xem lại các công việc trên đỉnh của nó…"
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Chuyển-tiếp-nhanh $branch_name thành $onto_name."
@@ -14813,160 +15462,145 @@ msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr ""
"git stash clear với các tham số là chưa được thực hiện (không nhận đối số)"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Bạn chưa còn có lần chuyển giao khởi tạo"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái bảng mục lục hiện hành"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Không thể ghi lại các tập tin chưa theo dõi"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây-làm-việc hiện hành"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "Chưa có thay đổi nào được chọn"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Không thể gỡ bỏ bảng mục lục tạm thời (không thể xảy ra)"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây làm việc hiện hành"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Không thể cập nhật $ref_stash với $w_commit"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr ""
-"lỗi: không hiểu tùy chọn cho “stash save”: $option\n"
-" Để có thể dùng lời chú thích có chứa -- ở đầu,\n"
-" dùng git stash save -- \"$option\""
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "lỗi: không hiểu tùy chọn cho “stash push”: $option"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "Không thể dùng --patch và --include-untracked hay --all cùng một lúc."
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "Không có thay đổi nội bộ nào được ghi lại"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Không thể khởi tạo stash"
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái hiện hành"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "Đã ghi lại thư mục làm việc và trạng thái mục lục $stash_msg"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Không thể gỡ bỏ các thay đổi cây-làm-việc"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "không hiểu tùy chọn: $opt"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr "Không tìm thấy các mục tạm cất (stash) nào."
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Chỉ ra quá nhiều điểm xét duyệt: $REV"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference không phải là tham chiếu hợp lệ"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "“$args” không phải là lần chuyển giao kiểu-stash (cất đi)"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "”$args” không phải tham chiếu đến stash"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr "không thể làm tươi mới bảng mục lục"
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Không thể áp dụng một stash ở giữa của quá trình hòa trộn"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Xung đột trong bảng mục lục. Hãy thử mà không dùng tùy chọn --index."
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Không thể ghi lại cây chỉ mục"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr "Không thể phục hồi các tập tin chưa theo dõi từ mục cất đi (stash)"
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Không thể bỏ ra khỏi bệ phóng các tập tin đã được sửa chữa"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Bảng mục lục đã không được bỏ stash."
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "Các mục tạm cất (stash) được giữ trong trường hợp bạn lại cần nó."
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Đã xóa ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Không thể xóa bỏ mục stash"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
msgstr "Chưa chỉ ra tên của nhánh"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Để phục hồi lại chúng hãy gõ \"git stash apply\")"
@@ -15069,68 +15703,19 @@ msgstr "Đang vào “$displaypath”"
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "Dừng lại tại “$displaypath”; script trả về trạng thái khác không."
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "đặc tả đường dẫn và --all xung khắc nhau"
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Dùng “--all” nếu bạn thực sự muốn hủy khởi tạo mọi mô-đun-con"
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” có chứa thư mục .git\n"
-"(dùng “rm -rf” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của "
-"chúng)"
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr ""
-"Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” chứa các thay đổi nội bộ; hãy dùng “-"
-"f” để loại bỏ chúng đi"
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "Đã tạo thư mục “$displaypath”"
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr "Không thể gỡ bỏ cây làm việc mô-đun-con “$displaypath”"
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr "Không thể tạo thư mục mô-đun-con rỗng “$displaypath”"
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được bỏ đăng ký cho đường dẫn “$displaypath”"
-
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Không tìm thấy điểm xét duyệt hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con "
"“$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -15139,12 +15724,12 @@ msgstr ""
"Không thể tìm thấy điểm xét duyệt hiện hành ${remote_name}/${branch} trong "
"đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -15153,90 +15738,80 @@ msgstr ""
"Đã lấy về từ đường dẫn mô-đun con “$displaypath”, nhưng nó không chứa $sha1. "
"Lấy về theo định hướng của lần chuyển giao đó gặp lỗi."
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Không thể lấy ra “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: đã checkout “$sha1”"
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Không thể cải tổ “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được rebase vào trong “$sha1”"
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Không thể hòa trộn (merge) “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được hòa trộn vào “$sha1”"
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Thực hiện không thành công lệnh “$command $sha1” trong đường dẫn mô-đun-con "
"“$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: “$command $sha1”"
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Tùy chọn --cached không thể dùng cùng với tùy chọn --files"
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "chế độ không như mong chờ $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Cảnh báo: $display_name không chứa những lần chuyển giao $sha1_src và "
"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”"
-
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -15292,7 +15867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nếu bạn xóa bỏ một dòng ở đây thì LẦN CHUYỂN GIAO ĐÓ SẼ MẤT.\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -15311,82 +15886,82 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1: không phải là lần chuyển giao mà có thể lấy ra được"
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr "Tên lần chuyển giao không hợp lệ: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr "Không thể ghi lại sha1 thay thế của lần chuyển giao"
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "Chuyển-tiếp-nhanh đến $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "Không thể chuyển-tiếp-nhanh đến $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "Không thể di chuyển HEAD đến $first_parent"
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "Từ chối squash lần hòa trộn: $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "Gặp lỗi khi hoàn lại bước hòa trộn $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "Không thể lấy ra $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ #${n}:"
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ #${n} sẽ bị bỏ qua:"
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] "Đây là tổ hợp của $count lần chuyển giao."
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "Không thể $fixup_msg"
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr "Đây là tổ hợp của 2 lần chuyển giao."
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "Không thể áp dụng $sha1… $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -15402,31 +15977,31 @@ msgstr ""
"này\n"
"trước khi bạn có thể làm việc lại với lần chuyển giao."
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "Bị dừng tại $sha1_abbrev… $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "Không “$squash_style” thể mà không có lần chuyển giao kế trước"
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "Thực thi: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "Thực thi gặp lỗi: $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "và tạo các thay đổi bảng mục lục và/hay cây làm việc"
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -15437,7 +16012,7 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue"
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -15452,29 +16027,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "Lệnh chưa biết: $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "Vui lòng sửa lỗi này bằng cách dùng “git rebase --edit-todo”."
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "Cài tổ và cập nhật $head_name một cách thành công."
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "không thể tách rời HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "Không thể xóa bỏ CHERRY_PICK_HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -15505,11 +16080,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr "Lỗi khi cố tìm định danh của tác giả để tu bổ lần chuyển giao"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -15518,11 +16093,11 @@ msgstr ""
"Vui lòng chuyển giao chúng và sau đó chạy lệnh “git rebase --continue” lần "
"nữa."
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr "Không thể chuyển giao các thay đổi đã đưa lên bệ phóng."
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -15536,39 +16111,43 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr "Không thể thực thi trình biên soạn"
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "Không thể checkout $switch_to"
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr "Không HEAD?"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "Không thể tạo thư mục tạm thời $state_dir"
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "Không thể đánh dấu là tương tác"
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "Không thể khởi tạo các lần chuyển giao ghi lại"
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "Không thể tạo danh sách cần làm"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "Cải tổ $shortrevisions vào $shortonto (các lệnh $todocount)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15577,7 +16156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuy nhiên, nếu bạn xóa bỏ mọi thứ, việc cải tổ sẽ bị bãi bỏ.\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Chú ý rằng lần chuyển giao trống rỗng là ghi chú"
@@ -15718,7 +16297,7 @@ msgstr "Thêm các cái chưa được theo dõi"
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Không có tập tin nào chưa được theo dõi.\n"
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
@@ -15726,7 +16305,7 @@ msgstr ""
"Nếu miếng vá được áp dụng sạch sẽ, hunk đã sửa sẽ ngay lập tức\n"
"được đánh dấu để chuyển lên bệ phóng."
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -15734,7 +16313,7 @@ msgstr ""
"Nếu miếng vá được áp dụng sạch sẽ, hunk đã sửa sẽ ngay lập tức\n"
"được đánh dấu để tạm cất."
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
@@ -15742,7 +16321,7 @@ msgstr ""
"Nếu miếng vá được áp dụng sạch sẽ, hunk đã sửa sẽ ngay lập tức\n"
"được đánh dấu để bỏ chuyển lên bệ phóng."
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -15750,7 +16329,7 @@ msgstr ""
"Nếu miếng vá được áp dụng sạch sẽ, hunk đã sửa sẽ ngay lập tức\n"
"được đánh dấu để áp dụng."
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -15758,16 +16337,16 @@ msgstr ""
"Nếu miếng vá được áp dụng sạch sẽ, hunk đã sửa sẽ ngay lập tức\n"
"được đánh dấu để loại bỏ."
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "gặp lỗi khi tập tin sửa hunk để ghi: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr "Chế độ sửa hunk bằng tay -- xem ở đáy để có hướng dẫn sử dụng nhanh.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -15781,7 +16360,7 @@ msgstr ""
"Những dòng bắt đầu bằng %s sẽ bị loại bỏ.\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -15791,7 +16370,7 @@ msgstr ""
"để sửa lần nữa. Nếu mọi dòng của hunk bị xóa bỏ, thế thì những\n"
"sửa dổi sẽ bị loại bỏ, và hunk vẫn giữ nguyên.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "gặp lỗi khi mở tập tin hunk để đọc: %s"
@@ -15802,14 +16381,14 @@ msgstr "gặp lỗi khi mở tập tin hunk để đọc: %s"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
+#: git-add--interactive.perl:1206
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"Hunk đã sửa của bạn không được áp dụng. Sửa lại lần nữa (nói \"n\" để loại "
"bỏ!) [y/n]? "
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -15824,7 +16403,7 @@ msgstr ""
"d - đừng đưa lên bệ phóng hunk này cũng như bất kỳ cái nào còn lại trong tập "
"tin"
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -15838,7 +16417,7 @@ msgstr ""
"a - tạm cất hunk này và tất cả các hunk sau này trong tập tin\n"
"d - đừng tạm cất hunk này cũng như bất kỳ cái nào còn lại trong tập tin"
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -15854,7 +16433,7 @@ msgstr ""
"d - đừng đưa ra khỏi bệ phóng hunk này cũng như bất kỳ cái nào còn lại trong "
"tập tin"
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -15868,7 +16447,7 @@ msgstr ""
"a - áp dụng hunk này và tất cả các hunk sau này trong tập tin\n"
"d - đừng áp dụng hunk này cũng như bất kỳ cái nào sau này trong tập tin"
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -15882,7 +16461,7 @@ msgstr ""
"a - loại bỏ hunk này và tất cả các hunk sau này trong tập tin\n"
"d - đừng loại bỏ hunk này cũng như bất kỳ cái nào sau này trong tập tin"
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -15896,7 +16475,7 @@ msgstr ""
"a - loại bỏ hunk này và tất cả các hunk sau này trong tập tin\n"
"d - đừng loại bỏ hunk này cũng như bất kỳ cái nào sau này trong tập tin"
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -15910,7 +16489,7 @@ msgstr ""
"a - áp dụng hunk này và tất cả các hunk sau này trong tập tin\n"
"d - đừng áp dụng hunk này cũng như bất kỳ cái nào sau này trong tập tin"
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -15932,194 +16511,209 @@ msgstr ""
"e - sửa bằng tay hunk hiện hành\n"
"? - in trợ giúp\n"
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "Các hunk đã chọn không được áp dụng vào bảng mục lục!\n"
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Vẫn áp dụng chúng cho cây làm việc? "
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Đã không áp dụng gì cả.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "bỏ qua những thứ chưa hòa trộn: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Chỉ có các tập tin nhị phân là thay đổi.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr "Không có thay đổi nào.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
msgstr "Cập nhật miếng vá"
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Thay đổi chế độ bệ phóng [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Thay đổi chế độ bệ phóng [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Xóa khỏi bệ phóng [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Xóa khỏi bệ phóng [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Đưa lên bệ phóng hunk này [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Đưa lên bệ phóng hunk này [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Thay đổi chế độ tạm cất đi [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Thay đổi chế độ tạm cất đi [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Xóa tạm cất [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Xóa tạm cất [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Tạm cất hunk này [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Tạm cất hunk này [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Thay đổi chế độ bỏ ra khỏi bệ phóng [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Thay đổi chế độ bỏ ra khỏi bệ phóng [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Xóa bỏ việc bỏ ra khỏi bệ phóng [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Xóa bỏ việc bỏ ra khỏi bệ phóng [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Bỏ ra khỏi bệ phóng hunk này [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Bỏ ra khỏi bệ phóng hunk này [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Áp dụng thay đổi chế độ cho mục lục [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Áp dụng thay đổi chế độ cho mục lục [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Áp dụng việc xóa vào mục lục [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Áp dụng việc xóa vào mục lục [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Áo dụng hunk này vào mục lục [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Áo dụng hunk này vào mục lục [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Loại bỏ các thay đổi chế độ từ cây làm việc [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Loại bỏ các thay đổi chế độ từ cây làm việc [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Loại bỏ việc xóa khỏi cây làm việc [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Loại bỏ việc xóa khỏi cây làm việc [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Loại bỏ hunk này khỏi cây làm việc [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Loại bỏ hunk này khỏi cây làm việc [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Loại bỏ thay đổi chế độ từ mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Loại bỏ thay đổi chế độ từ mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Loại bỏ việc xóa khỏi mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Loại bỏ việc xóa khỏi mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Loại bỏ hunk này khỏi mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Loại bỏ hunk này khỏi mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr ""
-"Áp dụng thay đổi chế độ cho mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Áp dụng thay đổi chế độ cho mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Áp dụng việc xóa vào mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Áp dụng việc xóa vào mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "Áp dụng hunk này vào mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Áp dụng hunk này vào mục lục và cây làm việc [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
+msgstr "Không còn hunk nào để mà nhảy đến\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "nhảy đến hunk nào (<ret> để xem thêm)? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
msgstr "nhảy đến hunk nào?"
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Số không hợp lệ: “%s”\n"
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Rất tiếc, chỉ có sẵn %d hunk..\n"
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr "Không còn hunk nào để mà tìm kiếm\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
msgstr "tìm kiếm cho regex? "
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "Định dạng tìm kiếm của biểu thức chính quy không đúng %s: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "Không thấy hunk nào khớp mẫu đã cho\n"
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "Không có hunk kế trước\n"
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr "Không có hunk kế tiếp\n"
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr "Rất tiếc, không thể chia nhỏ hunk này\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "Chi nhỏ thành %d hunks.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr "Rất tiếc, không thể sửa hunk này\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
msgstr "Xem xét lại diff"
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -16139,84 +16733,92 @@ msgstr ""
"add untracked - thêm nội dung các các tập tin chưa theo dõi và tập hợp các "
"thay đổi đã đặt lên bệ phóng\n"
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr "thiếu --"
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "không hiểu chế độ --patch: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "đối số không hợp lệ %s, cần --"
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr "múi giờ nội bộ khác biệt với GMT bởi khoảng thời gian không-phút\n"
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "khoảng bù thời gian nội bộ lớn hơn hoặc bằng 24 giờ\n"
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "trình soạn thảo thoát không sạch sẽ, bãi bỏ mọi thứ"
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr "“%s” có chưa một phiên bản trung gian của thư bạn đã soạn.\n"
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "“%s.final” chứa thư điện tử đã soạn thảo.\n"
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases xung khắc với các tùy chọn khác\n"
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "Không thể chạy git format-patch ở ngoài một kho chứa\n"
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
+"configuration option)\n"
+msgstr ""
+"“batch-size” và “relogin” phải được chỉ định cùng với nhau (thông qua dòng "
+"lệnh hoặc tùy chọn cấu hình)\n"
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Không hiểu trường --suppress-cc: “%s”\n"
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "Không hiểu cài đặt --confirm: “%s”\n"
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr "cảnh báo: bí danh sendmail với dấu trích dẫn không được hỗ trợ: %s\n"
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "cảnh báo: “:include:“ không được hỗ trợ: %s\n"
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr "cảnh báo: chuyển hướng “/file“ hay “|pipe“ không được hỗ trợ: %s\n"
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "cảnh báo: dòng sendmail không nhận ra được: %s\n"
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -16231,12 +16833,12 @@ msgstr ""
" * Nói \"./%s\" nếu ý bạn là một tập tin; hoặc\n"
" * Đưa ra tùy chọn --format-patch nếu ý bạn là chuẩn bị.\n"
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi mở thư mục “%s”: %s"
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
@@ -16245,7 +16847,7 @@ msgstr ""
"nghiêm trọng: %s: %s\n"
"cảnh báo: không có miếng vá nào được gửi đi\n"
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -16255,17 +16857,17 @@ msgstr ""
"Chưa chỉ định các tập tin miếng vá!\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "Không có dòng chủ đề trong %s?"
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi mở “%s” để ghi: %s"
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -16279,31 +16881,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Xóa nội dung phần thân nếu bạn không muốn gửi tóm tắt.\n"
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "Gặp lỗi khi mở %s.final: %s"
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi mở “%s”: %s"
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-msgstr "Các trường To/Cc/Bcc không được phiên dịch, chúng bị bỏ qua\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "Gặp lỗi khi mở %s.final: %s"
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "Thư tổng thể là trống rỗng, nên bỏ qua nó\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "Bạn có chắc muốn dùng <%s> [y/N]? "
-#: git-send-email.perl:815
+#: git-send-email.perl:868
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
@@ -16311,11 +16909,11 @@ msgstr ""
"Các trường sau đây là 8bit, nhưng không khai báo một Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "Bảng mã 8bit nào tôi nên khai báo [UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -16328,20 +16926,20 @@ msgstr ""
"có chủ đề ở dạng mẫu “*** SUBJECT HERE ***”. Dùng --force nếu bạn thực sự "
"muốn gửi.\n"
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "Tới người mà thư được gửi (nếu có)?"
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "nghiêm trọng: bí danh “%s” được khai triển thành chính nó\n"
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr "Message-ID được dùng như là In-Reply-To cho thư đầu tiên (nếu có)? "
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "lỗi: không thể rút trích một địa chỉ hợp lệ từ: %s\n"
@@ -16349,16 +16947,16 @@ msgstr "lỗi: không thể rút trích một địa chỉ hợp lệ từ: %s\n
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr "Làm gì với địa chỉ này? (thoát[q]|xóa[d]|sửa[e]): "
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "đường dẫn CA “%s” không tồn tại"
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -16385,134 +16983,207 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "Gửi thư này chứ? ([y]có|[n]không|[q]thoát|[a]tất): "
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Gửi thư này trả lời yêu cầu"
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Máy phục vụ SMTP chưa được định nghĩa một cách thích hợp."
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Máy chủ không hỗ trợ STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "STARTTLS gặp lỗi! %s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
"Không thể khởi tạo SMTP một cách đúng đắn. Kiểm tra cấu hình và dùng --smtp-"
"debug."
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "Gặp lỗi khi gửi %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Thử gửi %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "Gửi %s\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Dry-OK. Nhật ký nói rằng:\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK. Nhật ký nói rằng:\n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
msgstr "Kết quả: "
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Kết quả: Tốt\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "không thể mở tập tin “%s”"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Thêm cc: %s từ dòng “%s”\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Đang thêm to: %s từ dòng “%s”\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(non-mbox) Thêm cc: %s từ dòng “%s”\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(body) Thêm cc: %s từ dòng “%s”\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Không thể thực thi “%s”"
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) Đang thêm %s: %s từ: “%s”\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) gặp lỗi khi đóng đường ống đến “%s”"
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "không thể lấy gửi thư dạng 7 bít"
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "bảng mã truyền không hợp lệ"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "không thể mở %s: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr "%s: miếng vá có chứa dòng dài hơn 998 ký tự"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "Bỏ qua %s với hậu tố sao lưu dự phòng “%s”.\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Bạn có thực sự muốn gửi %s? [y|N]: "
+#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+#~ msgstr "git fetch-pack: cần ACK/NAK, nhưng lại nhận được EOF"
+
+#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
+#~ msgstr "biểu thức đặc tả bộ lọc “%s” không hợp lệ"
+
+#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+#~ msgstr "Bản sao chép của miếng vá mà nó gặp lỗi thì được tìm thấy trong: %s"
+
+#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
+#~ msgstr "đặc tả đường dẫn và --all xung khắc nhau"
+
+#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mô-đun-con “$name” ($url) được bỏ đăng ký cho đường dẫn “$displaypath”"
+
+#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+#~ msgstr "Các trường To/Cc/Bcc không được phiên dịch, chúng bị bỏ qua\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
+#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
+#~ msgstr ""
+#~ "chuỗi rỗng làm đặc tả đường dẫn không hợp lệ ở lần phát hành kế tiếp. Vui "
+#~ "lòng dùng . để thay thế nếu ý bạn là khớp mọi đường dẫn"
+
+#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
+#~ msgstr "không thể mở “%s” để ghi"
+
+#~ msgid "could not truncate '%s'"
+#~ msgstr "không thể cắt cụt “%s”"
+
+#~ msgid "could not finish '%s'"
+#~ msgstr "không thể hoàn thành “%s”"
+
+#~ msgid "could not write to %s"
+#~ msgstr "không thể ghi vào %s"
+
+#~ msgid "could not close %s"
+#~ msgstr "không thể đóng %s"
+
+#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+#~ msgstr "Đã chép nhánh khuyết danh “%s” đi"
+
+#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+#~ msgstr "không hợp lý khi tạo “HEAD” thủ công"
+
+#~ msgid "Don't know how to clone %s"
+#~ msgstr "Không biết làm cách nào để nhân bản (clone) %s"
+
+#~ msgid "show ignored files"
+#~ msgstr "hiển thị các tập tin ẩn"
+
+#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
+#~ msgstr "%s không phải là một đối tượng “%s” hợp lệ"
+
+#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
+#~ msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về từ %s"
+
+#~ msgid "'$term' is not a valid term"
+#~ msgstr "“$term” không phải là thời kỳ hợp lệ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "lỗi: không hiểu tùy chọn cho “stash save”: $option\n"
+#~ " Để có thể dùng lời chú thích có chứa -- ở đầu,\n"
+#~ " dùng git stash save -- \"$option\""
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
+
#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
#~ msgstr "%%(trailers) không nhận các đối số"
@@ -16680,9 +17351,6 @@ msgstr "Bạn có thực sự muốn gửi %s? [y|N]: "
#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
#~ msgstr "git merge [<các-tùy-chọn>] <tin-nhắn> HEAD <commit>"
-#~ msgid "'%s' is not a commit"
-#~ msgstr "%s không phải là một lần commit (chuyển giao)"
-
#~ msgid "cannot open file '%s'"
#~ msgstr "không thể mở tập tin “%s”"
@@ -16728,9 +17396,6 @@ msgstr "Bạn có thực sự muốn gửi %s? [y|N]: "
#~ "(dùng /\"rm -rf/\" nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử "
#~ "của chúng)"
-#~ msgid "Could not write to %s"
-#~ msgstr "Không thể ghi vào %s"
-
#~ msgid "Error wrapping up %s."
#~ msgstr "Lỗi bao bọc %s."
@@ -16896,9 +17561,6 @@ msgstr "Bạn có thực sự muốn gửi %s? [y|N]: "
#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
#~ msgstr "Đường dẫn chưa được xử lý??? %s"
-#~ msgid "Error wrapping up %s"
-#~ msgstr "Lỗi bao bọc %s"
-
#~ msgid "Cannot %s during a %s"
#~ msgstr "Không thể %s trong khi %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d3aaf09..fa3f484 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# Copyright (C) 2012,2013 Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Contributors:
+# - Fangyi Zhou <fangyi.zhou AT yuriko.moe>
# - Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
# - Lian Cheng <rhythm.mail AT gmail.com>
# - Ray Chen <oldsharp AT gmail.com>
@@ -137,8 +138,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-25 22:20+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -147,37 +148,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "提示:%.*s\n"
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr "无法拣选,因为您有未合并的文件。"
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "无法提交,因为您有未合并的文件。"
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "无法合并,因为您有未合并的文件。"
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "无法拉取,因为您有未合并的文件。"
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "无法回退,因为您有未合并的文件。"
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "无法 %s,因为您有未合并的文件。"
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -185,23 +186,23 @@ msgstr ""
"请在工作区改正文件,然后酌情使用 'git add/rm <文件>' 命令标记\n"
"解决方案并提交。"
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "因为存在未解决的冲突而退出。"
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。"
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "请在合并前先提交您的修改。"
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "因为存在未完成的合并而退出。"
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
#, c-format
msgid ""
"Note: checking out '%s'.\n"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
"如果您想要通过创建分支来保留在此状态下所做的提交,您可以通过在检出命令添加\n"
"参数 -b 来实现(现在或稍后)。例如:\n"
"\n"
-" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+" git checkout -b <新分支名>\n"
"\n"
#: apply.c:58
@@ -238,82 +239,82 @@ msgstr "未能识别的空白字符选项 '%s'"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'"
-#: apply.c:125
+#: apply.c:122
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
-msgstr "--reject 和 --3say 不能同时使用。"
+msgstr "--reject 和 --3way 不能同时使用。"
-#: apply.c:127
+#: apply.c:124
msgid "--cached and --3way cannot be used together."
msgstr "--cached 和 --3way 不能同时使用。"
-#: apply.c:130
+#: apply.c:127
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way 在一个仓库之外"
-#: apply.c:141
+#: apply.c:138
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index 在一个仓库之外"
-#: apply.c:144
+#: apply.c:141
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached 在一个仓库之外"
-#: apply.c:845
+#: apply.c:821
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "无法准备时间戳正则表达式 %s"
-#: apply.c:854
+#: apply.c:830
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec 返回 %d,输入为:%s"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:904
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "不能在补丁的第 %d 行找到文件名"
-#: apply.c:966
+#: apply.c:942
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 应为 /dev/null,但在第 %2$d 行得到 %1$s"
-#: apply.c:972
+#: apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上新文件名不一致"
-#: apply.c:973
+#: apply.c:949
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上旧文件名不一致"
-#: apply.c:978
+#: apply.c:954
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行处应为 /dev/null"
-#: apply.c:1007
+#: apply.c:983
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "第 %d 行包含无效文件模式:%s"
-#: apply.c:1325
+#: apply.c:1301
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "不一致的文件头,%d 行和 %d 行"
-#: apply.c:1497
+#: apply.c:1473
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount:意外的行:%.*s"
-#: apply.c:1566
+#: apply.c:1542
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "第 %d 行的补丁片段没有头信息:%.*s"
-#: apply.c:1586
+#: apply.c:1562
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -324,82 +325,82 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)"
msgstr[1] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)"
-#: apply.c:1599
+#: apply.c:1575
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "git diff 的头信息中缺乏文件名信息(第 %d 行)"
-#: apply.c:1787
+#: apply.c:1763
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "新文件依赖旧内容"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1765
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "删除的文件仍有内容"
-#: apply.c:1823
+#: apply.c:1799
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "补丁在第 %d 行损坏"
-#: apply.c:1860
+#: apply.c:1836
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "新文件 %s 依赖旧内容"
-#: apply.c:1862
+#: apply.c:1838
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "删除的文件 %s 仍有内容"
-#: apply.c:1865
+#: apply.c:1841
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** 警告:文件 %s 成为空文件但并未删除"
-#: apply.c:2012
+#: apply.c:1988
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "二进制补丁在第 %d 行损坏:%.*s"
-#: apply.c:2049
+#: apply.c:2025
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "未能识别的二进制补丁位于第 %d 行"
-#: apply.c:2209
+#: apply.c:2185
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "补丁文件的第 %d 行只有垃圾数据"
-#: apply.c:2295
+#: apply.c:2271
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "无法读取符号链接 %s"
-#: apply.c:2299
+#: apply.c:2275
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "不能打开或读取 %s"
-#: apply.c:2958
+#: apply.c:2934
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "无效的行首字符:'%c'"
-#: apply.c:3077
+#: apply.c:3055
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)"
msgstr[1] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)"
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3067
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "上下文减少到(%ld/%ld)以在第 %d 行应用补丁片段"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3073
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -408,439 +409,440 @@ msgstr ""
"当查询:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3117
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "缺失 '%s' 的二进制补丁数据"
-#: apply.c:3125
+#: apply.c:3103
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr "不能反向应用一个缺少到 '%s' 的反向数据块的二进制补丁"
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3149
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr "不能在 '%s' 上应用没有完整索引行的二进制补丁"
-#: apply.c:3181
+#: apply.c:3159
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr "补丁应用到 '%s'(%s),但是和当前内容不匹配。"
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3167
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "补丁应用到空文件 '%s',但其并非空文件"
-#: apply.c:3207
+#: apply.c:3185
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "无法读取 '%2$s' 必须的目标文件 %1$s"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3198
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "二进制补丁未应用到 '%s'"
-#: apply.c:3226
+#: apply.c:3204
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "到 '%s' 的二进制补丁产生了不正确的结果(应为 %s,却为 %s)"
-#: apply.c:3247
+#: apply.c:3225
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "打补丁失败:%s:%ld"
-#: apply.c:3369
+#: apply.c:3347
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "不能检出 %s"
-#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "无法读取 %s"
-#: apply.c:3426
+#: apply.c:3404
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "读取位于符号链接中的 '%s'"
-#: apply.c:3455 apply.c:3695
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "路径 %s 已经被重命名/删除"
-#: apply.c:3538 apply.c:3709
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s:不存在于索引中"
-#: apply.c:3547 apply.c:3717
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s:和索引不匹配"
-#: apply.c:3582
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr "仓库缺乏必要的数据对象以进行三方合并。"
-#: apply.c:3585
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "回落到三方合并...\n"
-#: apply.c:3601 apply.c:3605
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "无法读取 '%s' 的当前内容"
-#: apply.c:3617
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "无法回落到三方合并...\n"
-#: apply.c:3631
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "应用补丁到 '%s' 存在冲突。\n"
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "成功应用补丁到 '%s'。\n"
-#: apply.c:3662
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "移除补丁仍留下了文件内容"
-#: apply.c:3734
+#: apply.c:3712
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s:错误类型"
-#: apply.c:3736
+#: apply.c:3714
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s 的类型是 %o,应为 %o"
-#: apply.c:3886 apply.c:3888
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "无效路径 '%s'"
-#: apply.c:3944
+#: apply.c:3922
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s:已经存在于索引中"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3925
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s:已经存在于工作区中"
-#: apply.c:3967
+#: apply.c:3945
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和旧模式(%3$o)不匹配"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和 %4$s 的旧模式(%3$o)不匹配"
-#: apply.c:3992
+#: apply.c:3970
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "受影响的文件 '%s' 位于符号链接中"
-#: apply.c:3996
+#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s:补丁未应用"
-#: apply.c:4011
+#: apply.c:3989
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "检查补丁 %s..."
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4080
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "子模组 %s 的 sha1 信息缺失或无效"
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4087
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
-msgstr "%s 的模式被改变,但它不在当前 HEAD 中"
+msgstr "%s 的模式变更,但它不在当前 HEAD 中"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "sha1 信息缺失或无效(%s)。"
-#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败"
-#: apply.c:4121
+#: apply.c:4099
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "不能在临时索引中添加 %s"
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4109
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "不能把临时索引写入到 %s"
-#: apply.c:4269
+#: apply.c:4247
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "不能从索引中移除 %s"
-#: apply.c:4304
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "子模组 %s 损坏的补丁"
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4288
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "不能对新建文件 '%s' 调用 stat"
-#: apply.c:4318
+#: apply.c:4296
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "不能为新建文件 %s 创建后端存储"
-#: apply.c:4324 apply.c:4468
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "无法为 %s 添加缓存条目"
-#: apply.c:4365
+#: apply.c:4343
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "无法写入 '%s'"
-#: apply.c:4369
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "关闭文件 '%s'"
-#: apply.c:4439
+#: apply.c:4417
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "不能写文件 '%s' 权限 %o"
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4515
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "成功应用补丁 %s。"
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4523
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4526
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..."
msgstr[1] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..."
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4537
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej"
-#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "不能打开 %s"
-#: apply.c:4581
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "第 #%d 个片段成功应用。"
-#: apply.c:4585
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "拒绝第 #%d 个片段。"
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4673
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "略过补丁 '%s'。"
-#: apply.c:4703
+#: apply.c:4681
msgid "unrecognized input"
msgstr "未能识别的输入"
-#: apply.c:4722
+#: apply.c:4700
msgid "unable to read index file"
msgstr "无法读取索引文件"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4837
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "不能打开补丁 '%s':%s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4864
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d 行新增了空白字符误用。"
msgstr[1] "%d 行新增了空白字符误用。"
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4878
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "修复空白错误后,应用了 %d 行。"
msgstr[1] "修复空白错误后,应用了 %d 行。"
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "无法写入新索引文件"
-#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259
-#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622
-#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992
-#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
+#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
+#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
#: git-add--interactive.perl:197
msgid "path"
msgstr "路径"
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4922
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4925
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "应用与给出路径向匹配的变更"
-#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
msgid "num"
msgstr "数字"
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4928
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "从传统的 diff 路径中移除指定数量的前导斜线"
-#: apply.c:4957
+#: apply.c:4931
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "忽略补丁中的添加的文件"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4933
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的差异统计(diffstat)"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4937
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "以十进制数显示添加和删除的行数"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4939
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的概要"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4941
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "不应用补丁,而是查看补丁是否可应用"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4943
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "确认补丁可以应用到当前索引"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4945
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "应用补丁而不修改工作区"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4947
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "接受修改工作区之外文件的补丁"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4950
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4952
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三方合并"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4954
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息"
-#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513
+#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "路径以 NUL 字符分隔"
-#: apply.c:4984
+#: apply.c:4959
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文"
-#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3035
msgid "action"
msgstr "动作"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4961
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "检查新增和修改的行中间的空白字符滥用"
-#: apply.c:4989 apply.c:4992
+#: apply.c:4964 apply.c:4967
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "查找上下文时忽略空白字符的变更"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:4970
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "反向应用补丁"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:4972
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "无需至少一行上下文"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:4974
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "将拒绝的补丁片段保存在对应的 *.rej 文件中"
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:4976
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "允许重叠的补丁片段"
-#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
-#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
+#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
msgid "be verbose"
msgstr "冗长输出"
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:4979
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "允许不正确的文件末尾换行符"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:4982
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号"
-#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253
+#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
msgid "root"
msgstr "根目录"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:4985
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>"
@@ -862,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <仓库> [--exec <命令>] --list"
-#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "路径规格 '%s' 未匹配任何文件"
@@ -875,7 +877,7 @@ msgstr "格式"
msgid "archive format"
msgstr "归档格式"
-#: archive.c:437 builtin/log.c:1452
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
msgid "prefix"
msgstr "前缀"
@@ -883,11 +885,11 @@ msgstr "前缀"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "为归档中每个路径名加上前缀"
-#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
+#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
-#: parse-options.h:153
+#: parse-options.h:165
msgid "file"
msgstr "文件"
@@ -919,8 +921,8 @@ msgstr "压缩效果更好"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "列出支持的归档格式"
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
-#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
+#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
msgid "repo"
msgstr "仓库"
@@ -971,22 +973,22 @@ msgstr ""
"负值模版在 git attributes 中被忽略\n"
"当字符串确实要以感叹号开始时,使用 '\\!'。"
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:460
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "文件 '%s' 包含错误的引用格式:%s"
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:668
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "我们无法进行更多的二分查找!\n"
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:722
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "不是一个有效的提交名 %s"
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:746
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
@@ -995,7 +997,7 @@ msgstr ""
"合并基线 %s 是坏的。\n"
"这意味着介于 %s 和 [%s] 之间的 bug 已经被修复。\n"
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:751
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"合并基线 %s 是新的。\n"
"介于 %s 和 [%s] 之间的属性已经被修改。\n"
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:756
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
@@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"合并基线 %s 是 %s。\n"
"这意味着第一个 '%s' 提交位于 %s 和 [%s] 之间。\n"
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:764
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"这种情况下 git 二分查找无法正常工作。\n"
"您可能弄错了 %s 和 %s 版本?\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:777
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"所以我们无法确认第一个 %s 提交是否介于 %s 和 %s 之间。\n"
"我们仍旧继续。"
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "二分查找中:合并基线必须是经过测试的\n"
@@ -1045,26 +1047,26 @@ msgstr "二分查找中:合并基线必须是经过测试的\n"
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "需要一个 %s 版本"
-#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
+#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "不能创建文件 '%s'"
-#: bisect.c:918
+#: bisect.c:920
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "不能读取文件 '%s'"
-#: bisect.c:948
+#: bisect.c:950
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "读取二分查找引用失败"
-#: bisect.c:968
+#: bisect.c:969
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s 同时为 %s 和 %s\n"
-#: bisect.c:976
+#: bisect.c:977
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
@@ -1073,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"没有发现可测试的提交。\n"
"可能您在运行时使用了错误的路径参数?\n"
-#: bisect.c:995
+#: bisect.c:996
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1083,43 +1085,43 @@ msgstr[1] "(大概 %d 步)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1001
+#: bisect.c:1002
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "二分查找中:在此之后,还剩 %d 个版本待测试 %s\n"
msgstr[1] "二分查找中:在此之后,还剩 %d 个版本待测试 %s\n"
-#: blame.c:1757
+#: blame.c:1758
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents 和 --reverse 不能混用。"
-#: blame.c:1768
+#: blame.c:1769
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "不能将 --contents 和最终的提交对象名共用"
-#: blame.c:1788
+#: blame.c:1789
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要指定最新的提交"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
-#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
-#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
+#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
+#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
+#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "版本遍历设置失败"
-#: blame.c:1815
+#: blame.c:1816
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要第一祖先链上的提交范围"
-#: blame.c:1826
+#: blame.c:1827
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中无此路径 %1$s"
-#: blame.c:1837
+#: blame.c:1838
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "不能为路径 %2$s 读取数据对象 %1$s"
@@ -1190,31 +1192,31 @@ msgstr "无法写入上游分支配置"
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "未跟踪:引用 %s 有歧义"
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "'%s' 不是一个有效的分支名称。"
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "一个分支名 '%s' 已经存在。"
-#: branch.c:197
+#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "无法强制更新当前分支。"
-#: branch.c:217
+#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr "无法设置跟踪信息;起始点 '%s' 不是一个分支。"
-#: branch.c:219
+#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "请求的上游分支 '%s' 不存在"
-#: branch.c:221
+#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1232,27 +1234,27 @@ msgstr ""
"如果您正计划推送一个能与对应远程分支建立跟踪的新的本地分支,\n"
"您可能需要使用 \"git push -u\" 推送分支并配置和上游的关联。"
-#: branch.c:264
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "不是一个有效的对象名:'%s'。"
-#: branch.c:284
+#: branch.c:300
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "歧义的对象名:'%s'。"
-#: branch.c:289
+#: branch.c:305
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "无效的分支点:'%s'。"
-#: branch.c:343
+#: branch.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "'%s' 已经检出到 '%s'"
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "工作区 %s 的 HEAD 指向没有被更新"
@@ -1267,77 +1269,75 @@ msgstr "'%s' 不像是一个 v2 版本的包文件"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "未能识别的包头:%s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807
-#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "不能打开 '%s'"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "仓库中缺少这些必备的提交:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:190
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "这个包中含有这个引用:"
msgstr[1] "这个包中含有 %d 个引用:"
-#: bundle.c:200
+#: bundle.c:197
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "这个包记录一个完整历史。"
-#: bundle.c:202
+#: bundle.c:199
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "这个包需要这个引用:"
msgstr[1] "这个包需要 %d 个引用:"
-#: bundle.c:261
+#: bundle.c:258
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "不能生成 pack-objects 进程"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:269
msgid "pack-objects died"
msgstr "pack-objects 终止"
-#: bundle.c:314
+#: bundle.c:311
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list 终止"
-#: bundle.c:363
+#: bundle.c:360
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 选项排除"
-#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296
+#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "未能识别的参数:%s"
-#: bundle.c:461
+#: bundle.c:458
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "不能创建空包。"
-#: bundle.c:473
+#: bundle.c:470
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "不能创建 '%s'"
-#: bundle.c:501
+#: bundle.c:498
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack 终止"
-#: color.c:301
+#: color.c:296
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "无效的颜色值:%.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105
+#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "不能解析 %s"
@@ -1345,9 +1345,9 @@ msgstr "不能解析 %s"
#: commit.c:43
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s 不是一个提交!"
+msgstr "%s %s 不是一个提交!"
-#: commit.c:1517
+#: commit.c:1506
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1357,165 +1357,170 @@ msgstr ""
"您可以通过修补提交来改正提交说明,或者将配置变量 i18n.commitencoding\n"
"设置为您项目所用的字符编码。\n"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
msgid "memory exhausted"
msgstr "内存耗尽"
-#: config.c:187
+#: config.c:186
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "包含相对路径的条件引用必须来自于文件"
-#: config.c:721
+#: config.c:720
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "数据对象 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
-#: config.c:725
+#: config.c:724
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "文件 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
-#: config.c:729
+#: config.c:728
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "标准输入中错误的配置行 %d"
-#: config.c:733
+#: config.c:732
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "子模组数据对象 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
-#: config.c:737
+#: config.c:736
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "命令行 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
-#: config.c:741
+#: config.c:740
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "在 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "out of range"
msgstr "超出范围"
-#: config.c:869
+#: config.c:868
msgid "invalid unit"
msgstr "无效的单位"
-#: config.c:875
+#: config.c:874
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "配置变量 '%2$s' 的数字取值 '%1$s' 设置错误:%3$s"
-#: config.c:880
+#: config.c:879
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr "数据对象 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
-#: config.c:883
+#: config.c:882
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr "文件 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
-#: config.c:886
+#: config.c:885
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr "标准输入中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%3$s"
-#: config.c:889
+#: config.c:888
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr "子模组数据 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
-#: config.c:892
+#: config.c:891
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr "命令行 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
-#: config.c:895
+#: config.c:894
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "在 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
-#: config.c:990
+#: config.c:989
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "无法扩展 '%s' 中的用户目录"
-#: config.c:1085 config.c:1096
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "'%2$s' 的值 '%1$s' 不是一个有效的时间戳"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "错误的 zlib 压缩级别 %d"
-#: config.c:1213
+#: config.c:1225
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "无效的对象创建模式:%s"
-#: config.c:1372
+#: config.c:1386
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "错误的打包压缩级别 %d"
-#: config.c:1568
+#: config.c:1582
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "无法解析命令行中的配置"
-#: config.c:1900
+#: config.c:1914
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "在读取配置文件时遇到未知错误"
-#: config.c:2087
+#: config.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "无效 %s:'%s'"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2144
#, c-format
msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
msgstr "未知的 core.untrackedCache 取值 '%s',使用默认值 'keep'"
-#: config.c:2156
+#: config.c:2170
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "splitIndex.maxPercentChange 的取值 '%d' 应该介于 0 和 100 之间"
-#: config.c:2167
+#: config.c:2195
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "无法解析命令行配置中的 '%s'"
-#: config.c:2169
+#: config.c:2197
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "在文件 '%2$s' 的第 %3$d 行发现错误的配置变量 '%1$s'"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2256
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s 有多个取值"
-#: config.c:2571 config.c:2789
+#: config.c:2599 config.c:2816
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "对 %s 调用 fstat 失败"
-#: config.c:2678
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "不能设置 '%s' 为 '%s'"
-#: config.c:2680 builtin/remote.c:776
+#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "不能取消设置 '%s'"
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
msgid "The remote end hung up upon initial contact"
msgstr "远端在连接发起时即挂断"
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
@@ -1526,24 +1531,29 @@ msgstr ""
"\n"
"请确认您有正确的访问权限并且仓库存在。"
-#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
msgid "Checking connectivity"
msgstr "检查连接中"
-#: connected.c:76
+#: connected.c:78
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "不能执行 'git rev-list'"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:98
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "无法写入 rev-list"
-#: connected.c:103
+#: connected.c:105
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "无法关闭 rev-list 的标准输入"
#: convert.c:205
#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "文件 %s 中的 CRLF 将被 LF 替换。"
+
+#: convert.c:207
+#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory."
@@ -1551,12 +1561,12 @@ msgstr ""
"文件 %s 中的 CRLF 将被 LF 替换。\n"
"在工作区中该文件仍保持原有的换行符。"
-#: convert.c:209
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "文件 %s 中的 CRLF 将被 LF 替换。"
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "文件 %s 中的 LF 将被 CRLF 替换"
-#: convert.c:215
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -1565,11 +1575,6 @@ msgstr ""
"文件 %s 中的 LF 将被 CRLF 替换。\n"
"在工作区中该文件仍保持原有的换行符。"
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "文件 %s 中的 LF 将被 CRLF 替换"
-
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr "在将来"
@@ -1643,7 +1648,7 @@ msgstr[1] "%<PRIuMAX> 年前"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "无法读取排序文件 '%s'"
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "正在进行非精确的重命名探测"
@@ -1668,14 +1673,15 @@ msgstr " 未知的 dirstat 参数 '%s'\n"
msgid ""
"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', "
"'plain'"
-msgstr "代码移动的颜色设置必须是 'no'、'default'、'zebra'、'dimmed_zebra' 或 'plain'"
+msgstr ""
+"代码移动的颜色设置必须是 'no'、'default'、'zebra'、'dimmed_zebra' 或 'plain'"
#: diff.c:341
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "配置变量 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'"
-#: diff.c:398
+#: diff.c:401
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1684,20 +1690,24 @@ msgstr ""
"发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n"
"%s"
-#: diff.c:3861
+#: diff.c:3822
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "外部 diff 退出,停止在 %s"
-#: diff.c:4189
+#: diff.c:4146
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only、--name-status、--check 和 -s 是互斥的"
-#: diff.c:4279
+#: diff.c:4149
+msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
+msgstr "-G、-S 和 --find-object 是互斥的"
+
+#: diff.c:4237
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow 明确要求只跟一个路径规格"
-#: diff.c:4445
+#: diff.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -1706,230 +1716,248 @@ msgstr ""
"无法解析 --dirstat/-X 选项的参数:\n"
"%s"
-#: diff.c:4459
+#: diff.c:4417
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "无法解析 --submodule 选项的参数:'%s'"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5493
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr "因为文件太多,略过不严格的重命名检查。"
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5496
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr "因为文件太多,只在修改的路径中查找拷贝。"
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5499
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr "您可能想要将变量 %s 设置为至少 %d 并再次执行此命令。"
-#: dir.c:1983
+#: dir.c:1866
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "不能打开目录 '%s'"
+
+#: dir.c:2108
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "无法获得内核名称和信息"
-#: dir.c:2102
+#: dir.c:2232
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "缓存未跟踪文件在本系统或位置中被禁用。"
-#: dir.c:2885 dir.c:2890
+#: dir.c:3024 dir.c:3029
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "不能为 %s 创建目录"
-#: dir.c:2915
+#: dir.c:3054
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "不能从 '%s' 迁移 git 目录到 '%s'"
-#: entry.c:176
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "提示:等待您的编辑器关闭文件...%c"
+
+#: entry.c:177
msgid "Filtering content"
msgstr "过滤内容"
-#: entry.c:433
+#: entry.c:435
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "不能对文件 '%s' 调用 stat"
-#: fetch-pack.c:252
+#: fetch-object.c:17
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "远程未设置 URL"
+
+#: fetch-pack.c:253
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack:应为 shallow 列表"
-#: fetch-pack.c:264
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git fetch-pack:应为 ACK/NAK,却得到 EOF"
+#: fetch-pack.c:265
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git fetch-pack:期望 ACK/NAK,却得到 flush 包"
-#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "远程错误:%s"
-#: fetch-pack.c:284
+#: fetch-pack.c:285
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack:应为 ACK/NAK,却得到 '%s'"
-#: fetch-pack.c:336
+#: fetch-pack.c:337
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc 需要 multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:422
+#: fetch-pack.c:428
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "无效的 shallow 信息:%s"
-#: fetch-pack.c:428
+#: fetch-pack.c:434
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "无效的 unshallow 信息:%s"
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:436
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "对象未找到:%s"
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "对象中出错:%s"
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:441
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "未发现 shallow:%s"
-#: fetch-pack.c:438
+#: fetch-pack.c:444
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "应为 shallow/unshallow,却得到 %s"
-#: fetch-pack.c:477
+#: fetch-pack.c:485
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "得到 %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:491
+#: fetch-pack.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "无效提交 %s"
-#: fetch-pack.c:524
+#: fetch-pack.c:532
msgid "giving up"
msgstr "放弃"
-#: fetch-pack.c:534 progress.c:242
+#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
msgid "done"
msgstr "完成"
-#: fetch-pack.c:546
+#: fetch-pack.c:554
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "得到 %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:592
+#: fetch-pack.c:600
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "标记 %s 为完成"
-#: fetch-pack.c:776
+#: fetch-pack.c:788
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "已经有 %s(%s)"
-#: fetch-pack.c:814
+#: fetch-pack.c:829
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack:无法派生 sideband 多路输出"
-#: fetch-pack.c:822
+#: fetch-pack.c:837
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "协议错误:坏的包头"
-#: fetch-pack.c:878
+#: fetch-pack.c:895
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack:无法派生进程 %s"
-#: fetch-pack.c:894
+#: fetch-pack.c:911
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s 失败"
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:913
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "sideband 多路输出出错"
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:940
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "服务器不支持 shalllow 客户端"
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:944
msgid "Server supports multi_ack_detailed"
msgstr "服务器支持 multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:947
msgid "Server supports no-done"
msgstr "服务器支持 no-done"
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:953
msgid "Server supports multi_ack"
msgstr "服务器支持 multi_ack"
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:957
msgid "Server supports side-band-64k"
msgstr "服务器支持 side-band-64k"
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:961
msgid "Server supports side-band"
msgstr "服务器支持 side-band"
-#: fetch-pack.c:948
+#: fetch-pack.c:965
msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
msgstr "服务器支持 allow-tip-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:952
+#: fetch-pack.c:969
msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
msgstr "服务器支持 allow-reachable-sha1-in-want"
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server supports ofs-delta"
msgstr "服务器支持 ofs-delta"
-#: fetch-pack.c:969
+#: fetch-pack.c:985
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "服务器支持 filter"
+
+#: fetch-pack.c:993
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "服务器版本 %.*s"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:999
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "服务器不支持 --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1003
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "服务器不支持 --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1005
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "服务器不支持 --deepen"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1016
msgid "no common commits"
msgstr "没有共同的提交"
-#: fetch-pack.c:1004
+#: fetch-pack.c:1028
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack:获取失败。"
-#: fetch-pack.c:1166
+#: fetch-pack.c:1190
msgid "no matching remote head"
msgstr "没有匹配的远程分支"
-#: fetch-pack.c:1188
+#: fetch-pack.c:1212
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "没有这样的远程引用 %s"
-#: fetch-pack.c:1191
+#: fetch-pack.c:1215
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "服务器不允许请求未公开的对象 %s"
@@ -1952,17 +1980,18 @@ msgstr "无法将分离式签名写入 '%s'"
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "忽略 log.graphColors 中无效的颜色 '%.*s'"
-#: grep.c:1970
+#: grep.c:2022
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s':无法读取 %s"
-#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
+#: builtin/rm.c:134
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "对 '%s' 调用 stat 失败"
-#: grep.c:1998
+#: grep.c:2050
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s':读取不完整"
@@ -2031,12 +2060,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<选项>]"
-#: help.c:456
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s:%s - %s"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -2103,11 +2132,19 @@ msgstr "不允许空的姓名(对于 <%s>)"
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "姓名中仅包含禁用字符:%s"
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "无效的日期格式:%s"
+#: list-objects-filter-options.c:36
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "不能混用多种过滤规格"
+
+#: list-objects-filter-options.c:126
+msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+msgstr "无法修改部分克隆的 promisor 远程仓库"
+
#: lockfile.c:151
#, c-format
msgid ""
@@ -2131,12 +2168,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "不能创建 '%s.lock':%s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "无法读取缓存"
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380
-#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754
+#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
+#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
msgid "unable to write new index file"
msgstr "无法写新的索引文件"
@@ -2153,60 +2190,60 @@ msgstr "为路径 '%s' addinfo_cache 失败"
msgid "error building trees"
msgstr "无法创建树"
-#: merge-recursive.c:752
+#: merge-recursive.c:771
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "无法创建路径 '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "删除 %s 以便为子目录留出空间\n"
-#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ":可能是一个目录/文件冲突?"
-#: merge-recursive.c:786
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "拒绝丢弃 '%s' 中的未跟踪文件"
-#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "不能读取对象 %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:849
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "%s '%s' 应为数据对象"
-#: merge-recursive.c:854
+#: merge-recursive.c:873
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "无法打开 '%s':%s"
-#: merge-recursive.c:865
+#: merge-recursive.c:884
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "无法创建符号链接 '%s':%s"
-#: merge-recursive.c:870
+#: merge-recursive.c:889
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "不知道如何处理 %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:1010
+#: merge-recursive.c:1029
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "无法执行内部合并"
-#: merge-recursive.c:1014
+#: merge-recursive.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "不能添加 %s 至对象库"
-#: merge-recursive.c:1117
+#: merge-recursive.c:1146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2215,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 的 %6$s 版"
"本被保留。"
-#: merge-recursive.c:1122
+#: merge-recursive.c:1151
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2224,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %6$s 中的 %5$s 被 %4$s。%8$s 的 "
"%7$s 版本被保留。"
-#: merge-recursive.c:1129
+#: merge-recursive.c:1158
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2233,7 +2270,7 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 的 %6$s 版"
"本保留在 %8$s 中。"
-#: merge-recursive.c:1134
+#: merge-recursive.c:1163
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2242,20 +2279,20 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %6$s 中的 %5$s 被 %4$s。%8$s 的 "
"%7$s 版本保留在 %9$s 中。"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "rename"
msgstr "重命名"
-#: merge-recursive.c:1168
+#: merge-recursive.c:1197
msgid "renamed"
msgstr "重命名"
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1254
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s 是 %s 中的一个目录而以 %s 为名被添加"
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1279
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -2264,135 +2301,140 @@ msgstr ""
"冲突(重命名/重命名):在分支 \"%3$s\" 中重命名 \"%1$s\"->\"%2$s\",在分支 "
"\"%6$s\" 中重命名 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s"
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1284
msgid " (left unresolved)"
msgstr "(留下未解决)"
-#: merge-recursive.c:1317
+#: merge-recursive.c:1346
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名 %4$s->"
"%5$s"
-#: merge-recursive.c:1350
+#: merge-recursive.c:1379
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "而是重命名 %s 至 %s,以及 %s 至 %s"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1582
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s"
-#: merge-recursive.c:1568
+#: merge-recursive.c:1597
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "添加合并后的 %s"
-#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "而是以 %s 为名添加"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "不能读取对象 %s"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1664
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "对象 %s 不是一个数据对象"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modify"
msgstr "修改"
-#: merge-recursive.c:1704
+#: merge-recursive.c:1733
msgid "modified"
msgstr "修改"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1743
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: merge-recursive.c:1721
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "add/add"
msgstr "添加/添加"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1786
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "略过 %s(已经做过相同合并)"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1800
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "自动合并 %s"
-#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
msgid "submodule"
msgstr "子模组"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "冲突(%s):合并冲突于 %s"
-#: merge-recursive.c:1870
+#: merge-recursive.c:1899
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "删除 %s"
-#: merge-recursive.c:1896
+#: merge-recursive.c:1925
msgid "file/directory"
msgstr "文件/目录"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1931
msgid "directory/file"
msgstr "目录/文件"
-#: merge-recursive.c:1908
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr "冲突(%1$s):在 %3$s 中有一个名为 %2$s 的目录。以 %5$s 为名添加 %4$s"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:1947
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "添加 %s"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:1987
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "脏索引:不能合并(脏文件:%s)"
+
+#: merge-recursive.c:1991
msgid "Already up to date!"
msgstr "已经是最新的!"
-#: merge-recursive.c:1963
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "无法合并树 %s 和 %s"
-#: merge-recursive.c:2060
+#: merge-recursive.c:2097
msgid "Merging:"
msgstr "合并:"
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "发现 %u 个共同祖先:"
msgstr[1] "发现 %u 个共同祖先:"
-#: merge-recursive.c:2112
+#: merge-recursive.c:2149
msgid "merge returned no commit"
msgstr "合并未返回提交"
-#: merge-recursive.c:2175
+#: merge-recursive.c:2212
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "不能解析对象 '%s'"
-#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814
+#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
msgid "Unable to write index."
msgstr "不能写入索引。"
@@ -2412,16 +2454,16 @@ msgstr ""
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr "您尚未结束注释合并(存在 %s)。"
-#: notes-utils.c:42
+#: notes-utils.c:43
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "不能提交未初始化/未引用的注解树"
-#: notes-utils.c:101
+#: notes-utils.c:102
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "坏的 notes.rewriteMode 值:'%s'"
-#: notes-utils.c:111
+#: notes-utils.c:112
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "拒绝向 %s(在 refs/notes/ 之外)写入注解"
@@ -2430,7 +2472,7 @@ msgstr "拒绝向 %s(在 refs/notes/ 之外)写入注解"
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
-#: notes-utils.c:141
+#: notes-utils.c:142
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "坏的 %s 值:'%s'"
@@ -2440,25 +2482,25 @@ msgstr "坏的 %s 值:'%s'"
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "不能解析对象:%s"
-#: packfile.c:556
+#: packfile.c:561
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "偏移量在包文件结束之前(损坏的 .idx?)"
-#: packfile.c:1683
+#: packfile.c:1694
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "偏移量在 %s 的包索引开始之前(损坏的索引?)"
-#: packfile.c:1687
+#: packfile.c:1698
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "偏移量越过了 %s 的包索引的结尾(被截断的索引?)"
-#: parse-options.c:573
+#: parse-options.c:619
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:638
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "用法:%s"
@@ -2466,18 +2508,18 @@ msgstr "用法:%s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:598
+#: parse-options.c:644
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " 或:%s"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: parse-options.c:601
+#: parse-options.c:647
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:686
msgid "-NUM"
msgstr "-数字"
@@ -2557,15 +2599,7 @@ msgstr "'%s'(助记符:'%c')"
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s:路径规格神奇前缀不被此命令支持:%s"
-#: pathspec.c:571
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
-"use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr ""
-"在下一个版本中,使用空字符串作为路径规格将被视作非法。如果要匹配所有路径,\n"
-"请代之以 ."
-
-#: pathspec.c:595
+#: pathspec.c:592
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "路径规格 '%s' 位于符号链接中"
@@ -2574,7 +2608,7 @@ msgstr "路径规格 '%s' 位于符号链接中"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "不能解析 --pretty 格式"
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1473
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2583,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"设置了 index.version,但是取值无效。\n"
"使用版本 %i"
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1483
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2592,52 +2626,52 @@ msgstr ""
"设置了 GIT_INDEX_VERSION,但是取值无效。\n"
"使用版本 %i"
-#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "不能关闭 '%s'"
-#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077
+#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "不能对 '%s' 调用 stat"
-#: read-cache.c:2407
+#: read-cache.c:2461
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "不能打开 git 目录:%s"
-#: read-cache.c:2419
+#: read-cache.c:2473
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "无法删除:%s"
-#: refs.c:638
+#: refs.c:706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "无法打开 '%s' 进行写入"
-#: refs.c:1792
+#: refs.c:1850
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "在隔离环境中禁止更新引用"
-#: refs/files-backend.c:1136
+#: refs/files-backend.c:1189
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "无法删除引用 %s"
-#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430
-#: refs/packed-backend.c:1440
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
+#: refs/packed-backend.c:1538
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "无法删除引用 %s:%s"
-#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "无法删除引用:%s"
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
msgid "gone"
msgstr "丢失"
@@ -2656,157 +2690,157 @@ msgstr "落后 %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "领先 %d,落后 %d"
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr "期望的格式:%%(color:<color>)"
+msgstr "期望的格式:%%(color:<颜色>)"
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "未能识别的颜色:%%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:129
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "期望整数值 refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:131
+#: ref-filter.c:133
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "期望整数值 refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:133
+#: ref-filter.c:135
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "未能识别的 %%(%s) 参数:%s"
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:184
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) 不带参数"
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:191
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) 不带参数"
-#: ref-filter.c:198
+#: ref-filter.c:209
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "未知的 %%(trailers) 参数:%s"
-#: ref-filter.c:221
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "期望一个正数 contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:223
+#: ref-filter.c:234
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "未能识别的 %%(contents) 参数:%s"
-#: ref-filter.c:236
+#: ref-filter.c:247
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "期望一个正数 objectname:short=%s"
-#: ref-filter.c:240
+#: ref-filter.c:251
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "未能识别的 %%(objectname) 参数:%s"
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:278
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr "期望的格式:%%(align:<width>,<position>)"
+msgstr "期望的格式:%%(align:<宽度>,<位置>)"
-#: ref-filter.c:279
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "未能识别的位置:%s"
-#: ref-filter.c:283
+#: ref-filter.c:294
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "未能识别的宽度:%s"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "未能识别的 %%(align) 参数:%s"
-#: ref-filter.c:293
+#: ref-filter.c:304
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "元素 %%(align) 需要一个正数的宽度"
-#: ref-filter.c:308
+#: ref-filter.c:319
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "未能识别的 %%(if) 参数:%s"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:409
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "非法的字段名:%.*s"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:435
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "未知的字段名:%.*s"
-#: ref-filter.c:536
+#: ref-filter.c:547
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "格式:使用了 %%(if) 元素而没有 %%(then) 元素"
-#: ref-filter.c:596
+#: ref-filter.c:607
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "格式:使用了 %%(then) 元素而没有 %%(if) 元素"
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:609
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "格式:%%(then) 元素用了多次"
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:611
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "格式:%%(then) 元素用在了 %%(else) 之后"
-#: ref-filter.c:626
+#: ref-filter.c:637
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "格式:使用了 %%(else) 元素而没有 %%(if) 元素"
-#: ref-filter.c:628
+#: ref-filter.c:639
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "格式:使用了 %%(else) 元素而没有 %%(then) 元素"
-#: ref-filter.c:630
+#: ref-filter.c:641
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "格式:%%(else) 元素用了多次"
-#: ref-filter.c:643
+#: ref-filter.c:654
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "格式:使用了 %%(end) 元素却没有它的对应元素"
-#: ref-filter.c:698
+#: ref-filter.c:709
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "非法的格式化字符串 %s"
-#: ref-filter.c:1283
+#: ref-filter.c:1313
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(非分支,正变基 %s)"
-#: ref-filter.c:1286
+#: ref-filter.c:1316
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(非分支,二分查找开始于 %s)"
@@ -2814,7 +2848,7 @@ msgstr "(非分支,二分查找开始于 %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached at " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1294
+#: ref-filter.c:1324
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(头指针分离于 %s)"
@@ -2822,137 +2856,147 @@ msgstr "(头指针分离于 %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
#. detached from " in wt-status.c
#.
-#: ref-filter.c:1301
+#: ref-filter.c:1331
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(头指针分离自 %s)"
-#: ref-filter.c:1305
+#: ref-filter.c:1335
msgid "(no branch)"
msgstr "(非分支)"
-#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1364
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "缺失 %2$s 的对象 %1$s"
-#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1367
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer 失败于 %2$s 的 %1$s"
-#: ref-filter.c:1788
+#: ref-filter.c:1819
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "非法的对象于 '%s'"
-#: ref-filter.c:1855
+#: ref-filter.c:1886
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "忽略带有错误名称 %s 的引用"
-#: ref-filter.c:1860
+#: ref-filter.c:1891
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "忽略损坏的引用 %s"
-#: ref-filter.c:2122
+#: ref-filter.c:2152
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "格式:缺少 %%(end) 元素"
-#: ref-filter.c:2216
+#: ref-filter.c:2246
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "非法的对象名 %s"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:795
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "不能同时获取 %s 和 %s 至 %s"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:799
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s 通常跟踪 %s,而非 %s"
-#: remote.c:758
+#: remote.c:803
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s 同时跟踪 %s 和 %s"
-#: remote.c:766
+#: remote.c:811
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
-#: remote.c:1681 remote.c:1783
+#: remote.c:1726 remote.c:1828
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD 没有指向一个分支"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1735
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "没有此分支:'%s'"
-#: remote.c:1693
+#: remote.c:1738
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游"
-#: remote.c:1699
+#: remote.c:1744
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "上游分支 '%s' 没有存储为一个远程跟踪分支"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1759
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "推送目标 '%s' 至远程 '%s' 没有本地跟踪分支"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1771
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "分支 '%s' 没有设置要推送的远程服务器"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1782
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "向 '%s' 推送引用规格未包含 '%s'"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1795
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "推送无目标(push.default 是 'nothing')"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1817
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "无法解析 'simple' 推送至一个单独的目标"
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2132
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "您的分支基于 '%s',但此上游分支已经不存在。\n"
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2136
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (使用 \"git branch --unset-upstream\" 来修复)\n"
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2139
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "您的分支与上游分支 '%s' 一致。\n"
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2143
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "您的分支和 '%s' 指向不同的提交。\n"
+
+#: remote.c:2146
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr " (使用 \"%s\" 查看详情)\n"
+
+#: remote.c:2150
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n"
msgstr[1] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n"
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2156
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (使用 \"git push\" 来发布您的本地提交)\n"
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2159
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -2961,11 +3005,11 @@ msgstr[0] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n"
msgstr[1] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (使用 \"git pull\" 来更新您的本地分支)\n"
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2981,77 +3025,95 @@ msgstr[1] ""
"并且分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2180
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (使用 \"git pull\" 来合并远程分支)\n"
-#: revision.c:2256
+#: revision.c:2277
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "您的当前分支好像被损坏"
-#: revision.c:2259
+#: revision.c:2280
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "您的当前分支 '%s' 尚无任何提交"
-#: revision.c:2453
+#: revision.c:2477
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent 与 --bisect 不兼容"
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:731
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "不能打开 /dev/null"
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+"因为没有将钩子 '%s' 设置为可执行,钩子被忽略。您可以通过\n"
+"配置 `git config advice.ignoredHook false` 来关闭这条警告。"
+
+#: send-pack.c:141
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr "读取远程解包状态时收到意外的 flush 包"
+
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "不能解析远程解包状态:%s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:145
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "远程解包失败:%s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:308
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "无法为推送证书签名"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "接收端不支持签名推送"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
msgstr "未发送推送证书,因为接收端不支持签名推送"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "接收端不支持原子推送"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "接收端不支持推送选项"
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "无效的提交信息清理模式 '%s'"
+
+#: sequencer.c:267
msgid "revert"
msgstr "还原"
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:269
msgid "cherry-pick"
msgstr "拣选"
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:271
msgid "rebase -i"
msgstr "rebase -i"
-#: sequencer.c:224
+#: sequencer.c:273
#, c-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "未知动作:%d"
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:330
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -3059,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"冲突解决完毕后,用 'git add <路径>' 或 'git rm <路径>'\n"
"命令标记修正后的文件"
-#: sequencer.c:284
+#: sequencer.c:333
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -3068,43 +3130,43 @@ msgstr ""
"冲突解决完毕后,用 'git add <路径>' 或 'git rm <路径>'\n"
"对修正后的文件做标记,然后用 'git commit' 提交"
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "不能锁定 '%s'"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723
-#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749
+#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
+#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "不能写入 '%s'"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:353
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "不能将换行符写入 '%s'"
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711
+#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'."
-msgstr "无法完成 '%s'。"
+msgid "failed to finalize '%s'"
+msgstr "无法完成 '%s'"
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259
-#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044
+#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "不能读取 '%s'"
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:405
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "您的本地修改将被%s覆盖。"
-#: sequencer.c:362
+#: sequencer.c:409
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "提交您的修改或贮藏后再继续。"
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:438
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s:快进"
@@ -3112,20 +3174,20 @@ msgstr "%s:快进"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:526
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s:无法写入新索引文件"
-#: sequencer.c:493
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "不能解析 HEAD 提交\n"
+#: sequencer.c:542
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "不能解析 HEAD 提交"
-#: sequencer.c:513
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "不能更新缓存树\n"
+#: sequencer.c:562
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "不能更新缓存树"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3154,17 +3216,120 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:915
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "'prepare-commit-msg' 钩子失败"
+
+#: sequencer.c:922
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"您的姓名和邮件地址基于登录名和主机名进行了自动设置。请检查它们正确\n"
+"与否。您可以对其进行设置以免再出现本提示信息。运行如下命令在编辑器\n"
+"中编辑您的配置文件:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"设置完毕后,您可以用下面的命令来修正本次提交所使用的用户身份:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:935
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"您的姓名和邮件地址基于登录名和主机名进行了自动设置。请检查它们正确\n"
+"与否。您可以对其进行设置以免再出现本提示信息:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"设置完毕后,您可以用下面的命令来修正本次提交所使用的用户身份:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "无法找到新创建的提交"
+
+#: sequencer.c:977
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "不能解析新创建的提交"
+
+#: sequencer.c:1023
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "创建提交后,不能解析 HEAD"
+
+#: sequencer.c:1025
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "分离头指针"
+
+# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
+#: sequencer.c:1029
+msgid " (root-commit)"
+msgstr "(根提交)"
+
+#: sequencer.c:1050
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "不能解析 HEAD"
+
+#: sequencer.c:1052
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "不能解析提交 %s\n"
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "HEAD %s 不是一个提交!"
-#: sequencer.c:704
+#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "不能解析 HEAD 提交"
+
+#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "不能解析提交作者"
+
+#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree 无法写入树对象"
+
+#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "不能解析父提交 %s\n"
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "不能从 '%s' 读取提交说明"
+
+#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
+#: builtin/merge.c:851
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "无法写提交对象"
-#: sequencer.c:826
+#: sequencer.c:1213
+#, c-format
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "不能解析提交 %s"
+
+#: sequencer.c:1218
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "不能解析父提交 %s"
+
+#: sequencer.c:1347
#, c-format
msgid ""
"unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -3175,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:832
+#: sequencer.c:1353
#, c-format
msgid ""
"invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -3186,231 +3351,245 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%.*s"
-#: sequencer.c:838 sequencer.c:863
+#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "这是一个 %d 个提交的组合。"
-#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681
+#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "需要一个 HEAD 来修复"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:1370
msgid "could not read HEAD"
msgstr "不能读取 HEAD"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:1372
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "不能读取 HEAD 的提交说明"
-#: sequencer.c:857
+#: sequencer.c:1378
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "不能写 '%s'"
-#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446
+#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "这是第一个提交说明:"
-#: sequencer.c:874
+#: sequencer.c:1395
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "不能读取 %s 的提交说明"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:1402
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "这是提交说明 #%d:"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:1407
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "提交说明 #%d 将被跳过:"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:1412
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "未知命令:%d"
-#: sequencer.c:957
+#: sequencer.c:1479
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "您的索引文件未完成合并。"
-#: sequencer.c:975
+#: sequencer.c:1498
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "提交 %s 是一个合并提交但未提供 -m 选项。"
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1506
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "提交 %s 没有第 %d 个父提交"
-#: sequencer.c:987
+#: sequencer.c:1510
#, c-format
msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "指定了主线,但是提交 %s 不是一个合并提交。"
-#: sequencer.c:993
+#: sequencer.c:1516
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "不能得到 %s 的提交说明"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:1535
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s:不能解析父提交 %s"
-#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "不能将 '%s' 重命名为 '%s'"
-#: sequencer.c:1128
+#: sequencer.c:1654
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "不能还原 %s... %s"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1655
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "不能应用 %s... %s"
-#: sequencer.c:1171
+#: sequencer.c:1702
msgid "empty commit set passed"
msgstr "提供了空的提交集"
-#: sequencer.c:1181
+#: sequencer.c:1712
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s:无法读取索引"
-#: sequencer.c:1188
+#: sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s:无法刷新索引"
-#: sequencer.c:1308
+#: sequencer.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s 不接受参数:'%s'"
+
+#: sequencer.c:1801
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "缺少 %s 的参数"
+
+#: sequencer.c:1844
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "无效行 %d:%.*s"
-#: sequencer.c:1316
+#: sequencer.c:1852
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "没有父提交的情况下不能 '%s'"
-#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614
-#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "不能读取 '%s'。"
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1906
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "请用 'git rebase --edit-todo' 来修改。"
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "不可用的指令清单:'%s'"
-#: sequencer.c:1368
+#: sequencer.c:1913
msgid "no commits parsed."
msgstr "没有解析提交。"
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1924
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "不能在回退中执行拣选。"
-#: sequencer.c:1381
+#: sequencer.c:1926
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "不能在拣选中执行回退。"
-#: sequencer.c:1448
+#: sequencer.c:1993
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "无效键名:%s"
-#: sequencer.c:1451
+#: sequencer.c:1996
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "%s 的值无效:%s"
-#: sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:2062
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "非法的选项清单:'%s'"
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:2100
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "一个拣选或还原操作已在进行"
-#: sequencer.c:1556
+#: sequencer.c:2101
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "尝试 \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:1559
+#: sequencer.c:2104
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "不能创建序列目录 '%s'"
-#: sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:2118
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "不能锁定 HEAD"
-#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "拣选或还原操作并未进行"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:2175
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "不能解析 HEAD"
-#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "不能从尚未建立的分支终止"
-#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711
+#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "不能打开 '%s'"
-#: sequencer.c:1659
+#: sequencer.c:2200
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "不能读取 '%s':%s"
-#: sequencer.c:1660
+#: sequencer.c:2201
msgid "unexpected end of file"
msgstr "意外的文件结束"
-#: sequencer.c:1666
+#: sequencer.c:2207
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "保存拣选提交前的 HEAD 文件 '%s' 损坏"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:2218
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr "您好像移动了 HEAD。未能回退,检查您的 HEAD!"
-#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109
+#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "不能更新 %s"
+
+#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "不能读取 HEAD"
-#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "不能拷贝 '%s' 至 '%s'"
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:2421
msgid "could not read index"
msgstr "不能读取索引"
# 译者:注意保持前导空格
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2426
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3425,11 +3604,11 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1885
+#: sequencer.c:2432
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "并且修改索引和/或工作区\n"
-#: sequencer.c:1891
+#: sequencer.c:2438
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3446,17 +3625,17 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1948
+#: sequencer.c:2497
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "已应用 autostash。\n"
-#: sequencer.c:1960
+#: sequencer.c:2509
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "不能存储 %s"
-#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3467,57 +3646,52 @@ msgstr ""
"您的修改安全地保存在贮藏区中。\n"
"您可以在任何时候运行 \"git stash pop\" 或 \"git stash drop\"。\n"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:2595
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "停止在 %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2637
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "未知命令 %d"
-#: sequencer.c:2117
+#: sequencer.c:2667
msgid "could not read orig-head"
msgstr "不能读取 orig-head"
-#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678
+#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "不能读取 'onto'"
-#: sequencer.c:2129
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "不能更新 %s"
-
-#: sequencer.c:2136
+#: sequencer.c:2686
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "不能更新 HEAD 为 %s"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2770
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "不能变基:您有未暂存的变更。"
-#: sequencer.c:2225
+#: sequencer.c:2775
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "不能删除 CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2784
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "不能修补不存在的提交"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2786
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "无效文件:'%s'"
-#: sequencer.c:2238
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "无效内容:'%s'"
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2791
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -3526,49 +3700,44 @@ msgstr ""
"\n"
"您的工作区中有未提交的变更。请先提交然后再次运行 'git rebase --continue'。"
-#: sequencer.c:2251
+#: sequencer.c:2801
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "不能提交暂存的修改。"
-#: sequencer.c:2331
+#: sequencer.c:2881
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s:不能拣选一个%s"
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2885
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s:错误的版本"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2918
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "不能作为初始提交回退"
-#: sequencer.c:2471
+#: sequencer.c:3023
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script:有未能处理的选项"
-#: sequencer.c:2474
+#: sequencer.c:3026
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script:准备版本时错误"
-#: sequencer.c:2510
+#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "不可用的待办列表:'%s'"
-#: sequencer.c:2516
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s' for writing"
-msgstr "无法以写入方式打开 '%s'"
-
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:3146
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr "选项 rebase.missingCommitsCheck 的值 %s 无法识别。已忽略。"
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -3577,7 +3746,7 @@ msgstr ""
"警告:一些提交可能被意外丢弃。\n"
"丢弃的提交(从新到旧):\n"
-#: sequencer.c:2648
+#: sequencer.c:3219
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3593,7 +3762,7 @@ msgstr ""
"可选值有:ignore、warn、error。\n"
"\n"
-#: sequencer.c:2660
+#: sequencer.c:3231
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -3603,30 +3772,25 @@ msgstr ""
"您可以用 'git rebase --edit-todo' 修正,然后执行 'git rebase --continue'。\n"
"或者您可以用 'git rebase --abort' 终止变基。\n"
-#: sequencer.c:2708
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "不能解析提交 '%s'"
-
-#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:775
+#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "无法打开 '%s' 进行写入"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3285
#, c-format
-msgid "could not truncate '%s'"
-msgstr "无法截断 '%s'"
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "不能解析提交 '%s'"
-#: sequencer.c:2848
+#: sequencer.c:3401
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "脚本已经重新编排。"
-#: sequencer.c:2953
+#: setup.c:122
#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "无法结束 '%s'"
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "'%s' 在仓库之外"
#: setup.c:171
#, c-format
@@ -3635,7 +3799,7 @@ msgid ""
"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
msgstr ""
"%s:工作区中无此路径。\n"
-"使用命令 'git <command> -- <path>...' 来指定本地不存在的路径。"
+"使用命令 'git <命令> -- <路径>...' 来指定本地不存在的路径。"
#: setup.c:184
#, c-format
@@ -3646,7 +3810,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"有歧义的参数 '%s':未知的版本或路径不存在于工作区中。\n"
"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+"'git <命令> [<版本>...] -- [<文件>...]'"
+
+#: setup.c:233
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr "选项 '%s' 必须在其他非选项参数之前"
#: setup.c:252
#, c-format
@@ -3657,88 +3826,158 @@ msgid ""
msgstr ""
"有歧义的参数 '%s':可同时是版本和文件\n"
"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+"'git <命令> [<版本>...] -- [<文件>...]'"
-#: setup.c:499
+#: setup.c:388
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr "无法使用无效配置来创建工作区"
+
+#: setup.c:395
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "该操作必须在一个工作区中运行"
+
+#: setup.c:506
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "期望 git 仓库版本 <= %d,却得到 %d"
-#: setup.c:507
+#: setup.c:514
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "发现未知的仓库扩展:"
-#: setup.c:806
+#: setup.c:533
#, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "不是一个 git 仓库(或者任何父目录):%s"
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "无法打开 '%s'"
-#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653
-msgid "Cannot come back to cwd"
+#: setup.c:535
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "文件太大,无法作为 .git 文件:'%s'"
+
+#: setup.c:537
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "无法读取 %s"
+
+#: setup.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "无效的 gitfile 格式:%s"
+
+#: setup.c:541
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "在 gitfile 中没有路径:%s"
+
+#: setup.c:543
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "不是一个 git 仓库:%s"
+
+#: setup.c:642
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "'$%s' 太大"
+
+#: setup.c:656
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "不是一个 git 仓库:'%s'"
+
+#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "不能切换目录到 '%s'"
+
+#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
+msgid "cannot come back to cwd"
msgstr "无法返回当前工作目录"
-#: setup.c:1046
+#: setup.c:816
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "不是一个 git 仓库(或者任何父目录):%s"
+
+#: setup.c:827
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "无法获取 '%*s%s%s' 状态(stat)"
+
+#: setup.c:1057
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "不能读取当前工作目录"
-#: setup.c:1058 setup.c:1064
+#: setup.c:1069 setup.c:1075
#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s'"
+msgid "cannot change to '%s'"
msgstr "不能切换到 '%s'"
-#: setup.c:1077
+#: setup.c:1088
#, c-format
msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
-"不是一个 git 仓库(或者向上递归至挂载点 %s 的任何祖先目录)\n"
+"不是一个 git 仓库(或者直至挂载点 %s 的任何父目录)\n"
"停止在文件系统边界(未设置 GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM)。"
-#: setup.c:1159
+#: setup.c:1172
#, c-format
msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
-"参数 core.sharedRepository 的文件权限值有错(0%.3o)。\n"
+"参数 core.sharedRepository 的文件属性值有问题(0%.3o)。\n"
"文件属主必须始终拥有读写权限。"
-#: sha1_file.c:528
+#: setup.c:1215
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "不能打开或者复制 /dev/null"
+
+#: setup.c:1230
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork 失败"
+
+#: setup.c:1235
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setsid 失败"
+
+#: sha1_file.c:592
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "路径 '%s' 不存在"
-#: sha1_file.c:554
+#: sha1_file.c:618
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr "尚不支持将参考仓库 '%s' 作为一个链接检出。"
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:624
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "参考仓库 '%s' 不是一个本地仓库。"
-#: sha1_file.c:566
+#: sha1_file.c:630
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "参考仓库 '%s' 是一个浅克隆"
-#: sha1_file.c:574
+#: sha1_file.c:638
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "参考仓库 '%s' 已被嫁接"
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:422
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "短 SHA1 %s 存在歧义"
-#: sha1_name.c:431
+#: sha1_name.c:433
msgid "The candidates are:"
msgstr "候选者有:"
-#: sha1_name.c:590
+#: sha1_name.c:693
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3759,86 +3998,86 @@ msgstr ""
"可能需要删除它们。用 \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
"命令关闭本消息通知。"
-#: submodule.c:93 submodule.c:127
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr "无法修改未合并的 .gitmodules,先解决合并冲突"
-#: submodule.c:97 submodule.c:131
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "无法在 .gitmodules 中找到 path=%s 的小节"
-#: submodule.c:105
+#: submodule.c:108
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "不能更新 .gitmodules 条目 %s"
-#: submodule.c:138
+#: submodule.c:141
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "无法移除 %s 的 .gitmodules 条目"
-#: submodule.c:149
+#: submodule.c:152
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败"
-#: submodule.c:309
+#: submodule.c:312
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "位于未检出的子模组 '%s'"
-#: submodule.c:340
+#: submodule.c:343
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "路径规格 '%s' 在子模组 '%.*s' 中"
-#: submodule.c:799
+#: submodule.c:833
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "子模组条目 '%s'(%s)是一个 %s,不是一个提交"
-#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。"
-#: submodule.c:1304
+#: submodule.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "无法将 '%s' 识别为一个 git 仓库"
-#: submodule.c:1442
+#: submodule.c:1508
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "无法在子模组 '%s' 中启动 'git status'"
-#: submodule.c:1455
+#: submodule.c:1521
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "无法在子模组 '%s' 中执行 'git status'"
-#: submodule.c:1548
+#: submodule.c:1614
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "子模组 '%s' 中有脏索引"
-#: submodule.c:1809
+#: submodule.c:1878
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
msgstr "不支持对有多个工作区的子模组 '%s' 执行 relocate_gitdir"
-#: submodule.c:1821 submodule.c:1877
+#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "不能查询子模组 '%s' 的名称"
-#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
+#: builtin/submodule--helper.c:1256
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "不能创建目录 '%s'"
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1897
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3849,20 +4088,20 @@ msgstr ""
"'%s' 迁移至\n"
"'%s'\n"
-#: submodule.c:1912
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "无法递归进子模组路径 '%s'"
-#: submodule.c:1956
+#: submodule.c:2025
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "无法在 .. 中启动 ls-files"
-#: submodule.c:1976
+#: submodule.c:2045
msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
msgstr "BUG:返回的路径和当前路径不匹配?"
-#: submodule.c:1995
+#: submodule.c:2064
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree 返回未知返回值 %d"
@@ -3930,24 +4169,24 @@ msgstr "不能打开临时文件"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "不能重命名临时文件为 %s"
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "将要设置 '%1$s' 的上游为 '%3$s' 的 '%2$s'\n"
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "传输:无效的深度选项 '%s'"
-#: transport.c:888
+#: transport.c:916
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
"not be found on any remote:\n"
msgstr "下列子模组路径所包含的修改在任何远程源中都找不到:\n"
-#: transport.c:892
+#: transport.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3974,11 +4213,11 @@ msgstr ""
"以推送至远程。\n"
"\n"
-#: transport.c:900
+#: transport.c:928
msgid "Aborting."
msgstr "正在终止。"
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1079
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "不能读取引用 %s"
@@ -3999,7 +4238,7 @@ msgstr "树对象条目中空的文件名"
msgid "too-short tree file"
msgstr "太短的树文件"
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:108
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4008,7 +4247,7 @@ msgstr ""
"您对下列文件的本地修改将被检出操作覆盖:\n"
"%%s请在切换分支前提交或贮藏您的修改。"
-#: unpack-trees.c:108
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4017,7 +4256,7 @@ msgstr ""
"您对下列文件的本地修改将被检出操作覆盖:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:113
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4026,7 +4265,7 @@ msgstr ""
"您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖:\n"
"%%s请在合并前提交或贮藏您的修改。"
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4035,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4044,7 +4283,7 @@ msgstr ""
"您对下列文件的本地修改将被 %s 覆盖:\n"
"%%s请在 %s 之前提交或贮藏您的修改。"
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4053,7 +4292,7 @@ msgstr ""
"您对下列文件的本地修改将被 %s 覆盖:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -4062,7 +4301,7 @@ msgstr ""
"更新如下目录将会丢失其中未跟踪的文件:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:129
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4071,7 +4310,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被删除:\n"
"%%s请在切换分支之前移动或删除。"
-#: unpack-trees.c:129
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4080,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被删除:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:134
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4089,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被删除:\n"
"%%s请在合并前移动或删除。"
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4098,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被删除:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:139
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4107,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被删除:\n"
"%%s请在 %s 前移动或删除。"
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4116,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被删除:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4126,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被覆盖:\n"
"%%s请在切换分支前移动或删除。"
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4136,7 +4375,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被覆盖:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4145,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被覆盖:\n"
"%%s请在合并前移动或删除。"
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:153
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4154,7 +4393,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被覆盖:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4163,7 +4402,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被覆盖:\n"
"%%s请在 %s 前移动或删除。"
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:158
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4172,12 +4411,12 @@ msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被覆盖:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:163
+#: unpack-trees.c:165
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "条目 '%s' 和 '%s' 重叠。无法合并。"
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -4186,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"无法更新稀疏检出:如下条目不是最新:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -4196,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列文件将被稀疏检出更新所覆盖:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -4206,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"工作区中下列文件将被稀疏检出更新所删除:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -4215,12 +4454,12 @@ msgstr ""
"无法更新子模组:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:249
+#: unpack-trees.c:251
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "终止中\n"
-#: unpack-trees.c:331
+#: unpack-trees.c:333
msgid "Checking out files"
msgstr "正在检出文件"
@@ -4253,18 +4492,43 @@ msgstr "无效的端口号"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "无效的 '..' 路径片段"
-#: worktree.c:245
+#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "无法读取 '%s'"
+#: worktree.c:291
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr "在主工作区的 '%s' 不是仓库目录"
+
+#: worktree.c:302
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr "文件 '%s' 不包含工作区的绝对路径"
+
+#: worktree.c:314
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' 不存在"
+
+#: worktree.c:320
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "'%s' 不是一个 .git 文件,错误码 %d"
+
+#: worktree.c:328
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "'%s' 没有指回到 '%s'"
+
#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "无法打开 '%s' 进行读写"
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766
-#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "无法打开 '%s' 进行读取"
@@ -4278,172 +4542,162 @@ msgstr "不能访问 '%s'"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "不能获取当前工作目录"
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "不能写入 %s"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "不能关闭 %s"
-
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:151
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "未合并的路径:"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (使用 \"git reset %s <文件>...\" 以取消暂存)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (使用 \"git rm --cached <文件>...\" 以取消暂存)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:184
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (使用 \"git add <文件>...\" 标记解决方案)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr " (酌情使用 \"git add/rm <文件>...\" 标记解决方案)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (使用 \"git rm <文件>...\" 标记解决方案)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:979
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "要提交的变更:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:988
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "尚未暂存以备提交的变更:"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (使用 \"git add <文件>...\" 更新要提交的内容)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (使用 \"git add/rm <文件>...\" 更新要提交的内容)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr " (使用 \"git checkout -- <文件>...\" 丢弃工作区的改动)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:226
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr " (提交或丢弃子模组中未跟踪或修改的内容)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:238
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr " (使用 \"git %s <文件>...\" 以包含要提交的内容)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "both deleted:"
msgstr "双方删除:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "added by us:"
msgstr "由我们添加:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:257
msgid "deleted by them:"
msgstr "由他们删除:"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:259
msgid "added by them:"
msgstr "由他们添加:"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:261
msgid "deleted by us:"
msgstr "由我们删除:"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:263
msgid "both added:"
msgstr "双方添加:"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:265
msgid "both modified:"
msgstr "双方修改:"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:275
msgid "new file:"
msgstr "新文件:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:277
msgid "copied:"
msgstr "拷贝:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
msgid "deleted:"
msgstr "删除:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:281
msgid "modified:"
msgstr "修改:"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:283
msgid "renamed:"
msgstr "重命名:"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
msgid "typechange:"
msgstr "类型变更:"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:287
msgid "unknown:"
msgstr "未知:"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:289
msgid "unmerged:"
msgstr "未合并:"
# 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "新提交, "
# 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "修改的内容, "
# 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "未跟踪的内容, "
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:847
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "您的贮藏区当前有 %d 条记录"
msgstr[1] "您的贮藏区当前有 %d 条记录"
-#: wt-status.c:851
+#: wt-status.c:879
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "子模组已修改但尚未更新:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:881
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "要提交的子模组变更:"
-#: wt-status.c:935
+#: wt-status.c:963
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -4451,77 +4705,77 @@ msgstr ""
"不要改动或删除上面的一行。\n"
"其下所有内容都将被忽略。"
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1076
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "您有尚未合并的路径。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1079
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (解决冲突并运行 \"git commit\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1081
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (使用 \"git merge --abort\" 终止合并)"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1086
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "所有冲突已解决但您仍处于合并中。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1089
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)"
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1099
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "您正处于 am 操作过程中。"
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1102
msgid "The current patch is empty."
msgstr "当前的补丁为空。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1106
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1108
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (使用 \"git am --skip\" 跳过此补丁)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)"
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1242
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo 丢失。"
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1244
msgid "No commands done."
msgstr "没有命令被执行。"
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1247
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "最后一条命令已完成(%d 条命令被执行):"
msgstr[1] "最后的命令已完成(%d 条命令被执行):"
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1258
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (更多参见文件 %s)"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1263
msgid "No commands remaining."
msgstr "未剩下任何命令。"
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
@@ -4529,169 +4783,169 @@ msgstr[0] "接下来要执行的命令(剩余 %d 条命令):"
msgstr[1] "接下来要执行的命令(剩余 %d 条命令):"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1274
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (使用 \"git rebase --edit-todo\" 来查看和编辑)"
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1287
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作。"
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1292
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "您在执行变基操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1306
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git rebase --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1308
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (使用 \"git rebase --skip\" 跳过此补丁)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1310
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (使用 \"git rebase --abort\" 以检出原有分支)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1316
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时拆分提交。"
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1325
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "您在执行变基操作时拆分提交。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1328
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1332
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时编辑提交。"
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1337
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "您在执行变基操作时编辑提交。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1340
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (使用 \"git commit --amend\" 修补当前提交)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1342
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (当您对您的修改满意后执行 \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1352
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "您在执行拣选提交 %s 的操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1357
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (解决冲突并运行 \"git cherry-pick --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1360
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git cherry-pick --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1362
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (使用 \"git cherry-pick --abort\" 以取消拣选操作)"
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "您在执行反转提交 %s 的操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1376
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (解决冲突并运行 \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1379
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1381
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (使用 \"git revert --abort\" 以取消反转提交操作)"
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1392
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "您在执行从分支 '%s' 开始的二分查找操作。"
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1396
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "您在执行二分查找操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1399
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 以回到原有分支)"
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1596
msgid "On branch "
msgstr "位于分支 "
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1602
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "交互式变基操作正在进行中;至 "
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1604
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "变基操作正在进行中;至 "
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1609
msgid "HEAD detached at "
msgstr "头指针分离于 "
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1611
msgid "HEAD detached from "
msgstr "头指针分离自 "
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1614
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "当前不在任何分支上。"
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1634
msgid "Initial commit"
msgstr "初始提交"
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
msgid "No commits yet"
msgstr "尚无提交"
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
msgid "Untracked files"
msgstr "未跟踪的文件"
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1651
msgid "Ignored files"
msgstr "忽略的文件"
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4701,98 +4955,102 @@ msgstr ""
"耗费了 %.2f 秒以枚举未跟踪的文件。'status -uno' 也许能提高速度,\n"
"但您需要小心不要忘了添加新文件(参见 'git help status')。"
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1661
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "未跟踪的文件没有列出%s"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1663
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)"
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1669
msgid "No changes"
msgstr "没有修改"
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1674
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr "修改尚未加入提交(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1677
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "修改尚未加入提交\n"
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1680
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件(使用 \"git add\" 建立跟踪)\n"
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1683
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1686
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "无文件要提交(创建/拷贝文件并使用 \"git add\" 建立跟踪)\n"
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "无文件要提交\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1692
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "无文件要提交(使用 -u 显示未跟踪的文件)\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1696
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "无文件要提交,干净的工作区\n"
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1809
msgid "No commits yet on "
msgstr "尚无提交在 "
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1813
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD(非分支)"
+#: wt-status.c:1844
+msgid "different"
+msgstr "不同"
+
# 译者:注意保持句尾空格
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
msgid "behind "
msgstr "落后 "
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
msgid "ahead "
msgstr "领先 "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2358
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "不能%s:您有未暂存的变更。"
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2364
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "另外,您的索引中包含未提交的变更。"
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2366
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "不能%s:您的索引中包含未提交的变更。"
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "无法删除 '%s'"
@@ -4801,122 +5059,126 @@ msgstr "无法删除 '%s'"
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<选项>] [--] <路径规格>..."
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "意外的差异状态 %c"
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
msgid "updating files failed"
msgstr "更新文件失败"
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "删除 '%s'\n"
-#: builtin/add.c:153
+#: builtin/add.c:173
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "刷新索引之后尚未被暂存的变更:"
-#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
msgid "Could not read the index"
msgstr "不能读取索引"
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "无法打开 '%s' 进行写入。"
-#: builtin/add.c:228
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "不能生成补丁"
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:251
msgid "editing patch failed"
msgstr "编辑补丁失败"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:254
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "不能对 '%s' 调用 stat"
-#: builtin/add.c:236
+#: builtin/add.c:256
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "空补丁。异常终止。"
-#: builtin/add.c:241
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "不能应用 '%s'"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "下列路径根据您的一个 .gitignore 文件而被忽略:\n"
-#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
msgid "dry run"
msgstr "演习"
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:294
msgid "interactive picking"
msgstr "交互式拣选"
-#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
msgid "select hunks interactively"
msgstr "交互式挑选数据块"
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:296
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "编辑当前差异并应用"
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:297
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "允许添加忽略的文件"
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:298
msgid "update tracked files"
msgstr "更新已跟踪的文件"
-#: builtin/add.c:279
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr "对已跟踪文件(暗含 -u)重新归一换行符"
+
+#: builtin/add.c:300
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "只记录,该路径稍后再添加"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:301
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "添加所有改变的已跟踪文件和未跟踪文件"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:304
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "忽略工作区中移除的路径(和 --no-all 相同)"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:306
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "不添加,只刷新索引"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:307
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "跳过因出错不能添加的文件"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:308
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "检查在演习模式下文件(即使不存在)是否被忽略"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "覆盖列表里文件的可执行位"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:311
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "创建一个嵌入式仓库时给予警告"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:326
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -4945,47 +5207,47 @@ msgstr ""
"\n"
"参见 \"git help submodule\" 获取更多信息。"
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:354
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "正在添加嵌入式 git 仓库:%s"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:372
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "使用 -f 参数如果您确实要添加它们。\n"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:380
msgid "adding files failed"
msgstr "添加文件失败"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:417
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A 和 -u 选项互斥"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:424
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "选项 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同时使用"
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:428
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "参数 --chmod 取值 '%s' 必须是 -x 或 +x"
-#: builtin/add.c:422
+#: builtin/add.c:443
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "没有指定文件,也没有文件被添加。\n"
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:444
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n"
-#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271
-#: builtin/submodule--helper.c:243
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
+#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
msgid "index file corrupt"
msgstr "索引文件损坏"
@@ -5012,82 +5274,82 @@ msgstr "从 '%s' 拷贝注解到 '%s' 时失败"
msgid "fseek failed"
msgstr "fseek 失败"
-#: builtin/am.c:786
+#: builtin/am.c:790
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "无法解析补丁 '%s'"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:855
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "一次只能有一个 StGIT 补丁队列被应用"
-#: builtin/am.c:899
+#: builtin/am.c:903
msgid "invalid timestamp"
msgstr "无效的时间戳"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
msgid "invalid Date line"
msgstr "无效的日期行"
-#: builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:915
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "无效的时区偏移值"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1008
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "补丁格式探测失败。"
-#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "无法创建目录 '%s'"
-#: builtin/am.c:1013
+#: builtin/am.c:1018
msgid "Failed to split patches."
msgstr "无法拆分补丁。"
-#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
msgid "unable to write index file"
msgstr "无法写入索引文件"
-#: builtin/am.c:1193
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "当您解决这一问题,执行 \"%s --continue\"。"
-#: builtin/am.c:1194
+#: builtin/am.c:1163
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "如果您想要跳过这一补丁,则执行 \"%s --skip\"。"
-#: builtin/am.c:1195
+#: builtin/am.c:1164
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr "若要复原至原始分支并停止补丁操作,执行 \"%s --abort\"。"
-#: builtin/am.c:1302
+#: builtin/am.c:1271
msgid "Patch is empty."
msgstr "补丁为空。"
-#: builtin/am.c:1368
+#: builtin/am.c:1337
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "无效的身份标识:%.*s"
-#: builtin/am.c:1390
+#: builtin/am.c:1359
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "不能解析提交 %s"
-#: builtin/am.c:1584
+#: builtin/am.c:1554
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr "仓库缺乏必要的数据对象以进行三方合并。"
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1556
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "使用索引来重建一个(三方合并的)基础目录树..."
-#: builtin/am.c:1605
+#: builtin/am.c:1575
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5095,37 +5357,28 @@ msgstr ""
"您是否曾手动编辑过您的补丁?\n"
"无法应用补丁到索引中的数据对象上。"
-#: builtin/am.c:1611
+#: builtin/am.c:1581
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "回落到基础版本上打补丁及进行三方合并..."
-#: builtin/am.c:1636
+#: builtin/am.c:1606
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "无法合并变更。"
-#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree 无法写入一树对象"
-
-#: builtin/am.c:1667
+#: builtin/am.c:1637
msgid "applying to an empty history"
msgstr "正应用到一个空历史上"
-#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824
-#: builtin/merge.c:849
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "无法写提交对象"
-
-#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717
+#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "无法继续:%s 不存在。"
-#: builtin/am.c:1733
+#: builtin/am.c:1703
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr "标准输入没有和终端关联,不能进行交互式操作。"
-#: builtin/am.c:1738
+#: builtin/am.c:1708
msgid "Commit Body is:"
msgstr "提交内容为:"
@@ -5134,35 +5387,34 @@ msgstr "提交内容为:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1748
+#: builtin/am.c:1718
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "应用?是[y]/否[n]/编辑[e]/查看补丁[v]/应用所有[a]:"
-#: builtin/am.c:1798
+#: builtin/am.c:1768
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "脏索引:不能应用补丁(脏文件:%s)"
-#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910
+#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "应用:%.*s"
-#: builtin/am.c:1854
+#: builtin/am.c:1824
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "没有变更 —— 补丁已经应用过。"
-#: builtin/am.c:1862
+#: builtin/am.c:1832
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "打补丁失败于 %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1868
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "失败的补丁文件副本位于:%s"
+#: builtin/am.c:1838
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr "用 'git am --show-current-patch' 命令查看失败的补丁"
-#: builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1882
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -5172,7 +5424,7 @@ msgstr ""
"如果没有什么要添加到暂存区的,则很可能是其它提交已经引入了相同的变更。\n"
"您也许想要跳过这个补丁。"
-#: builtin/am.c:1920
+#: builtin/am.c:1889
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -5183,149 +5435,157 @@ msgstr ""
"您应该对已经冲突解决的每一个文件执行 'git add' 来标记已经完成。 \n"
"你可以对 \"由他们删除\" 的文件执行 `git rm` 命令。"
-#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
+#: builtin/reset.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "不能解析对象 '%s'。"
-#: builtin/am.c:2081
+#: builtin/am.c:2048
msgid "failed to clean index"
msgstr "无法清空索引"
-#: builtin/am.c:2116
+#: builtin/am.c:2083
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr "您好像在上一次 'am' 失败后移动了 HEAD。未回退至 ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2179
+#: builtin/am.c:2174
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "无效的 --patch-format 值:%s"
-#: builtin/am.c:2212
+#: builtin/am.c:2210
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<选项>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2211
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<选项>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2219
+#: builtin/am.c:2217
msgid "run interactively"
msgstr "以交互式方式运行"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2219
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "老的参数 —— 无作用"
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2221
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "如果必要,允许使用三方合并。"
-#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:182
msgid "be quiet"
msgstr "静默模式"
-#: builtin/am.c:2226
+#: builtin/am.c:2224
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "在提交说明中添加一个 Signed-off-by 签名"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2227
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "使用 utf8 字符集(默认)"
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2229
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "向 git-mailinfo 传递 -k 参数"
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2231
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "向 git-mailinfo 传递 -b 参数"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2233
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "向 git-mailinfo 传递 -m 参数"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2235
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "针对 mbox 格式,向 git-mailsplit 传递 --keep-cr 参数"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2238
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr "不向 git-mailsplit 传递 --keep-cr 参数,覆盖 am.keepcr 的设置"
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2241
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "丢弃裁切线前的所有内容"
-#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254
-#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266
-#: builtin/am.c:2272
+#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2270
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "传递给 git-apply"
-#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667
-#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:197
-#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
-#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
+#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
+#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "格式"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2267
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "补丁的格式"
-#: builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2273
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "打补丁失败时显示的错误信息"
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2275
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "冲突解决后继续应用补丁"
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2278
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "和 --continue 同义"
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2281
msgid "skip the current patch"
msgstr "跳过当前补丁"
-#: builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2284
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "恢复原始分支并终止打补丁操作。"
+#: builtin/am.c:2287
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr "终止补丁操作但保持 HEAD 不变。"
+
#: builtin/am.c:2290
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "显示正在应用的补丁。"
+
+#: builtin/am.c:2294
msgid "lie about committer date"
msgstr "将作者日期作为提交日期"
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2296
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "用当前时间作为作者日期"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
msgid "key-id"
msgstr "key-id"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2299
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "使用 GPG 签名提交"
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2302
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(内部使用,用于 git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2320
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -5333,16 +5593,16 @@ msgstr ""
"参数 -b/--binary 已经很长时间不做任何实质操作了,并且将被移除。\n"
"请不要再使用它了。"
-#: builtin/am.c:2323
+#: builtin/am.c:2327
msgid "failed to read the index"
msgstr "无法读取索引"
-#: builtin/am.c:2338
+#: builtin/am.c:2342
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "之前的变基目录 %s 仍然存在,但却提供了 mbox。"
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5351,7 +5611,7 @@ msgstr ""
"发现了错误的 %s 目录。\n"
"使用 \"git am --abort\" 删除它。"
-#: builtin/am.c:2368
+#: builtin/am.c:2372
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "解决操作未进行,我们不会继续。"
@@ -5373,8 +5633,8 @@ msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive:未提供远程 URL"
#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive:应为 ACK/NACK,却得到 EOF"
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git archive:期望是 ACK/NAK,却得到 flush 包"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -5387,20 +5647,71 @@ msgstr "git archive:协议错误"
#: builtin/archive.c:68
msgid "git archive: expected a flush"
-msgstr "git archive:应有一个 flush 刷新"
+msgstr "git archive:应有一个 flush 包"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <坏-术语> <好-术语>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "'%s' 不是一个有效的术语"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "不能使用内置命令 '%s' 作为术语"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "不能修改术语 '%s' 的含义"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "请使用两个不同的术语"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "不能打开文件 BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "执行 'git bisect next'"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "将术语写入 .git/BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "清除二分查找状态"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "检查预期的版本"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "更新 BISECT_HEAD 而非检出当前提交"
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms 需要两个参数"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state 不需要参数"
+
#: builtin/blame.c:27
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<选项>] [<版本选项>] [<版本>] [--] <文件>"
@@ -5409,107 +5720,107 @@ msgstr "git blame [<选项>] [<版本选项>] [<版本>] [--] <文件>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<版本选项> 的文档记录在 git-rev-list(1) 中"
-#: builtin/blame.c:668
+#: builtin/blame.c:677
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "增量式地显示发现的 blame 条目"
-#: builtin/blame.c:669
+#: builtin/blame.c:678
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "边界提交显示空的 SHA-1(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:670
+#: builtin/blame.c:679
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "不把根提交作为边界(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:671
+#: builtin/blame.c:680
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "显示命令消耗统计"
-#: builtin/blame.c:672
+#: builtin/blame.c:681
msgid "Force progress reporting"
msgstr "强制进度显示"
-#: builtin/blame.c:673
+#: builtin/blame.c:682
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "显示判断 blame 条目位移的得分诊断信息"
-#: builtin/blame.c:674
+#: builtin/blame.c:683
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "显示原始文件名(默认:自动)"
-#: builtin/blame.c:675
+#: builtin/blame.c:684
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "显示原始的行号(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:676
+#: builtin/blame.c:685
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "显示为一个适合机器读取的格式"
-#: builtin/blame.c:677
+#: builtin/blame.c:686
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "为每一行显示机器适用的提交信息"
-#: builtin/blame.c:678
+#: builtin/blame.c:687
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "使用和 git-annotate 相同的输出模式(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:679
+#: builtin/blame.c:688
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "显示原始时间戳(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:680
+#: builtin/blame.c:689
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "显示长的 SHA1 提交号(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:681
+#: builtin/blame.c:690
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "隐藏作者名字和时间戳(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:682
+#: builtin/blame.c:691
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "显示作者的邮箱而不是名字(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:683
+#: builtin/blame.c:692
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "忽略空白差异"
-#: builtin/blame.c:690
+#: builtin/blame.c:699
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "使用一个试验性的启发式算法改进差异显示"
-#: builtin/blame.c:692
+#: builtin/blame.c:701
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "花费额外的循环来找到更好的匹配"
-#: builtin/blame.c:693
+#: builtin/blame.c:702
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "使用来自 <文件> 的修订集而不是调用 git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:694
+#: builtin/blame.c:703
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "使用 <文件> 的内容作为最终的图片"
-#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
msgid "score"
msgstr "得分"
-#: builtin/blame.c:695
+#: builtin/blame.c:704
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "找到文件内及跨文件的行拷贝"
-#: builtin/blame.c:696
+#: builtin/blame.c:705
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "找到文件内及跨文件的行移动"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:706
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "只处理行范围在 n 和 m 之间的,从 1 开始"
-#: builtin/blame.c:744
+#: builtin/blame.c:753
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr "--progress 不能和 --incremental 或 --porcelain 同时使用"
@@ -5521,18 +5832,18 @@ msgstr "--progress 不能和 --incremental 或 --porcelain 同时使用"
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:804
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 年 11 个月前"
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:890
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "文件 %s 只有 %lu 行"
msgstr[1] "文件 %s 只有 %lu 行"
-#: builtin/blame.c:928
+#: builtin/blame.c:936
msgid "Blaming lines"
msgstr "追踪代码行"
@@ -5659,51 +5970,51 @@ msgstr "分支 %s 正被变基到 %s"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "分支 %s 正被二分查找于 %s"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:471
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "无法拷贝当前分支因为不处于任何分支上。"
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:473
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "无法重命名当前分支因为不处于任何分支上。"
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:484
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "无效的分支名:'%s'"
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:511
msgid "Branch rename failed"
msgstr "分支重命名失败"
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:513
msgid "Branch copy failed"
msgstr "分支拷贝失败"
-#: builtin/branch.c:510
+#: builtin/branch.c:517
#, c-format
-msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "已将错误命名的分支 '%s' 复制"
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "已为错误命名的分支 '%s' 创建了一个副本"
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:520
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "已将错误命名的分支 '%s' 重命名"
-#: builtin/branch.c:519
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "分支重命名为 %s,但 HEAD 没有更新!"
-#: builtin/branch.c:528
+#: builtin/branch.c:535
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "分支被重命名,但更新配置文件失败"
-#: builtin/branch.c:530
+#: builtin/branch.c:537
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "分支已拷贝,但更新配置文件失败"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -5714,221 +6025,217 @@ msgstr ""
" %s\n"
"以 '%c' 开头的行将被过滤。\n"
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:586
msgid "Generic options"
msgstr "通用选项"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:588
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "显示哈希值和主题,若参数出现两次则显示上游分支"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:589
msgid "suppress informational messages"
msgstr "不显示信息"
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:590
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "设置跟踪模式(参见 git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:592
msgid "do not use"
msgstr "不要使用"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "upstream"
msgstr "上游"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:594
msgid "change the upstream info"
msgstr "改变上游信息"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:595
msgid "Unset the upstream info"
msgstr "取消上游信息的设置"
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:596
msgid "use colored output"
msgstr "使用彩色输出"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:597
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "作用于远程跟踪分支"
-#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "只打印包含该提交的分支"
-#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "只打印不包含该提交的分支"
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:605
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "具体的 git-branch 动作:"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:606
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "列出远程跟踪及本地分支"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:608
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "删除完全合并的分支"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:609
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "删除分支(即使没有合并)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:610
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "移动/重命名一个分支,以及它的引用日志"
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:611
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "移动/重命名一个分支,即使目标已存在"
-#: builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:612
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "拷贝一个分支和它的引用日志"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:613
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "拷贝一个分支,即使目标已存在"
-#: builtin/branch.c:607
+#: builtin/branch.c:614
msgid "list branch names"
msgstr "列出分支名"
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:615
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "创建分支的引用日志"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:617
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "标记分支的描述"
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:618
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "强制创建、移动/重命名、删除"
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:619
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "只打印已经合并的分支"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:620
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "只打印尚未合并的分支"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:621
msgid "list branches in columns"
msgstr "以列的方式显示分支"
-#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
msgid "key"
msgstr "key"
-#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
msgid "field name to sort on"
msgstr "排序的字段名"
-#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:414
msgid "object"
msgstr "对象"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:626
msgid "print only branches of the object"
msgstr "只打印指向该对象的分支"
-#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "排序和过滤属于大小写不敏感"
-#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
#: builtin/verify-tag.c:39
msgid "format to use for the output"
msgstr "输出格式"
-#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD 没有位于 /refs/heads 之下!"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:675
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column 和 --verbose 不兼容"
-#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
msgid "branch name required"
msgstr "必须提供分支名"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:718
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "不能向分离头指针提供描述"
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:723
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "不能为一个以上的分支编辑描述"
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:730
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "分支 '%s' 尚无提交。"
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "没有分支 '%s'。"
-#: builtin/branch.c:738
+#: builtin/branch.c:748
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "为拷贝操作提供了太多的分支名"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:757
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "为重命名操作提供了太多的参数"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:762
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "为设置新上游提供了太多的参数"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:766
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr "无法设置 HEAD 的上游为 %s,因为 HEAD 没有指向任何分支。"
-#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "没有此分支 '%s'"
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "分支 '%s' 不存在"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:785
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "为取消上游设置操作提供了太多的参数"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:789
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr "无法取消 HEAD 的上游设置因为它没有指向一个分支"
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:795
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "分支 '%s' 没有上游信息"
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "手工创建 'HEAD' 没有意义"
-
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:810
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr "'git branch' 的 -a 和 -r 选项带一个分支名参数没有意义"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:813
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -5948,7 +6255,7 @@ msgstr "需要一个仓库来创建包。"
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "需要一个仓库来解包。"
-#: builtin/cat-file.c:521
+#: builtin/cat-file.c:523
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -5956,7 +6263,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <类型> | --textconv | --filters) [--path=<路径>] <对象>"
-#: builtin/cat-file.c:522
+#: builtin/cat-file.c:524
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -5964,63 +6271,63 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<类型> 可以是其中之一:blob、tree、commit、tag"
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:562
msgid "show object type"
msgstr "显示对象类型"
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
msgid "show object size"
msgstr "显示对象大小"
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "当没有错误时退出并返回零"
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "美观地打印对象的内容"
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "对于数据对象,对其内容做文本转换"
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "对于数据对象,对其内容做过滤"
-#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
msgid "blob"
msgstr "数据对象"
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "对于 --textconv/--filters 使用一个特定的路径"
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:574
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "允许 -s 和 -t 对损坏的对象生效"
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "buffer --batch output"
msgstr "缓冲 --batch 的输出"
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:577
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息和内容"
-#: builtin/cat-file.c:578
+#: builtin/cat-file.c:580
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息"
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr "跟随树内符号链接(和 --batch 或 --batch-check 共用)"
-#: builtin/cat-file.c:583
+#: builtin/cat-file.c:585
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "使用 --batch 或 --batch-check 参数显示所有对象"
@@ -6040,7 +6347,7 @@ msgstr "报告设置在文件上的所有属性"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "只使用索引中的 .gitattributes"
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
msgid "read file names from stdin"
msgstr "从标准输入读出文件名"
@@ -6048,7 +6355,7 @@ msgstr "从标准输入读出文件名"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "输入和输出的记录使用 NUL 字符终结"
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "不显示进度报告"
@@ -6060,27 +6367,27 @@ msgstr "显示未匹配的输入路径"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "检查时忽略索引"
-#: builtin/check-ignore.c:158
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "不能同时指定路径及 --stdin 参数"
-#: builtin/check-ignore.c:161
+#: builtin/check-ignore.c:162
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z 需要和 --stdin 参数共用才有意义"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:164
msgid "no path specified"
msgstr "未指定路径"
-#: builtin/check-ignore.c:167
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "参数 --quiet 只在提供一个路径名时有效"
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "不能同时提供 --quiet 和 --verbose 参数"
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:173
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching 选项只在使用 --verbose 时有效"
@@ -6105,82 +6412,82 @@ msgstr "未指定联系地址"
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<选项>] [--] [<文件>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "索引值应该取值 1 到 3 或者 all"
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
msgid "check out all files in the index"
msgstr "检出索引区的所有文件"
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "强制覆盖现有的文件"
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "存在或不在索引中的文件都没有警告"
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
msgid "don't checkout new files"
msgstr "不检出新文件"
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "更新索引中文件的状态信息"
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "从标准输入读取路径列表"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "将内容写入临时文件"
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
+#: builtin/worktree.c:570
msgid "string"
msgstr "字符串"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "在创建文件时,在前面加上 <字符串>"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "从指定暂存区中拷出文件"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<选项>] <分支>"
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<选项>] [<分支>] -- <文件>..."
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "路径 '%s' 没有我们的版本"
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "路径 '%s' 没有他们的版本"
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "路径 '%s' 没有全部必须的版本"
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "路径 '%s' 没有必须的版本"
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "path '%s':无法合并"
@@ -6206,60 +6513,60 @@ msgstr "'%s' 不能和 %s 同时使用"
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "不能同时更新路径并切换到分支'%s'。"
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "路径 '%s' 未合并"
-#: builtin/checkout.c:501
+#: builtin/checkout.c:505
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "您需要先解决当前索引的冲突"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:636
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作:%s\n"
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:677
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD 目前位于"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "不能更新 HEAD"
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:685
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "重置分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:688
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "已经位于 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:692
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "切换并重置分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "切换到一个新分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "切换到分支 '%s'\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/checkout.c:743
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... 及其它 %d 个。\n"
-#: builtin/checkout.c:749
+#: builtin/checkout.c:753
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -6280,7 +6587,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:768
+#: builtin/checkout.c:772
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -6307,160 +6614,160 @@ msgstr[1] ""
" git branch <新分支名> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:809
+#: builtin/checkout.c:804
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "在版本遍历时遇到内部错误"
-#: builtin/checkout.c:813
+#: builtin/checkout.c:808
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "之前的 HEAD 位置是"
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "您位于一个尚未初始化的分支"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:940
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "应只有一个引用,却给出了 %d 个"
-#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233
+#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "无效引用:%s"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1009
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "引用不是一个树:%s"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1048
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "路径不能和切换分支同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' 不能和切换分支同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' 不能和 '%s' 同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "不能切换分支到一个非提交 '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346
-#: builtin/worktree.c:348
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
+#: builtin/worktree.c:389
msgid "branch"
msgstr "分支"
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1108
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "创建并检出一个新的分支"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "创建/重置并检出一个分支"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "为新的分支创建引用日志"
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350
+#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "HEAD 从指定的提交分离"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "为新的分支设置上游信息"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new-branch"
msgstr "新分支"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1115
msgid "new unparented branch"
msgstr "新的没有父提交的分支"
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "对尚未合并的文件检出我们的版本"
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "对尚未合并的文件检出他们的版本"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1120
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "强制检出(丢弃本地修改)"
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "和新的分支执行三方合并"
-#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "更新忽略的文件(默认)"
-#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
msgid "style"
msgstr "风格"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1127
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "冲突输出风格(merge 或 diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1174
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "对路径不做稀疏检出的限制"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "二次猜测'git checkout <无此分支>'"
-#: builtin/checkout.c:1178
+#: builtin/checkout.c:1134
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "不检查指定的引用是否被其他工作区所占用"
-#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136
-#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
#: builtin/send-pack.c:173
msgid "force progress reporting"
msgstr "强制显示进度报告"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b、-B 和 --orphan 是互斥的"
-#: builtin/checkout.c:1229
+#: builtin/checkout.c:1185
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track 需要一个分支名"
-#: builtin/checkout.c:1234
+#: builtin/checkout.c:1190
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "缺少分支名;尝试 -b"
-#: builtin/checkout.c:1270
+#: builtin/checkout.c:1226
msgid "invalid path specification"
msgstr "无效的路径规格"
-#: builtin/checkout.c:1277
+#: builtin/checkout.c:1233
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr "'%s' 不是一个提交,不能基于它创建分支 '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1281
+#: builtin/checkout.c:1237
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout:--detach 不能接收路径参数 '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1285
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -6498,7 +6805,7 @@ msgstr "将忽略仓库 %s\n"
msgid "failed to remove %s"
msgstr "无法删除 %s"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6511,7 +6818,7 @@ msgstr ""
"foo - 通过唯一前缀选择一个选项\n"
" - (空)什么也不选择\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -6532,38 +6839,38 @@ msgstr ""
"* - 选择所有选项\n"
" - (空)结束选择\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
#: git-add--interactive.perl:552
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "嗯(%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:664
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "输入模版以排除条目>> "
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:701
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "警告:无法找到和 %s 匹配的条目"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:722
msgid "Select items to delete"
msgstr "选择要删除的条目"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:763
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "删除 %s [y/N]?"
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "再见。\n"
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:796
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -6581,212 +6888,215 @@ msgstr ""
"help - 显示本帮助\n"
"? - 显示如何在提示符下选择的帮助"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** 命令 ***"
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
msgid "What now"
msgstr "请选择"
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:832
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "将删除如下条目:"
msgstr[1] "将删除如下条目:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:848
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "没有要清理的文件,退出。"
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "不打印删除文件的名称"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "force"
msgstr "强制"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:913
msgid "interactive cleaning"
msgstr "交互式清除"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:915
msgid "remove whole directories"
msgstr "删除整个目录"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465
-#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
+#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "模式"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "添加 <模式> 到忽略规则"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:918
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "也删除忽略的文件"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:920
msgid "remove only ignored files"
msgstr "只删除忽略的文件"
-#: builtin/clean.c:937
+#: builtin/clean.c:938
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x 和 -X 不能同时使用"
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:942
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
msgstr ""
"clean.requireForce 设置为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:945
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgstr ""
"clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作"
-#: builtin/clone.c:39
+#: builtin/clone.c:40
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<选项>] [--] <仓库> [<路径>]"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:85
msgid "don't create a checkout"
msgstr "不创建一个检出"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
msgid "create a bare repository"
msgstr "创建一个纯仓库"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:90
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "创建一个镜像仓库(也是纯仓库)"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:92
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "从本地仓库克隆"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:94
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "不使用本地硬链接,始终复制"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
msgid "setup as shared repository"
msgstr "设置为共享仓库"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "pathspec"
msgstr "路径规格"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "在克隆时初始化子模组"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:105
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "并发克隆的子模组的数量"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
msgid "template-directory"
msgstr "模板目录"
-#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "模板目录将被使用"
-#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635
-#: builtin/submodule--helper.c:1002
+#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
+#: builtin/submodule--helper.c:1577
msgid "reference repository"
msgstr "参考仓库"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:113
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "仅在克隆时参考 --reference 指向的本地仓库"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "名称"
-#: builtin/clone.c:113
+#: builtin/clone.c:115
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "使用 <名称> 而不是 'origin' 去跟踪上游"
-#: builtin/clone.c:115
+#: builtin/clone.c:117
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "检出 <分支> 而不是远程 HEAD"
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:119
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "远程 git-upload-pack 路径"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
+#: builtin/pull.c:211
msgid "depth"
msgstr "深度"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:121
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "创建一个指定深度的浅克隆"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938
-#: parse-options.h:142
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
+#: parse-options.h:154
msgid "time"
msgstr "时间"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:123
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "从一个特定时间创建一个浅克隆"
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
msgid "revision"
msgstr "版本"
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "深化浅克隆的历史,除了特定版本"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:127
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "只克隆一个分支、HEAD 或 --branch"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:129
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "不要克隆任何标签,并且后续获取操作也不下载它们"
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:131
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "子模组将以浅下载模式克隆"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
msgid "gitdir"
msgstr "git目录"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "git目录和工作区分离"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:134
msgid "key=value"
msgstr "key=value"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:135
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "在新仓库中设置配置信息"
-#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "只使用 IPv4 地址"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "只使用 IPv6 地址"
-#: builtin/clone.c:273
+#: builtin/clone.c:276
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -6794,42 +7104,42 @@ msgstr ""
"无法猜到目录名。\n"
"请在命令行指定一个目录"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info: 不能为 '%s' 添加一个备用:%s\n"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "无法打开 '%s'"
-#: builtin/clone.c:406
+#: builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s 存在且不是一个目录"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:423
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "对 %s 调用 stat 失败\n"
-#: builtin/clone.c:442
+#: builtin/clone.c:445
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "无法创建链接 '%s'"
-#: builtin/clone.c:446
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "无法拷贝文件至 '%s'"
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: builtin/clone.c:483
+#: builtin/clone.c:489
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -6839,135 +7149,134 @@ msgstr ""
"您可以通过 'git status' 检查哪些已被检出,然后使用命令\n"
"'git checkout -f HEAD' 重试\n"
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "不能发现要克隆的远程分支 %s。"
-#: builtin/clone.c:655
+#: builtin/clone.c:661
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "远程没有发送所有必须的对象"
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:677
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "不能更新 %s"
-#: builtin/clone.c:720
+#: builtin/clone.c:726
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:756
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "不能检出工作区"
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:801
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "无法将参数写入配置文件"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:864
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "无法执行 repack 来清理"
-#: builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:866
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "无法删除临时的 alternates 文件"
-#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944
+#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
msgid "Too many arguments."
msgstr "太多参数。"
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:910
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "您必须指定一个仓库来克隆。"
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:923
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "--bare 和 --origin %s 选项不兼容。"
-#: builtin/clone.c:914
+#: builtin/clone.c:926
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 选项不兼容。"
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:939
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "仓库 '%s' 不存在"
-#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "深度 %s 不是一个正数"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:955
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "目标路径 '%s' 已经存在,并且不是一个空目录。"
-#: builtin/clone.c:953
+#: builtin/clone.c:965
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "工作区 '%s' 已经存在。"
-#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270
+#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "不能为 '%s' 创建先导目录"
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:985
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "不能创建工作区目录 '%s'"
-#: builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:1005
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "克隆到纯仓库 '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:985
+#: builtin/clone.c:1007
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "正克隆到 '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1031
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
msgstr "clone --recursive 和 --reference 以及 --reference-if-able 不兼容"
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1093
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth 在本地克隆时被忽略,请改用 file:// 协议。"
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1095
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--shallow-since 在本地克隆时被忽略,请改用 file:// 协议。"
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1097
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--shallow-exclude 在本地克隆时被忽略,请改用 file:// 协议。"
-#: builtin/clone.c:1078
+#: builtin/clone.c:1099
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--filter 在本地克隆时被忽略,请改用 file:// 协议。"
+
+#: builtin/clone.c:1102
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "源仓库是浅克隆,忽略 --local"
-#: builtin/clone.c:1083
+#: builtin/clone.c:1107
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local 被忽略"
-#: builtin/clone.c:1087
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "不知道如何克隆 %s"
-
-#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150
+#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "远程分支 %s 在上游 %s 未发现"
-#: builtin/clone.c:1153
+#: builtin/clone.c:1180
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "您似乎克隆了一个空仓库。"
@@ -7003,62 +7312,15 @@ msgstr "两列之间的填充空间"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command 必须是第一个参数"
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [<选项>] [--] <路径规格>..."
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [<选项>] [--] <路径规格>..."
-#: builtin/commit.c:49
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"您的姓名和邮件地址基于登录名和主机名进行了自动设置。请检查它们正确\n"
-"与否。您可以对其进行设置以免再出现本提示信息。运行如下命令在编辑器\n"
-"中编辑您的配置文件:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"设置完毕后,您可以用下面的命令来修正本次提交所使用的用户身份:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:62
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"您的姓名和邮件地址基于登录名和主机名进行了自动设置。请检查它们正确\n"
-"与否。您可以对其进行设置以免再出现本提示信息:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"设置完毕后,您可以用下面的命令来修正本次提交所使用的用户身份:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: builtin/commit.c:74
+#: builtin/commit.c:47
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -7067,7 +7329,7 @@ msgstr ""
"您要修补最近的提交,但这么做会让它成为空提交。您可以重复您的命令并带上\n"
"--allow-empty 选项,或者您可用命令 \"git reset HEAD^\" 整个删除该提交。\n"
-#: builtin/commit.c:79
+#: builtin/commit.c:52
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -7081,11 +7343,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:86
+#: builtin/commit.c:59
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "否则,请使用命令 'git reset'\n"
-#: builtin/commit.c:89
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -7101,98 +7363,98 @@ msgstr ""
"然后执行 \"git cherry-pick --continue\" 继续对其余提交执行拣选\n"
"操作。\n"
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:284
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "无法解包 HEAD 树对象"
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:325
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "不能创建临时索引"
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:331
msgid "interactive add failed"
msgstr "交互式添加失败"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "无法更新临时索引"
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:346
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "不能更新树的主缓存"
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "无法写 new_index 文件"
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:427
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "在合并过程中不能做部分提交。"
-#: builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "在拣选过程中不能做部分提交。"
-#: builtin/commit.c:471
+#: builtin/commit.c:437
msgid "cannot read the index"
msgstr "无法读取索引"
-#: builtin/commit.c:490
+#: builtin/commit.c:456
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "无法写临时索引文件"
-#: builtin/commit.c:587
+#: builtin/commit.c:553
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "提交 '%s' 缺少作者信息"
-#: builtin/commit.c:589
+#: builtin/commit.c:555
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "提交 '%s' 有非法的作者信息"
-#: builtin/commit.c:608
+#: builtin/commit.c:574
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "非法的 --author 参数"
-#: builtin/commit.c:660
+#: builtin/commit.c:626
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgstr "无法选择一个未被当前提交说明使用的注释字符"
-#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "不能查询提交 %s"
-#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
+#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n"
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:677
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "不能从标准输入中读取日志信息"
-#: builtin/commit.c:715
+#: builtin/commit.c:681
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "不能读取日志文件 '%s'"
-#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "不能读取 SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:747
+#: builtin/commit.c:715
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "不能读取 MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:769
msgid "could not write commit template"
msgstr "不能写提交模版"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7206,7 +7468,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"然后重试。\n"
-#: builtin/commit.c:824
+#: builtin/commit.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7220,7 +7482,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"然后重试。\n"
-#: builtin/commit.c:837
+#: builtin/commit.c:805
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7229,7 +7491,7 @@ msgstr ""
"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n"
"说明将会终止提交。\n"
-#: builtin/commit.c:844
+#: builtin/commit.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -7240,347 +7502,342 @@ msgstr ""
"也可以删除它们。一个空的提交说明将会终止提交。\n"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:861
+#: builtin/commit.c:830
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%s作者: %.*s <%.*s>"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:869
+#: builtin/commit.c:838
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%s日期: %s"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:845
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%s提交者:%.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:862
msgid "Cannot read index"
msgstr "无法读取索引"
-#: builtin/commit.c:958
+#: builtin/commit.c:928
msgid "Error building trees"
msgstr "无法创建树对象"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252
+#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "请使用 -m 或 -F 选项提供提交说明。\n"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:986
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
-msgstr "--author '%s' 不是 'Name <email>' 格式,且未能在现有作者中找到匹配"
+msgstr "--author '%s' 不是 '姓名 <邮箱>' 格式,且未能在现有作者中找到匹配"
+
+#: builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "无效的忽略模式 '%s'"
-#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
+#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'"
-#: builtin/commit.c:1128
+#: builtin/commit.c:1052
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long 和 -z 选项不兼容"
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义"
-#: builtin/commit.c:1167
+#: builtin/commit.c:1094
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "您没有可修补的提交。"
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法修补提交。"
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法修补提交。"
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1102
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能同时使用"
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1112
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。"
-#: builtin/commit.c:1187
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F/--fixup 同时使用。"
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F 同时使用。"
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 同时使用。"
-#: builtin/commit.c:1212
+#: builtin/commit.c:1139
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。"
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。"
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "无效的清理模式 %s"
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "路径和 -a 选项同时使用没有意义。"
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
msgid "show status concisely"
msgstr "以简洁的格式显示状态"
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
msgid "show branch information"
msgstr "显示分支信息"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1282
msgid "show stash information"
msgstr "显示贮藏区信息"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr "计算完整的领先/落后值"
+
+#: builtin/commit.c:1286
msgid "version"
msgstr "版本"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:541
msgid "machine-readable output"
msgstr "机器可读的输出"
-#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "以长格式显示状态(默认)"
-#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "条目以 NUL 字符结尾"
-#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999
-#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
+#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
msgid "mode"
msgstr "模式"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "显示未跟踪的文件,“模式”的可选参数:all、normal、no。(默认:all)"
-#: builtin/commit.c:1367
-msgid "show ignored files"
-msgstr "显示忽略的文件"
+#: builtin/commit.c:1299
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr ""
+"显示已忽略的文件,可选模式:traditional、matching、no。(默认:traditional)"
-#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
msgid "when"
msgstr "何时"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1302
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
"忽略子模组的更改,“何时”的可选参数:all、dirty、untracked。(默认:all)"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1304
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "以列的方式显示未跟踪的文件"
-#: builtin/commit.c:1449
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "无法找到新创建的提交"
-
-#: builtin/commit.c:1451
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "不能解析新创建的提交"
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr "不支持已忽略和未跟踪文件参数的组合"
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "分离头指针"
-
-# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid " (root-commit)"
-msgstr "(根提交)"
-
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1413
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "提交成功后不显示概述信息"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "在提交说明模板里显示差异"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1416
msgid "Commit message options"
msgstr "提交说明选项"
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388
+#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
msgid "read message from file"
msgstr "从文件中读取提交说明"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "author"
msgstr "作者"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1418
msgid "override author for commit"
msgstr "提交时覆盖作者"
-#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359
+#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
msgid "date"
msgstr "日期"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "override date for commit"
msgstr "提交时覆盖日期"
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
+#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
msgid "message"
msgstr "说明"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1420
msgid "commit message"
msgstr "提交说明"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606
-#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "提交"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "重用并编辑指定提交的提交说明"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1422
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "重用指定提交的提交说明"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1423
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以修正指定的提交"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1424
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以压缩至指定的提交"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "现在将该提交的作者改为我(和 -C/-c/--amend 参数共用)"
-#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "添加 Signed-off-by: 签名"
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1427
msgid "use specified template file"
msgstr "使用指定的模板文件"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "force edit of commit"
msgstr "强制编辑提交"
# 译者:可选值,不能翻译(或是原文中笔误,应为 mode)
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "default"
msgstr "default"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "设置如何删除提交说明里的空格和#注释"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "include status in commit message template"
msgstr "在提交说明模板里包含状态信息"
-#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
#: builtin/revert.c:113
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG 提交签名"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "Commit contents options"
msgstr "提交内容选项"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "commit all changed files"
msgstr "提交所有改动的文件"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "添加指定的文件到索引区等待提交"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1438
msgid "interactively add files"
msgstr "交互式添加文件"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "interactively add changes"
msgstr "交互式添加变更"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "commit only specified files"
msgstr "只提交指定的文件"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "绕过 pre-commit 和 commit-msg 钩子"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "show what would be committed"
msgstr "显示将要提交的内容"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1455
msgid "amend previous commit"
msgstr "修改先前的提交"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1456
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "绕过 post-rewrite 钩子"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1461
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "允许一个空提交"
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1463
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "允许空的提交说明"
-#: builtin/commit.c:1674
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "不能解析 HEAD 提交"
-
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s)"
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1543
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "不能读取 MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1562
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "不能读取提交说明:%s"
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1573
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n"
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n"
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1613
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -7593,139 +7850,143 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<选项>]"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "Config file location"
msgstr "配置文件位置"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "use global config file"
msgstr "使用全局配置文件"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "use system config file"
msgstr "使用系统级配置文件"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "use repository config file"
msgstr "使用仓库级配置文件"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "use given config file"
msgstr "使用指定的配置文件"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "blob-id"
msgstr "数据对象 ID"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "read config from given blob object"
msgstr "从给定的数据对象读取配置"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "Action"
msgstr "操作"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "获取值:name [value-regex]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "获得所有的值:key [value-regex]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "根据正则表达式获得值:name-regex [value-regex]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "获得 URL 取值:section[.var] URL"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "替换所有匹配的变量:name value [value_regex]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "添加一个新的变量:name value"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "删除一个变量:name [value-regex]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "删除所有匹配项:name [value-regex]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "重命名小节:old-name new-name"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "remove a section: name"
msgstr "删除一个小节:name"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "list all"
msgstr "列出所有"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "open an editor"
msgstr "打开一个编辑器"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "获得配置的颜色:配置 [默认]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "获得颜色设置:配置 [stdout-is-tty]"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "值是 \"true\" 或 \"false\""
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "value is decimal number"
msgstr "值是十进制数"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "值是 --bool or --int"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "值是一个路径(文件或目录名)"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "值是一个到期日期"
+
+#: builtin/config.c:85
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "终止值是 NUL 字节"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
msgid "show variable names only"
msgstr "只显示变量名"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "查询时参照 include 指令递归查找"
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr "显示配置的来源(文件、标准输入、数据对象,或命令行)"
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "不能解析默认颜色值"
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7740,16 +8001,16 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local 只能在一个仓库内使用"
-#: builtin/config.c:624
+#: builtin/config.c:632
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "不能创建配置文件 %s"
-#: builtin/config.c:637
+#: builtin/config.c:645
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -7766,51 +8027,41 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "以用户可读的格式显示大小"
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<选项>] [<提交号>...]"
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<选项>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "head"
msgstr "头"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "lightweight"
msgstr "轻量级的"
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
msgid "annotated"
msgstr "附注的"
-#: builtin/describe.c:264
+#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "附注标签 %s 无效"
-#: builtin/describe.c:268
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "附注标签 %s 没有嵌入名称"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "标签 '%s' 的确是在 '%s'"
-#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "不是一个有效的对象名 %s"
-
-#: builtin/describe.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象"
-
#: builtin/describe.c:317
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
@@ -7818,15 +8069,15 @@ msgstr "没有标签准确匹配 '%s'"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "搜索描述 %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr "没有精确匹配到引用或标签,继续搜索进行描述\n"
#: builtin/describe.c:366
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "完成搜索 %s\n"
-#: builtin/describe.c:393
+#: builtin/describe.c:392
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -7835,7 +8086,7 @@ msgstr ""
"没有附注标签能描述 '%s'。\n"
"然而,存在未附注标签:尝试 --tags。"
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:396
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -7844,12 +8095,12 @@ msgstr ""
"没有标签能描述 '%s'。\n"
"尝试 --always,或者创建一些标签。"
-#: builtin/describe.c:427
+#: builtin/describe.c:426
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "已遍历 %lu 个提交\n"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:429
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -7858,75 +8109,90 @@ msgstr ""
"发现多于 %i 个标签,列出最近的 %i 个\n"
"在 %s 放弃搜索\n"
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:497
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "描述 %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "不是一个有效的对象名 %s"
+
+#: builtin/describe.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s 既不是提交也不是数据对象"
+
+#: builtin/describe.c:522
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "寻找该提交之后的标签"
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:523
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "在标准错误上调试搜索策略"
-#: builtin/describe.c:454
+#: builtin/describe.c:524
msgid "use any ref"
msgstr "使用任意引用"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:525
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "使用任意标签,即使未附带注释"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:526
msgid "always use long format"
msgstr "始终使用长提交号格式"
-#: builtin/describe.c:457
+#: builtin/describe.c:527
msgid "only follow first parent"
msgstr "只跟随第一个父提交"
-#: builtin/describe.c:460
+#: builtin/describe.c:530
msgid "only output exact matches"
msgstr "只输出精确匹配"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:532
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "考虑最近 <n> 个标签(默认:10)"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:534
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "只考虑匹配 <模式> 的标签"
-#: builtin/describe.c:466
+#: builtin/describe.c:536
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "不考虑匹配 <模式> 的标签"
-#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "显示简写的提交号作为后备"
-#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472
+#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
msgid "mark"
msgstr "标记"
-#: builtin/describe.c:470
+#: builtin/describe.c:540
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "对于脏工作区,追加 <标记>(默认:\"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:473
+#: builtin/describe.c:543
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr "对于损坏的工作区,追加 <标记>(默认:\"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:491
+#: builtin/describe.c:561
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long 与 --abbrev=0 不兼容"
-#: builtin/describe.c:520
+#: builtin/describe.c:590
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "没有发现名称,无法描述任何东西。"
-#: builtin/describe.c:563
+#: builtin/describe.c:640
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty 与提交号不兼容"
-#: builtin/describe.c:565
+#: builtin/describe.c:642
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken 与提交号不兼容"
@@ -7935,26 +8201,26 @@ msgstr "--broken 与提交号不兼容"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s':不是一个正规文件或符号链接"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "无效选项:%s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:356
msgid "Not a git repository"
msgstr "不是一个 git 仓库"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:399
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "提供了无效对象 '%s'。"
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:408
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "提供了超过两个数据对象:'%s'"
-#: builtin/diff.c:414
+#: builtin/diff.c:413
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "无法处理的对象 '%s'。"
@@ -7991,71 +8257,71 @@ msgstr ""
"不支持在目录比较模式('-d' 和 '--dir-diff')中采用组合差异格式('-c' 和 '--"
"cc')。"
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:632
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "两个文件都被修改:'%s' 和 '%s'。"
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:634
msgid "working tree file has been left."
msgstr "工作区文件被留了下来。"
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:645
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "临时文件存在于 '%s'。"
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:646
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "您可能想要清理或者恢复它们。"
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:695
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "使用 `diff.guitool` 代替 `diff.tool`"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "执行一个全目录差异比较"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "启动差异比较工具之前不提示"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "在 dir-diff 模式中使用符号链接"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "<tool>"
msgstr "<工具>"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "使用指定的差异比较工具"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "显示可以用在 `--tool` 参数后的差异工具列表"
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
msgstr "当执行 diff 工具返回非零退出码时,使 'git-difftool' 退出"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:714
msgid "<command>"
msgstr "<命令>"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "指定一个用于查看差异的自定义命令"
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "没有为 --tool=<工具> 参数提供 <工具>"
-#: builtin/difftool.c:747
+#: builtin/difftool.c:746
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "没有为 --extcmd=<命令> 参数提供 <命令>"
@@ -8111,184 +8377,188 @@ msgstr "对导出的引用应用引用规格"
msgid "anonymize output"
msgstr "匿名输出"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<选项>] [<仓库> [<引用规格>...]]"
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<选项>] <组>"
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<仓库> | <组>)...]"
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<选项>]"
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "从所有的远程抓取"
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "追加到 .git/FETCH_HEAD 而不是覆盖它"
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "上传包到远程的路径"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "强制覆盖本地分支"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:131
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "从多个远程抓取"
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "抓取所有的标签和关联对象"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "不抓取任何标签(--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:137
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "子模组获取的并发数"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "清除远程已经不存在的分支的跟踪分支"
+#: builtin/fetch.c:141
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr "清除远程不存在的本地标签,并且替换变更标签"
+
# 译者:可选值,不能翻译
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:129
+#: builtin/fetch.c:143
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "控制子模组的递归抓取"
-#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "保持下载包"
-#: builtin/fetch.c:135
+#: builtin/fetch.c:149
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "允许更新 HEAD 引用"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "深化浅克隆的历史"
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "基于时间来深化浅克隆的历史"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "转换为一个完整的仓库"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
msgid "dir"
msgstr "目录"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:163
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "在子模组路径输出的前面加上此目录"
-#: builtin/fetch.c:152
+#: builtin/fetch.c:166
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
msgstr "递归获取子模组的缺省值(比配置文件优先级低)"
-#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "接受更新 .git/shallow 的引用"
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
msgid "refmap"
msgstr "引用映射"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "指定获取操作的引用映射"
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:431
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "无法发现远程 HEAD 引用"
-#: builtin/fetch.c:534
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "配置变量 fetch.output 包含无效值 %s"
-#: builtin/fetch.c:627
+#: builtin/fetch.c:642
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "对象 %s 未发现"
-#: builtin/fetch.c:631
+#: builtin/fetch.c:646
msgid "[up to date]"
msgstr "[最新]"
-#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
msgid "[rejected]"
msgstr "[已拒绝]"
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "当前分支下不能执行获取操作"
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:669
msgid "[tag update]"
msgstr "[标签更新]"
-#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "unable to update local ref"
msgstr "不能更新本地引用"
-#: builtin/fetch.c:674
+#: builtin/fetch.c:689
msgid "[new tag]"
msgstr "[新标签]"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:692
msgid "[new branch]"
msgstr "[新分支]"
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:695
msgid "[new ref]"
msgstr "[新引用]"
-#: builtin/fetch.c:719
+#: builtin/fetch.c:734
msgid "forced update"
msgstr "强制更新"
-#: builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
msgid "non-fast-forward"
msgstr "非快进"
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:784
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s 未发送所有必须的对象\n"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:804
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "拒绝 %s 因为浅克隆不允许被更新"
-#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
+#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "来自 %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:903
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -8298,95 +8568,95 @@ msgstr ""
" 'git remote prune %s' 来删除旧的、有冲突的分支"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/fetch.c:943
+#: builtin/fetch.c:958
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s 将成为摇摆状态)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:959
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s 已成为摇摆状态)"
-#: builtin/fetch.c:976
+#: builtin/fetch.c:991
msgid "[deleted]"
msgstr "[已删除]"
-#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024
+#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "拒绝获取到非纯仓库的当前分支 %s"
-#: builtin/fetch.c:1019
+#: builtin/fetch.c:1034
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "选项 \"%s\" 的值 \"%s\" 对于 %s 是无效的"
-#: builtin/fetch.c:1022
+#: builtin/fetch.c:1037
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "选项 \"%s\" 为 %s 所忽略\n"
-#: builtin/fetch.c:1098
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "不知道如何从 %s 获取"
-
-#: builtin/fetch.c:1258
+#: builtin/fetch.c:1277
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "正在获取 %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "不能获取 %s"
-#: builtin/fetch.c:1278
+#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
+msgstr "只可以将 --filter 用于在 core.partialClone 中配置的远程仓库"
+
+#: builtin/fetch.c:1350
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr "未指定远程仓库。请通过一个 URL 或远程仓库名指定,用以获取新提交。"
-#: builtin/fetch.c:1301
+#: builtin/fetch.c:1394
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "您需要指定一个标签名称。"
-#: builtin/fetch.c:1344
+#: builtin/fetch.c:1439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "--deepen 不支持负数深度"
-#: builtin/fetch.c:1346
+#: builtin/fetch.c:1441
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "--deepen 和 --depth 是互斥的"
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1446
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同时使用"
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1448
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "对于一个完整的仓库,参数 --unshallow 没有意义"
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1464
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all 不能带一个仓库参数"
-#: builtin/fetch.c:1368
+#: builtin/fetch.c:1466
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all 带引用规格没有任何意义"
-#: builtin/fetch.c:1379
+#: builtin/fetch.c:1475
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "没有这样的远程或远程组:%s"
-#: builtin/fetch.c:1387
+#: builtin/fetch.c:1482
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "获取组并指定引用规格没有意义"
@@ -8395,23 +8665,23 @@ msgid ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr "git fmt-merge-msg [-m <说明>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <文件>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "向提交说明中最多复制指定条目(合并而来的提交)的简短说明"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "参数 --log 的别名(已弃用)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "text"
msgstr "文本"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "使用 <文本> 作为提交说明的开始"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "file to read from"
msgstr "从文件中读取"
@@ -8451,7 +8721,7 @@ msgstr "引用占位符适用于 Tcl"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "只显示 <n> 个匹配的引用"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
msgid "respect format colors"
msgstr "遵照格式中的颜色输出"
@@ -8475,63 +8745,63 @@ msgstr "只打印包含该提交的引用"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "只打印不包含该提交的引用"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "检查对象目录中"
-#: builtin/fsck.c:635
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<选项>] [<对象>...]"
-#: builtin/fsck.c:641
+#: builtin/fsck.c:666
msgid "show unreachable objects"
msgstr "显示不可达的对象"
-#: builtin/fsck.c:642
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "show dangling objects"
msgstr "显示摇摆的对象"
-#: builtin/fsck.c:643
+#: builtin/fsck.c:668
msgid "report tags"
msgstr "报告标签"
-#: builtin/fsck.c:644
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "report root nodes"
msgstr "报告根节点"
-#: builtin/fsck.c:645
+#: builtin/fsck.c:670
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "将索引亦作为检查的头节点"
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "将引用日志作为检查的头节点(默认)"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "也考虑包和备用对象"
-#: builtin/fsck.c:648
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "check only connectivity"
msgstr "仅检查连通性"
-#: builtin/fsck.c:649
+#: builtin/fsck.c:674
msgid "enable more strict checking"
msgstr "启用更严格的检查"
-#: builtin/fsck.c:651
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "将摇摆对象写入 .git/lost-found 中"
-#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "显示进度"
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:678
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "显示可达对象的详细名称"
-#: builtin/fsck.c:714
+#: builtin/fsck.c:742
msgid "Checking objects"
msgstr "检查对象中"
@@ -8575,38 +8845,38 @@ msgstr "更彻底(增加运行时间)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "启用自动垃圾回收模式"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:366
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "强制执行 gc 即使另外一个 gc 正在执行"
-#: builtin/gc.c:381
+#: builtin/gc.c:384
#, c-format
msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "无法解析 gc.logexpiry 的值 %s"
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:412
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr "自动在后台执行仓库打包以求最佳性能。\n"
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:414
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "自动打包仓库以求最佳性能。\n"
-#: builtin/gc.c:412
+#: builtin/gc.c:415
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "手工维护参见 \"git help gc\"。\n"
-#: builtin/gc.c:437
+#: builtin/gc.c:440
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
"已经有一个 gc 正运行在机器 '%s' pid %<PRIuMAX>(如果不是,使用 --force)"
-#: builtin/gc.c:481
+#: builtin/gc.c:487
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr "有太多不可达的松散对象,运行 'git prune' 删除它们。"
@@ -8615,12 +8885,12 @@ msgstr "有太多不可达的松散对象,运行 'git prune' 删除它们。"
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<选项>] [-e] <模式> [<版本>...] [[--] <路径>...]"
-#: builtin/grep.c:226
+#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep:无法创建线程:%s"
-#: builtin/grep.c:284
+#: builtin/grep.c:283
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "为 %2$s 设定的线程数 (%1$d) 无效"
@@ -8629,246 +8899,246 @@ msgstr "为 %2$s 设定的线程数 (%1$d) 无效"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693
+#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "没有线程支持,忽略 %s"
-#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613
+#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "无法读取树(%s)"
-#: builtin/grep.c:628
+#: builtin/grep.c:637
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "无法抓取来自于 %s 类型的对象"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:703
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值"
-#: builtin/grep.c:781
+#: builtin/grep.c:790
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "在索引区搜索而不是在工作区"
-#: builtin/grep.c:783
+#: builtin/grep.c:792
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "在未被 git 管理的内容中查找"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/grep.c:785
+#: builtin/grep.c:794
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "在跟踪和未跟踪的文件中搜索"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:796
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "忽略 '.gitignore' 包含的文件"
-#: builtin/grep.c:789
+#: builtin/grep.c:798
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "在每一个子模组中递归搜索"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:801
msgid "show non-matching lines"
msgstr "显示未匹配的行"
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:803
msgid "case insensitive matching"
msgstr "不区分大小写匹配"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:805
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "只在单词边界匹配模式"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:807
msgid "process binary files as text"
msgstr "把二进制文件当做文本处理"
-#: builtin/grep.c:800
+#: builtin/grep.c:809
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "不在二进制文件中匹配模式"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:812
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "用 textconv 过滤器处理二进制文件"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:814
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "最多以指定的深度向下寻找"
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:818
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "使用扩展的 POSIX 正则表达式"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:821
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "使用基本的 POSIX 正则表达式(默认)"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:824
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "把模式解析为固定的字符串"
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:827
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "使用 Perl 兼容的正则表达式"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:830
msgid "show line numbers"
msgstr "显示行号"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:831
msgid "don't show filenames"
msgstr "不显示文件名"
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:832
msgid "show filenames"
msgstr "显示文件名"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:834
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "显示相对于顶级目录的文件名"
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:836
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "只显示文件名而不显示匹配的行"
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:838
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "和 --files-with-matches 同义"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:841
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "只显示未匹配的文件名"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:843
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "在文件名后输出 NUL 字符"
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:846
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "显示总匹配行数,而不显示匹配的行"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:847
msgid "highlight matches"
msgstr "高亮显示匹配项"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:849
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "在不同文件的匹配项之间打印空行"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:851
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "只在同一文件的匹配项的上面显示一次文件名"
-#: builtin/grep.c:844
+#: builtin/grep.c:854
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "显示匹配项前后的 <n> 行上下文"
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "显示匹配项前 <n> 行上下文"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:859
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "显示匹配项后 <n> 行上下文"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:861
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "使用 <n> 个工作线程"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:862
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "快捷键 -C 数字"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:865
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "在匹配的前面显示一行函数名"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:867
msgid "show the surrounding function"
msgstr "显示所在函数的前后内容"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:870
msgid "read patterns from file"
msgstr "从文件读取模式"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:872
msgid "match <pattern>"
msgstr "匹配 <模式>"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:874
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "组合用 -e 参数设定的模式"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:886
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "不输出,而用退出码标识命中状态"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:888
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "只显示匹配所有模式的文件中的匹配"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:890
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "显示 grep 表达式的解析树"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "pager"
msgstr "分页"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:894
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "分页显示匹配的文件"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:898
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "允许调用 grep(1)(本次构建忽略)"
-#: builtin/grep.c:950
+#: builtin/grep.c:962
msgid "no pattern given."
msgstr "未提供模式匹配。"
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:994
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本同时使用"
-#: builtin/grep.c:989
+#: builtin/grep.c:1001
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "不能解析版本:%s"
-#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491
+#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "指定的线程数无效(%d)"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "没有线程支持,忽略 --threads"
-#: builtin/grep.c:1052
+#: builtin/grep.c:1065
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区"
-#: builtin/grep.c:1075
+#: builtin/grep.c:1088
msgid "option not supported with --recurse-submodules."
msgstr "选项不支持和 --recurse-submodules 共用。"
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1094
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 同时使用。"
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1100
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容。"
-#: builtin/grep.c:1095
+#: builtin/grep.c:1108
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "同时给出了 --cached 和树对象。"
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
@@ -8876,36 +9146,36 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <类型>] [-w] [--path=<文件> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <文件>..."
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:84
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "type"
msgstr "类型"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
msgid "object type"
msgstr "对象类型"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "write the object into the object database"
msgstr "将对象写入对象数据库"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "read the object from stdin"
msgstr "从标准输入读取对象"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "store file as is without filters"
msgstr "原样存储文件不使用过滤器"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr "允许对任意随机垃圾数据做散列来创建损坏的对象以便调试 Git"
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "处理文件并假设其来自于此路径"
@@ -9037,152 +9307,152 @@ msgstr "'%s' 是 '%s' 的别名"
msgid "usage: %s%s"
msgstr "用法:%s%s"
-#: builtin/index-pack.c:156
+#: builtin/index-pack.c:157
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "不能打开 %s"
-#: builtin/index-pack.c:206
+#: builtin/index-pack.c:207
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "%s 的对象类型不匹配"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "未能获取预期的对象 %s"
-#: builtin/index-pack.c:229
+#: builtin/index-pack.c:230
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "对象 %s:应为类型 %s,却是 %s"
-#: builtin/index-pack.c:271
+#: builtin/index-pack.c:272
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "无法填充 %d 字节"
msgstr[1] "无法填充 %d 字节"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
msgid "early EOF"
msgstr "过早的文件结束符(EOF)"
-#: builtin/index-pack.c:282
+#: builtin/index-pack.c:283
msgid "read error on input"
msgstr "输入上的读错误"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "用掉了超过可用的字节"
-#: builtin/index-pack.c:301
+#: builtin/index-pack.c:302
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义"
-#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "包超过了最大允许值"
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:320
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "不能创建 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:325
+#: builtin/index-pack.c:326
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "无法打开包文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "包签名不匹配"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:342
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "不支持包版本 %<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:359
+#: builtin/index-pack.c:360
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "包中有错误的对象位于偏移量 %<PRIuMAX>:%s"
-#: builtin/index-pack.c:480
+#: builtin/index-pack.c:481
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "解压缩返回 %d"
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "偏移值覆盖了 delta 基准对象"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "delta 基准偏移越界"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "未知对象类型 %d"
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "无法读取包文件"
-#: builtin/index-pack.c:578
+#: builtin/index-pack.c:579
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "包文件过早结束,缺少 %<PRIuMAX> 字节"
msgstr[1] "包文件过早结束,缺少 %<PRIuMAX> 字节"
-#: builtin/index-pack.c:604
+#: builtin/index-pack.c:605
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "解压缩严重的不一致"
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
-#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!"
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:276
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "不能读 %s"
-#: builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:816
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "不能读取现存对象信息 %s"
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "不能读取现存对象 %s"
-#: builtin/index-pack.c:837
+#: builtin/index-pack.c:838
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "无效的数据对象 %s"
-#: builtin/index-pack.c:852
+#: builtin/index-pack.c:853
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "无效的 %s"
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
msgid "Error in object"
msgstr "对象中出错"
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "%s 的所有子对象并非都可达"
-#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
msgid "failed to apply delta"
msgstr "无法应用 delta"
@@ -9252,77 +9522,81 @@ msgstr "不能压缩附加对象(%d)"
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "本地对象 %s 已损坏"
-#: builtin/index-pack.c:1409
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "关闭包文件时出错"
+#: builtin/index-pack.c:1397
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "包文件名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾"
-#: builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1422
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr "无法写保留文件 '%s'"
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "无法写入 %s 文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
-msgstr "无法关闭保留文件 '%s'"
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
+msgstr "无法关闭已写入的 %s 文件 '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1454
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "关闭包文件时出错"
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1468
msgid "cannot store pack file"
msgstr "无法存储包文件"
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1476
msgid "cannot store index file"
msgstr "无法存储索引文件"
-#: builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/index-pack.c:1513
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "坏的 pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1581
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "无法打开现存包文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1555
+#: builtin/index-pack.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "无法为 %s 打开包索引文件"
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "非 delta:%d 个对象"
msgstr[1] "非 delta:%d 个对象"
-#: builtin/index-pack.c:1610
+#: builtin/index-pack.c:1638
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象"
msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象"
-#: builtin/index-pack.c:1623
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "包文件名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾"
+#: builtin/index-pack.c:1675
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "无法返回当前工作目录"
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708
-#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "错误选项 %s"
-#: builtin/index-pack.c:1744
+#: builtin/index-pack.c:1763
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用"
-#: builtin/index-pack.c:1746
+#: builtin/index-pack.c:1765
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin 需要一个 git 仓库"
-#: builtin/index-pack.c:1754
+#: builtin/index-pack.c:1771
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify 没有提供包文件名参数"
@@ -9504,112 +9778,120 @@ msgstr "--trailer 和 --only-input 同时使用没有意义"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "没有给出要原位编辑的文件"
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:48
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<选项>] [<版本范围>] [[--] <路径>...]"
-#: builtin/log.c:47
+#: builtin/log.c:49
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<选项>] <对象>..."
-#: builtin/log.c:91
+#: builtin/log.c:93
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "无效的 --decorate 选项:%s"
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:153
msgid "suppress diff output"
msgstr "不显示差异输出"
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:154
msgid "show source"
msgstr "显示源"
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
msgid "Use mail map file"
msgstr "使用邮件映射文件"
-#: builtin/log.c:151
+#: builtin/log.c:157
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "只修饰与 <模式> 匹配的引用"
+
+#: builtin/log.c:159
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "不修饰和 <模式> 匹配的引用"
+
+#: builtin/log.c:160
msgid "decorate options"
msgstr "修饰选项"
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:163
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "处理文件中第 n 到 m 之间的行,从 1 开始"
-#: builtin/log.c:250
+#: builtin/log.c:259
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "最终输出:%d %s\n"
-#: builtin/log.c:501
+#: builtin/log.c:510
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: 损坏的文件"
-#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610
+#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "不能读取对象 %s"
-#: builtin/log.c:634
+#: builtin/log.c:643
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "未知类型:%d"
-#: builtin/log.c:755
+#: builtin/log.c:764
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers 没有值"
-#: builtin/log.c:856
+#: builtin/log.c:865
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "输出目录名太长"
-#: builtin/log.c:872
+#: builtin/log.c:881
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "无法打开补丁文件 %s"
-#: builtin/log.c:889
+#: builtin/log.c:898
msgid "Need exactly one range."
msgstr "只需要一个范围。"
-#: builtin/log.c:899
+#: builtin/log.c:908
msgid "Not a range."
msgstr "不是一个范围。"
-#: builtin/log.c:1005
+#: builtin/log.c:1014
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "信封需要邮件地址格式"
-#: builtin/log.c:1085
+#: builtin/log.c:1095
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "不正常的 in-reply-to:%s"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1122
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<选项>] [<从> | <版本范围>]"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1172
msgid "Two output directories?"
msgstr "两个输出目录?"
-#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "未知提交 %s"
-#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
+#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "无法解析 '%s' 为一个有效引用。"
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "不能找到准确的合并基线。"
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1298
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -9617,330 +9899,334 @@ msgid ""
msgstr ""
"无法得到上游地址,如果你想自动记录基线提交,请使用命令\n"
"git branch --set-upstream-to 来跟踪一个远程分支。或者你可以通过\n"
-"参数 --base=<base-commit-id> 手动指定一个基线提交。"
+"参数 --base=<基线提交> 手动指定一个基线提交。"
-#: builtin/log.c:1308
+#: builtin/log.c:1318
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "无法找到准确的合并基线"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1329
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "基线提交应该是版本列表的祖先"
-#: builtin/log.c:1323
+#: builtin/log.c:1333
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "基线提交不应该出现在版本列表中"
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1382
msgid "cannot get patch id"
msgstr "无法得到补丁 id"
-#: builtin/log.c:1431
+#: builtin/log.c:1441
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "使用 [PATCH n/m],即使只有一个补丁"
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "使用 [PATCH],即使有多个补丁"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1448
msgid "print patches to standard out"
msgstr "打印补丁到标准输出"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
msgid "generate a cover letter"
msgstr "生成一封附信"
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1452
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "使用简单的数字序列作为输出文件名"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
msgid "sfx"
msgstr "后缀"
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1454
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "使用 <后缀> 代替 '.patch'"
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "补丁以 <n> 开始编号,而不是1"
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "标记补丁系列是第几次重制"
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "使用 [RFC PATCH] 代替 [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1463
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "使用 [<前缀>] 代替 [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "把结果文件存储在 <目录>"
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "不删除/添加 [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "不输出二进制差异"
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "在 From 头信息中输出全为零的哈希值"
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1476
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "不包含已在上游提交中的补丁"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1478
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "显示纯补丁格式而非默认的(补丁+状态)"
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
msgid "Messaging"
msgstr "邮件发送"
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1481
msgid "header"
msgstr "header"
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1482
msgid "add email header"
msgstr "添加邮件头"
-#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
msgid "email"
msgstr "邮件地址"
-#: builtin/log.c:1473
+#: builtin/log.c:1483
msgid "add To: header"
msgstr "添加收件人"
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1485
msgid "add Cc: header"
msgstr "添加抄送"
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
msgid "ident"
msgstr "标识"
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "将 From 地址设置为 <标识>(如若不提供,则用提交者 ID 做为地址)"
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1490
msgid "message-id"
msgstr "邮件标识"
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "使第一封邮件作为对 <邮件标识> 的回复"
-#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
msgid "boundary"
msgstr "边界"
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1493
msgid "attach the patch"
msgstr "附件方式添加补丁"
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1496
msgid "inline the patch"
msgstr "内联显示补丁"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1500
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "启用邮件线索,风格:浅,深"
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1502
msgid "signature"
msgstr "签名"
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1503
msgid "add a signature"
msgstr "添加一个签名"
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1504
msgid "base-commit"
msgstr "基线提交"
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1505
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "为补丁列表添加前置树信息"
-#: builtin/log.c:1497
+#: builtin/log.c:1507
msgid "add a signature from a file"
msgstr "从文件添加一个签名"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1508
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "不要打印补丁文件名"
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1510
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "在生成补丁时显示进度"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1585
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "包含无效的身份标识:%s"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1600
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1602
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix/--rfc 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1610
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only 无意义"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1612
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status 无意义"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1614
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check 无意义"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1646
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "标准输出或目录,哪一个?"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1648
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "不能创建目录 '%s'"
-#: builtin/log.c:1729
+#: builtin/log.c:1741
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "无法读取签名文件 '%s'"
-#: builtin/log.c:1761
+#: builtin/log.c:1773
msgid "Generating patches"
msgstr "生成补丁"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1817
msgid "Failed to create output files"
msgstr "无法创建输出文件"
-#: builtin/log.c:1855
+#: builtin/log.c:1867
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<上游> [<头> [<限制>]]]"
-#: builtin/log.c:1909
+#: builtin/log.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <上游>。\n"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<选项>] [<文件>...]"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "用标签标识文件的状态"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "使用小写字母表示 '假设未改变的' 文件"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "使用小写字母表示 'fsmonitor clean' 文件"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "显示缓存的文件(默认)"
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "显示已删除的文件"
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show modified files in the output"
msgstr "显示已修改的文件"
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show other files in the output"
msgstr "显示其它文件"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:531
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "显示忽略的文件"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "显示暂存区内容的对象名称"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "显示文件系统需要删除的文件"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "只显示“其他”目录的名称"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "show line endings of files"
msgstr "显示文件换行符格式"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "don't show empty directories"
msgstr "不显示空目录"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "显示未合并的文件"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "显示 resolve-undo 信息"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:549
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "匹配排除文件的模式"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:552
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "从 <文件> 中读取排除模式"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "从 <文件> 读取额外的每个目录的排除模式"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "添加标准的 git 排除"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:560
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "显示相对于顶级目录的文件名"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "recurse through submodules"
msgstr "在子模组中递归"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "如果任何 <文件> 都不在索引区,视为错误"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:566
msgid "tree-ish"
msgstr "树或提交"
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "假装自从 <树或提交> 之后删除的路径仍然存在"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:569
msgid "show debugging data"
msgstr "显示调试数据"
@@ -9986,7 +10272,7 @@ msgstr "参考 url.<base>.insteadOf 设置"
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "若未找到匹配的引用则以退出码2退出"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "除了显示指向的对象外,显示指向的引用名"
@@ -10031,142 +10317,142 @@ msgstr "列出整个树;不仅仅当前目录(隐含 --full-name)"
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "空的 mbox:'%s'"
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<选项>] [<提交>...]"
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:50
+#: builtin/merge.c:51
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:107
+#: builtin/merge.c:108
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "开关 `m' 需要一个值"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "不能找到合并策略 '%s'。\n"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "可用的策略有:"
-#: builtin/merge.c:150
+#: builtin/merge.c:151
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "可用的自定义策略有:"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "在合并的最后不显示差异统计"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "在合并的最后显示差异统计"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(和 --stat 同义)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "在合并提交信息中添加(最多 <n> 条)精简提交记录"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "创建一个单独的提交而不是做一次合并"
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "如果合并成功,执行一次提交(默认)"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
msgid "edit message before committing"
msgstr "在提交前编辑提交说明"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "允许快进(默认)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "如果不能快进就放弃合并"
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "验证指定的提交是否包含一个有效的 GPG 签名"
-#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
#: builtin/revert.c:109
msgid "strategy"
msgstr "策略"
-#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
msgid "merge strategy to use"
msgstr "要使用的合并策略"
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
msgid "option=value"
msgstr "option=value"
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "所选的合并策略的选项"
-#: builtin/merge.c:226
+#: builtin/merge.c:227
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "合并的提交说明(针对非快进式合并)"
-#: builtin/merge.c:230
+#: builtin/merge.c:231
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "放弃当前正在进行的合并"
-#: builtin/merge.c:232
+#: builtin/merge.c:233
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "继续当前正在进行的合并"
-#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "允许合并不相关的历史"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:241
msgid "verify commit-msg hook"
msgstr "校验 commit-msg 钩子"
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:266
msgid "could not run stash."
msgstr "不能运行贮藏。"
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "stash failed"
msgstr "贮藏失败"
-#: builtin/merge.c:275
+#: builtin/merge.c:276
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "不是一个有效对象:%s"
-#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
+#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
msgid "read-tree failed"
msgstr "读取树失败"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/merge.c:344
+#: builtin/merge.c:345
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (无可压缩)"
-#: builtin/merge.c:355
+#: builtin/merge.c:356
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "压缩提交 -- 未更新 HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:405
+#: builtin/merge.c:406
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "无合并信息 -- 未更新 HEAD\n"
@@ -10181,31 +10467,31 @@ msgstr "'%s' 没有指向一个提交"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s"
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:668
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "未处理两个头合并之外的任何操作。"
-#: builtin/merge.c:680
+#: builtin/merge.c:682
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "merge-recursive 的未知选项:-X%s"
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:697
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "不能写 %s"
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:749
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "不能从 '%s' 读取"
-#: builtin/merge.c:756
+#: builtin/merge.c:758
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr "未提交合并,使用 'git commit' 完成此次合并。\n"
-#: builtin/merge.c:762
+#: builtin/merge.c:764
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -10219,68 +10505,68 @@ msgstr ""
"\n"
"以 '%c' 开头的行将被忽略,而且空提交说明将会终止提交。\n"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:800
msgid "Empty commit message."
msgstr "空提交信息。"
-#: builtin/merge.c:818
+#: builtin/merge.c:820
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "太棒了。\n"
-#: builtin/merge.c:871
+#: builtin/merge.c:873
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n"
-#: builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:912
msgid "No current branch."
msgstr "没有当前分支。"
-#: builtin/merge.c:912
+#: builtin/merge.c:914
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "当前分支没有对应的远程仓库。"
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:916
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "当前分支没有定义默认的上游分支。"
-#: builtin/merge.c:919
+#: builtin/merge.c:921
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "对于 %s 没有来自 %s 的远程跟踪分支"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:974
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "环境 '%2$s' 中存在坏的取值 '%1$s'"
-#: builtin/merge.c:1073
+#: builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "不能在 %s 中合并:%s"
-#: builtin/merge.c:1107
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "not something we can merge"
msgstr "不能合并"
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort 不带参数"
-#: builtin/merge.c:1176
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)。"
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue 不带参数"
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1232
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "没有进行中的合并(MERGE_HEAD 丢失)。"
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1248
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10288,7 +10574,7 @@ msgstr ""
"您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n"
"请在合并前先提交您的修改。"
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1255
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -10296,112 +10582,112 @@ msgstr ""
"您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n"
"请在合并前先提交您的修改。"
-#: builtin/merge.c:1218
+#: builtin/merge.c:1258
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。"
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1267
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 同时使用。"
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1275
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "未指定提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。"
-#: builtin/merge.c:1252
+#: builtin/merge.c:1292
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1294
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1299
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - 不能被合并"
-#: builtin/merge.c:1261
+#: builtin/merge.c:1301
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "只能将一个提交合并到空分支上"
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1335
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "提交 %s 有一个非可信的声称来自 %s 的 GPG 签名。"
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1338
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "提交 %s 有一个错误的声称来自 %s 的 GPG 签名。"
-#: builtin/merge.c:1301
+#: builtin/merge.c:1341
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "提交 %s 没有一个 GPG 签名。"
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1344
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "提交 %s 有一个来自 %s 的好的 GPG 签名。\n"
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1403
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "拒绝合并无关的历史"
-#: builtin/merge.c:1375
+#: builtin/merge.c:1412
msgid "Already up to date."
msgstr "已经是最新的。"
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1422
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "更新 %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1463
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n"
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1470
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "无。\n"
-#: builtin/merge.c:1458
+#: builtin/merge.c:1495
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "已经是最新的。耶!"
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "无法快进,终止。"
-#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "将树回滚至原始状态...\n"
-#: builtin/merge.c:1491
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "尝试合并策略 %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "没有合并策略处理此合并。\n"
-#: builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n"
-#: builtin/merge.c:1568
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n"
@@ -10426,23 +10712,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <提交> <提交>"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <引用> [<提交>]"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "output all common ancestors"
msgstr "输出所有共同的祖先"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "查找一个多路合并的祖先提交"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "显示不能被其他访问到的版本"
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "第一个是其他的祖先提交么?"
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "根据 <引用> 的引用日志查找 <提交> 的派生处"
@@ -10555,72 +10841,72 @@ msgstr "%.*s 在索引中"
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "强制移动/重命令,即使目标存在"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "跳过移动/重命名错误"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:168
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "目标 '%s' 不是一个目录"
-#: builtin/mv.c:178
+#: builtin/mv.c:179
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "检查 '%s' 到 '%s' 的重命名\n"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:183
msgid "bad source"
msgstr "坏的源"
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:186
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "不能将目录移动到自身"
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:189
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "不能将目录移动到文件"
-#: builtin/mv.c:197
+#: builtin/mv.c:198
msgid "source directory is empty"
msgstr "源目录为空"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "not under version control"
msgstr "不在版本控制之下"
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:226
msgid "destination exists"
msgstr "目标已存在"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:234
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "覆盖 '%s'"
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:237
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "不能覆盖"
-#: builtin/mv.c:239
+#: builtin/mv.c:240
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "同一目标具有多个源"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:242
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "目标目录不存在"
-#: builtin/mv.c:248
+#: builtin/mv.c:249
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s,源=%s,目标=%s"
-#: builtin/mv.c:269
+#: builtin/mv.c:270
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "重命名 %s 至 %s\n"
-#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "重命名 '%s' 失败"
@@ -10719,8 +11005,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <注解引用>] remove [<对象>...]"
#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <注解引用>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <注解引用>] prune [-n] [-v]"
#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -10809,12 +11095,12 @@ msgstr "不能写注解对象"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "注解内容被留在 %s 中"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "不能读取 '%s'"
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "不能打开或读取 '%s'"
@@ -11052,7 +11338,7 @@ msgstr "尝试删除不存在的注解不是一个错误"
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "从标准输入读取对象名称"
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
msgid "do not remove, show only"
msgstr "不删除,只显示"
@@ -11073,184 +11359,196 @@ msgstr "从 <注解引用> 使用注解"
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "未知子命令:%s"
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:33
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr "git pack-objects --stdout [<选项>...] [< <引用列表> | < <对象列表>]"
-#: builtin/pack-objects.c:32
+#: builtin/pack-objects.c:34
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
-msgstr "git pack-objects [<选项>...] <base-name> [< <引用列表> | < <对象列表>]"
+msgstr "git pack-objects [<选项>...] <前缀名称> [< <引用列表> | < <对象列表>]"
-#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
+#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "压缩错误 (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:791
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr "禁用 bitmap 写入,因为 pack.packSizeLimit 设置使得包被切分为多个"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:804
msgid "Writing objects"
msgstr "写入对象中"
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1084
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "禁用 bitmap 写入,因为一些对象将不会被打包"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "Compressing objects"
msgstr "压缩对象中"
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2625
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "选项 --missing 的值无效"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "不支持的索引版本 %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2853
+#: builtin/pack-objects.c:2932
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "坏的索引版本 '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2962
msgid "do not show progress meter"
msgstr "不显示进度表"
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2964
msgid "show progress meter"
msgstr "显示进度表"
-#: builtin/pack-objects.c:2887
+#: builtin/pack-objects.c:2966
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "在对象写入阶段显示进度表"
-#: builtin/pack-objects.c:2890
+#: builtin/pack-objects.c:2969
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "当进度表显示时类似于 --all-progress"
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2970
msgid "version[,offset]"
msgstr "版本[,偏移]"
-#: builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/pack-objects.c:2971
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "用指定的 idx 格式版本来写包索引文件"
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2974
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "每个输出包的最大尺寸"
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2976
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "忽略从备用对象存储里借用对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2978
msgid "ignore packed objects"
msgstr "忽略包对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2980
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "限制打包窗口的对象数"
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2982
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "除对象数量限制外设置打包窗口的内存限制"
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2984
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "打包允许的 delta 链的最大长度"
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2986
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "重用已存在的 deltas"
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2988
msgid "reuse existing objects"
msgstr "重用已存在的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2990
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "使用 OFS_DELTA 对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2992
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "使用线程查询最佳 delta 匹配"
-#: builtin/pack-objects.c:2915
+#: builtin/pack-objects.c:2994
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "不创建空的包输出"
-#: builtin/pack-objects.c:2917
+#: builtin/pack-objects.c:2996
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "从标准输入读取版本号参数"
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2998
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "限制那些尚未打包的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:3001
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "包括可以从任何引用访问到的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:3004
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "包括被引用日志引用到的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2928
+#: builtin/pack-objects.c:3007
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "包括被索引引用到的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:3010
msgid "output pack to stdout"
msgstr "输出包到标准输出"
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:3012
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "包括那些引用了待打包对象的标签对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2935
+#: builtin/pack-objects.c:3014
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "维持不可达的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2937
+#: builtin/pack-objects.c:3016
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "打包松散的不可达对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2939
+#: builtin/pack-objects.c:3018
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "将比给定 <时间> 新的无法访问的对象解包"
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "create thin packs"
msgstr "创建精简包"
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3023
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "创建适合浅克隆仓库获取的包"
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3025
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "忽略配有 .keep 文件的包"
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3027
msgid "pack compression level"
msgstr "打包压缩级别"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:3029
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "显示被嫁接隐藏的提交"
-#: builtin/pack-objects.c:2952
+#: builtin/pack-objects.c:3031
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "使用 bitmap 索引(如果有的话)以提高对象计数时的速度"
-#: builtin/pack-objects.c:2954
+#: builtin/pack-objects.c:3033
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "在建立包索引的同时创建 bitmap 索引"
-#: builtin/pack-objects.c:3081
+#: builtin/pack-objects.c:3036
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "处理丢失的对象"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr "不要打包 promisor 包文件中的对象"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3178
msgid "Counting objects"
msgstr "对象计数中"
@@ -11275,18 +11573,22 @@ msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "正在删除重复对象"
#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <时间>] [--] [<头>...]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <时间>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "报告清除的对象"
-#: builtin/prune.c:109
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "使早于给定时间的对象过期"
-#: builtin/prune.c:123
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr "限制遍历 promisor 包以外的对象"
+
+#: builtin/prune.c:126
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "不能在珍品仓库中执行清理操作"
@@ -11299,57 +11601,57 @@ msgstr "%s 的值无效:%s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<选项>] [<仓库> [<引用规格>...]]"
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "控制子模组的递归获取"
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
msgid "Options related to merging"
msgstr "和合并相关的选项"
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "使用变基操作取代合并操作以合入修改"
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
msgid "allow fast-forward"
msgstr "允许快进式"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "变基操作前后执行自动贮藏和弹出贮藏"
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
msgid "Options related to fetching"
msgstr "和获取相关的参数"
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "并发拉取的子模组的数量"
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "pull.ff 的取值无效:%s"
-#: builtin/pull.c:403
+#: builtin/pull.c:415
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
msgstr "在您刚刚获取到的引用中没有变基操作的候选。"
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:417
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr "在您刚刚获取到的引用中没有合并操作的候选。"
-#: builtin/pull.c:406
+#: builtin/pull.c:418
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
msgstr "通常这意味着您提供了一个通配符引用规格但未能和远端匹配。"
-#: builtin/pull.c:409
+#: builtin/pull.c:421
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -11359,42 +11661,42 @@ msgstr ""
"您要求从远程 '%s' 拉取,但是未指定一个分支。因为这不是当前\n"
"分支默认的远程仓库,您必须在命令行中指定一个分支名。"
-#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "您当前不在一个分支上。"
-#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "请指定您要变基到哪一个分支。"
-#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "请指定您要合并哪一个分支。"
-#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "详见 git-pull(1)。"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<远程>"
-#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<分支>"
-#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "当前分支没有跟踪信息。"
-#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "如果您想要为此分支创建跟踪信息,您可以执行:"
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:455
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -11403,27 +11705,27 @@ msgstr ""
"您的配置中指定要合并远程的引用 '%s',\n"
"但是没有获取到这个引用。"
-#: builtin/pull.c:796
+#: builtin/pull.c:819
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "为变基操作忽略 --verify-signatures"
-#: builtin/pull.c:844
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash 选项只在使用 --rebase 时有效。"
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引。"
-#: builtin/pull.c:855
+#: builtin/pull.c:878
msgid "pull with rebase"
msgstr "变基式拉取"
-#: builtin/pull.c:856
+#: builtin/pull.c:879
msgid "please commit or stash them."
msgstr "请提交或贮藏它们。"
-#: builtin/pull.c:881
+#: builtin/pull.c:904
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -11433,7 +11735,7 @@ msgstr ""
"fetch 更新了当前的分支。快进您的工作区\n"
"至提交 %s。"
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -11450,15 +11752,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"恢复之前的状态。"
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:924
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "无法将多个分支合并到空分支。"
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:928
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "无法变基到多个分支。"
-#: builtin/pull.c:912
+#: builtin/pull.c:935
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "本地子模组中有修改,无法变基"
@@ -11466,15 +11768,15 @@ msgstr "本地子模组中有修改,无法变基"
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<选项>] [<仓库> [<引用规格>...]]"
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "标签后面未提供 <标签> 参数"
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete 只接受简单的目标引用名"
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -11482,7 +11784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"为了永久地选择任一选项,参见 'git help config' 中的 push.default。"
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -11506,7 +11808,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -11520,7 +11822,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<远程分支名字>\n"
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -11533,12 +11835,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "当前分支 %s 有多个上游分支,拒绝推送。"
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -11548,12 +11850,12 @@ msgstr ""
"您正推送至远程 '%s'(其并非当前分支 '%s' 的上游),\n"
"而没有告诉我要推送什么、更新哪个远程分支。"
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr "您没有为推送指定任何引用规格,并且 push.default 为 \"nothing\"。"
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -11564,7 +11866,7 @@ msgstr ""
"再次推送前,先与远程变更合并(如 'git pull ...')。详见\n"
"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。"
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -11575,7 +11877,7 @@ msgstr ""
"检出该分支并整合远程变更(如 'git pull ...'),然后再推送。详见\n"
"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。"
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -11588,11 +11890,11 @@ msgstr ""
"(如 'git pull ...')。\n"
"详见 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。"
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "更新被拒绝,因为该标签在远程已经存在。"
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -11601,22 +11903,22 @@ msgstr ""
"如果不使用 '--force' 参数,您不能更新一个指向非提交对象的远程引用,\n"
"也不能更新远程引用让其指向一个非提交对象。\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "推送到 %s\n"
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "无法推送一些引用到 '%s'"
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "坏的仓库 '%s'"
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -11637,112 +11939,112 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <名称>\n"
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all 和 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all 不能和引用规格同时使用"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror 不能和引用规格同时使用"
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all 和 --mirror 不兼容"
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
msgid "repository"
msgstr "仓库"
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
msgid "push all refs"
msgstr "推送所有引用"
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
msgid "mirror all refs"
msgstr "镜像所有引用"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
msgid "delete refs"
msgstr "删除引用"
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "推送标签(不能使用 --all or --mirror)"
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "force updates"
msgstr "强制更新"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
msgid "refname>:<expect"
msgstr "引用名>:<期望值"
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "要求引用旧的取值为设定值"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "控制子模组的递归推送"
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
msgid "use thin pack"
msgstr "使用精简打包"
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
#: builtin/send-pack.c:161
msgid "receive pack program"
msgstr "接收包程序"
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "设置 git pull/status 的上游"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "清除本地删除的引用"
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "绕过 pre-push 钩子"
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "推送缺失但有关的标签"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
msgid "GPG sign the push"
msgstr "用 GPG 为推送签名"
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "需要远端支持原子事务"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
msgid "server-specific"
msgstr "server-specific"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
msgid "option to transmit"
msgstr "传输选项"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete 未接任何引用没有意义"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "推送选项不能有换行符"
@@ -11824,47 +12126,55 @@ msgstr "调试 unpack-trees"
msgid "git rebase--helper [<options>]"
msgstr "git rebase--helper [<选项>]"
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:24
msgid "keep empty commits"
msgstr "保持空提交"
-#: builtin/rebase--helper.c:23
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "允许提交说明为空"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:27
msgid "continue rebase"
msgstr "继续变基"
-#: builtin/rebase--helper.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:29
msgid "abort rebase"
msgstr "中止变基"
-#: builtin/rebase--helper.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:32
msgid "make rebase script"
msgstr "制作变基脚本"
-#: builtin/rebase--helper.c:30
-msgid "shorten SHA-1s in the todo list"
-msgstr "缩短待办列表中的哈希值"
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "缩短待办列表中的提交号"
-#: builtin/rebase--helper.c:32
-msgid "expand SHA-1s in the todo list"
-msgstr "扩展待办列表中的哈希值"
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "扩展待办列表中的提交号"
-#: builtin/rebase--helper.c:34
+#: builtin/rebase--helper.c:38
msgid "check the todo list"
msgstr "检查待办列表"
-#: builtin/rebase--helper.c:36
+#: builtin/rebase--helper.c:40
msgid "skip unnecessary picks"
msgstr "跳过不必要的拣选"
-#: builtin/rebase--helper.c:38
+#: builtin/rebase--helper.c:42
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "重新排列 fixup/squash 行"
-#: builtin/receive-pack.c:29
+#: builtin/rebase--helper.c:44
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "在待办列表中插入 exec 执行命令"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
msgid "git receive-pack <git-dir>"
-msgstr "git receive-pack <git-dir>"
+msgstr "git receive-pack <仓库目录>"
-#: builtin/receive-pack.c:839
+#: builtin/receive-pack.c:841
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -11890,7 +12200,7 @@ msgstr ""
"若要屏蔽此信息且保持默认行为,设置 'receive.denyCurrentBranch'\n"
"配置变量为 'refuse'。"
-#: builtin/receive-pack.c:859
+#: builtin/receive-pack.c:861
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -11909,20 +12219,15 @@ msgstr ""
"\n"
"若要屏蔽此信息,您可以设置它为 'refuse'。"
-#: builtin/receive-pack.c:1932
+#: builtin/receive-pack.c:1934
msgid "quiet"
msgstr "静默模式"
-#: builtin/receive-pack.c:1946
+#: builtin/receive-pack.c:1948
msgid "You must specify a directory."
msgstr "您必须指定一个目录。"
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "'%2$s' 的值 '%1$s' 不是一个有效的时间戳"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' 不是一个有效的时间戳"
@@ -12443,87 +12748,87 @@ msgstr ""
"增量 repack 和 bitmap 索引不兼容。 使用 --no-write-bitmap-index\n"
"或禁用 pack.writebitmaps 配置。"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "所有内容打包到一个包文件中"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:172
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "和 -a 相同,并将不可达的对象设为松散对象"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:175
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "删除多余的包,运行 git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:177
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-delta"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:179
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-object"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:181
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "不运行 git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:184
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --local"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:186
msgid "write bitmap index"
msgstr "写 bitmap 索引"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:187
msgid "approxidate"
msgstr "近似日期"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:188
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "使用 -A,不要将早于给定时间的对象过期"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:190
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "使用 -a ,重新对不可达对象打包"
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:192
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "用于增量压缩的窗口值"
-#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
msgid "bytes"
msgstr "字节"
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/repack.c:194
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "和上面的相似,但限制内存大小而非条目数"
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:196
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "限制最大增量深度"
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:198
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "限制最大线程数"
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:200
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "每个包文件的最大尺寸"
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:202
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "对标记为 .keep 的包中的对象重新打包"
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:212
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "不能删除珍品仓库中的打包文件"
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:216
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable 和 -A 不兼容"
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134
+#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "无法删除 '%s'"
@@ -12604,11 +12909,11 @@ msgstr "修改一个提交的父提交"
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "如果存在则替换引用"
-#: builtin/replace.c:443
+#: builtin/replace.c:444
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "不要为 --edit 操作美观显示内容"
-#: builtin/replace.c:444
+#: builtin/replace.c:445
msgid "use this format"
msgstr "使用此格式"
@@ -12666,92 +12971,109 @@ msgstr "无法找到 HEAD 指向的树。"
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "无法找到 %s 指向的树。"
-#: builtin/reset.c:113
+#: builtin/reset.c:111
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD 现在位于 %s"
# 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格
-#: builtin/reset.c:197
+#: builtin/reset.c:189
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "在合并过程中不能做%s重置操作。"
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:289
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "安静模式,只报告错误"
-#: builtin/reset.c:299
+#: builtin/reset.c:291
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "重置 HEAD 和索引"
-#: builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:292
msgid "reset only HEAD"
msgstr "只重置 HEAD"
-#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "重置 HEAD、索引和工作区"
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "重置 HEAD 但保存本地变更"
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:304
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "将删除的路径标记为稍后添加"
-#: builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:321
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的版本。"
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:329
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的树对象。"
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:338
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch 与 --{hard、mixed、soft} 选项不兼容"
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:347
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr "--mixed 带路径已弃用,而是用 'git reset -- <路径>'。"
# 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格
-#: builtin/reset.c:357
+#: builtin/reset.c:349
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "不能带路径进行%s重置。"
# 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:359
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "不能对纯仓库进行%s重置"
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:363
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N 只能和 --mixed 同时使用"
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:380
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "重置后取消暂存的变更:"
-#: builtin/reset.c:394
+#: builtin/reset.c:386
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "不能重置索引文件至版本 '%s'。"
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:390
msgid "Could not write new index file."
msgstr "不能写入新的索引文件。"
-#: builtin/rev-list.c:361
+#: builtin/rev-list.c:397
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr "不能同时使用 --exclude-promisor-objects 和 --missing 选项"
+
+#: builtin/rev-list.c:455
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "对象过滤需要 --objects"
+
+#: builtin/rev-list.c:458
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "无效的稀疏值 '%s'"
+
+#: builtin/rev-list.c:499
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list 不支持显示注解"
+#: builtin/rev-list.c:502
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "不能将 --use-bitmap-index 和对象过滤组合使用"
+
#: builtin/rev-parse.c:402
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<选项>] -- [<参数>...]"
@@ -12851,10 +13173,6 @@ msgstr "追加提交名称"
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "保留初始化的空提交"
-#: builtin/revert.c:123
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "允许提交说明为空"
-
#: builtin/revert.c:124
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "保持多余的、空的提交"
@@ -13013,7 +13331,7 @@ msgstr ""
#: builtin/show-branch.c:16
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
-msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<引用>]"
+msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<起始点>]] [--list] [<引用>]"
#: builtin/show-branch.c:376
#, c-format
@@ -13089,7 +13407,7 @@ msgstr "<n>[,<base>]"
#: builtin/show-branch.c:656
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
-msgstr "显示从 base 开始的 <n> 条最近的引用日志记录"
+msgstr "显示从起始点开始的 <n> 条最近的引用日志记录"
#: builtin/show-branch.c:690
msgid ""
@@ -13193,115 +13511,233 @@ msgstr "跳过和移除所有的注释行"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "为每一行的行首添加注释符和空格"
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094
+#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "没有这样的引用:%s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103
+#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "期望一个完整的引用名称,却得到 %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
+#: builtin/submodule--helper.c:59
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr "submodule--helper print-default-remote 不带参数"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:96
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "无法从 url '%s' 剥离一个组件"
-#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "相对路径的替代锚记(anchor)"
-#: builtin/submodule--helper.c:307
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<路径>] [<路径>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374
+#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组 '%s' 的 url"
-#: builtin/submodule--helper.c:389
+#: builtin/submodule--helper.c:498
#, c-format
msgid ""
"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
"authoritative upstream."
msgstr "无法找到配置 '%s'。假定这个仓库是其自身的官方上游。"
-#: builtin/submodule--helper.c:400
+#: builtin/submodule--helper.c:509
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "无法为子模组 '%s' 注册 url"
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:513
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "子模组 '%s'(%s)未对路径 '%s' 注册\n"
#
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:523
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "警告:建议子模组 '%s' 使用命令更新模式\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:421
+#: builtin/submodule--helper.c:530
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "无法为子模组 '%s' 注册更新模式"
-#: builtin/submodule--helper.c:437
+#: builtin/submodule--helper.c:552
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
-msgstr "初始化子模组时抑制输出"
+msgstr "阻止子模组初始化的输出"
-#: builtin/submodule--helper.c:442
+#: builtin/submodule--helper.c:557
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<路径>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470
+#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr "在 .gitmodules 中没有发现路径 '%s' 的子模组映射"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "无法解析子模组 '%s' 的 HEAD 引用"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "无法递归子模组 '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "阻止子模组状态输出"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr "使用存储在索引中的提交,而非存储在子模组 HEAD 中的提交"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:713
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "递归进入嵌套子模组中"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:718
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<路径>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:742
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <路径>"
-#: builtin/submodule--helper.c:475
+#: builtin/submodule--helper.c:806
#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "在 .gitmodules 中没有发现路径 '%s' 的子模组映射"
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr "为 '%s' 同步子模组 url\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:812
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "无法为子模组路径 '%s' 注册 url"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:826
+#, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr "无法得到子模组 '%s' 的默认远程关联"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:837
+#, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr "无法为子模组 '%s' 更新远程关联"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:885
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "阻止子模组 url 同步的输出"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:887
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "递归进入嵌套子模组中"
-#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561
+#: builtin/submodule--helper.c:892
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<路径>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"子模组工作区 '%s' 包含一个 .git 目录(如果您确需删除它及其全部历史,使用 "
+"'rm -rf' 命令)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
+msgstr "子模组工作区 '%s' 包含本地修改;使用 '-f' 丢弃它们"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:966
+#, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "已清除目录 '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:968
+#, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr "无法移除子模组工作区 '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+#, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "不能创建空的子模组目录 %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:993
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr "子模组 '%s'(%s)未对路径 '%s' 注册\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1022
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr "删除子模组工作区,即使包含本地修改"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1023
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr "将所有子模组取消注册"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<路径>...]]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1042
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "如果您确实想要对所有子模组执行取消初始化,请使用 '--all'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "子模组 '%s' 不能添加仓库备选:%s"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:1172
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "不能识别 submodule.alternateErrorStrategy 的取值 '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:1179
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "不能识别 submodule.alternateLocaion 的取值 '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:626
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "新的子模组将要克隆的路径"
-#: builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:1204
msgid "name of the new submodule"
msgstr "新子模组的名称"
-#: builtin/submodule--helper.c:632
+#: builtin/submodule--helper.c:1207
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "克隆子模组的 url 地址"
-#: builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:1213
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "浅克隆的深度"
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012
+#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
msgid "force cloning progress"
msgstr "强制显示克隆进度"
-#: builtin/submodule--helper.c:646
+#: builtin/submodule--helper.c:1221
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -13309,102 +13745,102 @@ msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<路径>] [--quiet] [--reference <仓库>] "
"[--name <名字>] [--depth <深度>] --url <url> --path <路径>"
-#: builtin/submodule--helper.c:677
+#: builtin/submodule--helper.c:1252
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "无法克隆 '%s' 到子模组路径 '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:692
+#: builtin/submodule--helper.c:1267
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "无法得到 '%s' 的子模组目录"
-#: builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:1332
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "子模组 '%s' 尚未初始化"
-#: builtin/submodule--helper.c:761
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "也许您想要执行 'update --init'?"
-#: builtin/submodule--helper.c:790
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "略过未合并的子模组 %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:819
+#: builtin/submodule--helper.c:1394
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "略过子模组 '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "克隆 '%s' 失败。按计划重试"
-#: builtin/submodule--helper.c:963
+#: builtin/submodule--helper.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "第二次尝试克隆 '%s' 失败,退出"
-#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213
+#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
msgid "path into the working tree"
msgstr "到工作区的路径"
-#: builtin/submodule--helper.c:996
+#: builtin/submodule--helper.c:1571
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "工作区中的路径,递归嵌套子模组"
-#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#: builtin/submodule--helper.c:1575
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase、merge、checkout 或 none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1004
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "创建一个指定深度的浅克隆"
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:1582
msgid "parallel jobs"
msgstr "并发任务"
-#: builtin/submodule--helper.c:1009
+#: builtin/submodule--helper.c:1584
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "初始克隆是否应该遵守推荐的浅克隆选项"
-#: builtin/submodule--helper.c:1010
+#: builtin/submodule--helper.c:1585
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "不要输出克隆进度"
-#: builtin/submodule--helper.c:1017
+#: builtin/submodule--helper.c:1592
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<路径>] [<路径>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1030
+#: builtin/submodule--helper.c:1605
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "update 参数取值错误"
-#: builtin/submodule--helper.c:1098
+#: builtin/submodule--helper.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
"the superproject is not on any branch"
msgstr "子模组(%s)的分支配置为继承上级项目的分支,但是上级项目不在任何分支上"
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1789
msgid "recurse into submodules"
msgstr "在子模组中递归"
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1795
msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<路径>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1278
+#: builtin/submodule--helper.c:1857
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s 不支持 --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:1284
+#: builtin/submodule--helper.c:1863
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s' 不是一个有效的 submodule--helper 子命令"
@@ -13507,335 +13943,355 @@ msgstr "无法签署标签"
msgid "unable to write tag file"
msgstr "无法写标签文件"
-#: builtin/tag.c:215
+#: builtin/tag.c:216
msgid "bad object type."
msgstr "坏的对象类型。"
-#: builtin/tag.c:261
+#: builtin/tag.c:265
msgid "no tag message?"
msgstr "无标签说明?"
-#: builtin/tag.c:268
+#: builtin/tag.c:272
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "标签说明被保留在 %s\n"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:381
msgid "list tag names"
msgstr "列出标签名称"
-#: builtin/tag.c:378
+#: builtin/tag.c:383
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "每个标签信息打印 <n> 行"
-#: builtin/tag.c:380
+#: builtin/tag.c:385
msgid "delete tags"
msgstr "删除标签"
-#: builtin/tag.c:381
+#: builtin/tag.c:386
msgid "verify tags"
msgstr "验证标签"
-#: builtin/tag.c:383
+#: builtin/tag.c:388
msgid "Tag creation options"
msgstr "标签创建选项"
-#: builtin/tag.c:385
+#: builtin/tag.c:390
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "附注标签,需要一个说明"
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:392
msgid "tag message"
msgstr "标签说明"
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:394
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "强制编辑标签说明"
+
+#: builtin/tag.c:395
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "附注并附加 GPG 签名的标签"
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:399
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "使用另外的私钥签名该标签"
-#: builtin/tag.c:394
+#: builtin/tag.c:400
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "如果存在,替换现有的标签"
-#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "创建引用日志"
-#: builtin/tag.c:397
+#: builtin/tag.c:403
msgid "Tag listing options"
msgstr "标签列表选项"
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:404
msgid "show tag list in columns"
msgstr "以列的方式显示标签列表"
-#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "只打印包含该提交的标签"
-#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "只打印不包含该提交的标签"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:409
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "只打印已经合并的标签"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:410
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "只打印尚未合并的标签"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:415
msgid "print only tags of the object"
msgstr "只打印指向该对象的标签"
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:459
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column 和 -n 不兼容"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:481
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "-n 选项只允许用在列表显示模式"
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/tag.c:483
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "--contains 选项只允许用在列表显示模式"
-#: builtin/tag.c:479
+#: builtin/tag.c:485
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "--no-contains 选项只允许用在列表显示模式"
-#: builtin/tag.c:481
+#: builtin/tag.c:487
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "--points-at 选项只允许用在列表显示模式"
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:489
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr "--merged 和 --no-merged 选项只允许用在列表显示模式"
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:500
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "只允许一个 -F 或 -m 选项。"
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:519
msgid "too many params"
msgstr "太多参数"
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' 不是一个有效的标签名称。"
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:530
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "标签 '%s' 已存在"
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "已更新标签 '%s'(曾为 %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:494
+#: builtin/unpack-objects.c:498
msgid "Unpacking objects"
msgstr "展开对象中"
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "无法创建目录 %s"
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "对 %s 调用 stat 失败"
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "无法创建文件 %s"
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "无法删除文件 %s"
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "无法删除目录 %s"
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "在 '%s' 中测试 mtime "
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr "添加一个新文件后,目录的状态信息未改变"
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr "添加一个新目录后,目录的状态信息未改变"
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr "更新一个文件后,目录的状态信息被修改"
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr "在子目录中添加文件后,目录的状态信息被修改"
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "删除一个文件后,目录的状态信息未改变"
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "删除一个目录后,目录的状态信息未改变"
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:571
+#: builtin/update-index.c:579
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<选项>] [--] [<文件>...]"
-#: builtin/update-index.c:926
+#: builtin/update-index.c:936
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "当索引需要更新时继续刷新"
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:939
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "刷新:忽略子模组"
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "do not ignore new files"
msgstr "不忽略新的文件"
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:944
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "让文件替换目录(反之亦然)"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "通知文件从工作区丢失"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:948
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "即使索引区包含未合并的条目也执行刷新"
-#: builtin/update-index.c:941
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "refresh stat information"
msgstr "刷新统计信息"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:955
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "类似于 --refresh,但是忽略 assume-unchanged 设置"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<存取模式>,<对象>,<路径>"
-#: builtin/update-index.c:950
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "添加指定的条目到索引区"
-#: builtin/update-index.c:959
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "把文件标记为 \"没有变更\""
-#: builtin/update-index.c:962
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "清除 assumed-unchanged 位"
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "把文件标记为 \"仅索引\""
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "清除 skip-worktree 位"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "只添加到索引区;不添加对象到对象库"
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:983
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "即使存在工作区里,也删除路径"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "携带 --stdin:输入的行以 null 字符终止"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "从标准输入中读取需要更新的路径列表"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "从标准输入添加条目到索引区"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "为指定文件重新生成第2和第3暂存区"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "只更新与 HEAD 不同的条目"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "忽略工作区丢失的文件"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "report actions to standard output"
msgstr "在标准输出显示操作"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(for porcelains) 忘记保存的未解决的冲突"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "write index in this format"
msgstr "以这种格式写入索引区"
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable or disable split index"
msgstr "启用或禁用索引拆分"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "启用/禁用对未跟踪文件的缓存"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "测试文件系统是否支持未跟踪文件缓存"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "无需检测文件系统,启用对未跟踪文件的缓存"
-#: builtin/update-index.c:1107
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "即使没有被标记为已更改,也要写出索引"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "启用或禁用文件系统监控"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "标记文件为 fsmonitor 有效"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "清除 fsmonitor 有效位"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
msgstr ""
"core.splitIndex 被设置为 false。如果您确实要启用索引拆分,请删除或修改它。"
-#: builtin/update-index.c:1116
+#: builtin/update-index.c:1136
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
msgstr ""
"core.splitIndex 被设置为 true。如果您确实要禁用索引拆分,请删除或修改它。"
-#: builtin/update-index.c:1127
+#: builtin/update-index.c:1147
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -13843,11 +14299,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache 被设置为 true。如果您确实要禁用未跟踪文件缓存,请删除或修"
"改它。"
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1151
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "缓存未跟踪文件被禁用"
-#: builtin/update-index.c:1139
+#: builtin/update-index.c:1159
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -13855,11 +14311,28 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache 被设置为 false。如果您确实要启用未跟踪文件缓存,请删除或"
"修改它。"
-#: builtin/update-index.c:1143
+#: builtin/update-index.c:1163
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "缓存未跟踪文件在 '%s' 启用"
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr "core.fsmonitor 未设置;如果想要启用 fsmonitor 请设置该选项"
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "fsmonitor 被启用"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr "core.fsmonitor 已设置;如果想要禁用 fsmonitor 请移除该选项"
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "fsmonitor 被禁用"
+
#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<选项>] -d <引用名> [<旧值>]"
@@ -13928,133 +14401,230 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<格式>] <标签>..."
msgid "print tag contents"
msgstr "打印标签内容"
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<选项>] <路径> [<分支>]"
-
#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr "git worktree add [<选项>] <路径> [<提交>]"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<选项>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<选项>] <路径>"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr "git worktree move <工作区> <新路径>"
+
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<选项>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [<选项>] <工作区>"
+
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <路径>"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:60
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "删除工作区/%s:不是一个有效的目录"
-#: builtin/worktree.c:52
+#: builtin/worktree.c:66
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "删除 worktrees/%s:gitdir 文件不存在"
-#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "删除 worktrees/%s:无法读取 gitdir 文件 (%s)"
-#: builtin/worktree.c:76
+#: builtin/worktree.c:90
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
"%<PRIuMAX>)"
msgstr "删除工作树/%s:读取过短(期望 %<PRIuMAX> 字节,读取 %<PRIuMAX>)"
-#: builtin/worktree.c:84
+#: builtin/worktree.c:98
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "删除 worktrees/%s:无效的 gitdir 文件"
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:114
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "删除 worktrees/%s:gitdir 文件的指向不存在"
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:161
msgid "report pruned working trees"
msgstr "报告清除的工作区"
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:163
msgid "expire working trees older than <time>"
-msgstr "将早于 <time> 的工作区过期"
+msgstr "将早于 <时间> 的工作区过期"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:238
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' 已经存在"
-#: builtin/worktree.c:254
+#: builtin/worktree.c:269
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "不能创建目录 '%s'"
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "准备 %s(标识符 %s)"
-#: builtin/worktree.c:345
+#: builtin/worktree.c:385
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
-msgstr "检出分支 <branch> 即使已经被检出到其它工作区"
+msgstr "检出 <分支>,即使已经被检出到其它工作区"
-#: builtin/worktree.c:347
+#: builtin/worktree.c:388
msgid "create a new branch"
msgstr "创建一个新分支"
-#: builtin/worktree.c:349
+#: builtin/worktree.c:390
msgid "create or reset a branch"
msgstr "创建或重置一个分支"
-#: builtin/worktree.c:351
+#: builtin/worktree.c:392
msgid "populate the new working tree"
msgstr "生成新的工作区"
-#: builtin/worktree.c:352
+#: builtin/worktree.c:393
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "锁定新工作区"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:395
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "设置跟踪模式(参见 git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:398
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr "尝试为新分支名匹配一个远程跟踪分支"
+
+#: builtin/worktree.c:406
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b、-B 和 --detach 是互斥的"
-#: builtin/worktree.c:499
+#: builtin/worktree.c:471
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr "只能在创建新分支时使用选项 --[no-]track "
+
+#: builtin/worktree.c:571
msgid "reason for locking"
msgstr "锁定原因"
-#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544
+#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
+#: builtin/worktree.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "'%s' 不是一个工作区"
-#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546
+#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "主工作区无法被加锁或解锁"
-#: builtin/worktree.c:518
+#: builtin/worktree.c:590
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "'%s' 已被锁定,原因:%s"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "'%s' 已被锁定"
-#: builtin/worktree.c:548
+#: builtin/worktree.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "'%s' 未被锁定"
+#: builtin/worktree.c:645
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr "不能移动或删除包含子模组的工作区"
+
+#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr "'%s' 是一个主工作区"
+
+#: builtin/worktree.c:677
+#, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "无法从 '%s' 算出目标名称"
+
+#: builtin/worktree.c:683
+#, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "目标 '%s' 已存在"
+
+#: builtin/worktree.c:690
+#, c-format
+msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "无法移动一个锁定的工作区,锁定原因:%s"
+
+#: builtin/worktree.c:692
+msgid "cannot move a locked working tree"
+msgstr "无法移动一个锁定的工作区"
+
+#: builtin/worktree.c:695
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr "验证失败,无法移动工作区:%s"
+
+#: builtin/worktree.c:700
+#, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "无法移动 '%s' 到 '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "无法在 '%s' 中执行 'git status'"
+
+#: builtin/worktree.c:752
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr "'%s' 是脏的,使用 --force 删除"
+
+#: builtin/worktree.c:757
+#, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr "无法在 '%s' 中执行 'git status',退出码 %d"
+
+#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "无法删除 '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:794
+msgid "force removing even if the worktree is dirty"
+msgstr "强制删除,即使工作区是脏的"
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
+msgstr "无法删除一个锁定的工作区,锁定原因:%s"
+
+#: builtin/worktree.c:817
+msgid "cannot remove a locked working tree"
+msgstr "无法删除一个锁定的工作区"
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr "验证失败,无法删除工作区:%s"
+
#: builtin/write-tree.c:14
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<前缀>/]"
@@ -14071,23 +14641,23 @@ msgstr "将 <前缀> 子目录内容写到一个树对象"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "只对调试有用"
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:27
msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
msgstr "git upload-pack [<选项>] <目录>"
-#: upload-pack.c:1040
+#: upload-pack.c:1070
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "在一次单独的请求/响应(request/response)交换后退出"
-#: upload-pack.c:1042
+#: upload-pack.c:1072
msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
msgstr "在初始的引用广告后立即退出"
-#: upload-pack.c:1044
+#: upload-pack.c:1074
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
-msgstr "不要尝试 <directory>/.git/ 如果 <directory> 不是一个 Git 目录"
+msgstr "如果 <目录> 不是一个 Git 目录,不要尝试 <目录>/.git/"
-#: upload-pack.c:1046
+#: upload-pack.c:1076
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "不活动 <n> 秒钟后终止传输"
@@ -14108,6 +14678,20 @@ msgstr ""
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "调试信息输出到标准错误"
+#: git.c:8
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <键名>=<值>]\n"
+" [--exec-path[=<路径>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
+" [--git-dir=<路径>] [--work-tree=<路径>] [--namespace=<名称>]\n"
+" <命令> [<参数>]"
+
#: git.c:15
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -14118,20 +14702,65 @@ msgstr ""
"查看 'git help <命令>' 或 'git help <概念>' 以获取给定子命令或概念的\n"
"帮助。"
-#: http.c:338
+#: git.c:95
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr "没有为 --git-dir 提供目录\n"
+
+#: git.c:109
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr "没有为 --namespace 提供命名空间\n"
+
+#: git.c:123
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr "没有为 --work-tree 提供目录\n"
+
+#: git.c:137
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr "没有为 --super-prefix 提供前缀\n"
+
+#: git.c:159
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr "应为 -c 提供一个配置字符串\n"
+
+#: git.c:197
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr "没有为 -C 提供目录\n"
+
+#: git.c:212
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "未知选项:%s\n"
+
+#: git.c:687
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr "展开别名命令 '%s' 失败,'%s' 不是一个 git 命令\n"
+
+#: git.c:699
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "无法运行命令 '%s':%s\n"
+
+#: http.c:342
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr "http.postbuffer 为负值,默认为 %d"
-#: http.c:359
+#: http.c:363
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "当 cURL < 7.22.0 时,不支持委托控制"
-#: http.c:368
+#: http.c:372
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "不支持公钥文件锁定,因为 cURL < 7.44.0"
-#: http.c:1768
+#: http.c:1857
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -14142,11 +14771,19 @@ msgstr ""
" 请求:%s\n"
" 重定向:%s"
-#: remote-curl.c:324
+#: remote-curl.c:345
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "重定向到 %s"
+#: list-objects-filter-options.h:59
+msgid "args"
+msgstr "参数"
+
+#: list-objects-filter-options.h:60
+msgid "object filtering"
+msgstr "对象过滤"
+
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "开始一个工作区(参见:git help tutorial)"
@@ -14251,23 +14888,23 @@ msgstr "显示工作区状态"
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "创建、列出、删除或校验一个 GPG 签名的标签对象"
-#: parse-options.h:145
+#: parse-options.h:157
msgid "expiry-date"
msgstr "到期时间"
-#: parse-options.h:160
+#: parse-options.h:172
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "空操作(向后兼容)"
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:250
msgid "be more verbose"
msgstr "更加详细"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:252
msgid "be more quiet"
msgstr "更加安静"
-#: parse-options.h:246
+#: parse-options.h:258
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "用 <n> 位数字显示 SHA-1 哈希值"
@@ -14320,27 +14957,27 @@ msgstr "坏的 HEAD - 奇怪的符号引用"
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "坏的 bisect_write 参数:$state"
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "坏的输入版本:$arg"
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "坏的输入版本:$bisected_head"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "坏的输入版本:$rev"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
#, sh-format
msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
msgstr "'git bisect $TERM_BAD' 只能带一个参数。"
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
msgstr "警告:在仅有一个坏($TERM_BAD)提交下进行二分查找。"
@@ -14349,11 +14986,11 @@ msgstr "警告:在仅有一个坏($TERM_BAD)提交下进行二分查找。
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "您确认么[Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
#, sh-format
msgid ""
"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
@@ -14362,7 +14999,7 @@ msgstr ""
"您需要给我至少一个好版本和一个坏版本。\n"
"(为此您可以用 \"git bisect $bad_syn\" 和 \"git bisect $good_syn\" 命令。)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -14373,16 +15010,16 @@ msgstr ""
"然后需要提供我至少一个好版本和一个坏版本。\n"
"(为此您可以用 \"git bisect $bad_syn\" 和 \"git bisect $good_syn\" 命令。)"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
msgid "We are not bisecting."
msgstr "我们没有在二分查找。"
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "'$invalid' 不是一个有效的提交"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -14391,25 +15028,29 @@ msgstr ""
"不能检出原始 HEAD '$branch'。\n"
"尝试 'git bisect reset <提交>'。"
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
msgid "No logfile given"
msgstr "未提供日志文件"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "不能读取 $file 来重放"
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? 您在说什么?"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "二分查找运行失败:没有提供命令。"
+
+#: git-bisect.sh:458
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "运行 $command"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14418,11 +15059,11 @@ msgstr ""
"二分查找运行失败:\n"
"命令 '$command' 的退出码 $res 小于 0 或大于等于 128"
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "二分查找不能继续运行"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -14431,39 +15072,20 @@ msgstr ""
"二分查找运行失败:\n"
"'bisect_state $state' 退出码为 $res"
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
msgid "bisect run success"
msgstr "二分查找运行成功"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "请使用两个不同的术语"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'$term' 不是一个有效的名称"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "不能使用内置命令 '$term' 作为术语"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "不能修改术语 '$term' 的含义"
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr "无效的命令:您当前正处于一个 $TERM_BAD/$TERM_GOOD 二分查找。"
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
msgid "no terms defined"
msgstr "未定义术语"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -14510,7 +15132,7 @@ msgstr "尝试和 $pretty_name 的简单合并"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "简单合并未生效,尝试自动合并。"
-#: git-rebase.sh:58
+#: git-rebase.sh:60
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -14518,46 +15140,46 @@ msgid ""
"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
"abort\"."
msgstr ""
-"手工解决所有冲突,执行 \"git add/rm <conflicted_files>\" 标记\n"
+"手工解决所有冲突,执行 \"git add/rm <冲突的文件>\" 标记\n"
"冲突已解决,然后执行 \"git rebase --continue\"。您也可以执行\n"
"\"git rebase --skip\" 命令跳过这个提交。如果想要终止执行并回到\n"
"\"git rebase\" 执行之前的状态,执行 \"git rebase --abort\"。"
-#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
+#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "无法移回 $head_name"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:174
msgid "Applied autostash."
msgstr "成功应用 autostash。"
-#: git-rebase.sh:174
+#: git-rebase.sh:177
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "无法保存 $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:214
+#: git-rebase.sh:218
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "钩子 pre-rebase 拒绝变基操作。"
-#: git-rebase.sh:219
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "似乎正处于在 git-am 的执行过程中。无法变基。"
+#: git-rebase.sh:223
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "看起来 'git-am' 正在执行中。无法变基。"
-#: git-rebase.sh:363
+#: git-rebase.sh:370
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "没有正在进行的变基?"
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:381
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。"
-#: git-rebase.sh:381
+#: git-rebase.sh:388
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "不能读取 HEAD"
-#: git-rebase.sh:384
+#: git-rebase.sh:391
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -14565,7 +15187,7 @@ msgstr ""
"您必须编辑所有的合并冲突,然后通过 git add\n"
"命令将它们标记为已解决"
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -14584,64 +15206,74 @@ msgstr ""
"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
"然后再重新执行变基操作。 为避免丢失重要数据,我已经停止当前操作。"
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:491
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "无效的上游 $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr "无效的上游 '$upstream_name'"
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: 有一个以上的合并基准"
-#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
+#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: 没有合并基准"
-#: git-rebase.sh:516
+#: git-rebase.sh:527
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "没有指向一个有效的提交:$onto_name"
-#: git-rebase.sh:539
+#: git-rebase.sh:553
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "严重错误:无此分支:$branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr "严重错误:无此分支/提交 '$branch_name'"
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:586
msgid "Cannot autostash"
msgstr "无法 autostash"
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "创建了 autostash: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:595
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "请提交或贮藏修改。"
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:618
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD 是最新的。"
+
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的。"
-#: git-rebase.sh:605
+#: git-rebase.sh:628
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD 是最新的,强制变基。"
+
+#: git-rebase.sh:630
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的,强制变基。"
-#: git-rebase.sh:616
+#: git-rebase.sh:642
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "变更从 $mb 到 $onto:"
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:651
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr "首先,回退分支以便在上面重放您的工作..."
-#: git-rebase.sh:635
+#: git-rebase.sh:661
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "快进 $branch_name 至 $onto_name。"
@@ -14650,159 +15282,145 @@ msgstr "快进 $branch_name 至 $onto_name。"
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear 不支持参数"
-#: git-stash.sh:102
+#: git-stash.sh:108
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "您尚未建立初始提交"
-#: git-stash.sh:117
+#: git-stash.sh:123
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "无法保存当前索引状态"
-#: git-stash.sh:132
+#: git-stash.sh:138
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "无法保存未跟踪文件"
-#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "无法保存当前工作区状态"
-#: git-stash.sh:169
+#: git-stash.sh:175
msgid "No changes selected"
msgstr "没有选择变更"
-#: git-stash.sh:172
+#: git-stash.sh:178
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "无法删除临时索引(不应发生)"
-#: git-stash.sh:185
+#: git-stash.sh:191
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "不能记录工作区状态"
-#: git-stash.sh:217
+#: git-stash.sh:229
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "无法用 $w_commit 更新 $ref_stash"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:273
+#: git-stash.sh:281
#, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr ""
-"错误:'stash save' 的未知选项:$option\n"
-" 要提供一个描述信息,使用 git stash save -- '$option'"
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "错误:'stash push' 的未知选项:$option"
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:295
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "不能同时使用参数 --patch 和 --include-untracked 或 --all"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:303
msgid "No local changes to save"
msgstr "没有要保存的本地修改"
-#: git-stash.sh:301
+#: git-stash.sh:308
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "无法初始化贮藏"
-#: git-stash.sh:305
+#: git-stash.sh:312
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "无法保存当前状态"
-#: git-stash.sh:306
+#: git-stash.sh:313
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "保存工作目录和索引状态 $stash_msg"
-#: git-stash.sh:334
+#: git-stash.sh:340
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "无法删除工作区变更"
-#: git-stash.sh:482
+#: git-stash.sh:488
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "未知选项: $opt"
-#: git-stash.sh:495
+#: git-stash.sh:501
msgid "No stash entries found."
msgstr "未发现贮藏条目。"
-#: git-stash.sh:502
+#: git-stash.sh:508
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "指定了太多的版本:$REV"
-#: git-stash.sh:517
+#: git-stash.sh:523
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference 不是一个有效的引用"
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:551
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' 不是贮藏式提交"
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:562
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' 不是一个贮藏引用"
-#: git-stash.sh:564
+#: git-stash.sh:570
msgid "unable to refresh index"
msgstr "无法刷新索引"
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:574
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "无法在合并过程应用贮藏"
-#: git-stash.sh:576
+#: git-stash.sh:582
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "索引中有冲突。尝试不使用 --index。"
-#: git-stash.sh:578
+#: git-stash.sh:584
msgid "Could not save index tree"
msgstr "不能保存索引树"
-#: git-stash.sh:587
+#: git-stash.sh:593
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr "无法从贮藏条目中恢复未跟踪文件"
-#: git-stash.sh:612
+#: git-stash.sh:618
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "无法将修改的文件取消暂存"
-#: git-stash.sh:627
+#: git-stash.sh:633
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "索引未从贮藏中恢复。"
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:647
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "贮藏条目被保留以备您再次需要。"
-#: git-stash.sh:650
+#: git-stash.sh:656
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "丢弃了 ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:657
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}:无法丢弃贮藏条目"
-#: git-stash.sh:659
+#: git-stash.sh:665
msgid "No branch name specified"
msgstr "未指定分支名"
-#: git-stash.sh:738
+#: git-stash.sh:744
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(为恢复数据输入 \"git stash apply\")"
@@ -14896,75 +15514,29 @@ msgstr "正在进入 '$displaypath'"
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "停止于 '$displaypath';脚本返回非零值。"
-#: git-submodule.sh:433
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "pathspec 和 --all 不兼容"
-
-#: git-submodule.sh:438
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "如果您确实想要对所有子模组执行取消初始化,请使用 '--all'"
-
-#: git-submodule.sh:458
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"子模组工作区 '$displaypath' 包含一个 .git 目录\n"
-"(如果您真的想删除它及其全部历史,使用 'rm -rf' 命令)"
-
-#: git-submodule.sh:466
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
-msgstr "子模组工作区 '$displaypath' 包含本地修改;使用 '-f' 丢弃它们"
-
-#: git-submodule.sh:469
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "已清除目录 '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr "无法移除子模组工作区 '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:473
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
-msgstr "不能创建空的子模组目录 '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr "子模组 '$name' ($url) 未对路径 '$displaypath' 注册"
-
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中找到当前版本"
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:594
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取"
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:599
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
"'$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前版本 ${remote_name}/${branch}"
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中获取"
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -14972,88 +15544,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"获取了子模组路径 '$displaypath',但是它没有包含 $sha1。直接获取该提交失败。"
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:630
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中检出 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$displaypath':检出 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:635
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中变基 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$displaypath':变基至 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:641
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$displaypath' 中"
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:642
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$displaypath':已合并入 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:700
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr "在子模组 '$displaypath' 中执行 '$command $sha1' 失败"
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:648
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "子模组 '$displaypath':'$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:732
+#: git-submodule.sh:679
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法递归进子模组路径 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:775
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "选项 --cached 不能和选项 --files 同时使用"
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:827
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "意外的模式 $mod_dst"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:847
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:850
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_dst"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:918
+#: git-submodule.sh:853
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1064
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'"
-
-#: git-submodule.sh:1136
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
-
#: git-parse-remote.sh:89
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -15106,7 +15668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您在这里删除一行,对应的提交将会丢失。\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:211
+#: git-rebase--interactive.sh:213
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -15125,83 +15687,83 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:236
+#: git-rebase--interactive.sh:238
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1:不是一个可以被拣选的提交"
-#: git-rebase--interactive.sh:275
+#: git-rebase--interactive.sh:277
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr "无效的提交名:$sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:317
+#: git-rebase--interactive.sh:319
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr "不能写入当前提交的替代 sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:369
+#: git-rebase--interactive.sh:371
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "快进到 $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:371
+#: git-rebase--interactive.sh:373
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "不能快进到 $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:380
+#: git-rebase--interactive.sh:382
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "不能移动 HEAD 到 $first_parent"
-#: git-rebase--interactive.sh:385
+#: git-rebase--interactive.sh:387
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "拒绝压缩一个合并:$sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:400
+#: git-rebase--interactive.sh:405
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "无法重做合并 $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:408
+#: git-rebase--interactive.sh:414
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "不能拣选 $sha1"
-#: git-rebase--interactive.sh:417
+#: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "这是提交说明 #${n}:"
-#: git-rebase--interactive.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:428
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "提交说明 #${n} 将被跳过:"
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--interactive.sh:439
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] "这是一个 $count 个提交的组合。"
msgstr[1] "这是一个 $count 个提交的组合。"
-#: git-rebase--interactive.sh:442
+#: git-rebase--interactive.sh:448
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "不能写入 $fixup_msg"
-#: git-rebase--interactive.sh:445
+#: git-rebase--interactive.sh:451
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr "这是一个 2 个提交的组合。"
-#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
-#: git-rebase--interactive.sh:532
+#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
+#: git-rebase--interactive.sh:538
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "不能应用 $sha1... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:560
+#: git-rebase--interactive.sh:567
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -15214,32 +15776,32 @@ msgstr ""
"这通常是因为空的提交说明,或者 pre-commit 钩子执行失败。如果是 pre-commit\n"
"钩子执行失败,你可能需要在重写提交说明前解决这个问题。"
-#: git-rebase--interactive.sh:575
+#: git-rebase--interactive.sh:582
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "停止在 $sha1_abbrev... $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:590
+#: git-rebase--interactive.sh:597
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "没有父提交的情况下不能 '$squash_style'"
-#: git-rebase--interactive.sh:632
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "执行:$rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:647
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "执行失败:$rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:649
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "并且修改索引和/或工作区"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--interactive.sh:651
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -15250,7 +15812,7 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue"
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:657
+#: git-rebase--interactive.sh:664
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -15264,29 +15826,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:675
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "未知命令:$command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--interactive.sh:676
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "要修改请使用命令 'git rebase --edit-todo'。"
-#: git-rebase--interactive.sh:704
+#: git-rebase--interactive.sh:711
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "成功变基并更新 $head_name。"
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:735
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "不能检出为分离头指针"
-#: git-rebase--interactive.sh:784
+#: git-rebase--interactive.sh:771
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "不能删除 CHERRY_PICK_HEAD"
-#: git-rebase--interactive.sh:789
+#: git-rebase--interactive.sh:776
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -15315,22 +15877,22 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:806
+#: git-rebase--interactive.sh:793
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr "在修补提交中查找作者信息时遇到错误"
-#: git-rebase--interactive.sh:811
+#: git-rebase--interactive.sh:798
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr ""
"您的工作区中有未提交的变更。请先提交然后再次运行 'git rebase --continue'。"
-#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820
+#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr "不能提交暂存的修改。"
-#: git-rebase--interactive.sh:848
+#: git-rebase--interactive.sh:836
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -15344,40 +15906,44 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015
+#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
msgid "Could not execute editor"
msgstr "无法运行编辑器"
-#: git-rebase--interactive.sh:869
+#: git-rebase--interactive.sh:860
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "不能检出 $switch_to"
-#: git-rebase--interactive.sh:874
+#: git-rebase--interactive.sh:865
msgid "No HEAD?"
msgstr "没有 HEAD?"
-#: git-rebase--interactive.sh:875
+#: git-rebase--interactive.sh:866
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "不能创建临时 $state_dir"
-#: git-rebase--interactive.sh:877
+#: git-rebase--interactive.sh:869
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "不能标记为交互式"
-#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892
+#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "不能对重写提交进行初始化"
-#: git-rebase--interactive.sh:993
+#: git-rebase--interactive.sh:910
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "无法生成待办列表"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:986
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "变基 $shortrevisions 到 $shortonto($todocount 个提交)"
msgstr[1] "变基 $shortrevisions 到 $shortonto($todocount 个提交)"
-#: git-rebase--interactive.sh:998
+#: git-rebase--interactive.sh:991
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15387,7 +15953,7 @@ msgstr ""
"然而,如果您删除全部内容,变基操作将会终止。\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1005
+#: git-rebase--interactive.sh:998
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "注意空提交已被注释掉"
@@ -15523,46 +16089,46 @@ msgstr "添加未跟踪的"
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "没有未跟踪的文件。\n"
-#: git-add--interactive.perl:985
+#: git-add--interactive.perl:1026
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
msgstr "如果补丁能干净地应用,编辑块将立即标记为暂存。"
-#: git-add--interactive.perl:988
+#: git-add--interactive.perl:1029
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
msgstr "如果补丁能干净地应用,编辑块将立即标记为贮藏。"
-#: git-add--interactive.perl:991
+#: git-add--interactive.perl:1032
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
msgstr "如果补丁能干净地应用,编辑块将立即标记为未暂存。"
-#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003
+#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
msgstr "如果补丁能干净地应用,编辑块将立即标记为应用。"
-#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000
+#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
msgstr "如果补丁能干净地应用,编辑块将立即标记为丢弃。"
-#: git-add--interactive.perl:1013
+#: git-add--interactive.perl:1078
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "无法写入块编辑文件:%s"
-#: git-add--interactive.perl:1014
+#: git-add--interactive.perl:1079
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr "手动块编辑模式 -- 查看底部的快速指南。\n"
-#: git-add--interactive.perl:1020
+#: git-add--interactive.perl:1085
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -15576,7 +16142,7 @@ msgstr ""
"以 %s 开始的行将被删除。\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1028
+#: git-add--interactive.perl:1093
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -15585,7 +16151,7 @@ msgstr ""
"如果不能干净地应用,您将有机会重新编辑。如果该块的全部内容删除,则\n"
"此次编辑被终止,该块不会被修改。\n"
-#: git-add--interactive.perl:1042
+#: git-add--interactive.perl:1107
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "无法读取块编辑文件:%s"
@@ -15596,12 +16162,12 @@ msgstr "无法读取块编辑文件:%s"
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1134
+#: git-add--interactive.perl:1206
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr "您的编辑块不能被应用。重新编辑(选择 \"no\" 丢弃!) [y/n]? "
-#: git-add--interactive.perl:1143
+#: git-add--interactive.perl:1215
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -15615,7 +16181,7 @@ msgstr ""
"a - 暂存该块和本文件中后面的全部块\n"
"d - 不暂存该块和本文件中后面的全部块"
-#: git-add--interactive.perl:1149
+#: git-add--interactive.perl:1221
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -15629,7 +16195,7 @@ msgstr ""
"a - 贮藏该块和本文件中后面的全部块\n"
"d - 不贮藏该块和本文件中后面的全部块"
-#: git-add--interactive.perl:1155
+#: git-add--interactive.perl:1227
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -15643,7 +16209,7 @@ msgstr ""
"a - 不暂存该块和本文件中后面的全部块\n"
"d - 不要不暂存该块和本文件中后面的全部块"
-#: git-add--interactive.perl:1161
+#: git-add--interactive.perl:1233
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -15657,7 +16223,7 @@ msgstr ""
"a - 应用该块和本文件中后面的全部块\n"
"d - 不要应用该块和本文件中后面的全部块"
-#: git-add--interactive.perl:1167
+#: git-add--interactive.perl:1239
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -15671,7 +16237,7 @@ msgstr ""
"a - 丢弃该块和本文件中后面的全部块\n"
"d - 不要丢弃该块和本文件中后面的全部块"
-#: git-add--interactive.perl:1173
+#: git-add--interactive.perl:1245
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -15685,7 +16251,7 @@ msgstr ""
"a - 丢弃该块和本文件中后面的全部块\n"
"d - 不要丢弃该块和本文件中后面的全部块"
-#: git-add--interactive.perl:1179
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -15699,7 +16265,7 @@ msgstr ""
"a - 应用该块和本文件中后面的全部块\n"
"d - 不要应用该块和本文件中后面的全部块"
-#: git-add--interactive.perl:1188
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -15721,195 +16287,211 @@ msgstr ""
"e - 手动编辑当前块\n"
"? - 显示帮助\n"
-#: git-add--interactive.perl:1219
+#: git-add--interactive.perl:1297
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "选中的块不能应用到索引!\n"
-#: git-add--interactive.perl:1220
+#: git-add--interactive.perl:1298
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "无论如何都要应用到工作区么?"
-#: git-add--interactive.perl:1223
+#: git-add--interactive.perl:1301
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "未应用。\n"
-#: git-add--interactive.perl:1234
+#: git-add--interactive.perl:1312
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "忽略未合入的:%s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1243
+#: git-add--interactive.perl:1321
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "只有二进制文件被修改。\n"
-#: git-add--interactive.perl:1245
+#: git-add--interactive.perl:1323
msgid "No changes.\n"
msgstr "没有修改。\n"
-#: git-add--interactive.perl:1253
+#: git-add--interactive.perl:1331
msgid "Patch update"
msgstr "补丁更新"
-#: git-add--interactive.perl:1305
+#: git-add--interactive.perl:1383
#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "暂存状态修改 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "暂存模式变更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1306
+#: git-add--interactive.perl:1384
#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "暂存状态删除 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "暂存删除动作 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1307
+#: git-add--interactive.perl:1385
#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "暂存该块 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "暂存该块 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1310
+#: git-add--interactive.perl:1388
#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "贮藏状态修改 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "贮藏模式变更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1389
#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "贮藏状态删除 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "贮藏删除动作 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1312
+#: git-add--interactive.perl:1390
#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "贮藏该块 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "贮藏该块 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1315
+#: git-add--interactive.perl:1393
#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "未暂存状态修改 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "取消暂存模式变更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1316
+#: git-add--interactive.perl:1394
#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "未暂存状态删除 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "取消暂存删除动作 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1317
+#: git-add--interactive.perl:1395
#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "不暂存该块 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "取消暂存该块 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1320
+#: git-add--interactive.perl:1398
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "修改索引中的应用状态 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "将模式变更应用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1321
+#: git-add--interactive.perl:1399
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "从索引中删除应用状态 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "将删除应用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1322
+#: git-add--interactive.perl:1400
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "将此块应用到索引 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "将该块应用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1325
+#: git-add--interactive.perl:1403
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "修改工作区中的丢弃状态 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "从工作区中丢弃模式变更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1326
+#: git-add--interactive.perl:1404
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "从工作区中删除丢弃状态 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "从工作区中丢弃删除动作 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1327
+#: git-add--interactive.perl:1405
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "从工作区中丢弃该块 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "从工作区中丢弃该块 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1330
+#: git-add--interactive.perl:1408
#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "修改索引和工作区中的丢弃状态 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "从索引和工作区中丢弃模式变更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1331
+#: git-add--interactive.perl:1409
#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "从索引和工作区中删除丢弃状态 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "从索引和工作区中丢弃删除 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1332
+#: git-add--interactive.perl:1410
#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "从索引和工作区中丢弃该块 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "从索引和工作区中丢弃该块 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1335
+#: git-add--interactive.perl:1413
#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "修改索引和工作区中的应用状态 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "将模式变更应用到索引和工作区 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1336
+#: git-add--interactive.perl:1414
#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "从索引和工作区中删除应用状态 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "将删除应用到索引和工作区 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1337
+#: git-add--interactive.perl:1415
#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
-msgstr "在索引和工作区中应用该块 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "将该块应用到索引和工作区 [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1440
+#: git-add--interactive.perl:1515
+msgid "No other hunks to goto\n"
+msgstr "没有其它可供跳转的块\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1522
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "跳转到哪个块(<回车> 查看更多)? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1524
msgid "go to which hunk? "
msgstr "跳转到哪个块?"
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1533
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "无效数字:'%s'\n"
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1538
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "对不起,只有 %d 个可用块。\n"
msgstr[1] "对不起,只有 %d 个可用块。\n"
-#: git-add--interactive.perl:1482
+#: git-add--interactive.perl:1564
+msgid "No other hunks to search\n"
+msgstr "没有其它可供查找的块\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1568
msgid "search for regex? "
msgstr "使用正则表达式搜索?"
-#: git-add--interactive.perl:1495
+#: git-add--interactive.perl:1581
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "错误的正则表达式 %s:%s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1505
+#: git-add--interactive.perl:1591
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "没有和给定模式相匹配的快\n"
-#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
+#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "没有前一个块\n"
-#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545
+#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
msgid "No next hunk\n"
msgstr "没有下一个块\n"
-#: git-add--interactive.perl:1553
+#: git-add--interactive.perl:1637
+msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+msgstr "对不起,不能拆分这个块\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1643
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "拆分为 %d 块。\n"
msgstr[1] "拆分为 %d 块。\n"
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1653
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
+msgstr "对不起,不能编辑这个块\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1699
msgid "Review diff"
msgstr "检视 diff"
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1624
+#: git-add--interactive.perl:1718
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -15926,84 +16508,90 @@ msgstr ""
"diff - 显示 HEAD 和索引间差异\n"
"add untracked - 添加未跟踪文件的内容至暂存列表\n"
-#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646
-#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656
-#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666
+#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
+#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
+#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
msgid "missing --"
msgstr "缺失 --"
-#: git-add--interactive.perl:1662
+#: git-add--interactive.perl:1756
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "未知的 --patch 模式:%s"
-#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674
+#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "无效的参数 %s,期望是 --"
-#: git-send-email.perl:126
+#: git-send-email.perl:130
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr "本地时间和 GMT 有不到一分钟间隔\n"
-#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
+#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "本地时间偏移量大于等于 24 小时\n"
-#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
+#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "编辑器非正常退出,终止所有操作"
-#: git-send-email.perl:290
+#: git-send-email.perl:294
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr "'%s' 包含您正在编写的一个中间版本的邮件。\n"
-#: git-send-email.perl:295
+#: git-send-email.perl:299
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "'%s.final' 包含编辑的邮件。\n"
-#: git-send-email.perl:313
+#: git-send-email.perl:317
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases 和其它选项不兼容\n"
-#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
+#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "不能在仓库之外运行 git format-patch\n"
-#: git-send-email.perl:447
+#: git-send-email.perl:386
+msgid ""
+"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
+"configuration option)\n"
+msgstr "`batch-size` 和 `relogin` 必须同时定义(通过命令行或者配置选项)\n"
+
+#: git-send-email.perl:456
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "未知的 --suppress-cc 字段:'%s'\n"
-#: git-send-email.perl:476
+#: git-send-email.perl:485
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "未知的 --confirm 设置:'%s'\n"
-#: git-send-email.perl:504
+#: git-send-email.perl:513
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr "警告:不支持带引号的 sendmail 别名:%s\n"
-#: git-send-email.perl:506
+#: git-send-email.perl:515
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "警告:不支持 `:include:`:%s\n"
-#: git-send-email.perl:508
+#: git-send-email.perl:517
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr "警告:不支持 `/file` 或 `|pipe` 重定向:%s\n"
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:522
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "警告:不能识别的 sendmail 行:%s\n"
-#: git-send-email.perl:595
+#: git-send-email.perl:604
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -16018,12 +16606,12 @@ msgstr ""
" * 如果含义为一个文件,使用 \"./%s\",或者\n"
" * 如果含义为一个范围,使用 --format-patch 选项。\n"
-#: git-send-email.perl:616
+#: git-send-email.perl:625
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "无法打开目录 %s: %s"
-#: git-send-email.perl:640
+#: git-send-email.perl:649
#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: %s\n"
@@ -16032,7 +16620,7 @@ msgstr ""
"严重:%s:%s\n"
"警告:补丁未能发送\n"
-#: git-send-email.perl:651
+#: git-send-email.perl:660
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -16042,17 +16630,17 @@ msgstr ""
"未指定补丁文件!\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:664
+#: git-send-email.perl:673
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "在 %s 中没有标题行?"
-#: git-send-email.perl:674
+#: git-send-email.perl:683
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "无法写入 %s: %s"
-#: git-send-email.perl:684
+#: git-send-email.perl:694
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -16065,41 +16653,37 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您不想发送摘要,清除内容。\n"
-#: git-send-email.perl:707
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "无法打开 %s.final: %s"
-
-#: git-send-email.perl:710
+#: git-send-email.perl:718
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "无法打开 %s: %s"
-#: git-send-email.perl:745
-msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-msgstr "To/Cc/Bcc 字段不解析,它们被忽略\n"
+#: git-send-email.perl:735
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "无法打开 %s.final: %s"
-#: git-send-email.perl:754
+#: git-send-email.perl:778
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "摘要邮件为空,跳过\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:786
+#: git-send-email.perl:813
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "您确认要使用 <%s> [y/N]?"
-#: git-send-email.perl:815
+#: git-send-email.perl:868
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
msgstr "如下文件含 8bit 内容,但没有声明一个 Content-Transfer-Encoding。\n"
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:873
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "要声明 8bit 为什么样的编码格式 [UTF-8]?"
-#: git-send-email.perl:828
+#: git-send-email.perl:881
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -16111,20 +16695,20 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"包含模版标题 '*** SUBJECT HERE ***'。如果确实想要发送,使用参数 --force。\n"
-#: git-send-email.perl:847
+#: git-send-email.perl:900
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "邮件将要发送给谁?"
-#: git-send-email.perl:865
+#: git-send-email.perl:918
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "严重:别名 '%s' 扩展为它自己\n"
-#: git-send-email.perl:877
+#: git-send-email.perl:930
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr "Message-ID 被用作第一封邮件的 In-Reply-To ?"
-#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935
+#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "错误:不能从 %s 中提取一个有效的邮件地址\n"
@@ -16132,16 +16716,16 @@ msgstr "错误:不能从 %s 中提取一个有效的邮件地址\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:939
+#: git-send-email.perl:1000
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr "如何处理这个地址?([q]uit|[d]rop|[e]dit):"
-#: git-send-email.perl:1260
+#: git-send-email.perl:1317
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "CA 路径 \"%s\" 不存在"
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1395
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -16166,128 +16750,197 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1350
+#: git-send-email.perl:1410
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "发送邮件?([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll):"
-#: git-send-email.perl:1353
+#: git-send-email.perl:1413
msgid "Send this email reply required"
msgstr "发送要求的邮件回复"
-#: git-send-email.perl:1379
+#: git-send-email.perl:1439
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "要求的 SMTP 服务器未被正确定义。"
-#: git-send-email.perl:1426
+#: git-send-email.perl:1486
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "服务器不支持 STARTTLS!%s"
-#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435
+#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "STARTTLS 失败!%s"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1505
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr "无法正确地初始化 SMTP。检查配置并使用 --smtp-debug。"
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1523
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "无法发送 %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "演习发送 %s\n"
-#: git-send-email.perl:1466
+#: git-send-email.perl:1526
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "正发送 %s\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "演习成功。日志说:\n"
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1528
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK。日志说:\n"
-#: git-send-email.perl:1480
+#: git-send-email.perl:1540
msgid "Result: "
msgstr "结果:"
-#: git-send-email.perl:1483
+#: git-send-email.perl:1543
msgid "Result: OK\n"
msgstr "结果:OK\n"
-#: git-send-email.perl:1496
+#: git-send-email.perl:1556
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "无法打开文件 %s"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563
+#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) 添加 cc:%s 自行 '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1549
+#: git-send-email.perl:1609
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) 添加 to:%s 自行 '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1597
+#: git-send-email.perl:1657
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(non-mbox) 添加 cc:%s 自行 '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1622
+#: git-send-email.perl:1682
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(body) 添加 cc: %s 自行 '%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1728
+#: git-send-email.perl:1788
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) 不能执行 '%s'"
-#: git-send-email.perl:1735
+#: git-send-email.perl:1795
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) 添加 %s: %s 自:'%s'\n"
-#: git-send-email.perl:1739
+#: git-send-email.perl:1799
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) 无法关闭管道至 '%s'"
-#: git-send-email.perl:1766
+#: git-send-email.perl:1826
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "不能以 7bit 形式发送信息"
-#: git-send-email.perl:1774
+#: git-send-email.perl:1834
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "无效的传送编码"
-#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873
+#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "不能打开 %s:%s\n"
-#: git-send-email.perl:1815
+#: git-send-email.perl:1875
#, perl-format
msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
msgstr "%s:补丁包含一个超过 998 字符的行"
-#: git-send-email.perl:1831
+#: git-send-email.perl:1891
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "略过 %s 含备份后缀 '%s'。\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1835
+#: git-send-email.perl:1895
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "您真的要发送 %s?[y|N]:"
+
+#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+#~ msgstr "To/Cc/Bcc 字段不解析,它们被忽略\n"
+
+#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+#~ msgstr "git fetch-pack:应为 ACK/NAK,却得到 EOF"
+
+#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+#~ msgstr "失败的补丁文件副本位于:%s"
+
+#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
+#~ msgstr "无效的 filter-spec 表达式 '%s'"
+
+#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
+#~ msgstr "pathspec 和 --all 不兼容"
+
+#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+#~ msgstr "子模组 '$name' ($url) 未对路径 '$displaypath' 注册"
+
+#~ msgid ""
+#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
+#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
+#~ msgstr ""
+#~ "在下一个版本中,使用空字符串作为路径规格将被视作非法。如果要匹配所有路"
+#~ "径,\n"
+#~ "请代之以 ."
+
+#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
+#~ msgstr "无法以写入方式打开 '%s'"
+
+#~ msgid "could not truncate '%s'"
+#~ msgstr "无法截断 '%s'"
+
+#~ msgid "could not finish '%s'"
+#~ msgstr "无法结束 '%s'"
+
+#~ msgid "could not close %s"
+#~ msgstr "不能关闭 %s"
+
+#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
+#~ msgstr "已将错误命名的分支 '%s' 复制"
+
+#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+#~ msgstr "手工创建 'HEAD' 没有意义"
+
+#~ msgid "Don't know how to clone %s"
+#~ msgstr "不知道如何克隆 %s"
+
+#~ msgid "show ignored files"
+#~ msgstr "显示忽略的文件"
+
+#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
+#~ msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象"
+
+#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
+#~ msgstr "不知道如何从 %s 获取"
+
+#~ msgid "'$term' is not a valid term"
+#~ msgstr "'$term' 不是一个有效的名称"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "错误:'stash save' 的未知选项:$option\n"
+#~ " 要提供一个描述信息,使用 git stash save -- '$option'"
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+#~ msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'"