summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po24689
1 files changed, 11223 insertions, 13466 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 993d106..3e56eb5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,70 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the Git package.
+#
# Translators:
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2020
-# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2021
-# Mike Manturov, 2014
-# Mike Manturov, 2014
-# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2020
-# Sergey Kuznetsov <votkinsk@gmail.com>, 2021
-# Чук Таблицоменделеев <aurum444an@gmail.com>, 2019
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2023
+# insolor, 2014
+# insolor, 2014
+# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2020-2021
+# Sergey Kuznetsov <votkinsk@gmail.com>, 2021-2022
+# Чук Таблицоменделеев (Aurum79) <aurum444an@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-21 07:10+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 12:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:30+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2023\n"
+"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/"
+"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: add-interactive.c:376
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Хм (%s)?"
-#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284
-#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532
-#: builtin/rebase.c:1955
msgid "could not read index"
msgstr "не удалось прочитать индекс"
-#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
-#: git-add--interactive.perl:294
msgid "binary"
msgstr "двоичный"
-#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
-#: git-add--interactive.perl:332
msgid "nothing"
msgstr "ничего"
-#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
-#: git-add--interactive.perl:329
msgid "unchanged"
msgstr "нет изменений"
-#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
#, c-format
msgid "could not stage '%s'"
msgstr " не удалось проиндексировать «%s»"
-#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478
msgid "could not write index"
msgstr "не удалось записать индекс"
-#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "updated %d path\n"
msgid_plural "updated %d paths\n"
msgstr[0] "обновлён %d путь\n"
@@ -72,27 +61,21 @@ msgstr[1] "обновлено %d пути\n"
msgstr[2] "обновлено %d путей\n"
msgstr[3] "обновлено %d пути\n"
-#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "note: %s is untracked now.\n"
msgstr "примечание: %s теперь неотслеживаемый.\n"
-#: add-interactive.c:729 apply.c:4125 builtin/checkout.c:295
-#: builtin/reset.c:145
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»"
-#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
msgid "Revert"
msgstr "Обратить изменения"
-#: add-interactive.c:775
msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
msgstr "Не удалось разобрать HEAD^{tree}"
-#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "reverted %d path\n"
msgid_plural "reverted %d paths\n"
msgstr[0] "обращены изменения %d пути\n"
@@ -100,17 +83,14 @@ msgstr[1] "обращены изменения %d путей\n"
msgstr[2] "обращены изменения %d путей\n"
msgstr[3] "обращены изменения %d путей\n"
-#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
#, c-format
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Нет неотслеживаемых файлов.\n"
-#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
msgid "Add untracked"
msgstr "Добавить неотслеживаемый"
-#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "added %d path\n"
msgid_plural "added %d paths\n"
msgstr[0] "добавлен %d путь\n"
@@ -118,155 +98,119 @@ msgstr[1] "добавлено %d пути\n"
msgstr[2] "добавлено %d путей\n"
msgstr[3] "добавлено %d пути\n"
-#: add-interactive.c:925
#, c-format
msgid "ignoring unmerged: %s"
-msgstr "игнорирую не слитое: %s"
+msgstr "игнорирую неслитое: %s"
-#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1751 git-add--interactive.perl:1369
#, c-format
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Только изменения двоичных файлов.\n"
-#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1749 git-add--interactive.perl:1371
#, c-format
msgid "No changes.\n"
msgstr "Нет изменений.\n"
-#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
msgid "Patch update"
msgstr "Обновление патча"
-#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
msgid "Review diff"
msgstr "Просмотреть список изменений"
-#: add-interactive.c:1010
msgid "show paths with changes"
msgstr "показать пути с изменениями"
-#: add-interactive.c:1012
msgid "add working tree state to the staged set of changes"
-msgstr "добавить содержимое рабочего каталога к списку проиндексированных изменений"
+msgstr "проиндексировать изменения рабочей копии"
-#: add-interactive.c:1014
msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
msgstr "вернуть проиндексированные изменения назад к HEAD-версии"
-#: add-interactive.c:1016
msgid "pick hunks and update selectively"
-msgstr "выбрать отдельные блоки изменений и обновить выборочно"
+msgstr "отобрать блоки изменений и выборочно обновить"
-#: add-interactive.c:1018
msgid "view diff between HEAD and index"
msgstr "просмотреть список изменений между HEAD и индексом"
-#: add-interactive.c:1020
msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
-msgstr "добавить содержимое неотслеживаемых файлов к списку проиндексированных изменений"
+msgstr ""
+"добавить содержимое неотслеживаемых файлов к списку проиндексированных "
+"изменений"
-#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
msgid "Prompt help:"
msgstr "Справка:"
-#: add-interactive.c:1030
msgid "select a single item"
msgstr "выбрать один элемент"
-#: add-interactive.c:1032
msgid "select a range of items"
msgstr "выбрать диапазон элементов"
-#: add-interactive.c:1034
msgid "select multiple ranges"
msgstr "выбрать несколько диапазонов"
-#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
msgid "select item based on unique prefix"
msgstr "выбрать элемент на основе уникального префикса"
-#: add-interactive.c:1038
msgid "unselect specified items"
msgstr "убрать выбор указанных элементов"
-#: add-interactive.c:1040
msgid "choose all items"
msgstr "выбрать все элементы"
-#: add-interactive.c:1042
msgid "(empty) finish selecting"
msgstr "(пусто) закончить выбор"
-#: add-interactive.c:1079
msgid "select a numbered item"
msgstr "выбрать элемент по номеру"
-#: add-interactive.c:1083
msgid "(empty) select nothing"
msgstr "(пусто) ничего не выбирать"
-#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1896
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Команды ***"
-#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893
msgid "What now"
msgstr "Что теперь"
-#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
msgid "staged"
msgstr "в индексе"
-#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
msgid "unstaged"
msgstr "не в индексе"
-#: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257
-#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124
-#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190
-#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818
-#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
-#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
-#: git-add--interactive.perl:213
msgid "path"
msgstr "путь"
-#: add-interactive.c:1151
msgid "could not refresh index"
msgstr "не удалось обновить индекс"
-#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1803
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "До свидания.\n"
-#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Проиндексировать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Проиндексировать удаление [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Добавить к индексу [y,n,q,a,d%s,?]?"
-#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Проиндексировать этот блок изменений [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Индексировать этот блок [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:39
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
-" staging."
-msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для индексирования."
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"staging."
+msgstr ""
+"При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для "
+"индексирования."
-#: add-patch.c:42
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -274,34 +218,34 @@ msgid ""
"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
+"y - индексировать этот блок\n"
+"n - пропустить этот блок\n"
+"q - выход; пропустить этот и все оставшиеся блоки\n"
+"a - индексировать этот и остальные блоки файла\n"
+"d - пропустить этот и остальные блоки файла\n"
-#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Спрятать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Спрятать удаление файла [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Добавить к спрятанному [y,n,q,a,d%s,?]?"
-#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Спрятать этот блок изменений [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Спрятать этот блок [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:61
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
-" stashing."
-msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для скрытия."
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"stashing."
+msgstr ""
+"При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для скрытия."
-#: add-patch.c:64
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -309,34 +253,35 @@ msgid ""
"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
+"y - спрятать этот блок\n"
+"n - пропустить этот блок\n"
+"q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n"
+"a - спрятать этот и остальные блоки файла\n"
+"d - пропустить этот и остальные блоки файла\n"
-#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Убрать изменения режима доступа из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Убрать удаление из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Убрать из индекса [y,n,q,a,d%s,?]?"
-#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Убрать из индекса этот блок измений [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Убрать из индекса этот блок [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:85
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
-" unstaging."
-msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для удаления из индекса."
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"unstaging."
+msgstr ""
+"При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для "
+"удаления из индекса."
-#: add-patch.c:88
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -344,34 +289,35 @@ msgid ""
"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
+"y - убрать этот блок из индекса\n"
+"n - пропустить этот блок\n"
+"q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n"
+"a - убрать из индекса этот и остальные блоки файла\n"
+"d - пропустить этот и остальные блоки файла\n"
-#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Применить изменение режима доступа к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Применить удаление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Применить добавление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]?"
-#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Применить этот блок к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Принять этот блок в индекс [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
-" applying."
-msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для применения."
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"applying."
+msgstr ""
+"При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для "
+"применения."
-#: add-patch.c:111
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -379,38 +325,34 @@ msgid ""
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
+"y - принять этот блок в индекс\n"
+"n - пропустить этот блок\n"
+"q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n"
+"a - принять этот и остальные блоки файла\n"
+"d - пропустить этот и остальные блоки файла\n"
-#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
-#: git-add--interactive.perl:1473
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Отменить изменения режима доступа в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
-#: git-add--interactive.perl:1474
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Отменить удаление в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
-#: git-add--interactive.perl:1475
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Отменить добавления из рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]?"
-#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
-#: git-add--interactive.perl:1476
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Отменить изменения этого блока в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Отбросить этот блок из рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]?"
-#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
-" discarding."
-msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для отмены."
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"discarding."
+msgstr ""
+"При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для отмены."
-#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -418,28 +360,30 @@ msgid ""
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
+"y - отбросить этот блок из рабочего каталога\n"
+"n - пропустить этот блок\n"
+"q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n"
+"a - отбросить этот и остальные блоки файла\n"
+"d - пропустить этот и остальные блоки файла\n"
-#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr ""
+"Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,"
+"d%s,?]? "
-#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Отменить удаление в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
+msgstr "Отменить добавление в индекс и рабочий каталог [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Отбросить этот блок из индекса рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:157
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -447,28 +391,30 @@ msgid ""
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
+"y - отбросить этот блок из рабочего каталога\n"
+"n - пропустить этот блок\n"
+"q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n"
+"a - отбросить этот и остальные блоки файла\n"
+"d - пропустить этот и остальные блоки файла\n"
-#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr ""
+"Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,"
+"d%s,?]? "
-#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Применить удаление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
+msgstr "Применить добавление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Применить изменения этого блока к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Принять этот блок в индекс и рабочий каталог [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:179
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -476,8 +422,28 @@ msgid ""
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
+"y - принять этот блок в индекс и рабочий каталог\n"
+"n - пропустить этот блок\n"
+"q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n"
+"a - принять этот и остальные блоки файла\n"
+"d - пропустить этот и остальные блоки файла\n"
+
+#, c-format
+msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Принять этот блок в рабочий каталог [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c:224
msgid ""
"y - apply this hunk to worktree\n"
"n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -485,115 +451,110 @@ msgid ""
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
+"y - принять этот блок в рабочий каталог\n"
+"n - пропустить этот блок\n"
+"q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n"
+"a - принять этот и остальные блоки файла\n"
+"d - пропустить этот и остальные блоки файла\n"
-#: add-patch.c:342
#, c-format
msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
msgstr "не удалось разобрать заголовок блока изменений «%.*s»"
-#: add-patch.c:361 add-patch.c:365
-#, c-format
-msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
-msgstr "не удалось разобрать цветной заголовок блока изменений «%.*s»"
-
-#: add-patch.c:419
msgid "could not parse diff"
msgstr "не удалось разобрать список изменений (diff)"
-#: add-patch.c:438
msgid "could not parse colored diff"
msgstr "не удалось разобрать цветной список изменений (diff)"
-#: add-patch.c:452
#, c-format
msgid "failed to run '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось запустить «%s»"
-#: add-patch.c:611
msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
-msgstr ""
+msgstr "несовпадение вывода из interactive.diffFilter"
-#: add-patch.c:612
msgid ""
"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
"between its input and output lines."
msgstr ""
+"Ваш фильтр должен поддерживать соответствие\n"
+"один-к-одному между его входными и выходными\n"
+"строками."
-#: add-patch.c:790
#, c-format
msgid ""
"expected context line #%d in\n"
"%.*s"
-msgstr "на %d строке ожидалась информация о контексте\n%.*s"
+msgstr ""
+"на %d строке ожидалась информация о контексте\n"
+"%.*s"
-#: add-patch.c:805
#, c-format
msgid ""
"hunks do not overlap:\n"
"%.*s\n"
"\tdoes not end with:\n"
"%.*s"
-msgstr "блоки изменений не пересекаются:\n%.*s\n\tне заканчивается на:\n%.*s"
+msgstr ""
+"блоки изменений не пересекаются:\n"
+"%.*s\n"
+"\tне заканчивается на:\n"
+"%.*s"
-#: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
-msgstr "Ручной режим редактирования блока изменений — смотрите ниже для небольшого руководства.\n"
+msgstr ""
+"Ручной режим редактирования блока изменений — смотрите ниже для небольшого "
+"руководства.\n"
-#: add-patch.c:1085
#, c-format
msgid ""
"---\n"
"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
"To remove '%c' lines, delete them.\n"
"Lines starting with %c will be removed.\n"
-msgstr "---\nЧтобы убрать «%c»-строки, сделайте их ' '-строками (контекстными).\nЧтобы убрать «%c»-строки, удалите их.\nСтроки, начинающиеся с %cбудут удалены.\n"
+msgstr ""
+"---\n"
+"Чтобы убрать «%c»-строки, сделайте их ' '-строками (контекстными).\n"
+"Чтобы убрать «%c»-строки, удалите их.\n"
+"Строки, начинающиеся с %cбудут удалены.\n"
-#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: add-patch.c:1099 git-add--interactive.perl:1129
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
-msgstr "Если патч не применяется без ошибок, вам будет дана\nвозможность изменить его снова. Если все строки блока\nизменений удалены, то редактирование будет отменено\nи блок останется без изменений.\n"
+msgstr ""
+"Если патч не применяется без ошибок, вам будет дана\n"
+"возможность изменить его снова. Если все строки блока\n"
+"изменений удалены, то редактирование будет отменено\n"
+"и блок останется без изменений.\n"
-#: add-patch.c:1132
msgid "could not parse hunk header"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось разобрать заголовок блока изменений"
-#: add-patch.c:1177
msgid "'git apply --cached' failed"
-msgstr ""
+msgstr "сбой при выполнении «git apply --cached»"
#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
#. The program will only accept that input at this point.
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
-#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
-#. The program will only accept that input
-#. at this point.
-#. Consider translating (saying "no" discards!) as
-#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
-#. of the word "no" does not start with n.
-#: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242
msgid ""
-"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]?"
-" "
-msgstr "Изменённый вами блок не применяется. Редактировать снова (ответ «y» означает «нет»!) [y/n]? "
+"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
+msgstr ""
+"Изменённый вами блок не применяется. Редактировать снова (ответ «y» означает "
+"«нет»!) [y/n]? "
-#: add-patch.c:1289
msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!"
-#: add-patch.c:1290 git-add--interactive.perl:1346
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Все равно применить их к рабочему каталогу? "
-#: add-patch.c:1297 git-add--interactive.perl:1349
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Ничего не применено.\n"
-#: add-patch.c:1354
msgid ""
"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
@@ -605,135 +566,145 @@ msgid ""
"e - manually edit the current hunk\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
+"j - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий нерешенный\n"
+"J - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\n"
+"k - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий нерешенный\n"
+"K - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\n"
+"g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n"
+"/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\n"
+"s - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\n"
+"e - вручную отредактировать текущий блок\n"
+"? - вывести справку\n"
-#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526
msgid "No previous hunk"
-msgstr ""
+msgstr "Нет предыдущего блока"
-#: add-patch.c:1521 add-patch.c:1531
msgid "No next hunk"
-msgstr ""
+msgstr "Не следующего блока"
-#: add-patch.c:1537
msgid "No other hunks to goto"
-msgstr ""
+msgstr "Нет других блоков для перехода"
-#: add-patch.c:1548 git-add--interactive.perl:1606
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "на какой блок перейти (нажмите <ввод> чтобы увидеть еще)? "
-#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1608
msgid "go to which hunk? "
msgstr "на какой блок перейти? "
-#: add-patch.c:1560
#, c-format
msgid "Invalid number: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый номер: «%s»"
-#: add-patch.c:1565
#, c-format
msgid "Sorry, only %d hunk available."
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступнен."
+msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно."
+msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно."
+msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно."
-#: add-patch.c:1574
msgid "No other hunks to search"
-msgstr ""
+msgstr "Нет других блоков для поиска"
-#: add-patch.c:1580 git-add--interactive.perl:1661
msgid "search for regex? "
msgstr "искать с помощью регулярного выражения? "
-#: add-patch.c:1595
#, c-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярное выражение для поиска в неправильном формате %s: %s"
-#: add-patch.c:1612
msgid "No hunk matches the given pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону"
-#: add-patch.c:1619
msgid "Sorry, cannot split this hunk"
msgstr ""
-#: add-patch.c:1623
#, c-format
msgid "Split into %d hunks."
-msgstr ""
+msgstr "Разбито на %d блока изменений."
-#: add-patch.c:1627
msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
msgstr ""
-#: add-patch.c:1679
msgid "'git apply' failed"
-msgstr ""
+msgstr "сбой при выполнении «git apply»"
-#: advice.c:143
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
msgstr ""
-#: advice.c:159
#, c-format
msgid "%shint: %.*s%s\n"
msgstr "%sподсказка: %.*s%s\n"
-#: advice.c:250
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
-msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы."
+msgstr ""
+"Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас "
+"имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:252
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:254
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:256
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:258
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:260
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы."
-#: advice.c:268
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
-msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит."
+msgstr ""
+"Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\n"
+"чтобы пометить исправление и сделайте коммит."
-#: advice.c:276
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта."
-#: advice.c:281 builtin/merge.c:1369
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)."
-#: advice.c:283
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений."
-#: advice.c:284
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Выход из-за незавершенного слияния."
-#: advice.c:290
+msgid ""
+"Diverging branches can't be fast-forwarded, you need to either:\n"
+"\n"
+"\tgit merge --no-ff\n"
+"\n"
+"or:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
+msgstr "Быстрая перемотка невозможна, отменяем."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n"
+"outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n"
+"updated in the index:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you intend to update such entries, try one of the following:\n"
+"* Use the --sparse option.\n"
+"* Disable or modify the sparsity rules."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Note: switching to '%s'.\n"
@@ -751,180 +722,186 @@ msgid ""
"\n"
" git switch -\n"
"\n"
-"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to false\n"
+"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
+"false\n"
"\n"
msgstr ""
+"Примечание: переключение на «%s».\n"
+"\n"
+"Вы сейчас в состоянии «отсоединённого указателя HEAD». Можете осмотреться,\n"
+"внести экспериментальные изменения и зафиксировать их, также можете\n"
+"отменить любые коммиты, созданные в этом состоянии, не затрагивая другие\n"
+"ветки, переключившись обратно на любую ветку.\n"
+"\n"
+"Если хотите создать новую ветку для сохранения созданных коммитов, можете\n"
+"сделать это (сейчас или позже), используя команду switch с параметром -c.\n"
+"Например:\n"
+"\n"
+" git switch -c <новая-ветка>\n"
+"\n"
+"Или отмените эту операцию с помощью:\n"
+"\n"
+" git switch -\n"
+"\n"
+"Отключите этот совет, установив переменную конфигурации\n"
+"advice.detachedHead в значение false\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The following paths have been moved outside the\n"
+"sparse-checkout definition but are not sparse due to local\n"
+"modifications.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To correct the sparsity of these paths, do the following:\n"
+"* Use \"git add --sparse <paths>\" to update the index\n"
+"* Use \"git sparse-checkout reapply\" to apply the sparsity rules"
+msgstr ""
-#: alias.c:50
msgid "cmdline ends with \\"
msgstr "командная строка заканчивается символом \\"
-#: alias.c:51
msgid "unclosed quote"
msgstr "пропущена закрывающая кавычка"
-#: apply.c:69
+msgid "too many arguments"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
-msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»"
+msgstr "неопознанный параметр для пробелов «%s»"
-#: apply.c:85
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
-msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»"
-
-#: apply.c:135
-msgid "--reject and --3way cannot be used together."
-msgstr "--reject и --3way нельзя использовать одновременно."
-
-#: apply.c:137
-msgid "--cached and --3way cannot be used together."
-msgstr "--cached и --3way нельзя использовать одновременно."
-
-#: apply.c:140
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way вне репозитория"
+msgstr "неопознанный параметр для игнорирования пробелов «%s»"
-#: apply.c:151
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index вне репозитория"
+#, c-format
+msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together"
+msgstr ""
-#: apply.c:154
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached вне репозитория"
+#, c-format
+msgid "'%s' outside a repository"
+msgstr ""
-#: apply.c:801
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s"
-#: apply.c:810
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s"
-#: apply.c:884
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d"
-#: apply.c:922
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
-msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d"
+msgstr ""
+"git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d"
-#: apply.c:928
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
-msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d"
+msgstr ""
+"git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d"
-#: apply.c:929
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d"
+msgstr ""
+"git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d"
-#: apply.c:934
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d"
-#: apply.c:963
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "недопустимый режим %d: %s"
-#: apply.c:1282
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d"
-#: apply.c:1372
#, c-format
msgid ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
-" component (line %d)"
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
msgid_plural ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
-" components (line %d)"
-msgstr[0] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущего компонента пути к файлу (строка %d)"
-msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
-msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
-msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d "
+"ведущего компонента пути к файлу (строка %d)"
+msgstr[1] ""
+"заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d "
+"ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
+msgstr[2] ""
+"заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d "
+"ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
+msgstr[3] ""
+"заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d "
+"ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
-#: apply.c:1385
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)"
-#: apply.c:1481
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s"
-#: apply.c:1550
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s"
-#: apply.c:1753
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "новый файл зависит от старого содержимого"
-#: apply.c:1755
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое"
-#: apply.c:1789
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "патч поврежден на строке %d"
-#: apply.c:1826
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого"
-#: apply.c:1828
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое"
-#: apply.c:1831
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется"
-#: apply.c:1978
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s"
-#: apply.c:2015
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d"
-#: apply.c:2177
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "патч с мусором на строке %d"
-#: apply.c:2263
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
-#: apply.c:2267
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "не удалось открыть или прочесть %s"
-#: apply.c:2936
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "неправильное начало строки: «%c»"
-#: apply.c:3057
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@ -933,300 +910,261 @@ msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдв
msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
-#: apply.c:3069
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке"
-#: apply.c:3075
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
-msgstr "при поиске:\n%.*s"
+msgstr ""
+"при поиске:\n"
+"%.*s"
-#: apply.c:3097
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»"
-#: apply.c:3105
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
-msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»"
+msgstr ""
+"невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения "
+"изменений блока «%s»"
-#: apply.c:3152
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
-msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса"
+msgstr ""
+"невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной "
+"версией индекса"
-#: apply.c:3163
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
-msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому."
+msgstr ""
+"патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует "
+"ожидаемому."
-#: apply.c:3171
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой"
-#: apply.c:3189
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»"
-#: apply.c:3202
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»"
-#: apply.c:3209
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
-msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)"
+msgstr ""
+"после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат "
+"(ожидалось %s, получено %s)"
-#: apply.c:3230
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld"
-#: apply.c:3353
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "не удалось переключить состояние на %s"
-#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 setup.c:308
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "не удалось прочитать %s"
-#: apply.c:3413
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой"
-#: apply.c:3442 apply.c:3685
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "путь %s был переименован/удален"
-#: apply.c:3528 apply.c:3700
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: нет в индексе"
-#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3952
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: не совпадает с индексом"
-#: apply.c:3572
-msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
-msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию."
+msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
+msgstr ""
-#: apply.c:3575
#, c-format
-msgid "Falling back to three-way merge...\n"
-msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n"
+msgid "Performing three-way merge...\n"
+msgstr ""
-#: apply.c:3591 apply.c:3595
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»"
-#: apply.c:3607
#, c-format
-msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
-msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n"
+msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
+msgstr ""
-#: apply.c:3621
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n"
-#: apply.c:3626
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n"
-#: apply.c:3652
+#, c-format
+msgid "Falling back to direct application...\n"
+msgstr ""
+
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла"
-#: apply.c:3725
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: неправильный тип"
-#: apply.c:3727
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o"
-#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858
-#: read-cache.c:1313
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "неправильный путь «%s»"
-#: apply.c:3950
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: уже содержится в индексе"
-#: apply.c:3954
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге"
-#: apply.c:3974
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
-msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)"
+msgstr ""
+"новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)"
-#: apply.c:3979
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
-msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s"
+msgstr ""
+"новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) "
+"для %s"
-#: apply.c:3999
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой"
-#: apply.c:4003
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: не удалось применить патч"
-#: apply.c:4018
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
-msgstr "Проверка патча %s…"
+msgstr "Проверка патча %s..."
-#: apply.c:4110
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s"
-#: apply.c:4117
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD"
-#: apply.c:4120
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)."
-#: apply.c:4129
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс"
-#: apply.c:4139
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s"
-#: apply.c:4277
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "не удалось удалить %s из индекса"
-#: apply.c:4311
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s"
-#: apply.c:4317
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»"
-#: apply.c:4325
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s"
-#: apply.c:4331 apply.c:4476
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s"
-#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:524
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "не удалось записать в «%s»"
-#: apply.c:4378
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "закрытие файла «%s»"
-#: apply.c:4448
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o"
-#: apply.c:4546
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Патч %s применен без ошибок."
-#: apply.c:4554
msgid "internal error"
msgstr "внутренняя ошибка"
-#: apply.c:4557
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
-msgstr[0] "Применение патча %%s с %d отказом…"
-msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…"
-msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…"
-msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…"
+msgstr[0] "Применение патча %%s с %d отказом..."
+msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами..."
+msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами..."
+msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами..."
-#: apply.c:4568
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej"
-#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не удалось открыть %s"
-#: apply.c:4590
+#, c-format
+msgid "cannot unlink '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Блок №%d применен без ошибок."
-#: apply.c:4594
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Блок №%d отклонен."
-#: apply.c:4718
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Патч «%s» пропущен."
-#: apply.c:4726
-msgid "unrecognized input"
-msgstr "не распознанный ввод"
+msgid "No valid patches in input (allow with \"--allow-empty\")"
+msgstr ""
-#: apply.c:4746
msgid "unable to read index file"
msgstr "не удалось прочитать файл индекса"
-#: apply.c:4903
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s"
-#: apply.c:4930
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
@@ -1235,7 +1173,6 @@ msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных симво
msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
-#: apply.c:4936 apply.c:4951
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -1244,7 +1181,6 @@ msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных
msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
-#: apply.c:4944
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
@@ -1253,440 +1189,393 @@ msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления
msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах."
msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах."
-#: apply.c:4960 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Не удалось записать новый файл индекса"
-#: apply.c:4988
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "не применять изменения по указанному пути"
-#: apply.c:4991
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "применять изменения по указанному пути"
-#: apply.c:4993 builtin/am.c:2266
msgid "num"
msgstr "количество"
-#: apply.c:4994
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
-msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений"
+msgstr ""
+"удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка "
+"изменений"
-#: apply.c:4997
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем"
-#: apply.c:4999
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
-msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода"
+msgstr ""
+"вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода"
-#: apply.c:5003
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
-msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении"
+msgstr ""
+"показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении"
-#: apply.c:5005
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "вместо применения патча вывести сводку изменений для ввода"
-#: apply.c:5007
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он"
-#: apply.c:5009
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу"
-#: apply.c:5011
msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
msgstr "помечать новые файлы с «git add --intent-to-add»"
-#: apply.c:5013
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог"
-#: apply.c:5015
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом"
-#: apply.c:5018
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:5020
-msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется"
+msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
+msgstr ""
-#: apply.c:5022
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
-msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе"
+msgstr ""
+"построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе"
-#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом"
-#: apply.c:5027
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают"
-#: apply.c:5028 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98
-#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1346
msgid "action"
msgstr "действие"
-#: apply.c:5029
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
-msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах"
+msgstr ""
+"определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в "
+"пробельных символах"
-#: apply.c:5032 apply.c:5035
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста"
-#: apply.c:5038
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "применить патч с обращением изменений"
-#: apply.c:5040
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста"
-#: apply.c:5042
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах"
-#: apply.c:5044
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений"
-#: apply.c:5045 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
-#: builtin/log.c:2287 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
-msgid "be verbose"
-msgstr "быть многословнее"
-
-#: apply.c:5047
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
-msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла"
+msgstr ""
+"разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла"
-#: apply.c:5050
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений"
-#: apply.c:5052 builtin/am.c:2254
msgid "root"
msgstr "корень"
-#: apply.c:5053
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов"
-#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
+msgid "don't return error for empty patches"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "не удалось создать поток двоичного объекта %s"
-#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
#, c-format
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
msgstr "неподдерживаемый режим доступа к файлу: 0%o (SHA1: %s)"
-#: archive-tar.c:450
+#, c-format
+msgid "deflate error (%d)"
+msgstr "ошибка сжатия (%d)"
+
#, c-format
msgid "unable to start '%s' filter"
msgstr "не удалось запустить фильтр «%s»"
-#: archive-tar.c:453
msgid "unable to redirect descriptor"
msgstr "не удалось перенаправить дескриптор"
-#: archive-tar.c:460
#, c-format
msgid "'%s' filter reported error"
msgstr "фильтр «%s» сообщил об ошибке"
-#: archive-zip.c:318
#, c-format
msgid "path is not valid UTF-8: %s"
msgstr "путь не является действительным UTF-8: %s"
-#: archive-zip.c:322
#, c-format
msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
msgstr "путь слишком длинный (%d символов, SHA1: %s): %s"
-#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247
-#, c-format
-msgid "deflate error (%d)"
-msgstr "ошибка сжатия (%d)"
-
-#: archive-zip.c:603
#, c-format
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
msgstr "отметка времени слишком большая для этой системы: %<PRIuMAX>"
-#: archive.c:14
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
-
-#: archive.c:15
-msgid "git archive --list"
-msgstr "git archive --list"
+msgstr "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-#: archive.c:16
msgid ""
-"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> "
-"[<path>...]"
-msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr ""
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-#: archive.c:17
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list"
-#: archive.c:192
#, c-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "не удалось прочитать %s"
+msgid "cannot read '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать «%s»"
-#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1736 sequencer.c:2886
-#: sequencer.c:3327 sequencer.c:3436 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786
-#: builtin/merge.c:1138
#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "не удалось прочитать «%s»"
+msgid "pathspec '%s' matches files outside the current directory"
+msgstr ""
-#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу"
-#: archive.c:454
#, c-format
msgid "no such ref: %.*s"
msgstr "нет такой ссылки: %.*s"
-#: archive.c:460
#, c-format
msgid "not a valid object name: %s"
msgstr "недопустимое имя объекта: %s"
-#: archive.c:473
#, c-format
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "недействительный объект дерева: %s"
-#: archive.c:485
-msgid "current working directory is untracked"
-msgstr "текущий рабочий каталог не отслеживается"
-
-#: archive.c:526
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr ""
-#: archive.c:528
#, c-format
msgid "Not a regular file: %s"
msgstr ""
-#: archive.c:555
+#, c-format
+msgid "unclosed quote: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing colon: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "empty file name: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "fmt"
msgstr "формат"
-#: archive.c:555
msgid "archive format"
msgstr "формат архива"
-#: archive.c:556 builtin/log.c:1765
msgid "prefix"
msgstr "префикс"
-#: archive.c:557
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве"
-#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:890
-#: builtin/blame.c:891 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
-#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
-#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105
-#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412
-#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: archive.c:559
msgid "add untracked file to archive"
msgstr ""
-#: archive.c:562 builtin/archive.c:90
+msgid "path:content"
+msgstr ""
+
msgid "write the archive to this file"
msgstr "запись архива в этот файл"
-#: archive.c:564
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге"
-#: archive.c:565
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr"
-#: archive.c:567
+msgid "time"
+msgstr "время"
+
+msgid "set modification time of archive entries"
+msgstr ""
+
msgid "set compression level"
msgstr ""
-#: archive.c:570
msgid "list supported archive formats"
msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов"
-#: archive.c:572 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:117
-#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335
msgid "repo"
msgstr "репозиторий"
-#: archive.c:573 builtin/archive.c:92
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>"
-#: archive.c:574 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:714
-#: builtin/notes.c:498
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: archive.c:575 builtin/archive.c:94
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием"
-#: archive.c:582
msgid "Unexpected option --remote"
msgstr "Неожиданная опция --remote"
-#: archive.c:584
-msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
-msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote"
+#, c-format
+msgid "the option '%s' requires '%s'"
+msgstr ""
-#: archive.c:586
msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Неожиданная опция --output"
-#: archive.c:588
-msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
-msgstr ""
-
-#: archive.c:610
#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Неизвестный формат архива «%s»"
-#: archive.c:619
#, c-format
msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d"
-#: attr.c:202
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid attribute name"
msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута"
-#: attr.c:359
+msgid "unable to add additional attribute"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring overly long attributes line %d"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
msgstr "%s не разрешено: %s:%d"
-#: attr.c:399
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
-msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»."
+msgstr ""
+"Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\n"
+"Используйте «\\!» для буквального использования символа в значении "
+"«восклицательный знак»."
+
+#, c-format
+msgid "cannot fstat gitattributes file '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring overly large gitattributes file '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring overly large gitattributes blob '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
+msgstr ""
-#: bisect.c:489
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s"
-#: bisect.c:699
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n"
-#: bisect.c:766
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "Недопустимое имя коммита %s"
-#: bisect.c:791
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
-msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n"
+msgstr ""
+"База слияния %s является плохим коммитом.\n"
+"Это значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n"
-#: bisect.c:796
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
"The property has changed between %s and [%s].\n"
-msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n"
+msgstr ""
+"База слияния %s является новой.\n"
+"Свойство было изменено где-то между %s и [%s].\n"
-#: bisect.c:801
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
-msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n"
+msgstr ""
+"База слияния %s является %s.\n"
+"Это значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n"
-#: bisect.c:809
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
"git bisect cannot work properly in this case.\n"
"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
-msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n"
+msgstr ""
+"Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\n"
+"В этом случае git bisect не может работать правильно.\n"
+"Возможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n"
-#: bisect.c:822
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
"We continue anyway."
-msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск."
+msgstr ""
+"База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\n"
+"Поэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и "
+"%s.\n"
+"Но все же продолжаем поиск."
-#: bisect.c:861
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n"
-#: bisect.c:911
#, c-format
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "нужно указать %s редакцию"
-#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "не удалось создать файл «%s»"
-#: bisect.c:987 builtin/merge.c:152
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "не удалось прочитать файл «%s»"
-#: bisect.c:1027
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска"
-#: bisect.c:1057
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n"
-#: bisect.c:1066
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
-"Maybe you started with bad path parameters?\n"
-msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n"
+"Maybe you started with bad path arguments?\n"
+msgstr ""
-#: bisect.c:1095
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1697,7 +1586,6 @@ msgstr[3] "(примерно %d шагов)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
-#: bisect.c:1101
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
@@ -1706,7479 +1594,273 @@ msgstr[1] "Бинарный поиск: %d редакции осталось п
msgstr[2] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n"
msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n"
-#: blame.c:2777
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются."
-#: blame.c:2791
-msgid "cannot use --contents with final commit object name"
-msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта"
-
-#: blame.c:2812
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
-msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит"
+msgstr ""
+"при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний "
+"коммит"
-#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2272 remote.c:2031 sequencer.c:2138
-#: sequencer.c:4633 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:409
-#: builtin/log.c:1023 builtin/log.c:1625 builtin/log.c:2046 builtin/log.c:2336
-#: builtin/merge.c:423 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395
-#: builtin/shortlog.c:267
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям"
-#: blame.c:2839
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
-msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя"
+msgstr ""
+"при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать "
+"диапазон по цепочке первого родителя"
-#: blame.c:2850
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "нет такого пути %s в %s"
-#: blame.c:2861
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s"
-#: branch.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
-"the remote tracking information by invoking\n"
-"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
-msgstr "\nПосле исправления причины ошибки,\nвы можете исправить информацию об отслеживаемой\nвнешней ветке, с помощью команды\n«git branch --set-upstream-to=%s%s%s»."
-
-#: branch.c:67
-#, c-format
-msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
-msgstr "Не устанавливаю ветку %s, так так она принадлежит вышестоящему репозиторию."
-
-#: branch.c:93
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
-msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s» перемещением."
-
-#: branch.c:94
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
-msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s»."
-
-#: branch.c:98
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
-msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s» перемещением."
-
-#: branch.c:99
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
-msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s»."
-
-#: branch.c:104
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
-msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s» перемещением."
-
-#: branch.c:105
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
-msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s»."
-
-#: branch.c:109
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
-msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s» перемещением."
-
-#: branch.c:110
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
-msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s»."
-
-#: branch.c:119
-msgid "Unable to write upstream branch configuration"
-msgstr "Не удалось записать настройки вышестоящей ветки"
-
-#: branch.c:156
-#, c-format
-msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
-msgstr "Не отслеживается: неоднозначная информация для ссылки %s"
-
-#: branch.c:189
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid branch name."
-msgstr "«%s» не является действительным именем ветки."
-
-#: branch.c:208
-#, c-format
-msgid "A branch named '%s' already exists."
-msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует."
-
-#: branch.c:213
-msgid "Cannot force update the current branch."
-msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку."
-
-#: branch.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
-msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой."
-
-#: branch.c:235
-#, c-format
-msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
-msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует"
-
-#: branch.c:237
-msgid ""
-"\n"
-"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
-"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
-"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
-"\n"
-"If you are planning to push out a new local branch that\n"
-"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
-"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
-msgstr "\nЕсли вы планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке, которая уже существует во внешнем репозитории, вам может потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n\nЕсли вы планируете отправить новую локальную ветку, которая будет отслеживаться, во внешний репозиторий, вам может потребоваться запустить «git push -u» — чтобы сохранить настройку вышестоящего репозитория для отправки."
-
-#: branch.c:281
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name: '%s'."
-msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»."
-
-#: branch.c:301
-#, c-format
-msgid "Ambiguous object name: '%s'."
-msgstr "Неоднозначное имя объекта: «%s»."
-
-#: branch.c:306
-#, c-format
-msgid "Not a valid branch point: '%s'."
-msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»."
-
-#: branch.c:365
-#, c-format
-msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
-msgstr "«%s» уже находится на «%s»"
-
-#: branch.c:388
-#, c-format
-msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
-msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
-
-#: bundle.c:41
-#, c-format
-msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
-msgstr ""
-
-#: bundle.c:45
-#, c-format
-msgid "unknown capability '%s'"
-msgstr ""
-
-#: bundle.c:71
-#, c-format
-msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
-msgstr ""
-
-#: bundle.c:110
-#, c-format
-msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
-msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)"
-
-#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2390 sequencer.c:3176
-#: builtin/commit.c:814
-#, c-format
-msgid "could not open '%s'"
-msgstr "не удалось открыть «%s»"
-
-#: bundle.c:189
-msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:"
-
-#: bundle.c:192
-msgid "need a repository to verify a bundle"
-msgstr ""
-
-#: bundle.c:243
-#, c-format
-msgid "The bundle contains this ref:"
-msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
-msgstr[0] "Пакет содержит эту %d ссылку:"
-msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:"
-msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
-msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
-
-#: bundle.c:250
-msgid "The bundle records a complete history."
-msgstr "Пакет содержит полную историю."
-
-#: bundle.c:252
-#, c-format
-msgid "The bundle requires this ref:"
-msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
-msgstr[0] "Пакет требует эту %d ссылку:"
-msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:"
-msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:"
-msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:"
-
-#: bundle.c:319
-msgid "unable to dup bundle descriptor"
-msgstr "не удалось дублировать дескриптор пакета"
-
-#: bundle.c:326
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Не удалось создать объекты пакета"
-
-#: bundle.c:337
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "критическая ошибка pack-objects"
-
-#: bundle.c:379
-msgid "rev-list died"
-msgstr "критическая ошибка rev-list"
-
-#: bundle.c:428
-#, c-format
-msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
-msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list"
-
-#: bundle.c:498
-#, c-format
-msgid "unsupported bundle version %d"
-msgstr ""
-
-#: bundle.c:500
-#, c-format
-msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
-msgstr ""
-
-#: bundle.c:522 builtin/log.c:209 builtin/log.c:1927 builtin/shortlog.c:408
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "неопознанный аргумент: %s"
-
-#: bundle.c:530
-msgid "Refusing to create empty bundle."
-msgstr "Отклонение создания пустого пакета."
-
-#: bundle.c:540
-#, c-format
-msgid "cannot create '%s'"
-msgstr "не удалось создать «%s»"
-
-#: bundle.c:565
-msgid "index-pack died"
-msgstr "критическая ошибка index-pack"
-
-#: color.c:329
-#, c-format
-msgid "invalid color value: %.*s"
-msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s"
-
-#: commit-graph.c:188 midx.c:47
-msgid "invalid hash version"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:246
-msgid "commit-graph file is too small"
-msgstr "файл commit-graph слишком маленький"
-
-#: commit-graph.c:311
-#, c-format
-msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
-msgstr "подпись commit-graph файла %X не соотвествует подписи %X"
-
-#: commit-graph.c:318
-#, c-format
-msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
-msgstr "версия commit-graph файла %X не соотвествует версии %X"
-
-#: commit-graph.c:325
-#, c-format
-msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
-msgstr "версия хэш-функции commit-graph файла %X не соответствует версии %X"
-
-#: commit-graph.c:342
-#, c-format
-msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:361
-#, c-format
-msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
-msgstr "некорректное смещение части в commit-graph файле %08x%08x"
-
-#: commit-graph.c:433
-#, c-format
-msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
-msgstr "часть файла commit-graph с идентификатором %08x появляется несколько раз"
-
-#: commit-graph.c:499
-msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:509
-msgid "commit-graph chain does not match"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:557
-#, c-format
-msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:581
-msgid "unable to find all commit-graph files"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785
-msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:742
-#, c-format
-msgid "could not find commit %s"
-msgstr "не удалось найти коммит %s"
-
-#: commit-graph.c:1036 builtin/am.c:1292
-#, c-format
-msgid "unable to parse commit %s"
-msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
-
-#: commit-graph.c:1252 builtin/pack-objects.c:2864
-#, c-format
-msgid "unable to get type of object %s"
-msgstr "не удалось получить тип объекта %s"
-
-#: commit-graph.c:1283
-msgid "Loading known commits in commit graph"
-msgstr "Загрузка известных коммитов на граф коммитов"
-
-#: commit-graph.c:1300
-msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
-msgstr "Расширение достижимых коммитов на граф коммитов"
-
-#: commit-graph.c:1320
-msgid "Clearing commit marks in commit graph"
-msgstr "Очистка пометок коммитов на графе коммитов"
-
-#: commit-graph.c:1339
-msgid "Computing commit graph generation numbers"
-msgstr "Вычисление номеров поколений на графе коммитов"
-
-#: commit-graph.c:1406
-msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:1483
-msgid "Collecting referenced commits"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:1508
-#, c-format
-msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
-msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
-msgstr[0] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакете"
-msgstr[1] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах"
-msgstr[2] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах"
-msgstr[3] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах"
-
-#: commit-graph.c:1521
-#, c-format
-msgid "error adding pack %s"
-msgstr "ошибка добавления пакета %s"
-
-#: commit-graph.c:1525
-#, c-format
-msgid "error opening index for %s"
-msgstr "ошибка открытия индекса для %s"
-
-#: commit-graph.c:1562
-msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
-msgstr "Поиск коммитов для графа коммитов среди упакованных объектов"
-
-#: commit-graph.c:1580
-msgid "Finding extra edges in commit graph"
-msgstr "Поиск дополнительных ребер на графе коммитов"
-
-#: commit-graph.c:1628
-msgid "failed to write correct number of base graph ids"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:1670 midx.c:819
-#, c-format
-msgid "unable to create leading directories of %s"
-msgstr "не удалось создать родительские каталоги для %s"
-
-#: commit-graph.c:1683
-msgid "unable to create temporary graph layer"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:1688
-#, c-format
-msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:1758
-#, c-format
-msgid "Writing out commit graph in %d pass"
-msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
-msgstr[0] "Запись графа коммитов в %d проход"
-msgstr[1] "Запись графа коммитов в %d прохода"
-msgstr[2] "Запись графа коммитов в %d проходов"
-msgstr[3] "Запись графа коммитов в %d прохода"
-
-#: commit-graph.c:1803
-msgid "unable to open commit-graph chain file"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:1819
-msgid "failed to rename base commit-graph file"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:1839
-msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:1965
-msgid "Scanning merged commits"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:2009
-msgid "Merging commit-graph"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:2115
-msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c:2214
-msgid "too many commits to write graph"
-msgstr "слишком много коммитов для записи графа"
-
-#: commit-graph.c:2307
-msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
-msgstr "файл commit-graph содержит неправильную контрольную сумму и скорее всего поврежден"
-
-#: commit-graph.c:2317
-#, c-format
-msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
-msgstr "файл commit-graph содержит неправильный порядок OID: %s, а затем %s"
-
-#: commit-graph.c:2327 commit-graph.c:2342
-#, c-format
-msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
-msgstr "файл commit-graph содержит неправильное значение fanout: fanout[%d] = %u != %u"
-
-#: commit-graph.c:2334
-#, c-format
-msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
-msgstr "не удалось разобрать коммит %s из файла commit-graph"
-
-#: commit-graph.c:2352
-msgid "Verifying commits in commit graph"
-msgstr "Проверка коммитов на графе коммитов"
-
-#: commit-graph.c:2367
-#, c-format
-msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
-msgstr "не удалось разобрать коммит %s из базы объектов файла commit-graph"
-
-#: commit-graph.c:2374
-#, c-format
-msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
-msgstr "в файле commit-graph OID корня дерева для коммита %s является %s != %s"
-
-#: commit-graph.c:2384
-#, c-format
-msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
-msgstr "слишком большой список родителей файле commit-graph для коммита %s"
-
-#: commit-graph.c:2393
-#, c-format
-msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
-msgstr "в файле commit-graph родитель для %s является %s != %s"
-
-#: commit-graph.c:2407
-#, c-format
-msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
-msgstr "в файле commit-graph список родителей для коммита %s закончился слишком рано"
-
-#: commit-graph.c:2412
-#, c-format
-msgid ""
-"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero "
-"elsewhere"
-msgstr "в файле commit-graph содержится нулевой номер поколения для коммита %s, но ненулевой в остальных случаях"
-
-#: commit-graph.c:2416
-#, c-format
-msgid ""
-"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero "
-"elsewhere"
-msgstr "в файле commit-graph содержится ненулевой номер поколения для коммита %s, но нулевой в остальных случаях"
-
-#: commit-graph.c:2432
-#, c-format
-msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
-msgstr "в файле commit-graph номер поколения для коммита %s является %u != %u"
-
-#: commit-graph.c:2438
-#, c-format
-msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
-msgstr "в файле commit-graph дата коммита %s является %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
-
-#: commit.c:52 sequencer.c:2879 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403
-#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2018 builtin/replace.c:457
-#, c-format
-msgid "could not parse %s"
-msgstr "не удалось разобрать %s"
-
-#: commit.c:54
-#, c-format
-msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s не является коммитом!"
-
-#: commit.c:194
-msgid ""
-"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
-"and will be removed in a future Git version.\n"
-"\n"
-"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
-"to convert the grafts into replace refs.\n"
-"\n"
-"Turn this message off by running\n"
-"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
-msgstr "Поддержка <GIT_DIR>/info/grafts устарела и будет удалена в следующих версиях Git.\n\nИспользуйте «git replace --convert-graft-file» для конвертации сращений (grafts) на ссылки замены.\n\nЧтобы скрыть это сообщение запустите «git config advice.graftFileDeprecated false»"
-
-#: commit.c:1172
-#, c-format
-msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
-msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s."
-
-#: commit.c:1176
-#, c-format
-msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
-msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s."
-
-#: commit.c:1179
-#, c-format
-msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
-msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись."
-
-#: commit.c:1182
-#, c-format
-msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
-msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n"
-
-#: commit.c:1436
-msgid ""
-"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
-"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
-"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
-msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не соответствует UTF-8.\nВозможно, вы захотите исправить его после исправления сообщения\nили настроить опцию i18n.commitencoding и указать кодировку\nсообщений, которую использует ваш проект.\n"
-
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "память исчерпана"
-
-#: config.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
-"\t%s\n"
-"from\n"
-"\t%s\n"
-"This might be due to circular includes."
-msgstr ""
-
-#: config.c:141
-#, c-format
-msgid "could not expand include path '%s'"
-msgstr "не удалось раскрыть путь включения «%s»"
-
-#: config.c:152
-msgid "relative config includes must come from files"
-msgstr "относительные включения конфигурации должны исходить из файлов"
-
-#: config.c:198
-msgid "relative config include conditionals must come from files"
-msgstr "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов"
-
-#: config.c:378
-#, c-format
-msgid "key does not contain a section: %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:384
-#, c-format
-msgid "key does not contain variable name: %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:408 sequencer.c:2580
-#, c-format
-msgid "invalid key: %s"
-msgstr "недействительный ключ: %s"
-
-#: config.c:414
-#, c-format
-msgid "invalid key (newline): %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:450 config.c:462
-#, c-format
-msgid "bogus config parameter: %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:497
-#, c-format
-msgid "bogus format in %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:836
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in blob %s"
-msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s"
-
-#: config.c:840
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in file %s"
-msgstr "ошибка в %d строке файла %s"
-
-#: config.c:844
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in standard input"
-msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода"
-
-#: config.c:848
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
-msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s"
-
-#: config.c:852
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in command line %s"
-msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s"
-
-#: config.c:856
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s"
-msgstr "ошибка в %d строке в %s"
-
-#: config.c:993
-msgid "out of range"
-msgstr "вне диапазона"
-
-#: config.c:993
-msgid "invalid unit"
-msgstr "неправильное число"
-
-#: config.c:994
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s"
-
-#: config.c:1013
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
-msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s"
-
-#: config.c:1016
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
-msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s"
-
-#: config.c:1019
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
-msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s"
-
-#: config.c:1022
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
-msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля %s: %s"
-
-#: config.c:1025
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
-msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s"
-
-#: config.c:1028
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
-msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s"
-
-#: config.c:1123
-#, c-format
-msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
-msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»"
-
-#: config.c:1132
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени"
-
-#: config.c:1223
-#, c-format
-msgid "abbrev length out of range: %d"
-msgstr ""
-
-#: config.c:1237 config.c:1248
-#, c-format
-msgid "bad zlib compression level %d"
-msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d"
-
-#: config.c:1340
-msgid "core.commentChar should only be one character"
-msgstr ""
-
-#: config.c:1373
-#, c-format
-msgid "invalid mode for object creation: %s"
-msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s"
-
-#: config.c:1445
-#, c-format
-msgid "malformed value for %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:1471
-#, c-format
-msgid "malformed value for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:1472
-msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
-msgstr ""
-
-#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649
-#, c-format
-msgid "bad pack compression level %d"
-msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d"
-
-#: config.c:1655
-#, c-format
-msgid "unable to load config blob object '%s'"
-msgstr ""
-
-#: config.c:1658
-#, c-format
-msgid "reference '%s' does not point to a blob"
-msgstr ""
-
-#: config.c:1675
-#, c-format
-msgid "unable to resolve config blob '%s'"
-msgstr ""
-
-#: config.c:1705
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:1759
-msgid "unable to parse command-line config"
-msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки"
-
-#: config.c:2122
-msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
-msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации"
-
-#: config.c:2296
-#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "Недействительный %s: «%s»"
-
-#: config.c:2341
-#, c-format
-msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
-msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100"
-
-#: config.c:2387
-#, c-format
-msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
-msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки"
-
-#: config.c:2389
-#, c-format
-msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
-msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d"
-
-#: config.c:2473
-#, c-format
-msgid "invalid section name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: config.c:2505
-#, c-format
-msgid "%s has multiple values"
-msgstr "%s имеет несколько значений"
-
-#: config.c:2534
-#, c-format
-msgid "failed to write new configuration file %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:2786 config.c:3112
-#, c-format
-msgid "could not lock config file %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:2797
-#, c-format
-msgid "opening %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:2834 builtin/config.c:361
-#, c-format
-msgid "invalid pattern: %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:2859
-#, c-format
-msgid "invalid config file %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:2872 config.c:3125
-#, c-format
-msgid "fstat on %s failed"
-msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s"
-
-#: config.c:2883
-#, c-format
-msgid "unable to mmap '%s'"
-msgstr ""
-
-#: config.c:2892 config.c:3130
-#, c-format
-msgid "chmod on %s failed"
-msgstr ""
-
-#: config.c:2977 config.c:3227
-#, c-format
-msgid "could not write config file %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:3011
-#, c-format
-msgid "could not set '%s' to '%s'"
-msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»"
-
-#: config.c:3013 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855
-#: builtin/remote.c:863
-#, c-format
-msgid "could not unset '%s'"
-msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»"
-
-#: config.c:3103
-#, c-format
-msgid "invalid section name: %s"
-msgstr ""
-
-#: config.c:3270
-#, c-format
-msgid "missing value for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:61
-msgid "the remote end hung up upon initial contact"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:63
-msgid ""
-"Could not read from remote repository.\n"
-"\n"
-"Please make sure you have the correct access rights\n"
-"and the repository exists."
-msgstr "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n\nУдостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\nи репозиторий существует."
-
-#: connect.c:81
-#, c-format
-msgid "server doesn't support '%s'"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:118
-#, c-format
-msgid "server doesn't support feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:129
-msgid "expected flush after capabilities"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:263
-#, c-format
-msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:284
-msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:306
-#, c-format
-msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:308
-msgid "repository on the other end cannot be shallow"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:347
-msgid "invalid packet"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:367
-#, c-format
-msgid "protocol error: unexpected '%s'"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:473
-#, c-format
-msgid "unknown object format '%s' specified by server"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:500
-#, c-format
-msgid "invalid ls-refs response: %s"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:504
-msgid "expected flush after ref listing"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:507
-msgid "expected response end packet after ref listing"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:640
-#, c-format
-msgid "protocol '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:691
-msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:731 connect.c:794
-#, c-format
-msgid "Looking up %s ... "
-msgstr ""
-
-#: connect.c:735
-#, c-format
-msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
-#: connect.c:739 connect.c:810
-#, c-format
-msgid ""
-"done.\n"
-"Connecting to %s (port %s) ... "
-msgstr ""
-
-#: connect.c:761 connect.c:838
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to connect to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
-#: connect.c:767 connect.c:844
-msgid "done."
-msgstr ""
-
-#: connect.c:798
-#, c-format
-msgid "unable to look up %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:804
-#, c-format
-msgid "unknown port %s"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:941 connect.c:1271
-#, c-format
-msgid "strange hostname '%s' blocked"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:943
-#, c-format
-msgid "strange port '%s' blocked"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:953
-#, c-format
-msgid "cannot start proxy %s"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:1024
-msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:1219
-msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:1231
-msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:1248
-msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:1360
-#, c-format
-msgid "strange pathname '%s' blocked"
-msgstr ""
-
-#: connect.c:1408
-msgid "unable to fork"
-msgstr ""
-
-#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "Проверка соединения"
-
-#: connected.c:120
-msgid "Could not run 'git rev-list'"
-msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»"
-
-#: connected.c:144
-msgid "failed write to rev-list"
-msgstr "сбой записи в rev-list"
-
-#: connected.c:149
-msgid "failed to close rev-list's stdin"
-msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list"
-
-#: convert.c:194
-#, c-format
-msgid "illegal crlf_action %d"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:207
-#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
-"The file will have its original line endings in your working directory"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:217
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s"
-
-#: convert.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
-"The file will have its original line endings in your working directory"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:284
-#, c-format
-msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
-msgstr "BOM запрещен в «%s», если кодируется как %s"
-
-#: convert.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
-"working-tree-encoding."
-msgstr ""
-
-#: convert.c:304
-#, c-format
-msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
-msgstr "BOM требуется в «%s», если кодируется как %s"
-
-#: convert.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or "
-"UTF-%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
-msgstr "Файл «%s» не содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте UTF-%sBE или UTF-%sLE (в зависимости от порядка байтов) как кодировку рабочего каталога."
-
-#: convert.c:419 convert.c:490
-#, c-format
-msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
-msgstr "не удалось перекодировать «%s» из %s в %s"
-
-#: convert.c:462
-#, c-format
-msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
-msgstr "перекодирование «%s» из %s в %s и обратно не одно и то же"
-
-#: convert.c:665
-#, c-format
-msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:685
-#, c-format
-msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:692
-#, c-format
-msgid "external filter '%s' failed %d"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:727 convert.c:730
-#, c-format
-msgid "read from external filter '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:733 convert.c:788
-#, c-format
-msgid "external filter '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:837
-msgid "unexpected filter type"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:848
-msgid "path name too long for external filter"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:940
-#, c-format
-msgid ""
-"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
-"been filtered"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:1240
-msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
-msgstr "true/false не является допустимым значением для working-tree-encoding"
-
-#: convert.c:1428 convert.c:1462
-#, c-format
-msgid "%s: clean filter '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#: convert.c:1508
-#, c-format
-msgid "%s: smudge filter %s failed"
-msgstr ""
-
-#: credential.c:96
-#, c-format
-msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
-msgstr ""
-
-#: credential.c:112
-msgid "refusing to work with credential missing host field"
-msgstr ""
-
-#: credential.c:114
-msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
-msgstr ""
-
-#: credential.c:394
-#, c-format
-msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
-msgstr ""
-
-#: credential.c:438
-#, c-format
-msgid "url has no scheme: %s"
-msgstr ""
-
-#: credential.c:511
-#, c-format
-msgid "credential url cannot be parsed: %s"
-msgstr ""
-
-#: date.c:138
-msgid "in the future"
-msgstr "в будущем"
-
-#: date.c:144
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> second ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> секунда назад"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> секунды назад"
-msgstr[2] "%<PRIuMAX> секунд назад"
-msgstr[3] "%<PRIuMAX> секунды назад"
-
-#: date.c:151
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> минута назад"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> минуты назад"
-msgstr[2] "%<PRIuMAX> минут назад"
-msgstr[3] "%<PRIuMAX> минуты назад"
-
-#: date.c:158
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> час назад"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> часа назад"
-msgstr[2] "%<PRIuMAX> часов назад"
-msgstr[3] "%<PRIuMAX> часа назад"
-
-#: date.c:165
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> day ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> день назад"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> дня назад"
-msgstr[2] "%<PRIuMAX> дней назад"
-msgstr[3] "%<PRIuMAX> дня назад"
-
-#: date.c:171
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> week ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> неделю назад"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> недели назад"
-msgstr[2] "%<PRIuMAX> недель назад"
-msgstr[3] "%<PRIuMAX> недели назад"
-
-#: date.c:178
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> month ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> месяц назад"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> месяца назад"
-msgstr[2] "%<PRIuMAX> месяцев назад"
-msgstr[3] "%<PRIuMAX> месяца назад"
-
-#: date.c:189
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> year"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> год"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> года"
-msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет"
-msgstr[3] "%<PRIuMAX> года"
-
-#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:192
-#, c-format
-msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
-msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
-msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> месяц назад"
-msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад"
-msgstr[2] "%s, %<PRIuMAX> месяцев назад"
-msgstr[3] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад"
-
-#: date.c:197 date.c:202
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> year ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> год назад"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> года назад"
-msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет назад"
-msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад"
-
-#: delta-islands.c:272
-msgid "Propagating island marks"
-msgstr ""
-
-#: delta-islands.c:290
-#, c-format
-msgid "bad tree object %s"
-msgstr ""
-
-#: delta-islands.c:334
-#, c-format
-msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: delta-islands.c:390
-#, c-format
-msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
-msgstr ""
-
-#: delta-islands.c:467
-#, c-format
-msgid "Marked %d islands, done.\n"
-msgstr ""
-
-#: diff-lib.c:534
-msgid "--merge-base does not work with ranges"
-msgstr ""
-
-#: diff-lib.c:536
-msgid "--merge-base only works with commits"
-msgstr ""
-
-#: diff-lib.c:553
-msgid "unable to get HEAD"
-msgstr ""
-
-#: diff-lib.c:560
-msgid "no merge base found"
-msgstr ""
-
-#: diff-lib.c:562
-msgid "multiple merge bases found"
-msgstr ""
-
-#: diff-no-index.c:238
-msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
-msgstr ""
-
-#: diff-no-index.c:263
-msgid ""
-"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
-"tree"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:156
-#, c-format
-msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
-msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n"
-
-#: diff.c:161
-#, c-format
-msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
-msgstr " Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n"
-
-#: diff.c:297
-msgid ""
-"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
-"'dimmed-zebra', 'plain'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change',"
-" 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:333
-msgid ""
-"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
-"whitespace modes"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:410
-#, c-format
-msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
-msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»"
-
-#: diff.c:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
-"%s"
-msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s"
-
-#: diff.c:4276
-#, c-format
-msgid "external diff died, stopping at %s"
-msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s"
-
-#: diff.c:4625
-msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
-msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно"
-
-#: diff.c:4628
-msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
-msgstr "-G, -S и --find-object нельзя использовать одновременно"
-
-#: diff.c:4707
-msgid "--follow requires exactly one pathspec"
-msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути"
-
-#: diff.c:4755
-#, c-format
-msgid "invalid --stat value: %s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:4760 diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:5303
-#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
-#, c-format
-msgid "%s expects a numerical value"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:4792
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
-"%s"
-msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s"
-
-#: diff.c:4877
-#, c-format
-msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:4901
-#, c-format
-msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:4915
-#, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:4965 diff.c:4971
-#, c-format
-msgid "%s expects <n>/<m> form"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:4983
-#, c-format
-msgid "%s expects a character, got '%s'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5004
-#, c-format
-msgid "bad --color-moved argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5023
-#, c-format
-msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5063
-msgid "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and \"histogram\""
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5099 diff.c:5119
-#, c-format
-msgid "invalid argument to %s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5223
-#, c-format
-msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5272
-#, c-format
-msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5328
-#, c-format
-msgid "bad --word-diff argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5351
-msgid "Diff output format options"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5353 diff.c:5359
-msgid "generate patch"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5356 builtin/log.c:178
-msgid "suppress diff output"
-msgstr "не выводить список изменений"
-
-#: diff.c:5361 diff.c:5475 diff.c:5482
-msgid "<n>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5362 diff.c:5365
-msgid "generate diffs with <n> lines context"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5367
-msgid "generate the diff in raw format"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5370
-msgid "synonym for '-p --raw'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5374
-msgid "synonym for '-p --stat'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5378
-msgid "machine friendly --stat"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5381
-msgid "output only the last line of --stat"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5383 diff.c:5391
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5384
-msgid ""
-"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5388
-msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5392
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5396
-msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5399
-msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
-msgstr "краткая сводка изменений, вроде созданий, переименований или изменений режима доступа"
-
-#: diff.c:5402
-msgid "show only names of changed files"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5405
-msgid "show only names and status of changed files"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5407
-msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5408
-msgid "generate diffstat"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5410 diff.c:5413 diff.c:5416
-msgid "<width>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5411
-msgid "generate diffstat with a given width"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5414
-msgid "generate diffstat with a given name width"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5417
-msgid "generate diffstat with a given graph width"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5419
-msgid "<count>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5420
-msgid "generate diffstat with limited lines"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5423
-msgid "generate compact summary in diffstat"
-msgstr "генерация компактной сводки в diffstat"
-
-#: diff.c:5426
-msgid "output a binary diff that can be applied"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5429
-msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5431
-msgid "show colored diff"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5432
-msgid "<kind>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5433
-msgid ""
-"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
-"diff"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5436
-msgid ""
-"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
-"--numstat"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5439 diff.c:5442 diff.c:5445 diff.c:5554
-msgid "<prefix>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5440
-msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5443
-msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5446
-msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5449
-msgid "do not show any source or destination prefix"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5452
-msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5456 diff.c:5461 diff.c:5466
-msgid "<char>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5457
-msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5462
-msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5467
-msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5470
-msgid "Diff rename options"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5471
-msgid "<n>[/<m>]"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5472
-msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5476
-msgid "detect renames"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5480
-msgid "omit the preimage for deletes"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5483
-msgid "detect copies"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5487
-msgid "use unmodified files as source to find copies"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5489
-msgid "disable rename detection"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5492
-msgid "use empty blobs as rename source"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5494
-msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5497
-msgid ""
-"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
-"given limit"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5499
-msgid "Diff algorithm options"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5501
-msgid "produce the smallest possible diff"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5504
-msgid "ignore whitespace when comparing lines"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5507
-msgid "ignore changes in amount of whitespace"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5510
-msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5513
-msgid "ignore carrier-return at the end of line"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5516
-msgid "ignore changes whose lines are all blank"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5518 diff.c:5540 diff.c:5543 diff.c:5588
-msgid "<regex>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5519
-msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5522
-msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5525
-msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5529
-msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5531
-msgid "<algorithm>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5532
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5534
-msgid "<text>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5535
-msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5537 diff.c:5546 diff.c:5549
-msgid "<mode>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5538
-msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5541
-msgid "use <regex> to decide what a word is"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5544
-msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5547
-msgid "moved lines of code are colored differently"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5550
-msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5553
-msgid "Other diff options"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5555
-msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5559
-msgid "treat all files as text"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5561
-msgid "swap two inputs, reverse the diff"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5563
-msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5565
-msgid "disable all output of the program"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5567
-msgid "allow an external diff helper to be executed"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5569
-msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5571
-msgid "<when>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5572
-msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5575
-msgid "<format>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5576
-msgid "specify how differences in submodules are shown"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5580
-msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5583
-msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5585
-msgid "<string>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5586
-msgid ""
-"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
-"string"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5589
-msgid ""
-"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
-"regex"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5592
-msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5595
-msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5598
-msgid "control the order in which files appear in the output"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5599
-msgid "<object-id>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5600
-msgid ""
-"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
-"object"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5602
-msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5603
-msgid "select files by diff type"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5605
-msgid "<file>"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:5606
-msgid "Output to a specific file"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:6263
-msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
-msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов."
-
-#: diff.c:6266
-msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
-msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов."
-
-#: diff.c:6269
-#, c-format
-msgid ""
-"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
-msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды."
-
-#: diffcore-order.c:24
-#, c-format
-msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "сбой чтения orderfile «%s»"
-
-#: diffcore-rename.c:592
-msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr "Выполняется неточное определение переименования"
-
-#: dir.c:578
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
-msgstr ""
-
-#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760
-#, c-format
-msgid "unrecognized pattern: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: dir.c:777 dir.c:791
-#, c-format
-msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: dir.c:809
-#, c-format
-msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
-msgstr ""
-
-#: dir.c:819
-msgid "disabling cone pattern matching"
-msgstr ""
-
-#: dir.c:1198
-#, c-format
-msgid "cannot use %s as an exclude file"
-msgstr ""
-
-#: dir.c:2305
-#, c-format
-msgid "could not open directory '%s'"
-msgstr "не удалось открыть каталог «%s»"
-
-#: dir.c:2605
-msgid "failed to get kernel name and information"
-msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию"
-
-#: dir.c:2729
-msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
-msgstr ""
-
-#: dir.c:3520
-#, c-format
-msgid "index file corrupt in repo %s"
-msgstr ""
-
-#: dir.c:3565 dir.c:3570
-#, c-format
-msgid "could not create directories for %s"
-msgstr "не удалось создать каталоги для %s"
-
-#: dir.c:3599
-#, c-format
-msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
-msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»"
-
-#: editor.c:74
-#, c-format
-msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
-msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом…%c"
-
-#: entry.c:177
-msgid "Filtering content"
-msgstr "Фильтруется содержимое"
-
-#: entry.c:478
-#, c-format
-msgid "could not stat file '%s'"
-msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»"
-
-#: environment.c:150
-#, c-format
-msgid "bad git namespace path \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: environment.c:337
-#, c-format
-msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: exec-cmd.c:363
-#, c-format
-msgid "too many args to run %s"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:177
-msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
-msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части"
-
-#: fetch-pack.c:180
-msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:191
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
-msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получен пустой пакет"
-
-#: fetch-pack.c:211
-#, c-format
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
-msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»"
-
-#: fetch-pack.c:222
-msgid "unable to write to remote"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:283
-msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
-msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed"
-
-#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1406
-#, c-format
-msgid "invalid shallow line: %s"
-msgstr "неправильная строка частичного получения: %s"
-
-#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1412
-#, c-format
-msgid "invalid unshallow line: %s"
-msgstr "неправильная строка полного получения: %s"
-
-#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1414
-#, c-format
-msgid "object not found: %s"
-msgstr "объект не найден: %s"
-
-#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1417
-#, c-format
-msgid "error in object: %s"
-msgstr "ошибка в объекте: %s"
-
-#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1419
-#, c-format
-msgid "no shallow found: %s"
-msgstr "частичный клон не найден: %s"
-
-#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1423
-#, c-format
-msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
-msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s"
-
-#: fetch-pack.c:434
-#, c-format
-msgid "got %s %d %s"
-msgstr "получено %s %d %s"
-
-#: fetch-pack.c:451
-#, c-format
-msgid "invalid commit %s"
-msgstr "недопустимый коммит %s"
-
-#: fetch-pack.c:482
-msgid "giving up"
-msgstr "останавливаю дальнейшие попытки"
-
-#: fetch-pack.c:495 progress.c:339
-msgid "done"
-msgstr "готово"
-
-#: fetch-pack.c:507
-#, c-format
-msgid "got %s (%d) %s"
-msgstr "получено %s (%d) %s"
-
-#: fetch-pack.c:543
-#, c-format
-msgid "Marking %s as complete"
-msgstr "Помечаю %s как завершенный"
-
-#: fetch-pack.c:758
-#, c-format
-msgid "already have %s (%s)"
-msgstr "уже есть %s (%s)"
-
-#: fetch-pack.c:827
-msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
-msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных"
-
-#: fetch-pack.c:835
-msgid "protocol error: bad pack header"
-msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока"
-
-#: fetch-pack.c:919
-#, c-format
-msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
-msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s"
-
-#: fetch-pack.c:937
-#, c-format
-msgid "%s failed"
-msgstr "%s завершен с ошибкой"
-
-#: fetch-pack.c:939
-msgid "error in sideband demultiplexer"
-msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных"
-
-#: fetch-pack.c:982
-#, c-format
-msgid "Server version is %.*s"
-msgstr "Версия сервера %.*s"
-
-#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:999 fetch-pack.c:1005
-#: fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 fetch-pack.c:1021
-#: fetch-pack.c:1025 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1037
-#: fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1049 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1059
-#, c-format
-msgid "Server supports %s"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:992
-msgid "Server does not support shallow clients"
-msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием"
-
-#: fetch-pack.c:1052
-msgid "Server does not support --shallow-since"
-msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since"
-
-#: fetch-pack.c:1057
-msgid "Server does not support --shallow-exclude"
-msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude"
-
-#: fetch-pack.c:1061
-msgid "Server does not support --deepen"
-msgstr "Сервер не поддерживает --deepen"
-
-#: fetch-pack.c:1063
-msgid "Server does not support this repository's object format"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1076
-msgid "no common commits"
-msgstr "не общих коммитов"
-
-#: fetch-pack.c:1088 fetch-pack.c:1628
-msgid "git fetch-pack: fetch failed."
-msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных."
-
-#: fetch-pack.c:1214
-#, c-format
-msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1218
-#, c-format
-msgid "the server does not support algorithm '%s'"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1238
-msgid "Server does not support shallow requests"
-msgstr "Сервер не поддерживает частичные запросы"
-
-#: fetch-pack.c:1245
-msgid "Server supports filter"
-msgstr "Сервер поддерживает фильтрацию"
-
-#: fetch-pack.c:1284
-msgid "unable to write request to remote"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1302
-#, c-format
-msgid "error reading section header '%s'"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1308
-#, c-format
-msgid "expected '%s', received '%s'"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1369
-#, c-format
-msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1374
-#, c-format
-msgid "error processing acks: %d"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1384
-msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1386
-msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1428
-#, c-format
-msgid "error processing shallow info: %d"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1475
-#, c-format
-msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1480
-#, c-format
-msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1485
-#, c-format
-msgid "error processing wanted refs: %d"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1515
-msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
-msgstr ""
-
-#: fetch-pack.c:1897
-msgid "no matching remote head"
-msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку"
-
-#: fetch-pack.c:1920 builtin/clone.c:693
-msgid "remote did not send all necessary objects"
-msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
-
-#: fetch-pack.c:1947
-#, c-format
-msgid "no such remote ref %s"
-msgstr "нет такой внешней ссылки %s"
-
-#: fetch-pack.c:1950
-#, c-format
-msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
-msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s"
-
-#: gpg-interface.c:272
-msgid "could not create temporary file"
-msgstr "не удалось создать временный файл"
-
-#: gpg-interface.c:275
-#, c-format
-msgid "failed writing detached signature to '%s'"
-msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»"
-
-#: gpg-interface.c:457
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "gpg не удалось подписать данные"
-
-#: graph.c:98
-#, c-format
-msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
-msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors"
-
-#: grep.c:640
msgid ""
-"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
-"with -P under PCRE v2"
+"cannot inherit upstream tracking configuration of multiple refs when "
+"rebasing is requested"
msgstr ""
-#: grep.c:2100
-#, c-format
-msgid "'%s': unable to read %s"
-msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s"
-
-#: grep.c:2117 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:89
-#: builtin/rm.c:135
#, c-format
-msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr "не удалось выполнить stat «%s»"
-
-#: grep.c:2128
-#, c-format
-msgid "'%s': short read"
-msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано"
-
-#: help.c:23
-msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
-msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)"
-
-#: help.c:24
-msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
-msgstr "работа с текущими изменениями (смотрите также: git help everyday)"
-
-#: help.c:25
-msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
-msgstr "просмотр истории и текущего состояния (смотрите также: git help revisions)"
-
-#: help.c:26
-msgid "grow, mark and tweak your common history"
-msgstr "выращивание, отметка и настройка вашей общей истории"
-
-#: help.c:27
-msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
-msgstr "совместная работа (смотрите также: git help workflows)"
-
-#: help.c:31
-msgid "Main Porcelain Commands"
-msgstr "Основные машиночитаемые команды"
-
-#: help.c:32
-msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
-msgstr "Вспомогательные команды / Манипуляторы"
-
-#: help.c:33
-msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
-msgstr "Вспомогательные команды / Запросчики"
-
-#: help.c:34
-msgid "Interacting with Others"
-msgstr "Взаимодействие с другими"
-
-#: help.c:35
-msgid "Low-level Commands / Manipulators"
-msgstr "Низкоуровневые команды / Манипуляторы"
-
-#: help.c:36
-msgid "Low-level Commands / Interrogators"
-msgstr "Низкоуровневые команды / Запросчики"
-
-#: help.c:37
-msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
+msgid "not setting branch '%s' as its own upstream"
msgstr ""
-#: help.c:38
-msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
-msgstr "Низкоуровневые команды / Внутренние вспомогательные"
-
-#: help.c:300
-#, c-format
-msgid "available git commands in '%s'"
-msgstr "доступные команды git в «%s»"
-
-#: help.c:307
-msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH"
-
-#: help.c:316
-msgid "These are common Git commands used in various situations:"
-msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:"
-
-#: help.c:365 git.c:99
#, c-format
-msgid "unsupported command listing type '%s'"
-msgstr "неподдерживаемый тип списка команд «%s»"
-
-#: help.c:405
-msgid "The Git concept guides are:"
+msgid "branch '%s' set up to track '%s' by rebasing."
msgstr ""
-#: help.c:429
-msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
-msgstr "Запустите «git help <команда>», чтобы прочесть о конкретной подкоманде"
-
-#: help.c:434
-msgid "External commands"
-msgstr ""
-
-#: help.c:449
-msgid "Command aliases"
-msgstr ""
-
-#: help.c:527
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
-"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
-msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s не работает?"
-
-#: help.c:543 help.c:631
#, c-format
-msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
-msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»."
-
-#: help.c:591
-msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
-msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще."
-
-#: help.c:613
-#, c-format
-msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
-msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»."
-
-#: help.c:618
-#, c-format
-msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
-msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»."
-
-#: help.c:623
-#, c-format
-msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
-msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»."
-
-#: help.c:635
-msgid ""
-"\n"
-"The most similar command is"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"The most similar commands are"
-msgstr[0] "\nСамые похожие команды:"
-msgstr[1] "\nСамые похожие команды:"
-msgstr[2] "\nСамые похожие команды:"
-msgstr[3] "\nСамые похожие команды:"
-
-#: help.c:675
-msgid "git version [<options>]"
-msgstr "git version [<options>]"
-
-#: help.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s - %s"
-msgstr "%s: %s — %s"
-
-#: help.c:734
-msgid ""
-"\n"
-"Did you mean this?"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Did you mean one of these?"
-msgstr[0] "\nВозможно, вы имели в виду это?"
-msgstr[1] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
-msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
-msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
-
-#: ident.c:353
-msgid "Author identity unknown\n"
-msgstr ""
-
-#: ident.c:356
-msgid "Committer identity unknown\n"
+msgid "branch '%s' set up to track '%s'."
msgstr ""
-#: ident.c:362
-msgid ""
-"\n"
-"*** Please tell me who you are.\n"
-"\n"
-"Run\n"
-"\n"
-" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-"\n"
-"to set your account's default identity.\n"
-"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
-"\n"
-msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n git config --global user.email \"you@example.com\"\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n"
-
-#: ident.c:397
-msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
-msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено"
-
-#: ident.c:402
-#, c-format
-msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
-msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)"
-
-#: ident.c:419
-msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
-msgstr "имя не указано и автоопределение отключено"
-
-#: ident.c:425
-#, c-format
-msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
-msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)"
-
-#: ident.c:433
-#, c-format
-msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
-msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено"
-
-#: ident.c:439
#, c-format
-msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
-msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s"
-
-#: ident.c:454 builtin/commit.c:634
-#, c-format
-msgid "invalid date format: %s"
-msgstr "неправильный формат даты: %s"
-
-#: list-objects-filter-options.c:81
-msgid "expected 'tree:<depth>'"
+msgid "branch '%s' set up to track:"
msgstr ""
-#: list-objects-filter-options.c:96
-msgid "sparse:path filters support has been dropped"
+msgid "unable to write upstream branch configuration"
msgstr ""
-#: list-objects-filter-options.c:109
-#, c-format
-msgid "invalid filter-spec '%s'"
-msgstr ""
-
-#: list-objects-filter-options.c:125
-#, c-format
-msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
-msgstr ""
-
-#: list-objects-filter-options.c:167
-msgid "expected something after combine:"
-msgstr ""
-
-#: list-objects-filter-options.c:249
-msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
-msgstr "невозможно объединять фильтрацию с помощью нескольких спецификаций"
-
-#: list-objects-filter-options.c:361
-msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
-msgstr ""
-
-#: list-objects-filter.c:492
-#, c-format
-msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: list-objects-filter.c:495
-#, c-format
-msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
-msgstr ""
-
-#: list-objects.c:127
-#, c-format
-msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
-msgstr ""
-
-#: list-objects.c:140
-#, c-format
-msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
-msgstr ""
-
-#: list-objects.c:375
-#, c-format
-msgid "unable to load root tree for commit %s"
-msgstr ""
-
-#: lockfile.c:152
-#, c-format
msgid ""
-"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
"\n"
-"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
-"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
-"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
-"may have crashed in this repository earlier:\n"
-"remove the file manually to continue."
-msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n\nПохоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\nнапример редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\nчто все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\nЕсли это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\nс ошибкой в этом репозитории: \nудалите файл вручную для продолжения."
-
-#: lockfile.c:160
-#, c-format
-msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
-msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s"
-
-#: ls-refs.c:109
-msgid "expected flush after ls-refs arguments"
-msgstr ""
-
-#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3672
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436
-#, c-format
-msgid "Already up to date!"
-msgstr "Уже обновлено!"
-
-#: merge-recursive.c:356
-msgid "(bad commit)\n"
-msgstr "(плохой коммит)\n"
-
-#: merge-recursive.c:379
-#, c-format
-msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
-msgstr "сбой add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния."
-
-#: merge-recursive.c:388
-#, c-format
-msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
-msgstr "сбой обновления add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния."
-
-#: merge-recursive.c:874
-#, c-format
-msgid "failed to create path '%s'%s"
-msgstr "не удалось создать путь «%s»%s"
-
-#: merge-recursive.c:885
-#, c-format
-msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
-msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n"
-
-#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918
-msgid ": perhaps a D/F conflict?"
-msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?"
-
-#: merge-recursive.c:908
-#, c-format
-msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
-msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»"
-
-#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41
-#, c-format
-msgid "cannot read object %s '%s'"
-msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»"
-
-#: merge-recursive.c:954
-#, c-format
-msgid "blob expected for %s '%s'"
-msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»"
-
-#: merge-recursive.c:979
-#, c-format
-msgid "failed to open '%s': %s"
-msgstr "не удалось открыть «%s»: %s"
-
-#: merge-recursive.c:990
-#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s': %s"
-msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s"
-
-#: merge-recursive.c:995
-#, c-format
-msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
-msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»"
-
-#: merge-recursive.c:1191
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
-msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (состояние не забрано)"
-
-#: merge-recursive.c:1198
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
-msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет коммитов)"
-
-#: merge-recursive.c:1205
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
-msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (у коммитов другая база слияния)"
-
-#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225
-#, c-format
-msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
-msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s до указанного коммита:"
-
-#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228
-#, c-format
-msgid "Fast-forwarding submodule %s"
-msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s"
-
-#: merge-recursive.c:1251
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
-msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет указанных коммитов для слияния)"
-
-#: merge-recursive.c:1255
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
-msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нельзя сделать перемотку вперед)"
-
-#: merge-recursive.c:1256
-msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
-msgstr "Найдено возможное разрешение слиятия для подмодуля:\n"
-
-#: merge-recursive.c:1259
-#, c-format
-msgid ""
-"If this is correct simply add it to the index for example\n"
-"by using:\n"
-"\n"
-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"which will accept this suggestion.\n"
-msgstr "Если оно верное, то просто добавьте его в индекс, например так:\n\n git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n\nтем самым принимая это предположение.\n"
-
-#: merge-recursive.c:1268
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
-msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (найдено несколько слияний)"
-
-#: merge-recursive.c:1341
-msgid "Failed to execute internal merge"
-msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние"
-
-#: merge-recursive.c:1346
-#, c-format
-msgid "Unable to add %s to database"
-msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных"
-
-#: merge-recursive.c:1378
-#, c-format
-msgid "Auto-merging %s"
-msgstr "Автослияние %s"
-
-#: merge-recursive.c:1402
-#, c-format
-msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
-msgstr "Ошибка: Отказ потери неотслеживаемого файла %s; запись в %s взамен."
-
-#: merge-recursive.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree."
-msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
-
-#: merge-recursive.c:1479
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
-"left in tree."
-msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
-
-#: merge-recursive.c:1486
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree at %s."
-msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
-
-#: merge-recursive.c:1491
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
-"left in tree at %s."
-msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
-
-#: merge-recursive.c:1526
-msgid "rename"
-msgstr "переименование"
-
-#: merge-recursive.c:1526
-msgid "renamed"
-msgstr "переименовано"
-
-#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129
-#, c-format
-msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
-msgstr "Отказ потери изменённого файла %s"
-
-#: merge-recursive.c:1587
-#, c-format
-msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
-msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s, даже с учетом его наличия."
-
-#: merge-recursive.c:1645
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:1676
-#, c-format
-msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
-msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого"
-
-#: merge-recursive.c:1681
-#, c-format
-msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
-msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s; добавление как %s взамен."
-
-#: merge-recursive.c:1708
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
-"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
-msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s"
-
-#: merge-recursive.c:1713
-msgid " (left unresolved)"
-msgstr " (оставлено неразрешенным)"
-
-#: merge-recursive.c:1805
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
-msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»"
-
-#: merge-recursive.c:2068
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
-"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
-"getting a majority of the files."
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:2100
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
-"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:2110
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
-"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:2202
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory "
-"%s->%s in %s"
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:2447
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
-"renamed."
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:2973
-#, c-format
-msgid "cannot read object %s"
-msgstr "невозможно прочитать объект «%s»"
-
-#: merge-recursive.c:2976
-#, c-format
-msgid "object %s is not a blob"
-msgstr "объект %s не является двоичным объектом"
-
-#: merge-recursive.c:3040
-msgid "modify"
-msgstr "изменение"
-
-#: merge-recursive.c:3040
-msgid "modified"
-msgstr "изменено"
-
-#: merge-recursive.c:3052
-msgid "content"
-msgstr "содержимое"
-
-#: merge-recursive.c:3056
-msgid "add/add"
-msgstr "добавление/добавление"
-
-#: merge-recursive.c:3079
-#, c-format
-msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
-msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)"
-
-#: merge-recursive.c:3101
-msgid "submodule"
-msgstr "подмодуль"
-
-#: merge-recursive.c:3102
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
-msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s"
-
-#: merge-recursive.c:3132
-#, c-format
-msgid "Adding as %s instead"
-msgstr "Добавление вместо этого как %s"
-
-#: merge-recursive.c:3215
-#, c-format
-msgid ""
-"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
-"moving it to %s."
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:3218
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed"
-" in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:3222
-#, c-format
-msgid ""
-"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in"
-" %s; moving it to %s."
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:3225
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
-"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:3339
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Удаление %s"
-
-#: merge-recursive.c:3362
-msgid "file/directory"
-msgstr "файл/каталог"
-
-#: merge-recursive.c:3367
-msgid "directory/file"
-msgstr "каталог/файл"
-
-#: merge-recursive.c:3374
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
-msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»"
-
-#: merge-recursive.c:3383
-#, c-format
-msgid "Adding %s"
-msgstr "Добавление %s"
-
-#: merge-recursive.c:3392
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:3445
-#, c-format
-msgid "merging of trees %s and %s failed"
-msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»"
-
-#: merge-recursive.c:3550
-msgid "Merging:"
-msgstr "Слияние:"
-
-#: merge-recursive.c:3563
-#, c-format
-msgid "found %u common ancestor:"
-msgid_plural "found %u common ancestors:"
-msgstr[0] "найден %u общий предок:"
-msgstr[1] "найдено %u общих предка:"
-msgstr[2] "найдено %u общих предков:"
-msgstr[3] "найдено %u общих предков:"
-
-#: merge-recursive.c:3613
-msgid "merge returned no commit"
-msgstr "слияние не вернуло коммит"
-
-#: merge-recursive.c:3769
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'"
-msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»"
-
-#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:711 builtin/merge.c:895
-msgid "Unable to write index."
-msgstr "Не удается записать индекс."
-
-#: merge.c:41
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr "сбой чтения кэша"
-
-#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917
-#: builtin/checkout.c:573 builtin/checkout.c:829 builtin/clone.c:817
-#: builtin/stash.c:265
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "не удалось записать новый файл индекса"
-
-#: midx.c:80
-#, c-format
-msgid "multi-pack-index file %s is too small"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:96
-#, c-format
-msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:101
-#, c-format
-msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:106
-#, c-format
-msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:123
-msgid "invalid chunk offset (too large)"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:147
-msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:160
-msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:162
-msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:164
-msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:166
-msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:180
-#, c-format
-msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:223
-#, c-format
-msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:273
-msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:480
-#, c-format
-msgid "failed to add packfile '%s'"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:486
-#, c-format
-msgid "failed to open pack-index '%s'"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:546
-#, c-format
-msgid "failed to locate object %d in packfile"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:846
-msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:879
-#, c-format
-msgid "did not see pack-file %s to drop"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:931
-msgid "no pack files to index."
-msgstr ""
-
-#: midx.c:982
-msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1060
-#, c-format
-msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1116
-msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1124
-msgid "Looking for referenced packfiles"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1144
-msgid "the midx contains no oid"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1153
-msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1162
-#, c-format
-msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1182
-msgid "Sorting objects by packfile"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1189
-msgid "Verifying object offsets"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1205
-#, c-format
-msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1211
-#, c-format
-msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1220
-#, c-format
-msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1245
-msgid "Counting referenced objects"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1255
-msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1446
-msgid "could not start pack-objects"
-msgstr ""
-
-#: midx.c:1466
-msgid "could not finish pack-objects"
-msgstr ""
-
-#: name-hash.c:537
-#, c-format
-msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: name-hash.c:559
-#, c-format
-msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: name-hash.c:565
-#, c-format
-msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: notes-merge.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
-"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
-msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\nЗапустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок."
-
-#: notes-merge.c:284
-#, c-format
-msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
-msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)."
-
-#: notes-utils.c:46
-msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок"
-
-#: notes-utils.c:105
-#, c-format
-msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»"
-
-#: notes-utils.c:115
-#, c-format
-msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)"
-
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
-#. the environment variable, the second %s is
-#. its value.
-#: notes-utils.c:145
-#, c-format
-msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»"
-
-#: object.c:53
-#, c-format
-msgid "invalid object type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: object.c:173
-#, c-format
-msgid "object %s is a %s, not a %s"
-msgstr ""
-
-#: object.c:233
-#, c-format
-msgid "object %s has unknown type id %d"
-msgstr ""
-
-#: object.c:246
-#, c-format
-msgid "unable to parse object: %s"
-msgstr "не удалось разобрать объект: %s"
-
-#: object.c:266 object.c:278
-#, c-format
-msgid "hash mismatch %s"
-msgstr "несоответствие хэш-кода %s"
-
-#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216
-#, c-format
-msgid "unable to get size of %s"
-msgstr "не удалось получить размер %s"
-
-#: packfile.c:615
-msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
-msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
-
-#: packfile.c:1907
-#, c-format
-msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
-msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
-
-#: packfile.c:1911
-#, c-format
-msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
-msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
-
-#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
-#, c-format
-msgid "option `%s' expects a numerical value"
-msgstr ""
-
-#: parse-options-cb.c:41
-#, c-format
-msgid "malformed expiration date '%s'"
-msgstr ""
-
-#: parse-options-cb.c:54
-#, c-format
-msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
-msgstr ""
-
-#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
-#, c-format
-msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr "Неправильное имя объекта «%s»"
-
-#: parse-options.c:38
-#, c-format
-msgid "%s requires a value"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:73
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:78
-#, c-format
-msgid "%s : incompatible with something else"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317
-#, c-format
-msgid "%s takes no value"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:94
-#, c-format
-msgid "%s isn't available"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:217
-#, c-format
-msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:386
-#, c-format
-msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:420 parse-options.c:428
-#, c-format
-msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:666 parse-options.c:971
-#, c-format
-msgid "alias of --%s"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:862
-#, c-format
-msgid "unknown option `%s'"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:864
-#, c-format
-msgid "unknown switch `%c'"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:866
-#, c-format
-msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c:890
-msgid "..."
-msgstr "…"
-
-#: parse-options.c:909
-#, c-format
-msgid "usage: %s"
-msgstr "использование: %s"
-
-#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
-#. one in "usage: %s" translation.
-#: parse-options.c:915
-#, c-format
-msgid " or: %s"
-msgstr " или: %s"
-
-#: parse-options.c:918
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
-
-#: parse-options.c:957
-msgid "-NUM"
-msgstr "-КОЛИЧЕСТВО"
-
-#: path.c:915
-#, c-format
-msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись"
-
-#: pathspec.c:130
-msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
-msgstr "Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr"
-
-#: pathspec.c:148
-msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
-msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»."
-
-#: pathspec.c:151
-msgid "attr spec must not be empty"
-msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой"
-
-#: pathspec.c:194
-#, c-format
-msgid "invalid attribute name %s"
-msgstr "недопустимое имя атрибута %s"
-
-#: pathspec.c:259
-msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
-msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно"
-
-#: pathspec.c:266
-msgid ""
-"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
-"pathspec settings"
-msgstr "глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа"
-
-#: pathspec.c:306
-msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
-msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути"
-
-#: pathspec.c:327
-#, c-format
-msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»"
-
-#: pathspec.c:332
-#, c-format
-msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
-msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»"
-
-#: pathspec.c:370
-#, c-format
-msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»"
-
-#: pathspec.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
-msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы"
-
-#: pathspec.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
-msgstr ""
-
-#: pathspec.c:521
-#, c-format
-msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
-msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)"
-
-#: pathspec.c:531
-#, c-format
-msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s"
-
-#: pathspec.c:598
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой"
-
-#: pathspec.c:643
-#, c-format
-msgid "line is badly quoted: %s"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:92
-msgid "unable to write flush packet"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:99
-msgid "unable to write delim packet"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:106
-msgid "unable to write stateless separator packet"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:113
-msgid "flush packet write failed"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239
-msgid "protocol error: impossibly long line"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
-msgid "packet write with format failed"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:203
-msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217
-msgid "packet write failed"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:302
-msgid "read error"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:310
-msgid "the remote end hung up unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:338
-#, c-format
-msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357
-#, c-format
-msgid "protocol error: bad line length %d"
-msgstr ""
-
-#: pkt-line.c:373 sideband.c:165
-#, c-format
-msgid "remote error: %s"
-msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s"
-
-#: preload-index.c:119
-msgid "Refreshing index"
-msgstr ""
-
-#: preload-index.c:138
-#, c-format
-msgid "unable to create threaded lstat: %s"
-msgstr ""
-
-#: pretty.c:983
-msgid "unable to parse --pretty format"
-msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty"
-
-#: promisor-remote.c:30
-msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
-msgstr ""
-
-#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37
-msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
-msgstr ""
-
-#: promisor-remote.c:41
-msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
-msgstr ""
-
-#: promisor-remote.c:53
-#, c-format
-msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
-msgstr ""
-
-#: prune-packed.c:35
-msgid "Removing duplicate objects"
-msgstr "Удаление дублирующихся объектов"
-
-#: range-diff.c:77
-msgid "could not start `log`"
-msgstr ""
-
-#: range-diff.c:79
-msgid "could not read `log` output"
-msgstr ""
-
-#: range-diff.c:98 sequencer.c:5310
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»"
-
-#: range-diff.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
-"'%s'"
-msgstr ""
-
-#: range-diff.c:137
-#, c-format
-msgid "could not parse git header '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: range-diff.c:299
-msgid "failed to generate diff"
-msgstr ""
-
-#: range-diff.c:532 range-diff.c:534
-#, c-format
-msgid "could not parse log for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:682
-#, c-format
-msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:698
-msgid "cannot create an empty blob in the object database"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:720
-#, c-format
-msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:725
-#, c-format
-msgid "'%s' does not have a commit checked out"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:777
-#, c-format
-msgid "unable to index file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:796
-#, c-format
-msgid "unable to add '%s' to index"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:807
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1318
-#, c-format
-msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1524
-msgid "Refresh index"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1639
-#, c-format
-msgid ""
-"index.version set, but the value is invalid.\n"
-"Using version %i"
-msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
-
-#: read-cache.c:1649
-#, c-format
-msgid ""
-"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
-"Using version %i"
-msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
-
-#: read-cache.c:1705
-#, c-format
-msgid "bad signature 0x%08x"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1708
-#, c-format
-msgid "bad index version %d"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1717
-msgid "bad index file sha1 signature"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1747
-#, c-format
-msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1749
-#, c-format
-msgid "ignoring %.4s extension"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1786
-#, c-format
-msgid "unknown index entry format 0x%08x"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1802
-#, c-format
-msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1859
-msgid "unordered stage entries in index"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1862
-#, c-format
-msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1865
-#, c-format
-msgid "unordered stage entries for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181
-#: builtin/checkout.c:502 builtin/checkout.c:688 builtin/clean.c:991
-#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:507
-#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290
-#: builtin/submodule--helper.c:332
-msgid "index file corrupt"
-msgstr "файл индекса поврежден"
-
-#: read-cache.c:2115
-#, c-format
-msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:2128
-#, c-format
-msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:2161
-#, c-format
-msgid "%s: index file open failed"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:2165
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stat the open index"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:2169
-#, c-format
-msgid "%s: index file smaller than expected"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:2173
-#, c-format
-msgid "%s: unable to map index file"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:2215
-#, c-format
-msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:2242
-#, c-format
-msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:2274
-#, c-format
-msgid "could not freshen shared index '%s'"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:2321
-#, c-format
-msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1140
-#, c-format
-msgid "could not close '%s'"
-msgstr "не удалось закрыть «%s»"
-
-#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2479 sequencer.c:4231
-#, c-format
-msgid "could not stat '%s'"
-msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
-
-#: read-cache.c:3133
-#, c-format
-msgid "unable to open git dir: %s"
-msgstr "не удалось открыть каталог git: %s"
-
-#: read-cache.c:3145
-#, c-format
-msgid "unable to unlink: %s"
-msgstr "не удалось отсоединить: %s"
-
-#: read-cache.c:3170
-#, c-format
-msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c:3319
-#, c-format
-msgid "%s: cannot drop to stage #0"
-msgstr ""
-
-#: rebase-interactive.c:11
-msgid ""
-"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n"
-"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
-msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue».\nИли вы можете прервать процесс перемещения, выполнив «git rebase --abort»\n"
-
-#: rebase-interactive.c:33
-#, c-format
-msgid ""
-"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
-msgstr "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
-
-#: rebase-interactive.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"Commands:\n"
-"p, pick <commit> = use commit\n"
-"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
-"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
-"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
-"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
-"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
-"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
-"d, drop <commit> = remove commit\n"
-"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
-"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
-"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
-". create a merge commit using the original merge commit's\n"
-". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
-". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
-"\n"
-"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
-msgstr "\nКоманды:\np, pick <коммит> = использовать коммит\nr, reword <коммит> = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\ne, edit <коммит> = использовать коммит, но остановиться для исправления\ns, squash <коммит> = использовать коммит, но объединить с предыдущим коммитом\nf, fixup <коммит> = как «squash», но пропустить сообщение коммита\nx, exec <команда> = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\nb, break = остановиться здесь (продолжить с помощью «git rebase --continue»)\nd, drop <коммит> = удалить коммит\nl, label <метка> = дать имя текущему HEAD\nt, reset <метка> = сбросить HEAD к указанной метке\nm, merge [-C <коммит> | -c <коммит>] <метка> [# <строка>]\n. создать слияние используя сообщение коммита оригинального\n. слияния (или использовать указанную строку, если оригинальное\n. слияние не указано). Используйте -c <коммит> чтобы изменить\n. сообщение коммита.\n\nЭти строки можно перемещать; они будут выполнены сверху вниз.\n"
-
-#: rebase-interactive.c:63
-#, c-format
-msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
-msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218
-msgid ""
-"\n"
-"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
-msgstr "\nНе удаляйте строки. Используйте «drop», чтобы явно удалить коммит.\n"
-
-#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222
-msgid ""
-"\n"
-"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
-msgstr "\nЕсли вы удалите строку здесь, то УКАЗАННЫЙ КОММИТ БУДЕТ УТЕРЯН.\n"
-
-#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861
-msgid ""
-"\n"
-"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
-"To continue rebase after editing, run:\n"
-" git rebase --continue\n"
-"\n"
-msgstr "\nВы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\nДля продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n git rebase --continue\n\n"
-
-#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938
-msgid ""
-"\n"
-"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
-"\n"
-msgstr "\nНо если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n\n"
-
-#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3607
-#: sequencer.c:3633 sequencer.c:5416 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:270
-#, c-format
-msgid "could not write '%s'"
-msgstr "не удалось записать «%s»"
-
-#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:202 builtin/rebase.c:228
-#: builtin/rebase.c:252
-#, c-format
-msgid "could not write '%s'."
-msgstr "не удалось записать «%s»."
-
-#: rebase-interactive.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
-"Dropped commits (newer to older):\n"
-msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):\n"
-
-#: rebase-interactive.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
-"\n"
-"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n"
-"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
-"\n"
-msgstr "Чтобы избежать этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error.\n\n"
-
-#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2394
-#: builtin/rebase.c:188 builtin/rebase.c:213 builtin/rebase.c:239
-#: builtin/rebase.c:264
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'."
-msgstr "не удалось прочитать «%s»."
-
-#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973
-msgid "gone"
-msgstr "исчез"
-
-#: ref-filter.c:43
-#, c-format
-msgid "ahead %d"
-msgstr "впереди %d"
-
-#: ref-filter.c:44
-#, c-format
-msgid "behind %d"
-msgstr "позади %d"
-
-#: ref-filter.c:45
-#, c-format
-msgid "ahead %d, behind %d"
-msgstr "впереди %d, позади %d"
-
-#: ref-filter.c:169
-#, c-format
-msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)"
-
-#: ref-filter.c:171
-#, c-format
-msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
-msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
-
-#: ref-filter.c:193
-#, c-format
-msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
-msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s"
-
-#: ref-filter.c:197
-#, c-format
-msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
-msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s"
-
-#: ref-filter.c:199
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
-msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s"
-
-#: ref-filter.c:254
-#, c-format
-msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:276
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:284
-#, c-format
-msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:296
-#, c-format
-msgid "%%(body) does not take arguments"
-msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы"
-
-#: ref-filter.c:309
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:330
-#, c-format
-msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
-msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s"
-
-#: ref-filter.c:363
-#, c-format
-msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s"
-
-#: ref-filter.c:365
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
-msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s"
-
-#: ref-filter.c:380
-#, c-format
-msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:384
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized email option: %s"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:428
-#, c-format
-msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)"
-
-#: ref-filter.c:440
-#, c-format
-msgid "unrecognized position:%s"
-msgstr "неопознанная позиция:%s"
-
-#: ref-filter.c:447
-#, c-format
-msgid "unrecognized width:%s"
-msgstr "неопознанная ширина:%s"
-
-#: ref-filter.c:456
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
-msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s"
-
-#: ref-filter.c:464
-#, c-format
-msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
-
-#: ref-filter.c:482
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
-msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s"
-
-#: ref-filter.c:584
-#, c-format
-msgid "malformed field name: %.*s"
-msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
-
-#: ref-filter.c:611
-#, c-format
-msgid "unknown field name: %.*s"
-msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
-
-#: ref-filter.c:615
-#, c-format
-msgid ""
-"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:739
-#, c-format
-msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
-msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)"
-
-#: ref-filter.c:802
-#, c-format
-msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
-msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)"
-
-#: ref-filter.c:804
-#, c-format
-msgid "format: %%(then) atom used more than once"
-msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза"
-
-#: ref-filter.c:806
-#, c-format
-msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
-msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)"
-
-#: ref-filter.c:834
-#, c-format
-msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
-msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)"
-
-#: ref-filter.c:836
-#, c-format
-msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
-msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)"
-
-#: ref-filter.c:838
-#, c-format
-msgid "format: %%(else) atom used more than once"
-msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза"
-
-#: ref-filter.c:853
-#, c-format
-msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
-
-#: ref-filter.c:910
-#, c-format
-msgid "malformed format string %s"
-msgstr "неправильная строка формата %s"
-
-#: ref-filter.c:1549
-#, c-format
-msgid "no branch, rebasing %s"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:1552
-#, c-format
-msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:1555
-#, c-format
-msgid "no branch, bisect started on %s"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:1565
-msgid "no branch"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c:1599 ref-filter.c:1808
-#, c-format
-msgid "missing object %s for %s"
-msgstr "не найден объект %s для %s"
-
-#: ref-filter.c:1609
-#, c-format
-msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
-msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
-
-#: ref-filter.c:2062
-#, c-format
-msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr "Повреждённый объект «%s»"
-
-#: ref-filter.c:2151
-#, c-format
-msgid "ignoring ref with broken name %s"
-msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
-
-#: ref-filter.c:2156 refs.c:676
-#, c-format
-msgid "ignoring broken ref %s"
-msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
-
-#: ref-filter.c:2472
-#, c-format
-msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
-
-#: ref-filter.c:2571
-#, c-format
-msgid "malformed object name %s"
-msgstr "неправильное имя объекта %s"
-
-#: ref-filter.c:2576
-#, c-format
-msgid "option `%s' must point to a commit"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:264
-#, c-format
-msgid "%s does not point to a valid object!"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:566
-#, c-format
-msgid ""
-"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
-"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
-"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
-"\n"
-"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
-"\n"
-"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
-"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
-"\n"
-"\tgit branch -m <name>\n"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:588
-#, c-format
-msgid "could not retrieve `%s`"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:598
-#, c-format
-msgid "invalid branch name: %s = %s"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:674
-#, c-format
-msgid "ignoring dangling symref %s"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:911
-#, c-format
-msgid "log for ref %s has gap after %s"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:917
-#, c-format
-msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:976
-#, c-format
-msgid "log for %s is empty"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:1068
-#, c-format
-msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:1139
-#, c-format
-msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:1963
-#, c-format
-msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:2043
-msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
-msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении"
-
-#: refs.c:2054
-msgid "ref updates aborted by hook"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:2154 refs.c:2184
-#, c-format
-msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
-msgstr ""
-
-#: refs.c:2160 refs.c:2195
-#, c-format
-msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
-msgstr ""
-
-#: refs/files-backend.c:1228
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "не удалось удалить ссылки %s"
-
-#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
-#: refs/packed-backend.c:1552
-#, c-format
-msgid "could not delete reference %s: %s"
-msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s"
-
-#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
-#, c-format
-msgid "could not delete references: %s"
-msgstr "не удалось удалить ссылки: %s"
-
-#: refspec.c:170
-#, c-format
-msgid "invalid refspec '%s'"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:351
-#, c-format
-msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:399
-msgid "more than one receivepack given, using the first"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:407
-msgid "more than one uploadpack given, using the first"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:590
-#, c-format
-msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s"
-
-#: remote.c:594
-#, c-format
-msgid "%s usually tracks %s, not %s"
-msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s"
-
-#: remote.c:598
-#, c-format
-msgid "%s tracks both %s and %s"
-msgstr "%s отслеживает и %s и %s"
-
-#: remote.c:666
-#, c-format
-msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:676
-#, c-format
-msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1073
-#, c-format
-msgid "src refspec %s does not match any"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1078
-#, c-format
-msgid "src refspec %s matches more than one"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
-#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
-#. the <src>.
-#: remote.c:1093
-#, c-format
-msgid ""
-"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
-"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
-"\n"
-"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
-"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
-" is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
-" refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
-"\n"
-"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1113
-#, c-format
-msgid ""
-"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
-"Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
-"'%s:refs/heads/%s'?"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
-"Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
-"'%s:refs/tags/%s'?"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1123
-#, c-format
-msgid ""
-"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
-"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
-"'%s:refs/tags/%s'?"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1128
-#, c-format
-msgid ""
-"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
-"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
-"'%s:refs/tags/%s'?"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1164
-#, c-format
-msgid "%s cannot be resolved to branch"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1175
-#, c-format
-msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1187
-#, c-format
-msgid "dst refspec %s matches more than one"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1194
-#, c-format
-msgid "dst ref %s receives from more than one src"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1714 remote.c:1815
-msgid "HEAD does not point to a branch"
-msgstr "HEAD не указывает на ветку"
-
-#: remote.c:1723
-#, c-format
-msgid "no such branch: '%s'"
-msgstr "нет такой ветки: «%s»"
-
-#: remote.c:1726
-#, c-format
-msgid "no upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»"
-
-#: remote.c:1732
-#, c-format
-msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка"
-
-#: remote.c:1747
-#, c-format
-msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
-msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки"
-
-#: remote.c:1759
-#, c-format
-msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
-msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки"
-
-#: remote.c:1769
-#, c-format
-msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
-msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
-
-#: remote.c:1782
-msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
-msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)"
-
-#: remote.c:1804
-msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
-msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения"
-
-#: remote.c:1933
-#, c-format
-msgid "couldn't find remote ref %s"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1946
-#, c-format
-msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:2109
-#, c-format
-msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n"
-
-#: remote.c:2113
-msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
-msgstr " (для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n"
-
-#: remote.c:2116
-#, c-format
-msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
-msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n"
-
-#: remote.c:2120
-#, c-format
-msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
-msgstr "Ваша ветка и «%s» указывают на разные коммиты.\n"
-
-#: remote.c:2123
-#, c-format
-msgid " (use \"%s\" for details)\n"
-msgstr " (используйте «%s» для просмотра описания)\n"
-
-#: remote.c:2127
-#, c-format
-msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
-msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммит.\n"
-msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.\n"
-msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
-msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
-
-#: remote.c:2133
-msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
-msgstr " (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n"
-
-#: remote.c:2136
-#, c-format
-msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
-msgstr[0] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммит и может быть перемотана вперед.\n"
-msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита и может быть перемотана вперед.\n"
-msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
-msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
-
-#: remote.c:2144
-msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
-msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n"
-
-#: remote.c:2147
-#, c-format
-msgid ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
-msgstr[0] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разный коммит в каждой соответственно.\n"
-msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммита в каждой соответственно.\n"
-msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
-msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
-
-#: remote.c:2157
-msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
-msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n"
-
-#: remote.c:2349
-#, c-format
-msgid "cannot parse expected object name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: replace-object.c:21
-#, c-format
-msgid "bad replace ref name: %s"
-msgstr ""
-
-#: replace-object.c:30
-#, c-format
-msgid "duplicate replace ref: %s"
-msgstr ""
-
-#: replace-object.c:82
-#, c-format
-msgid "replace depth too high for object %s"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229
-msgid "corrupt MERGE_RR"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:264 rerere.c:269
-msgid "unable to write rerere record"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:495
-#, c-format
-msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:498
-#, c-format
-msgid "failed to flush '%s'"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:503 rerere.c:1039
-#, c-format
-msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:684
-#, c-format
-msgid "failed utime() on '%s'"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:694
-#, c-format
-msgid "writing '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:714
-#, c-format
-msgid "Staged '%s' using previous resolution."
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:753
-#, c-format
-msgid "Recorded resolution for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:788
-#, c-format
-msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:803
-#, c-format
-msgid "cannot unlink stray '%s'"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:807
-#, c-format
-msgid "Recorded preimage for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1992
-#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890
-#, c-format
-msgid "could not create directory '%s'"
-msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-
-#: rerere.c:1057
-#, c-format
-msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:1068 rerere.c:1075
-#, c-format
-msgid "no remembered resolution for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:1077
-#, c-format
-msgid "cannot unlink '%s'"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:1087
-#, c-format
-msgid "Updated preimage for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:1096
-#, c-format
-msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: rerere.c:1199
-msgid "unable to open rr-cache directory"
-msgstr ""
-
-#: reset.c:42
-msgid "could not determine HEAD revision"
-msgstr ""
-
-#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3460
-#, c-format
-msgid "failed to find tree of %s"
-msgstr "не удалось найти дерево для %s"
-
-#: revision.c:2336
-msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: revision.c:2356
-#, c-format
-msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
-msgstr ""
-
-#: revision.c:2694
-msgid "your current branch appears to be broken"
-msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена"
-
-#: revision.c:2697
-#, c-format
-msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
-msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита"
-
-#: revision.c:2907
-msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
-msgstr ""
-
-#: run-command.c:764
-msgid "open /dev/null failed"
-msgstr "сбой открытия /dev/null"
-
-#: run-command.c:1271
-#, c-format
-msgid "cannot create async thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: run-command.c:1335
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
-"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
-msgstr "Перехватчик «%s» был проигнорирован, так как он не установлен как исполняемый.\nВы можете отключить это предупреждение с помощью команды «git config advice.ignoredHook false»."
-
-#: send-pack.c:146
-msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
-msgstr "неожиданный пустой пакет при чтении статуса внешней распаковки"
-
-#: send-pack.c:148
-#, c-format
-msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
-msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s"
-
-#: send-pack.c:150
-#, c-format
-msgid "remote unpack failed: %s"
-msgstr "сбой при внешней распаковке %s"
-
-#: send-pack.c:374
-msgid "failed to sign the push certificate"
-msgstr "сбой подписания сертификата отправки"
-
-#: send-pack.c:467
-msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
-msgstr ""
-
-#: send-pack.c:476
-msgid "the receiving end does not support --signed push"
-msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
-
-#: send-pack.c:478
-msgid ""
-"not sending a push certificate since the receiving end does not support "
-"--signed push"
-msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
-
-#: send-pack.c:490
-msgid "the receiving end does not support --atomic push"
-msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic"
-
-#: send-pack.c:495
-msgid "the receiving end does not support push options"
-msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями"
-
-#: sequencer.c:195
-#, c-format
-msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
-msgstr "неправильный режим очистки сообщения коммита «%s»"
-
-#: sequencer.c:323
-#, c-format
-msgid "could not delete '%s'"
-msgstr "не удалось удалить «%s»"
-
-#: sequencer.c:343 builtin/rebase.c:755 builtin/rebase.c:1596 builtin/rm.c:385
-#, c-format
-msgid "could not remove '%s'"
-msgstr "не удалось удалить «%s»"
-
-#: sequencer.c:353
-msgid "revert"
-msgstr "обратить изменения"
-
-#: sequencer.c:355
-msgid "cherry-pick"
-msgstr "копировать коммит"
-
-#: sequencer.c:357
-msgid "rebase"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:359
-#, c-format
-msgid "unknown action: %d"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:418
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
-msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»"
-
-#: sequencer.c:421
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
-"and commit the result with 'git commit'"
-msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»"
-
-#: sequencer.c:434 sequencer.c:3062
-#, c-format
-msgid "could not lock '%s'"
-msgstr "не удалось заблокировать «%s»"
-
-#: sequencer.c:436 sequencer.c:2861 sequencer.c:3066 sequencer.c:3080
-#: sequencer.c:3337 sequencer.c:5326 strbuf.c:1168 wrapper.c:631
-#, c-format
-msgid "could not write to '%s'"
-msgstr "не удалось записать в «%s»"
-
-#: sequencer.c:441
-#, c-format
-msgid "could not write eol to '%s'"
-msgstr "не удалось записать eol в «%s»"
-
-#: sequencer.c:446 sequencer.c:2866 sequencer.c:3068 sequencer.c:3082
-#: sequencer.c:3345
-#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'"
-msgstr "не удалось завершить «%s»"
-
-#: sequencer.c:485
-#, c-format
-msgid "your local changes would be overwritten by %s."
-msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s."
-
-#: sequencer.c:489
-msgid "commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их."
-
-#: sequencer.c:521
-#, c-format
-msgid "%s: fast-forward"
-msgstr "%s: перемотка вперед"
-
-#: sequencer.c:560 builtin/tag.c:566
-#, c-format
-msgid "Invalid cleanup mode %s"
-msgstr "Неправильное значение режима очистки %s"
-
-#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
-#. "rebase".
-#: sequencer.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса"
-
-#: sequencer.c:687
-msgid "unable to update cache tree"
-msgstr "не удалось обновить дерево кэша"
-
-#: sequencer.c:701
-msgid "could not resolve HEAD commit"
-msgstr "не удалось распознать HEAD коммит"
-
-#: sequencer.c:781
-#, c-format
-msgid "no key present in '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:792
-#, c-format
-msgid "unable to dequote value of '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:829 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:710
-#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1135 builtin/rebase.c:908
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения"
-
-#: sequencer.c:839
-msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:844
-msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:849
-msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:853
-#, c-format
-msgid "unknown variable '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:858
-msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:860
-msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:862
-msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"you have staged changes in your working tree\n"
-"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
-"\n"
-" git commit --amend %s\n"
-"\n"
-"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
-"\n"
-" git commit %s\n"
-"\n"
-"In both cases, once you're done, continue with:\n"
-"\n"
-" git rebase --continue\n"
-msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n"
-
-#: sequencer.c:1208
-msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
-msgstr "ошибка при вызове перехватчика «prepare-commit-msg»"
-
-#: sequencer.c:1214
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите следующую\nкоманду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\nредактирования вашего файла конфигурации:\n\n git config --global --edit\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: sequencer.c:1227
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n git config --global user.email you@example.com\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: sequencer.c:1269
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит"
-
-#: sequencer.c:1271
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит"
-
-#: sequencer.c:1317
-msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
-msgstr "не удалось найти HEAD после создания коммита"
-
-#: sequencer.c:1319
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "отделённый HEAD"
-
-#: sequencer.c:1323
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (корневой коммит)"
-
-#: sequencer.c:1344
-msgid "could not parse HEAD"
-msgstr "не удалось разобрать HEAD"
-
-#: sequencer.c:1346
-#, c-format
-msgid "HEAD %s is not a commit!"
-msgstr "HEAD %s не является коммитом!"
-
-#: sequencer.c:1350 sequencer.c:1425 builtin/commit.c:1577
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит"
-
-#: sequencer.c:1403 sequencer.c:2100
-msgid "unable to parse commit author"
-msgstr "не удалось разобрать автора коммита"
-
-#: sequencer.c:1414 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:701
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree не удалось записать дерево"
-
-#: sequencer.c:1447 sequencer.c:1565
-#, c-format
-msgid "unable to read commit message from '%s'"
-msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита из «%s»"
-
-#: sequencer.c:1476 sequencer.c:1508
-#, c-format
-msgid "invalid author identity '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:1482
-msgid "corrupt author: missing date information"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:1521 builtin/am.c:1593 builtin/commit.c:1678
-#: builtin/merge.c:904 builtin/merge.c:929 t/helper/test-fast-rebase.c:78
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "сбой записи объекта коммита"
-
-#: sequencer.c:1548 sequencer.c:4283 t/helper/test-fast-rebase.c:198
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "не удалось обновить %s"
-
-#: sequencer.c:1597
-#, c-format
-msgid "could not parse commit %s"
-msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
-
-#: sequencer.c:1602
-#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s"
-msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s"
-
-#: sequencer.c:1685 sequencer.c:1796
-#, c-format
-msgid "unknown command: %d"
-msgstr "неизвестная команда: %d"
-
-#: sequencer.c:1743 sequencer.c:1768
-#, c-format
-msgid "This is a combination of %d commits."
-msgstr "Это объединение %d коммитов."
-
-#: sequencer.c:1753
-msgid "need a HEAD to fixup"
-msgstr "нужен HEAD для исправления"
-
-#: sequencer.c:1755 sequencer.c:3372
-msgid "could not read HEAD"
-msgstr "не удалось прочитать HEAD"
-
-#: sequencer.c:1757
-msgid "could not read HEAD's commit message"
-msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD"
-
-#: sequencer.c:1763
-#, c-format
-msgid "cannot write '%s'"
-msgstr "не удалось записать «%s»"
-
-#: sequencer.c:1770 git-rebase--preserve-merges.sh:486
-msgid "This is the 1st commit message:"
-msgstr "Это 1-е сообщение коммита:"
-
-#: sequencer.c:1778
-#, c-format
-msgid "could not read commit message of %s"
-msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s"
-
-#: sequencer.c:1785
-#, c-format
-msgid "This is the commit message #%d:"
-msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:"
-
-#: sequencer.c:1791
-#, c-format
-msgid "The commit message #%d will be skipped:"
-msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:"
-
-#: sequencer.c:1879
-msgid "your index file is unmerged."
-msgstr "ваш индекс не слит."
-
-#: sequencer.c:1886
-msgid "cannot fixup root commit"
-msgstr "нельзя исправить корневой коммит"
-
-#: sequencer.c:1905
-#, c-format
-msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана."
-
-#: sequencer.c:1913 sequencer.c:1921
-#, c-format
-msgid "commit %s does not have parent %d"
-msgstr "у коммита %s нет предка %d"
-
-#: sequencer.c:1927
-#, c-format
-msgid "cannot get commit message for %s"
-msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s"
-
-#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
-#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1946
-#, c-format
-msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s"
-
-#: sequencer.c:2011
-#, c-format
-msgid "could not rename '%s' to '%s'"
-msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»"
-
-#: sequencer.c:2071
-#, c-format
-msgid "could not revert %s... %s"
-msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s"
-
-#: sequencer.c:2072
-#, c-format
-msgid "could not apply %s... %s"
-msgstr "не удалось применить коммит %s… %s"
-
-#: sequencer.c:2092
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2150
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to read the index"
-msgstr "git %s: сбой чтения индекса"
-
-#: sequencer.c:2157
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr "git %s: сбой обновления индекса"
-
-#: sequencer.c:2234
-#, c-format
-msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
-msgstr "параметр %s не принимает аргументы: «%s»"
-
-#: sequencer.c:2243
-#, c-format
-msgid "missing arguments for %s"
-msgstr "пропущены аргументы для %s"
-
-#: sequencer.c:2274
-#, c-format
-msgid "could not parse '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2335
-#, c-format
-msgid "invalid line %d: %.*s"
-msgstr "неправильная строка %d: %.*s"
-
-#: sequencer.c:2346
-#, c-format
-msgid "cannot '%s' without a previous commit"
-msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита"
-
-#: sequencer.c:2432
-msgid "cancelling a cherry picking in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2441
-msgid "cancelling a revert in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2485
-msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
-msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
-
-#: sequencer.c:2487
-#, c-format
-msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
-msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»"
-
-#: sequencer.c:2492
-msgid "no commits parsed."
-msgstr "коммиты не разобраны."
-
-#: sequencer.c:2503
-msgid "cannot cherry-pick during a revert."
-msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита."
-
-#: sequencer.c:2505
-msgid "cannot revert during a cherry-pick."
-msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита."
-
-#: sequencer.c:2583
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s: %s"
-msgstr "неправильное значение %s: %s"
-
-#: sequencer.c:2690
-msgid "unusable squash-onto"
-msgstr "непригодный для использования уплотнить-над"
-
-#: sequencer.c:2710
-#, c-format
-msgid "malformed options sheet: '%s'"
-msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»"
-
-#: sequencer.c:2803 sequencer.c:4636
-msgid "empty commit set passed"
-msgstr "передан пустой набор коммитов"
-
-#: sequencer.c:2820
-msgid "revert is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2822
-#, c-format
-msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2825
-msgid "cherry-pick is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2827
-#, c-format
-msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:2841
-#, c-format
-msgid "could not create sequencer directory '%s'"
-msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»"
-
-#: sequencer.c:2856
-msgid "could not lock HEAD"
-msgstr "не удалось заблокировать HEAD"
-
-#: sequencer.c:2916 sequencer.c:4371
-msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
-
-#: sequencer.c:2918 sequencer.c:2929
-msgid "cannot resolve HEAD"
-msgstr "не удалось определить HEAD"
-
-#: sequencer.c:2920 sequencer.c:2964
-msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
-msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана"
-
-#: sequencer.c:2950 builtin/grep.c:756
-#, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "не удалось открыть «%s»"
-
-#: sequencer.c:2952
-#, c-format
-msgid "cannot read '%s': %s"
-msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s"
-
-#: sequencer.c:2953
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr "неожиданный конец файла"
-
-#: sequencer.c:2959
-#, c-format
-msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
-
-#: sequencer.c:2970
-msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
-msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!"
-
-#: sequencer.c:3011
-msgid "no revert in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3020
-msgid "no cherry-pick in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3030
-msgid "failed to skip the commit"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3037
-msgid "there is nothing to skip"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3040
-#, c-format
-msgid ""
-"have you committed already?\n"
-"try \"git %s --continue\""
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3202 sequencer.c:4263
-msgid "cannot read HEAD"
-msgstr "не удалось прочитать HEAD"
-
-#: sequencer.c:3219
-#, c-format
-msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3227
-#, c-format
-msgid ""
-"You can amend the commit now, with\n"
-"\n"
-" git commit --amend %s\n"
-"\n"
-"Once you are satisfied with your changes, run\n"
-"\n"
-" git rebase --continue\n"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3237
-#, c-format
-msgid "Could not apply %s... %.*s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3244
-#, c-format
-msgid "Could not merge %.*s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3258 sequencer.c:3262 builtin/difftool.c:640
-#, c-format
-msgid "could not copy '%s' to '%s'"
-msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»"
-
-#: sequencer.c:3274
-#, c-format
-msgid "Executing: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3289
-#, c-format
-msgid ""
-"execution failed: %s\n"
-"%sYou can fix the problem, and then run\n"
-"\n"
-" git rebase --continue\n"
-"\n"
-msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n git rebase --continue\n\n"
-
-#: sequencer.c:3295
-msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
-msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n"
-
-#: sequencer.c:3301
-#, c-format
-msgid ""
-"execution succeeded: %s\n"
-"but left changes to the index and/or the working tree\n"
-"Commit or stash your changes, and then run\n"
-"\n"
-" git rebase --continue\n"
-"\n"
-msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n git rebase --continue\n\n"
-
-#: sequencer.c:3362
-#, c-format
-msgid "illegal label name: '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3416
-msgid "writing fake root commit"
-msgstr "запись поддельного корневого коммита"
-
-#: sequencer.c:3421
-msgid "writing squash-onto"
-msgstr "запить уплотнить-над"
-
-#: sequencer.c:3505
-#, c-format
-msgid "could not resolve '%s'"
-msgstr "не удалось распознать «%s»"
-
-#: sequencer.c:3538
-msgid "cannot merge without a current revision"
-msgstr "нельзя слить без текущей редакции"
-
-#: sequencer.c:3560
-#, c-format
-msgid "unable to parse '%.*s'"
+"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
+"the remote tracking information by invoking:"
msgstr ""
-#: sequencer.c:3569
#, c-format
-msgid "nothing to merge: '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3581
-msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
+msgid "asked to inherit tracking from '%s', but no remote is set"
msgstr ""
-#: sequencer.c:3597
-#, c-format
-msgid "could not get commit message of '%s'"
-msgstr "не удалось получить сообщение коммита для «%s»"
-
-#: sequencer.c:3780
-#, c-format
-msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
-msgstr "не удалось даже попытаться слить «%.*s»"
-
-#: sequencer.c:3796
-msgid "merge: Unable to write new index file"
-msgstr "слияние: Не удалось записать файл индекса"
-
-#: sequencer.c:3870
-msgid "Cannot autostash"
-msgstr "Не удалось автоматически спрятать изменения"
-
-#: sequencer.c:3873
#, c-format
-msgid "Unexpected stash response: '%s'"
+msgid "asked to inherit tracking from '%s', but no merge configuration is set"
msgstr ""
-#: sequencer.c:3879
#, c-format
-msgid "Could not create directory for '%s'"
+msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:3882
+#. #-#-#-#-# branch.c.po #-#-#-#-#
+#. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate
+#. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll
+#. probably want to swap the "%s" and leading " " space around.
+#. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-#
+#. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output
+#. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages
+#. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space
+#. around.
#, c-format
-msgid "Created autostash: %s\n"
+msgid " %s\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:3886
-msgid "could not reset --hard"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3911
-#, c-format
-msgid "Applied autostash.\n"
-msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n"
-
-#: sequencer.c:3923
-#, c-format
-msgid "cannot store %s"
-msgstr "не удалось сохранить %s"
-
-#: sequencer.c:3926
+#. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of
+#. duplicate refspecs, composed above.
#, c-format
msgid ""
+"There are multiple remotes whose fetch refspecs map to the remote\n"
+"tracking ref '%s':\n"
"%s\n"
-"Your changes are safe in the stash.\n"
-"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3931
-msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:3932
-msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:4025 git-rebase--preserve-merges.sh:769
-msgid "could not detach HEAD"
-msgstr "не удалось отделить HEAD"
-
-#: sequencer.c:4040
-#, c-format
-msgid "Stopped at HEAD\n"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:4042
-#, c-format
-msgid "Stopped at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:4050
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not execute the todo command\n"
+"This is typically a configuration error.\n"
"\n"
-" %.*s\n"
-"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
-"edit the todo list first:\n"
-"\n"
-" git rebase --edit-todo\n"
-" git rebase --continue\n"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:4096
-#, c-format
-msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:4141
-#, c-format
-msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
-msgstr "Остановлено на %s … %.*s\n"
-
-#: sequencer.c:4212
-#, c-format
-msgid "unknown command %d"
-msgstr "неизвестная команда %d"
-
-#: sequencer.c:4271
-msgid "could not read orig-head"
-msgstr "не удалось прочитать orig-head"
-
-#: sequencer.c:4276
-msgid "could not read 'onto'"
-msgstr "не удалось прочитать «onto»"
-
-#: sequencer.c:4290
-#, c-format
-msgid "could not update HEAD to %s"
-msgstr "не удалось обновить HEAD на %s"
-
-#: sequencer.c:4350
-#, c-format
-msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:4383
-msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения."
-
-#: sequencer.c:4392
-msgid "cannot amend non-existing commit"
-msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит"
-
-#: sequencer.c:4394
-#, c-format
-msgid "invalid file: '%s'"
-msgstr "недопустимый файл: «%s»"
-
-#: sequencer.c:4396
-#, c-format
-msgid "invalid contents: '%s'"
-msgstr "недопустимое содержимое: «%s»"
-
-#: sequencer.c:4399
-msgid ""
-"\n"
-"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
-"first and then run 'git rebase --continue' again."
-msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
-
-#: sequencer.c:4435 sequencer.c:4474
-#, c-format
-msgid "could not write file: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:4490
-msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
-msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
-
-#: sequencer.c:4497
-msgid "could not commit staged changes."
-msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
-
-#: sequencer.c:4613
-#, c-format
-msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
-msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
-
-#: sequencer.c:4617
-#, c-format
-msgid "%s: bad revision"
-msgstr "%s: плохая редакция"
-
-#: sequencer.c:4652
-msgid "can't revert as initial commit"
-msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит"
-
-#: sequencer.c:5129
-msgid "make_script: unhandled options"
-msgstr "make_script: не обработанные опции"
-
-#: sequencer.c:5132
-msgid "make_script: error preparing revisions"
-msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций"
-
-#: sequencer.c:5374 sequencer.c:5391
-msgid "nothing to do"
+"To support setting up tracking branches, ensure that\n"
+"different remotes' fetch refspecs map into different\n"
+"tracking namespaces."
msgstr ""
-#: sequencer.c:5410
-msgid "could not skip unnecessary pick commands"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:5504
-msgid "the script was already rearranged."
-msgstr "сценарий уже был перестроен."
-
-#: setup.c:133
#, c-format
-msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
+msgid "'%s' is not a valid branch name"
msgstr ""
-#: setup.c:185
#, c-format
-msgid ""
-"%s: no such path in the working tree.\n"
-"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
-msgstr "%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\nИспользуйте «git <команда> -- <путь>…» для указания путей, которые не существуют локально."
-
-#: setup.c:198
-#, c-format
-msgid ""
-"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
-"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
-msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем каталоге.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
-
-#: setup.c:264
-#, c-format
-msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgid "a branch named '%s' already exists"
msgstr ""
-#: setup.c:283
#, c-format
-msgid ""
-"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
-"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
-msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
-
-#: setup.c:419
-msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgid "cannot force update the branch '%s' checked out at '%s'"
msgstr ""
-#: setup.c:423
-msgid "this operation must be run in a work tree"
-msgstr ""
-
-#: setup.c:661
#, c-format
-msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
-msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d"
-
-#: setup.c:669
-msgid "unknown repository extensions found:"
-msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:"
-
-#: setup.c:681
-msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
+msgid "cannot set up tracking information; starting point '%s' is not a branch"
msgstr ""
-#: setup.c:700
-#, c-format
-msgid "error opening '%s'"
-msgstr "ошибка открытия «%s»"
-
-#: setup.c:702
-#, c-format
-msgid "too large to be a .git file: '%s'"
-msgstr "файл слишком большой как для .git файла: «%s»"
-
-#: setup.c:704
#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "ошибка чтения %s"
-
-#: setup.c:706
-#, c-format
-msgid "invalid gitfile format: %s"
-msgstr "неправильный формат файла gitfile: %s"
-
-#: setup.c:708
-#, c-format
-msgid "no path in gitfile: %s"
-msgstr "нет пути в gitfile: %s"
-
-#: setup.c:710
-#, c-format
-msgid "not a git repository: %s"
-msgstr "не является репозиторием git: %s"
-
-#: setup.c:812
-#, c-format
-msgid "'$%s' too big"
-msgstr "«$%s» слишком большой"
-
-#: setup.c:826
-#, c-format
-msgid "not a git repository: '%s'"
-msgstr "не является репозиторием git: «%s»"
-
-#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888
-#, c-format
-msgid "cannot chdir to '%s'"
-msgstr "не удалось выполнить chdir в «%s»"
-
-#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973
-msgid "cannot come back to cwd"
-msgstr "не удалось вернуться в cwd"
-
-#: setup.c:987
-#, c-format
-msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
-msgstr "не удалось выполнить stat для «%*s%s%s»"
-
-#: setup.c:1225
-msgid "Unable to read current working directory"
-msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог"
-
-#: setup.c:1234 setup.c:1240
-#, c-format
-msgid "cannot change to '%s'"
-msgstr "не удалось изменить на «%s»"
-
-#: setup.c:1245
-#, c-format
-msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "не найден git репозиторий (или один из родительских каталогов): %s"
-
-#: setup.c:1251
-#, c-format
-msgid ""
-"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
-"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
-msgstr "не найден git репозиторий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)."
-
-#: setup.c:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
-"The owner of files must always have read and write permissions."
-msgstr ""
-
-#: setup.c:1409
-msgid "open /dev/null or dup failed"
-msgstr "сбой открытия /dev/null или дублирования дескриптора"
-
-#: setup.c:1424
-msgid "fork failed"
-msgstr "сбой при выполнении fork"
-
-#: setup.c:1429
-msgid "setsid failed"
-msgstr "сбой при выполнении setsid"
-
-#: sha1-file.c:480
-#, c-format
-msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:531
-#, c-format
-msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:610
-#, c-format
-msgid "unable to normalize object directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:653
-msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:671
-msgid "unable to read alternates file"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:678
-msgid "unable to move new alternates file into place"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:713
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not exist"
-msgstr "путь «%s» не существует"
-
-#: sha1-file.c:734
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается."
-
-#: sha1-file.c:740
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
-msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным."
-
-#: sha1-file.c:746
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным"
-
-#: sha1-file.c:754
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным"
-
-#: sha1-file.c:814
-#, c-format
-msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:964
-#, c-format
-msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:985
-msgid "mmap failed"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1149
-#, c-format
-msgid "object file %s is empty"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1284 sha1-file.c:2477
-#, c-format
-msgid "corrupt loose object '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1286 sha1-file.c:2481
-#, c-format
-msgid "garbage at end of loose object '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1328
-msgid "invalid object type"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1412
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1415
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1421
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1424
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1651
-#, c-format
-msgid "failed to read object %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1655
-#, c-format
-msgid "replacement %s not found for %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1659
-#, c-format
-msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1663
-#, c-format
-msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1768
-#, c-format
-msgid "unable to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1775
-#, c-format
-msgid "unable to set permission to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1782
-msgid "file write error"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1802
-msgid "error when closing loose object file"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1867
-#, c-format
-msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1869
-msgid "unable to create temporary file"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1893
-msgid "unable to write loose object file"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1899
-#, c-format
-msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1903
-#, c-format
-msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1907
-#, c-format
-msgid "confused by unstable object source data for %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1917 builtin/pack-objects.c:1086
-#, c-format
-msgid "failed utime() on %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:1994
-#, c-format
-msgid "cannot read object for %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2045
-msgid "corrupt commit"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2053
-msgid "corrupt tag"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2153
-#, c-format
-msgid "read error while indexing %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2156
-#, c-format
-msgid "short read while indexing %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2229 sha1-file.c:2239
-#, c-format
-msgid "%s: failed to insert into database"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2245
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported file type"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2269
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid object"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2271
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s не является действительным объектом «%s»"
-
-#: sha1-file.c:2298 builtin/index-pack.c:192
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "не удалось открыть %s"
-
-#: sha1-file.c:2488 sha1-file.c:2541
-#, c-format
-msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
-msgstr "несоответствие хэш-кода %s (ожидается %s)"
-
-#: sha1-file.c:2512
-#, c-format
-msgid "unable to mmap %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2517
-#, c-format
-msgid "unable to unpack header of %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2523
-#, c-format
-msgid "unable to parse header of %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-file.c:2534
-#, c-format
-msgid "unable to unpack contents of %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:486
-#, c-format
-msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
-msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
-
-#: sha1-name.c:497
-msgid "The candidates are:"
-msgstr "Возможно, вы имели в виду:"
+msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
+msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует"
-#: sha1-name.c:796
msgid ""
-"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
-"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
-"may be created by mistake. For example,\n"
"\n"
-" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
+"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
+"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
+"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
"\n"
-"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
-"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
-"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:916
-#, c-format
-msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:924
-#, c-format
-msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:1702
-#, c-format
-msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:1708
-#, c-format
-msgid ""
-"path '%s' exists, but not '%s'\n"
-"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:1717
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:1745
-#, c-format
-msgid ""
-"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
-"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:1761
-#, c-format
-msgid ""
-"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
-"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:1769
-#, c-format
-msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:1771
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:1784
-msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
-msgstr ""
-
-#: sha1-name.c:1922
-#, c-format
-msgid "invalid object name '%.*s'."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
-#: strbuf.c:848
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u GiB"
-msgstr "%u.%2.2u ГиБ"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
-#: strbuf.c:850
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u GiB/s"
-msgstr "%u.%2.2u ГиБ/с"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
-#: strbuf.c:858
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u MiB"
-msgstr "%u.%2.2u МиБ"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
-#: strbuf.c:860
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u MiB/s"
-msgstr "%u.%2.2u МиБ/с"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
-#: strbuf.c:867
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u KiB"
-msgstr "%u.%2.2u КиБ"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
-#: strbuf.c:869
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u KiB/s"
-msgstr "%u.%2.2u КиБ/с"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
-#: strbuf.c:875
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u байт"
-msgstr[1] "%u байта"
-msgstr[2] "%u байтов"
-msgstr[3] "%u байта"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
-#: strbuf.c:877
-#, c-format
-msgid "%u byte/s"
-msgid_plural "%u bytes/s"
-msgstr[0] "%u байт/с"
-msgstr[1] "%u байта/с"
-msgstr[2] "%u байтов/с"
-msgstr[3] "%u байта/с"
-
-#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:719
-#: builtin/rebase.c:864
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing"
-msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
-
-#: strbuf.c:1175
-#, c-format
-msgid "could not edit '%s'"
-msgstr ""
-
-#: submodule-config.c:237
-#, c-format
-msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
-msgstr "игнорирую подозрительный подмодуль с именем: %s"
-
-#: submodule-config.c:304
-msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
-msgstr "нельзя использовать отрицательные значения для submodule.fetchjobs"
-
-#: submodule-config.c:402
-#, c-format
-msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
-msgstr ""
-
-#: submodule-config.c:499
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "неправильное значение %s"
-
-#: submodule-config.c:766
-#, c-format
-msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
-msgstr "Не удалось обновить .gitmodules запись %s"
-
-#: submodule.c:114 submodule.c:143
-msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
-msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты"
-
-#: submodule.c:118 submodule.c:147
-#, c-format
-msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
-msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s"
-
-#: submodule.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
-msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s"
-
-#: submodule.c:165
-msgid "staging updated .gitmodules failed"
-msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
-
-#: submodule.c:327
-#, c-format
-msgid "in unpopulated submodule '%s'"
-msgstr "в пустом подмодуле «%s»"
-
-#: submodule.c:358
-#, c-format
-msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
-
-#: submodule.c:434
-#, c-format
-msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:816
-#, c-format
-msgid ""
-"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
-"same. Skipping it."
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:919
-#, c-format
-msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
-msgstr "запись подмодуля «%s» (%s) является %s, а не является коммитом"
-
-#: submodule.c:1004
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
-"submodule %s"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1127
-#, c-format
-msgid "process for submodule '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2469
-msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку."
-
-#: submodule.c:1167
-#, c-format
-msgid "Pushing submodule '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1170
-#, c-format
-msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1462
-#, c-format
-msgid "Fetching submodule %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1492
-#, c-format
-msgid "Could not access submodule '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"Errors during submodule fetch:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1671
-#, c-format
-msgid "'%s' not recognized as a git repository"
-msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git"
-
-#: submodule.c:1688
-#, c-format
-msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1729
-#, c-format
-msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1804
-#, c-format
-msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
-msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
-
-#: submodule.c:1817
-#, c-format
-msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
-msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
-
-#: submodule.c:1832
-#, c-format
-msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1859 submodule.c:2169
-#, c-format
-msgid "could not recurse into submodule '%s'"
-msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»"
-
-#: submodule.c:1880
-msgid "could not reset submodule index"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:1922
-#, c-format
-msgid "submodule '%s' has dirty index"
-msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс"
-
-#: submodule.c:1974
-#, c-format
-msgid "Submodule '%s' could not be updated."
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:2042
-#, c-format
-msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:2063
-#, c-format
-msgid ""
-"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
-msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается"
-
-#: submodule.c:2075 submodule.c:2134
-#, c-format
-msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
-msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»"
-
-#: submodule.c:2079
-#, c-format
-msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
-msgstr ""
-
-#: submodule.c:2086
-#, c-format
-msgid ""
-"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
-"'%s' to\n"
-"'%s'\n"
-msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n"
-
-#: submodule.c:2214
-msgid "could not start ls-files in .."
-msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .."
-
-#: submodule.c:2254
-#, c-format
-msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
-msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d"
-
-#: trailer.c:236
-#, c-format
-msgid "running trailer command '%s' failed"
-msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»"
-
-#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551
-#: trailer.c:555
-#, c-format
-msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
-msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»"
-
-#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:299 builtin/remote.c:324
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "больше одного %s"
-
-#: trailer.c:728
-#, c-format
-msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
-msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»"
-
-#: trailer.c:748
-#, c-format
-msgid "could not read input file '%s'"
-msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»"
-
-#: trailer.c:751
-msgid "could not read from stdin"
-msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода"
-
-#: trailer.c:1009 wrapper.c:676
-#, c-format
-msgid "could not stat %s"
-msgstr "не удалось выполнить stat для %s"
-
-#: trailer.c:1011
-#, c-format
-msgid "file %s is not a regular file"
-msgstr "файл %s не является обычным файлом"
-
-#: trailer.c:1013
-#, c-format
-msgid "file %s is not writable by user"
-msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю"
-
-#: trailer.c:1025
-msgid "could not open temporary file"
-msgstr "не удалось создать временный файл"
-
-#: trailer.c:1065
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary file to %s"
-msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s"
-
-#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
-msgid "full write to remote helper failed"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:145
-#, c-format
-msgid "unable to find remote helper for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
-msgid "can't dup helper output fd"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
-"version of Git"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:220
-msgid "this remote helper should implement refspec capability"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
-#, c-format
-msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:417
-#, c-format
-msgid "%s also locked %s"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:497
-msgid "couldn't run fast-import"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:520
-msgid "error while running fast-import"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1236
-#, c-format
-msgid "could not read ref %s"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:594
-#, c-format
-msgid "unknown response to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:616
-msgid "setting remote service path not supported by protocol"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:618
-msgid "invalid remote service path"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:661 transport.c:1446
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:664
-#, c-format
-msgid "can't connect to subservice %s"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:745
-msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:788
-#, c-format
-msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:845
-#, c-format
-msgid "helper reported unexpected status of %s"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:928
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support dry-run"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:931
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support --signed"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:934
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:939
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support --atomic"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:943
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support --%s"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:950
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support 'push-option'"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1050
-msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1055
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support 'force'"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1102
-msgid "couldn't run fast-export"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1107
-msgid "error while running fast-export"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
-"Perhaps you should specify a branch.\n"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1213
-#, c-format
-msgid "unsupported object format '%s'"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1222
-#, c-format
-msgid "malformed response in ref list: %s"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1374
-#, c-format
-msgid "read(%s) failed"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1401
-#, c-format
-msgid "write(%s) failed"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1450
-#, c-format
-msgid "%s thread failed"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s thread failed to join: %s"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1473 transport-helper.c:1477
-#, c-format
-msgid "can't start thread for copying data: %s"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1514
-#, c-format
-msgid "%s process failed to wait"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1518
-#, c-format
-msgid "%s process failed"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c:1536 transport-helper.c:1545
-msgid "can't start thread for copying data"
-msgstr ""
-
-#: transport.c:116
-#, c-format
-msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
-msgstr "Будет установлен вышестоящий репозиторий для «%s» на «%s» с «%s»\n"
-
-#: transport.c:145
-#, c-format
-msgid "could not read bundle '%s'"
-msgstr ""
-
-#: transport.c:220
-#, c-format
-msgid "transport: invalid depth option '%s'"
-msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»"
-
-#: transport.c:269
-msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
-msgstr ""
-
-#: transport.c:270
-msgid "server options require protocol version 2 or later"
-msgstr ""
-
-#: transport.c:727
-msgid "could not parse transport.color.* config"
-msgstr "не удалось разобрать опцию transport.color.*"
-
-#: transport.c:802
-msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
-msgstr ""
-
-#: transport.c:936
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: transport.c:1002
-#, c-format
-msgid "transport '%s' not allowed"
-msgstr ""
-
-#: transport.c:1055
-msgid "git-over-rsync is no longer supported"
+"If you are planning to push out a new local branch that\n"
+"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
+"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
msgstr ""
-
-#: transport.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"The following submodule paths contain changes that can\n"
-"not be found on any remote:\n"
-msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n"
-
-#: transport.c:1161
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please try\n"
-"\n"
-"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
-"\n"
-"or cd to the path and use\n"
"\n"
-"\tgit push\n"
+"Если планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке,\n"
+"которая уже существует во внешнем репозитории, вам может\n"
+"потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n"
"\n"
-"to push them to a remote.\n"
-"\n"
-msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n"
-
-#: transport.c:1169
-msgid "Aborting."
-msgstr "Прерываю."
-
-#: transport.c:1315
-msgid "failed to push all needed submodules"
-msgstr ""
-
-#: tree-walk.c:32
-msgid "too-short tree object"
-msgstr "слишком короткий объект дерева"
+"Если планируете отправить во внешний репозиторий новую локальную ветку,\n"
+"которую нужно отслеживать, можете использовать команду «git push -u»\n"
+"чтобы сразу связать ветки."
-#: tree-walk.c:38
-msgid "malformed mode in tree entry"
-msgstr "неправильный режим в записи дерева"
-
-#: tree-walk.c:42
-msgid "empty filename in tree entry"
-msgstr "пустое имя файла в записи дерева"
-
-#: tree-walk.c:117
-msgid "too-short tree file"
-msgstr "слишком короткий файл дерева"
-
-#: unpack-trees.c:113
#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток."
-
-#: unpack-trees.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
-
-#: unpack-trees.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток."
-
-#: unpack-trees.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
-
-#: unpack-trees.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s."
-
-#: unpack-trees.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s"
-
-#: unpack-trees.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
-"%s"
-msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s"
-
-#: unpack-trees.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-
-#: unpack-trees.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s"
-
-#: unpack-trees.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you merge."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-
-#: unpack-trees.c:141
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s"
-
-#: unpack-trees.c:144
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you %s."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
-
-#: unpack-trees.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s"
-
-#: unpack-trees.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-
-#: unpack-trees.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
-
-#: unpack-trees.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you merge."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-
-#: unpack-trees.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
-
-#: unpack-trees.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you %s."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
-
-#: unpack-trees.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s"
-
-#: unpack-trees.c:172
-#, c-format
-msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
-msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s». Не удалось назначить соответствие."
-
-#: unpack-trees.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot update submodule:\n"
-"%s"
-msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s"
-
-#: unpack-trees.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"The following paths are not up to date and were left despite sparse patterns:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: unpack-trees.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: unpack-trees.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"The following paths were already present and thus not updated despite sparse patterns:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: unpack-trees.c:262
-#, c-format
-msgid "Aborting\n"
-msgstr "Прерываю\n"
-
-#: unpack-trees.c:289
-#, c-format
-msgid ""
-"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
-"reapply`.\n"
-msgstr "После исправления указанных путей вы можете запустить «git sparse-checkout reapply».\n"
-
-#: unpack-trees.c:350
-msgid "Updating files"
-msgstr ""
-
-#: unpack-trees.c:382
-msgid ""
-"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
-"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
-"colliding group is in the working tree:\n"
-msgstr ""
-
-#: unpack-trees.c:1498
-msgid "Updating index flags"
-msgstr ""
-
-#: upload-pack.c:1550
-msgid "expected flush after fetch arguments"
-msgstr ""
-
-#: urlmatch.c:163
-msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»"
-
-#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
-#, c-format
-msgid "invalid %XX escape sequence"
-msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX"
-
-#: urlmatch.c:215
-msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
-msgstr "пропущено имя сервера и схема доступа не «file:»"
-
-#: urlmatch.c:232
-msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
-msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта"
-
-#: urlmatch.c:247
-msgid "invalid characters in host name"
-msgstr "неправильные символы в имени сервера"
-
-#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
-msgid "invalid port number"
-msgstr "неправильный номер порта"
-
-#: urlmatch.c:371
-msgid "invalid '..' path segment"
-msgstr "неправильная часть пути «..»"
-
-#: walker.c:170
-msgid "Fetching objects"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:236 builtin/am.c:2103
-#, c-format
-msgid "failed to read '%s'"
-msgstr "не удалось прочитать «%s»"
-
-#: worktree.c:283
-#, c-format
-msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:294
-#, c-format
-msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgid "not a valid object name: '%s'"
msgstr ""
-#: worktree.c:306
-#, c-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "«%s» не существует"
-
-#: worktree.c:312
#, c-format
-msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgid "ambiguous object name: '%s'"
msgstr ""
-#: worktree.c:321
#, c-format
-msgid "'%s' does not point back to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:587
-msgid "not a directory"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:596
-msgid ".git is not a file"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:598
-msgid ".git file broken"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:600
-msgid ".git file incorrect"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:670
-msgid "not a valid path"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:676
-msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:679
-msgid "unable to locate repository; .git file broken"
-msgstr ""
-
-#: worktree.c:685
-msgid "gitdir unreadable"
+msgid "not a valid branch point: '%s'"
msgstr ""
-#: worktree.c:689
-msgid "gitdir incorrect"
-msgstr ""
-
-#: wrapper.c:197 wrapper.c:367
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading and writing"
-msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи"
-
-#: wrapper.c:398 wrapper.c:599
-#, c-format
-msgid "unable to access '%s'"
-msgstr "«%s» недоступно"
-
-#: wrapper.c:607
-msgid "unable to get current working directory"
-msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог"
-
-#: wt-status.c:158
-msgid "Unmerged paths:"
-msgstr "Не слитые пути:"
-
-#: wt-status.c:187 wt-status.c:219
-msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (используйте «git restore --staged <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
-
-#: wt-status.c:190 wt-status.c:222
-#, c-format
-msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (используйте «git restore --source=%s --staged <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
-
-#: wt-status.c:193 wt-status.c:225
-msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (используйте «git rm --cached <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
-
-#: wt-status.c:197
-msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
-
-#: wt-status.c:199 wt-status.c:203
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы пометить выбранное разрешение конфликта)"
-
-#: wt-status.c:201
-msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr " (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
-
-#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070
-msgid "Changes to be committed:"
-msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:"
-
-#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079
-msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:"
-
-#: wt-status.c:238
-msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы добавить файл в индекс)"
-
-#: wt-status.c:240
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы добавить или удалить файл из индекса)"
-
-#: wt-status.c:241
-msgid " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
-msgstr " (используйте «git restore <файл>…», чтобы отменить изменения в рабочем каталоге)"
-
-#: wt-status.c:243
-msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
-msgstr " (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном содержимом в подмодулях)"
-
-#: wt-status.c:254
-#, c-format
-msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr " (используйте «git %s <файл>…», чтобы добавить в то, что будет включено в коммит)"
-
-#: wt-status.c:266
-msgid "both deleted:"
-msgstr "оба удалены:"
-
-#: wt-status.c:268
-msgid "added by us:"
-msgstr "добавлено нами:"
-
-#: wt-status.c:270
-msgid "deleted by them:"
-msgstr "удалено ими:"
-
-#: wt-status.c:272
-msgid "added by them:"
-msgstr "добавлено ими:"
-
-#: wt-status.c:274
-msgid "deleted by us:"
-msgstr "удалено нами:"
-
-#: wt-status.c:276
-msgid "both added:"
-msgstr "оба добавлены:"
-
-#: wt-status.c:278
-msgid "both modified:"
-msgstr "оба изменены:"
-
-#: wt-status.c:288
-msgid "new file:"
-msgstr "новый файл:"
-
-#: wt-status.c:290
-msgid "copied:"
-msgstr "скопировано:"
-
-#: wt-status.c:292
-msgid "deleted:"
-msgstr "удалено:"
-
-#: wt-status.c:294
-msgid "modified:"
-msgstr "изменено:"
-
-#: wt-status.c:296
-msgid "renamed:"
-msgstr "переименовано:"
-
-#: wt-status.c:298
-msgid "typechange:"
-msgstr "изменен тип:"
-
-#: wt-status.c:300
-msgid "unknown:"
-msgstr "неизвестно:"
-
-#: wt-status.c:302
-msgid "unmerged:"
-msgstr "не слитые:"
-
-#: wt-status.c:382
-msgid "new commits, "
-msgstr "новые коммиты, "
-
-#: wt-status.c:384
-msgid "modified content, "
-msgstr "изменено содержимое, "
-
-#: wt-status.c:386
-msgid "untracked content, "
-msgstr "неотслеживаемое содержимое, "
-
-#: wt-status.c:903
-#, c-format
-msgid "Your stash currently has %d entry"
-msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
-msgstr[0] "У вас сейчас спрятана %d запись"
-msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
-msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей"
-msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
-
-#: wt-status.c:934
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:"
-
-#: wt-status.c:936
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:"
-
-#: wt-status.c:1018
-msgid ""
-"Do not modify or remove the line above.\n"
-"Everything below it will be ignored."
-msgstr "Не изменяйте или удаляйте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет проигнорировано."
-
-#: wt-status.c:1110
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
-"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
+msgid "submodule '%s': unable to find submodule"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1140
-msgid "You have unmerged paths."
-msgstr "У вас есть не слитые пути."
-
-#: wt-status.c:1143
-msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)"
-
-#: wt-status.c:1145
-msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
-msgstr " (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)"
-
-#: wt-status.c:1149
-msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
-msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния."
-
-#: wt-status.c:1152
-msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
-msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)"
-
-#: wt-status.c:1161
-msgid "You are in the middle of an am session."
-msgstr "Вы в процессе сессии am."
-
-#: wt-status.c:1164
-msgid "The current patch is empty."
-msgstr "Текущий патч пустой."
-
-#: wt-status.c:1168
-msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)"
-
-#: wt-status.c:1170
-msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)"
-
-#: wt-status.c:1172
-msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
-msgstr " (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)"
-
-#: wt-status.c:1305
-msgid "git-rebase-todo is missing."
-msgstr "git-rebase-todo отсутствует."
-
-#: wt-status.c:1307
-msgid "No commands done."
-msgstr "Команды не выполнены."
-
-#: wt-status.c:1310
-#, c-format
-msgid "Last command done (%d command done):"
-msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
-msgstr[0] "Последняя команда выполнена (%d команда выполнена):"
-msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команды выполнено):"
-msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
-msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
-
-#: wt-status.c:1321
-#, c-format
-msgid " (see more in file %s)"
-msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)"
-
-#: wt-status.c:1326
-msgid "No commands remaining."
-msgstr "Команд больше не осталось."
-
-#: wt-status.c:1329
-#, c-format
-msgid "Next command to do (%d remaining command):"
-msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
-msgstr[0] "Следующая команда для выполнения (%d команда осталась):"
-msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d команды осталось):"
-msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
-msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
-
-#: wt-status.c:1337
-msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
-msgstr " (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть или изменить их)"
-
-#: wt-status.c:1349
-#, c-format
-msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»."
-
-#: wt-status.c:1354
-msgid "You are currently rebasing."
-msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку."
-
-#: wt-status.c:1367
-msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)"
-
-#: wt-status.c:1369
-msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)"
-
-#: wt-status.c:1371
-msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
-msgstr " (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)"
-
-#: wt-status.c:1378
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)"
-
-#: wt-status.c:1382
#, c-format
msgid ""
-"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
-
-#: wt-status.c:1387
-msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
-msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки."
-
-#: wt-status.c:1390
-msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)"
-
-#: wt-status.c:1394
-#, c-format
-msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
-
-#: wt-status.c:1399
-msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
-msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки."
-
-#: wt-status.c:1402
-msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
-msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)"
-
-#: wt-status.c:1404
-msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
-msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)"
-
-#: wt-status.c:1415
-msgid "Cherry-pick currently in progress."
+"You may try updating the submodules using 'git checkout --no-recurse-"
+"submodules %s && git submodule update --init'"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1418
#, c-format
-msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Вы копируете коммит %s."
-
-#: wt-status.c:1425
-msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)"
-
-#: wt-status.c:1428
-msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:1431
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)"
-
-#: wt-status.c:1433
-msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:1435
-msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
-msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
-
-#: wt-status.c:1445
-msgid "Revert currently in progress."
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:1448
-#, c-format
-msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
-
-#: wt-status.c:1454
-msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)"
-
-#: wt-status.c:1457
-msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:1460
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)"
-
-#: wt-status.c:1462
-msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
+msgid "submodule '%s': cannot create branch '%s'"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1464
-msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
-msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)"
-
-#: wt-status.c:1474
#, c-format
-msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
-msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»."
-
-#: wt-status.c:1478
-msgid "You are currently bisecting."
-msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска."
+msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
+msgstr "«%s» уже находится на «%s»"
-#: wt-status.c:1481
-msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
-msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)"
+msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>..."
-#: wt-status.c:1492
#, c-format
-msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
+msgid "cannot chmod %cx '%s'"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1731
-msgid "On branch "
-msgstr "На ветке "
-
-#: wt-status.c:1738
-msgid "interactive rebase in progress; onto "
-msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над "
-
-#: wt-status.c:1740
-msgid "rebase in progress; onto "
-msgstr "перемещение в процессе; над "
-
-#: wt-status.c:1750
-msgid "Not currently on any branch."
-msgstr "Сейчас ни на одной из веток"
-
-#: wt-status.c:1767
-msgid "Initial commit"
-msgstr "Начальный коммит"
-
-#: wt-status.c:1768
-msgid "No commits yet"
-msgstr "Еще нет коммитов"
-
-#: wt-status.c:1782
-msgid "Untracked files"
-msgstr "Неотслеживаемые файлы"
-
-#: wt-status.c:1784
-msgid "Ignored files"
-msgstr "Игнорируемые файлы"
-
-#: wt-status.c:1788
-#, c-format
-msgid ""
-"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
-"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
-"new files yourself (see 'git help status')."
-msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)."
-
-#: wt-status.c:1794
-#, c-format
-msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s"
-
-#: wt-status.c:1796
-msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr " (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)"
-
-#: wt-status.c:1802
-msgid "No changes"
-msgstr "Нет изменений"
-
-#: wt-status.c:1807
-#, c-format
-msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
-msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n"
-
-#: wt-status.c:1811
-#, c-format
-msgid "no changes added to commit\n"
-msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n"
-
-#: wt-status.c:1815
-#, c-format
-msgid ""
-"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
-"track)\n"
-msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n"
-
-#: wt-status.c:1819
-#, c-format
-msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
-msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n"
-
-#: wt-status.c:1823
-#, c-format
-msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
-msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n"
-
-#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833
-#, c-format
-msgid "nothing to commit\n"
-msgstr "нечего коммитить\n"
-
-#: wt-status.c:1830
-#, c-format
-msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
-msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n"
-
-#: wt-status.c:1835
-#, c-format
-msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
-msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n"
-
-#: wt-status.c:1940
-msgid "No commits yet on "
-msgstr "Еще нет коммитов в "
-
-#: wt-status.c:1944
-msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr "HEAD (нет ветки)"
-
-#: wt-status.c:1975
-msgid "different"
-msgstr "отличается"
-
-#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985
-msgid "behind "
-msgstr "позади "
-
-#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983
-msgid "ahead "
-msgstr "впереди "
-
-#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2505
-#, c-format
-msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
-msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения."
-
-#: wt-status.c:2511
-msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
-
-#: wt-status.c:2513
-#, c-format
-msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
-
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:457
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "сбой отсоединения «%s»"
-
-#: builtin/add.c:26
-msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
-
-#: builtin/add.c:88
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "неожиданный статус утилиты сравнения %c"
-#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285
msgid "updating files failed"
msgstr "сбой при обновлении файлов"
-#: builtin/add.c:103
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "удалить «%s»\n"
-#: builtin/add.c:178
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:"
-#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:908
+msgid ""
+"the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n"
+"See its entry in 'git help config' for details."
+msgstr ""
+
msgid "Could not read the index"
msgstr "Не удалось прочитать индекс"
-#: builtin/add.c:283
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи."
-
-#: builtin/add.c:287
msgid "Could not write patch"
msgstr "Не удалось записать патч"
-#: builtin/add.c:290
msgid "editing patch failed"
msgstr "сбой при редактировании патча"
-#: builtin/add.c:293
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»"
-#: builtin/add.c:295
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Пустой патч. Операция прервана."
-#: builtin/add.c:300
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Не удалось применить «%s»"
-#: builtin/add.c:308
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n"
-#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559
-#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:190
msgid "dry run"
msgstr "пробный запуск"
-#: builtin/add.c:331
+msgid "be verbose"
+msgstr "быть многословнее"
+
msgid "interactive picking"
msgstr "интерактивный выбор"
-#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1547 builtin/reset.c:308
msgid "select hunks interactively"
msgstr "интерактивный выбор блоков"
-#: builtin/add.c:333
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "отредактировать текущий файл списка изменений и применить его"
-#: builtin/add.c:334
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов"
-#: builtin/add.c:335
msgid "update tracked files"
msgstr "обновить отслеживаемые файлы"
-#: builtin/add.c:336
msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
-msgstr "перенормализировать концы строк (EOL) отслеживаемых файлов (подразумевает -u)"
+msgstr ""
+"перенормализировать концы строк (EOL) отслеживаемых файлов (подразумевает -u)"
-#: builtin/add.c:337
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже"
-#: builtin/add.c:338
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/add.c:341
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)"
+msgstr ""
+"игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)"
-#: builtin/add.c:343
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "не добавлять, только обновить индекс"
-#: builtin/add.c:344
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок"
-#: builtin/add.c:345
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
-msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при пробном запуске"
+msgstr ""
+"удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при "
+"пробном запуске"
+
+msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone"
+msgstr ""
-#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах"
-#: builtin/add.c:349
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "предупреждать при добавлении встроенного git репозитория"
-#: builtin/add.c:351
-msgid "backend for `git stash -p`"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:369
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -9194,592 +1876,525 @@ msgid ""
"\tgit rm --cached %s\n"
"\n"
"See \"git help submodule\" for more information."
-msgstr "Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\nКлоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\nрепозиторий и не будут знать как его получить.\nЕсли вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n\n\tgit submodule add <url> %s\n\nЕсли бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\nиз индекса с помощью:\n\n\tgit rm --cached %s\n\nДля дополнительной информации смотрите «git help submodule»."
+msgstr ""
+"Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\n"
+"Клоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\n"
+"репозиторий и не будут знать как его получить.\n"
+"Если вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n"
+"\n"
+"\tgit submodule add <url> %s\n"
+"\n"
+"Если бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\n"
+"из индекса с помощью:\n"
+"\n"
+"\tgit rm --cached %s\n"
+"\n"
+"Для дополнительной информации смотрите «git help submodule»."
-#: builtin/add.c:397
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "добавление встроенного git репозитория: %s"
-#: builtin/add.c:416
msgid ""
"Use -f if you really want to add them.\n"
"Turn this message off by running\n"
"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
msgstr ""
-#: builtin/add.c:425
msgid "adding files failed"
msgstr "ошибка при добавлении файлов"
-#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345
-msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:470
-msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:482
-msgid "-A and -u are mutually incompatible"
-msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно"
-
-#: builtin/add.c:485
-msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr "Опция --ignore-missing может использоваться только вместе с --dry-run"
-
-#: builtin/add.c:489
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x"
-#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:351
-#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1502
-msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1727 builtin/commit.c:357
-#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1508
-msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
+#, c-format
+msgid "'%s' and pathspec arguments cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:518
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
-msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n"
+msgstr "Ничего не проиндексировано.\n"
-#: builtin/add.c:520
msgid ""
"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
"Turn this message off by running\n"
"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
msgstr ""
+"Возможно вы хотели сделать «git add .»?\n"
+"Можно отключить это сообщение командой\n"
+"«git config advice.addEmptyPathspec false»"
+
+msgid "index file corrupt"
+msgstr "файл индекса поврежден"
+
+#, c-format
+msgid "bad action '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for '%s': '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать «%s»"
-#: builtin/am.c:352
msgid "could not parse author script"
msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства"
-#: builtin/am.c:436
+#, c-format
+msgid "could not parse %s"
+msgstr "не удалось разобрать %s"
+
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:478
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»."
-#: builtin/am.c:516
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»"
-#: builtin/am.c:542
msgid "fseek failed"
msgstr "сбой при выполнении fseek"
-#: builtin/am.c:730
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения"
+
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
+
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "не удалось разобрать патч «%s»"
-#: builtin/am.c:795
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз"
-#: builtin/am.c:843
msgid "invalid timestamp"
msgstr "недопустимая метка даты/времени"
-#: builtin/am.c:848 builtin/am.c:860
msgid "invalid Date line"
msgstr "недопустимая строка даты"
-#: builtin/am.c:855
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "недопустимое смещение часового пояса"
-#: builtin/am.c:948
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Сбой определения формата патча."
-#: builtin/am.c:953 builtin/clone.c:410
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-#: builtin/am.c:958
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Не удалось разделить патчи на части."
-#: builtin/am.c:1089
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»."
-#: builtin/am.c:1090
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»."
-#: builtin/am.c:1091
#, c-format
-msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
-msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»."
+msgid "To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\"."
+msgstr ""
-#: builtin/am.c:1174
-msgid ""
-"Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
+#, c-format
+msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
+"Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, "
+"запустите «%s --abort»."
-#: builtin/am.c:1202
-msgid "Patch is empty."
-msgstr "Патч пустой."
+msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
+msgstr ""
-#: builtin/am.c:1267
#, c-format
msgid "missing author line in commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1270
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "неправильная строка идентификации: %.*s"
-#: builtin/am.c:1489
+#, c-format
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
+
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию."
+msgstr ""
+"В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к "
+"трехходовому слиянию."
-#: builtin/am.c:1491
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…"
+msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева..."
-#: builtin/am.c:1510
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
-msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке."
+msgstr ""
+"Вы вручную изменяли патч?\n"
+"Он не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его "
+"заголовке."
-#: builtin/am.c:1516
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…"
+msgstr ""
+"Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового "
+"слияния..."
-#: builtin/am.c:1542
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Не удалось слить изменения."
-#: builtin/am.c:1574
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree не удалось записать дерево"
+
msgid "applying to an empty history"
msgstr "применение к пустой истории"
-#: builtin/am.c:1626 builtin/am.c:1630
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "сбой записи объекта коммита"
+
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует."
-#: builtin/am.c:1648
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Тело коммита:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: builtin/am.c:1658
#, c-format
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
-msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: "
+msgstr ""
+"Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] "
+"- применить всё: "
-#: builtin/am.c:1704 builtin/commit.c:395
msgid "unable to write index file"
msgstr "не удалось записать индекс"
-#: builtin/am.c:1708
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Индекс изменён: нельзя применять патчи (изменено: %s)"
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1816
+#, c-format
+msgid "Skipping: %.*s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Creating an empty commit: %.*s"
+msgstr ""
+
+msgid "Patch is empty."
+msgstr "Патч пустой."
+
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Применение: %.*s"
-#: builtin/am.c:1765
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Нет изменений — Патч уже применен."
-#: builtin/am.c:1771
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1775
msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1819
+msgid "No changes - recorded it as an empty commit."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
-msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч."
+msgstr ""
+"Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\n"
+"Если ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже "
+"сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч."
-#: builtin/am.c:1826
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
-"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n"
+"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
+"such.\n"
"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
-msgstr "У вас есть не слитые пути в индексе.\nВы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, чтобы пометить их таковыми.\nВы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено ими»."
+msgstr ""
+"У вас есть не слитые пути в индексе.\n"
+"Вы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, "
+"чтобы пометить их таковыми.\n"
+"Вы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено "
+"ими»."
+
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "не удалось записать новый файл индекса"
-#: builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1937 builtin/am.c:1949 builtin/reset.c:347
-#: builtin/reset.c:355
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»."
-#: builtin/am.c:1985
msgid "failed to clean index"
msgstr "не удалось очистить индекс"
-#: builtin/am.c:2029
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
-msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется"
-
-#: builtin/am.c:2136
-#, c-format
-msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
-msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s"
+msgstr ""
+"Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\n"
+"Перемотка на ORIG_HEAD не выполняется"
-#: builtin/am.c:2178
#, c-format
-msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
-msgstr ""
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать «%s»"
-#: builtin/am.c:2182
#, c-format
-msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
+msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2213
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]"
+msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2214
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2220
msgid "run interactively"
msgstr "запустить в интерактивном режиме"
-#: builtin/am.c:2222
+msgid "bypass pre-applypatch and applypatch-msg hooks"
+msgstr ""
+
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "историческая опция — ничего не делает"
-#: builtin/am.c:2224
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно"
-#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:560 builtin/prune-packed.c:16
-#: builtin/repack.c:335 builtin/stash.c:815
msgid "be quiet"
msgstr "тихий режим"
-#: builtin/am.c:2227
msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2230
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)"
-#: builtin/am.c:2232
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2234
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2236
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2238
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox"
-#: builtin/am.c:2241
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
-msgstr "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr"
+msgstr ""
+"не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2244
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "обрезать все до строки обрезки"
-#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255
-#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
-#: builtin/am.c:2273
+msgid "pass it through git-mailinfo"
+msgstr ""
+
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "передать его в git-apply"
-#: builtin/am.c:2263 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:903 builtin/merge.c:260
-#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
-#: builtin/rebase.c:1341 builtin/repack.c:346 builtin/repack.c:350
-#: builtin/repack.c:352 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
-#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175
-#: parse-options.h:316
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:661 builtin/bugreport.c:136
-#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438
-#: builtin/verify-tag.c:38
msgid "format"
msgstr "формат"
-#: builtin/am.c:2270
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "формат, в котором находятся патчи"
-#: builtin/am.c:2276
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения"
-#: builtin/am.c:2278
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта"
-#: builtin/am.c:2281
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "синоним для --continue"
-#: builtin/am.c:2284
msgid "skip the current patch"
msgstr "пропустить текущий патч"
-#: builtin/am.c:2287
-msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
-msgstr "восстановить оригинальную ветку и отменить операцию применения изменений."
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
+msgstr ""
-#: builtin/am.c:2290
-msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2294
msgid "show the patch being applied"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2299
+msgid "record the empty patch as an empty commit"
+msgstr ""
+
msgid "lie about committer date"
msgstr "соврать о дате коммитера"
-#: builtin/am.c:2301
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "использовать текущее время как время авторства"
-#: builtin/am.c:2303 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515
-#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:536
-#: builtin/rebase.c:1394 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
msgid "key-id"
msgstr "key-id"
-#: builtin/am.c:2304 builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1395
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "подписать коммиты с помощью GPG"
-#: builtin/am.c:2307
+msgid "how to handle empty patches"
+msgstr ""
+
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2325
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
-msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее."
+msgstr ""
+"Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с "
+"следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее."
-#: builtin/am.c:2332
msgid "failed to read the index"
msgstr "сбой чтения индекса"
-#: builtin/am.c:2347
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox."
-#: builtin/am.c:2371
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
"Use \"git am --abort\" to remove it."
-msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его."
+msgstr ""
+"Найден забытый каталог %s.\n"
+"Используйте «git am --abort», чтобы удалить его."
-#: builtin/am.c:2377
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем."
+msgstr ""
+"Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем."
-#: builtin/am.c:2387
msgid "interactive mode requires patches on the command line"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:8
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [<опции>] [<патч>…]"
+msgstr "git apply [<опции>] [<патч>...]"
-#: builtin/archive.c:17
-#, c-format
-msgid "could not create archive file '%s'"
-msgstr "не удалось создать файл архива «%s»"
-
-#: builtin/archive.c:20
msgid "could not redirect output"
msgstr "не удалось перенаправить вывод"
-#: builtin/archive.c:37
msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: внешний репозиторий без URL"
-#: builtin/archive.c:61
msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr "git archive: ожидается ACK/NAK, получен пакет сброса буфера"
-#: builtin/archive.c:64
#, c-format
msgid "git archive: NACK %s"
msgstr "git archive: NACK %s"
-#: builtin/archive.c:65
msgid "git archive: protocol error"
msgstr "git archive: ошибка протокола"
-#: builtin/archive.c:69
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: ожидался сброс буфера"
-#: builtin/bisect--helper.c:23
-msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/bisect--helper.c:24
msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
-"<bad_term>"
+"git bisect start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}=<term>] [--no-"
+"checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] [<pathspec>...]"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:25
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
-"<bad_term>"
-msgstr ""
-
-#: builtin/bisect--helper.c:26
-msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/bisect--helper.c:27
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | "
-"--term-new]"
+msgid "git bisect (good|bad) [<rev>...]"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:28
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> "
-"--term-{old,good}=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> "
-"[<good>...]] [--] [<paths>...]"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<термин> --term-{old,good}=<термин>] [--no-checkout] [--first-parent] [<плохая-редация> [<хорошая-редация>…]] [--] [<пути>…]"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:30
-msgid "git bisect--helper --bisect-next"
+msgid "git bisect skip [(<rev>|<range>)...]"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:31
-msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next"
+msgid "git bisect reset [<commit>]"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:32
-msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
+msgid "git bisect replay <logfile>"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:33
-msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
+msgid "git bisect run <cmd>..."
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:108
#, c-format
msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:115
#, c-format
msgid "could not write to file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:154
+#, c-format
+msgid "cannot open file '%s' for reading"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid term"
msgstr "«%s» не является допустимым определением"
-#: builtin/bisect--helper.c:158
#, c-format
msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
msgstr "нельзя использовать встроенную команду «%s» как определение"
-#: builtin/bisect--helper.c:168
#, c-format
msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
msgstr "нельзя изменить значение определения «%s»"
-#: builtin/bisect--helper.c:178
msgid "please use two different terms"
msgstr "используйте два разных определения"
-#: builtin/bisect--helper.c:194
#, c-format
msgid "We are not bisecting.\n"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:202
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid commit"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:211
#, c-format
msgid ""
"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:255
#, c-format
msgid "Bad bisect_write argument: %s"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:260
#, c-format
msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:272
#, c-format
msgid "couldn't open the file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:298
#, c-format
msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:325
#, c-format
msgid ""
"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:329
#, c-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -9787,7 +2402,6 @@ msgid ""
"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:349
#, c-format
msgid "bisecting only with a %s commit"
msgstr ""
@@ -9795,317 +2409,278 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: builtin/bisect--helper.c:357
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Вы уверены [Y - да/n - нет]? "
-#: builtin/bisect--helper.c:418
+msgid "status: waiting for both good and bad commits\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "status: waiting for bad commit, %d good commit known\n"
+msgid_plural "status: waiting for bad commit, %d good commits known\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "status: waiting for good commit(s), bad commit known\n"
+msgstr ""
+
msgid "no terms defined"
msgstr "определения не заданы"
-#: builtin/bisect--helper.c:421
#, c-format
msgid ""
"Your current terms are %s for the old state\n"
"and %s for the new state.\n"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:431
#, c-format
msgid ""
"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:498
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:520
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:639 builtin/bisect--helper.c:652
msgid "'' is not a valid term"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:662
#, c-format
msgid "unrecognized option: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:666
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» не кажется действительной версией"
-#: builtin/bisect--helper.c:697
msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:712
#, c-format
msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:733
-msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
-msgstr "нельзя выполнить двоичный поиск на дереве после cg-seek"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:736
msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:756
#, c-format
msgid "invalid ref: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:814
msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: builtin/bisect--helper.c:825
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Вы уверены, что хотите, чтобы я сделал это [Y] - да/[n] - нет? "
-#: builtin/bisect--helper.c:843
msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:856
#, c-format
msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:868 builtin/bisect--helper.c:879
#, c-format
msgid "Bad rev input: %s"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:924
-msgid "reset the bisection state"
+#, c-format
+msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:926
-msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
+msgid "We are not bisecting."
+msgstr "Вы сейчас не в процессе бинарного поиска."
+
+#, c-format
+msgid "'%s'?? what are you talking about?"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:928
-msgid "check and set terms in a bisection state"
+#, c-format
+msgid "cannot read file '%s' for replaying"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:930
-msgid "check whether bad or good terms exist"
+#, c-format
+msgid "running %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:932
-msgid "print out the bisect terms"
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "сбой при выполнении двоичного поиска: не передана команда."
+
+#, c-format
+msgid "unable to verify %s on good revision"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:934
-msgid "start the bisect session"
+#, c-format
+msgid "bogus exit code %d for good revision"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:936
-msgid "find the next bisection commit"
+#, c-format
+msgid "bisect run failed: exit code %d from %s is < 0 or >= 128"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:938
-msgid ""
-"verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
+#, c-format
+msgid "cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:940
-msgid "mark the state of ref (or refs)"
+msgid "bisect run cannot continue any more"
+msgstr "bisect run больше не может продолжать"
+
+msgid "bisect run success"
+msgstr "bisect run выполнен успешно"
+
+msgid "bisect found first bad commit"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:942
-msgid "no log for BISECT_WRITE"
+#, c-format
+msgid "bisect run failed: 'git bisect %s' exited with error code %d"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:957
-msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
+#, c-format
+msgid "'%s' requires either no argument or a commit"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:961
-msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
+#, c-format
+msgid "'%s' requires 0 or 1 argument"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:967
-msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
+#, c-format
+msgid "'%s' requires 0 arguments"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:973
-msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
+msgid "no logfile given"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:979
-msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
+#, c-format
+msgid "'%s' failed: no command provided."
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:988
-msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
+msgid "need a command"
msgstr ""
-#: builtin/bisect--helper.c:994
-msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments"
+#, c-format
+msgid "unknown command: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:32
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>"
-#: builtin/blame.c:37
+msgid "git annotate [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
+msgstr ""
+
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:410
#, c-format
msgid "expecting a color: %s"
msgstr "ожидается цвет: %s"
-#: builtin/blame.c:417
msgid "must end with a color"
msgstr "должно заканчиваться на цвет"
-#: builtin/blame.c:730
#, c-format
-msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
+msgid "cannot find revision %s to ignore"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:748
-msgid "invalid value for blame.coloring"
+msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:847
-#, c-format
-msgid "cannot find revision %s to ignore"
+msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:869
-msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
-msgstr "Показать записи авторства постепенно, в процессе нахождения"
-
-#: builtin/blame.c:870
-msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)"
+msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:871
-msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "Не воспринимать корневые коммиты как граничные (По умолчанию: отключено)"
-
-#: builtin/blame.c:872
-msgid "Show work cost statistics"
-msgstr "Показать статистику расходов на выполнение запроса"
+msgid "show work cost statistics"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:873
-msgid "Force progress reporting"
-msgstr "Принудительно выводить прогресс выполнения"
+msgid "force progress reporting"
+msgstr "принудительно выводить прогресс"
-#: builtin/blame.c:874
-msgid "Show output score for blame entries"
-msgstr "Показать оценку для записей авторства"
+msgid "show output score for blame entries"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:875
-msgid "Show original filename (Default: auto)"
-msgstr "Показать оригинальное имя файла (По умолчанию: автоматически)"
+msgid "show original filename (Default: auto)"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:876
-msgid "Show original linenumber (Default: off)"
-msgstr "Показать оригинальные номера строк (По умолчанию: отключено)"
+msgid "show original linenumber (Default: off)"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:877
-msgid "Show in a format designed for machine consumption"
-msgstr "Показать в формате для программного разбора"
+msgid "show in a format designed for machine consumption"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:878
-msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
-msgstr "Показать в машиночитаемом формате, с построчной информацией о коммите"
+msgid "show porcelain format with per-line commit information"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:879
-msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
-msgstr "Использовать такой же формат вывода, как и git-annotate (По умолчанию: отключено)"
+msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:880
-msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
-msgstr "Показать необработанные временные метки (По умолчанию: отключено)"
+msgid "show raw timestamp (Default: off)"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:881
-msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
-msgstr "Показать длинный SHA1 идентификатор коммита (По умолчанию: отключено)"
+msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:882
-msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
-msgstr "Не показывать имя автора и временные метки (По умолчанию: отключено)"
+msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:883
-msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
-msgstr "Показать почту автора вместо имени (По умолчанию: отключено)"
+msgid "show author email instead of name (Default: off)"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:884
-msgid "Ignore whitespace differences"
-msgstr "Игнорировать различия в пробелах"
+msgid "ignore whitespace differences"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:885 builtin/log.c:1813
msgid "rev"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:885
-msgid "Ignore <rev> when blaming"
+msgid "ignore <rev> when blaming"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:886
-msgid "Ignore revisions from <file>"
+msgid "ignore revisions from <file>"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:887
msgid "color redundant metadata from previous line differently"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:888
msgid "color lines by age"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:889
-msgid "Spend extra cycles to find better match"
-msgstr "Потратить больше времени, для нахождения лучших совпадений"
+msgid "spend extra cycles to find better match"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:890
-msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
-msgstr "Использовать редакции из <файла> вместо вызова git-rev-list"
+msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:891
-msgid "Use <file>'s contents as the final image"
-msgstr "Использовать содержимое <файла> как финальный снимок"
+msgid "use <file>'s contents as the final image"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:892 builtin/blame.c:893
msgid "score"
msgstr "мин-длина"
-#: builtin/blame.c:892
-msgid "Find line copies within and across files"
-msgstr "Найти копирование строк в пределах и между файлами"
+msgid "find line copies within and across files"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:893
-msgid "Find line movements within and across files"
-msgstr "Найти перемещения строк в пределах и между файлами"
+msgid "find line movements within and across files"
+msgstr ""
-#: builtin/blame.c:894
msgid "range"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:895
-msgid "Process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
+msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:947
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
-msgstr "--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или машиночитаемым (porcelain) форматом"
+msgstr ""
+"--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или "
+"машиночитаемым (porcelain) форматом"
#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
#. maximum display width for a relative timestamp in
@@ -10114,11 +2689,9 @@ msgstr "--progress нельзя использовать одновременн
#. among various forms of relative timestamps, but
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
-#: builtin/blame.c:998
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 года и 11 месяцев назад"
-#: builtin/blame.c:1114
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
@@ -10127,426 +2700,367 @@ msgstr[1] "файл %s содержит только %lu строки"
msgstr[2] "файл %s содержит только %lu строк"
msgstr[3] "файл %s содержит только %lu строки"
-#: builtin/blame.c:1159
msgid "Blaming lines"
msgstr "Просмотр авторов строк"
-#: builtin/branch.c:29
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:30
-msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
-msgstr "git branch [<опции>] [-l] [-f] <имя-ветки> [<точка-начала>]"
+msgid ""
+"git branch [<options>] [-f] [--recurse-submodules] <branch-name> [<start-"
+"point>]"
+msgstr ""
+
+msgid "git branch [<options>] [-l] [<pattern>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/branch.c:31
msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
-msgstr "git branch [<опции>] [-r] (-d | -D) <имя-ветки>…"
+msgstr "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
-#: builtin/branch.c:32
msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<опции>] (-m | -M) [<старая-ветка>] <новая-ветка>"
-#: builtin/branch.c:33
msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<опции>] (-c | -C) [<старая-ветка>] <новая-ветка>"
-#: builtin/branch.c:34
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]"
-#: builtin/branch.c:35
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]"
-#: builtin/branch.c:154
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
" '%s', but not yet merged to HEAD."
-msgstr "удаление ветки «%s», которая была слита с\n «%s», но не слита с HEAD."
+msgstr ""
+"удаление ветки «%s», которая была слита с\n"
+" «%s», но не слита с HEAD."
-#: builtin/branch.c:158
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
" '%s', even though it is merged to HEAD."
-msgstr "не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n «%s», хотя уже слита с HEAD."
+msgstr ""
+"не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n"
+" «%s», хотя уже слита с HEAD."
-#: builtin/branch.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Не удалось найти объект коммита для «%s»"
-#: builtin/branch.c:176
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
-msgstr "Ветка «%s» не слита полностью.\nЕсли вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»."
+msgstr ""
+"Ветка «%s» не слита полностью.\n"
+"Если вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»."
-#: builtin/branch.c:189
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации"
-#: builtin/branch.c:220
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d"
-#: builtin/branch.c:226
-msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
-msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD"
-
-#: builtin/branch.c:240
#, c-format
msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»"
-#: builtin/branch.c:255
#, c-format
msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена."
-#: builtin/branch.c:256
-#, c-format
-msgid "branch '%s' not found."
-msgstr "ветка «%s» не найдена."
-
-#: builtin/branch.c:271
#, c-format
-msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
-msgstr "Ошибка удаления внешней отслеживаемой ветки «%s»"
+msgid ""
+"branch '%s' not found.\n"
+"Did you forget --remote?"
+msgstr ""
-#: builtin/branch.c:272
#, c-format
-msgid "Error deleting branch '%s'"
-msgstr "Ошибка удаления ветки «%s»"
+msgid "branch '%s' not found."
+msgstr "ветка «%s» не найдена."
-#: builtin/branch.c:279
#, c-format
msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n"
-#: builtin/branch.c:280
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n"
-#: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61
msgid "unable to parse format string"
msgstr "не удалось разобрать строку формата"
-#: builtin/branch.c:460
msgid "could not resolve HEAD"
msgstr "не удалось получить HEAD"
-#: builtin/branch.c:466
#, c-format
msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
msgstr "HEAD (%s) указывает за пределы refs/heads/"
-#: builtin/branch.c:481
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s"
-#: builtin/branch.c:485
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s"
-#: builtin/branch.c:502
-msgid "cannot copy the current branch while not on any."
-msgstr "невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из веток."
-
-#: builtin/branch.c:504
-msgid "cannot rename the current branch while not on any."
-msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них."
+#, c-format
+msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
+msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
-#: builtin/branch.c:515
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»"
-#: builtin/branch.c:544
+#, c-format
+msgid "No commit on branch '%s' yet."
+msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "No branch named '%s'."
+msgstr "Нет ветки с именем «%s»."
+
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Сбой переименования ветки"
-#: builtin/branch.c:546
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Сбой копирования ветки"
-#: builtin/branch.c:550
#, c-format
msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
msgstr "Создана копия неправильно названной ветки «%s»"
-#: builtin/branch.c:553
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»"
-#: builtin/branch.c:559
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!"
-#: builtin/branch.c:568
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
-#: builtin/branch.c:570
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "Ветка скопирована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
-#: builtin/branch.c:586
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
-msgstr "Измените описание для ветки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n"
+msgstr ""
+"Измените описание для ветки:\n"
+" %s\n"
+"Строки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n"
-#: builtin/branch.c:620
msgid "Generic options"
msgstr "Общие параметры"
-#: builtin/branch.c:622
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "показывать хэш-код и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки"
-#: builtin/branch.c:623
msgid "suppress informational messages"
msgstr "не выводить информационные сообщения"
-#: builtin/branch.c:624
-msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
-msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))"
+msgid "set branch tracking configuration"
+msgstr ""
-#: builtin/branch.c:626
msgid "do not use"
msgstr "не используйте"
-#: builtin/branch.c:628 builtin/rebase.c:532
msgid "upstream"
msgstr "вышестоящая"
-#: builtin/branch.c:628
msgid "change the upstream info"
msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
-#: builtin/branch.c:629
msgid "unset the upstream info"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:630
msgid "use colored output"
msgstr "использовать цветной вывод"
-#: builtin/branch.c:631
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках"
-#: builtin/branch.c:633 builtin/branch.c:635
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "вывести только ветки, которые содержат коммит"
-#: builtin/branch.c:634 builtin/branch.c:636
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "вывести только ветки, которые не содержат коммит"
-#: builtin/branch.c:639
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Специфичные для git-branch действия:"
-#: builtin/branch.c:640
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "вывести списки отслеживаемых и локальных веток"
-#: builtin/branch.c:642
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "удалить полностью слитую ветку"
-#: builtin/branch.c:643
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)"
-#: builtin/branch.c:644
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок"
-#: builtin/branch.c:645
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует"
-#: builtin/branch.c:646
+msgid "do not output a newline after empty formatted refs"
+msgstr ""
+
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "скопировать ветку и её журнал ссылок"
-#: builtin/branch.c:647
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "скопировать ветку, даже если целевое имя уже существует"
-#: builtin/branch.c:648
msgid "list branch names"
msgstr "показать список имён веток"
-#: builtin/branch.c:649
msgid "show current branch name"
msgstr "вывести имя текущей ветки"
-#: builtin/branch.c:650
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "создать журнал ссылок ветки"
-#: builtin/branch.c:652
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "изменить описание ветки"
-#: builtin/branch.c:653
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки"
-#: builtin/branch.c:654
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "вывод только слитых веток"
-#: builtin/branch.c:655
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "вывод только не слитых веток"
-#: builtin/branch.c:656
msgid "list branches in columns"
msgstr "показать список веток по столбцам"
-#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
-#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
-#: builtin/tag.c:434
msgid "object"
msgstr "объект"
-#: builtin/branch.c:659
msgid "print only branches of the object"
msgstr "вывод только веток, определенного объекта"
-#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра"
-#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439
-#: builtin/verify-tag.c:38
+msgid "recurse through submodules"
+msgstr "рекурсивно по подмодулям"
+
msgid "format to use for the output"
msgstr "использовать формат для вывода"
-#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:790
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку."
+
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD не найден в refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:708
-msgid "--column and --verbose are incompatible"
-msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно"
+msgid ""
+"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule."
+"propagateBranches is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "--recurse-submodules can only be used to create branches"
+msgstr ""
-#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786
msgid "branch name required"
msgstr "требуется имя ветки"
-#: builtin/branch.c:753
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
-msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD"
+msgstr "Нельзя дать описание отсоединённому указателю HEAD"
-#: builtin/branch.c:758
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз"
-#: builtin/branch.c:765
-#, c-format
-msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»."
+msgid "cannot copy the current branch while not on any."
+msgstr ""
+"невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из "
+"веток."
-#: builtin/branch.c:768
-#, c-format
-msgid "No branch named '%s'."
-msgstr "Нет ветки с именем «%s»."
+msgid "cannot rename the current branch while not on any."
+msgstr ""
+"невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из "
+"них."
-#: builtin/branch.c:783
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "слишком много веток для операции копирования"
-#: builtin/branch.c:792
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "слишком много аргументов для операции переименования"
-#: builtin/branch.c:797
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "слишком много аргументов для указания новой вышестоящей ветки"
-#: builtin/branch.c:801
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
-msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку."
+msgstr ""
+"невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не "
+"указывает ни на одну ветку."
-#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "нет такой ветки «%s»"
-#: builtin/branch.c:808
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "ветка «%s» не существует"
-#: builtin/branch.c:821
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "слишком много аргументов для сброса указания вышестоящей ветки"
-#: builtin/branch.c:825
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
-msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку."
+msgstr ""
+"невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает "
+"ни на одну ветку."
-#: builtin/branch.c:831
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке"
-#: builtin/branch.c:841
msgid ""
"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:845
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
-msgstr "опция --set-upstream больше не поддерживается. Вместо неё используйте «--track» или «--set-upstream-to»"
+msgstr ""
+"опция --set-upstream больше не поддерживается. Вместо неё используйте «--"
+"track» или «--set-upstream-to»"
-#: builtin/bugreport.c:15
msgid "git version:\n"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:21
#, c-format
msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:31
msgid "compiler info: "
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:34
msgid "libc info: "
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:80
msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:90
-msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
+msgid ""
+"git bugreport [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
+" [--diagnose[=<mode>]]"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:97
msgid ""
"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
@@ -10565,360 +3079,382 @@ msgid ""
"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:135
-msgid "specify a destination for the bugreport file"
+msgid "mode"
+msgstr "режим"
+
+msgid ""
+"create an additional zip archive of detailed diagnostics (default 'stats')"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:137
-msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
+msgid "specify a destination for the bugreport file(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "specify a strftime format suffix for the filename(s)"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:159
#, c-format
msgid "could not create leading directories for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:166
-msgid "System Info"
+#, c-format
+msgid "unable to create diagnostics archive %s"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:169
-msgid "Enabled Hooks"
+msgid "System Info"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:176
-#, c-format
-msgid "couldn't create a new file at '%s'"
+msgid "Enabled Hooks"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:179
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr ""
-#: builtin/bugreport.c:189
#, c-format
msgid "Created new report at '%s'.\n"
msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
-msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
+msgid ""
+"git bundle create [-q | --quiet | --progress]\n"
+" [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>"
msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
-msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
+msgid "git bundle verify [-q | --quiet] <file>"
msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
-msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
+msgid "git bundle unbundle [--progress] <file> [<refname>...]"
+msgstr ""
+
+msgid "need a <file> argument"
msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480
msgid "do not show progress meter"
msgstr "не выводить прогресс выполнения"
-#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482
msgid "show progress meter"
msgstr "показать прогресс выполнения"
-#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484
-msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов"
+msgid "historical; same as --progress"
+msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487
-msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
-msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения"
+msgid "historical; does nothing"
+msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:76
msgid "specify bundle format version"
msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:96
msgid "Need a repository to create a bundle."
msgstr "Требуется репозиторий для создания пакета."
-#: builtin/bundle.c:107
msgid "do not show bundle details"
msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:122
#, c-format
msgid "%s is okay\n"
msgstr "%s в порядке\n"
-#: builtin/bundle.c:163
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Требуется репозиторий для распаковки."
-#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1700
-msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
-msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой"
+msgid "Unbundling objects"
+msgstr ""
-#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1731
#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr "Неизвестная подкоманда: %s"
+msgid "cannot read object %s '%s'"
+msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»"
+
+msgid "flush is only for --buffer mode"
+msgstr ""
+
+msgid "empty command in input"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "whitespace before command: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s requires arguments"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s takes no arguments"
+msgstr ""
+
+msgid "only one batch option may be specified"
+msgstr ""
+
+msgid "git cat-file <type> <object>"
+msgstr ""
+
+msgid "git cat-file (-e | -p) <object>"
+msgstr ""
+
+msgid "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <object>"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:598
msgid ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | "
-"-p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
-msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <тип> | --textconv | --filters) [--path=<путь>] <объект>"
+"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-"
+"objects]\n"
+" [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
+" [--textconv | --filters] [-z]"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:599
msgid ""
-"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
-"symlinks] [--textconv | --filters]"
+"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
+" [<rev>:<path|tree-ish> | --path=<path|tree-ish> <rev>]"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:620
-msgid "only one batch option may be specified"
+msgid "Check object existence or emit object contents"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:638
-msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
-msgstr "<тип> может быть одним из: blob, tree, commit, tag"
+msgid "check if <object> exists"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:639
-msgid "show object type"
-msgstr "показать тип объекта"
+msgid "pretty-print <object> content"
+msgstr ""
+
+msgid "Emit [broken] object attributes"
+msgstr ""
+
+msgid "show object type (one of 'blob', 'tree', 'commit', 'tag', ...)"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:640
msgid "show object size"
msgstr "показать размер объекта"
-#: builtin/cat-file.c:642
-msgid "exit with zero when there's no error"
-msgstr "выйти с нулевым кодом возврата, если нет ошибки"
+msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
+msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами"
-#: builtin/cat-file.c:643
-msgid "pretty-print object's content"
-msgstr "структурированный вывод содержимого объекта"
+msgid "use mail map file"
+msgstr ""
+
+msgid "Batch objects requested on stdin (or --batch-all-objects)"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:645
-msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
-msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных объектов"
+msgid "show full <object> or <rev> contents"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:647
-msgid "for blob objects, run filters on object's content"
-msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов"
+msgid "like --batch, but don't emit <contents>"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:648
-msgid "blob"
-msgstr "двоичный объект"
+msgid "stdin is NUL-terminated"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:649
-msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
-msgstr "использовать определенный путь для --textconv/--filters"
+msgid "read commands from stdin"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:651
-msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
-msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами"
+msgid "with --batch[-check]: ignores stdin, batches all known objects"
+msgstr ""
+
+msgid "Change or optimize batch output"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:652
msgid "buffer --batch output"
msgstr "буфферировать вывод --batch"
-#: builtin/cat-file.c:654
-msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
-msgstr "показать информацию и содержимое объектов, переданных из стандартного ввода"
+msgid "follow in-tree symlinks"
+msgstr ""
+
+msgid "do not order objects before emitting them"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Emit object (blob or tree) with conversion or filter (stand-alone, or with "
+"batch)"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:658
-msgid "show info about objects fed from the standard input"
-msgstr "показать информацию об объектах, переданных из стандартного ввода"
+msgid "run textconv on object's content"
+msgstr ""
+
+msgid "run filters on object's content"
+msgstr ""
+
+msgid "blob|tree"
+msgstr ""
+
+msgid "use a <path> for (--textconv | --filters); Not with 'batch'"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:662
-msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
-msgstr "переходить по символьным ссылкам внутри дерева (используется с опциями --batch и --batch-check)"
+#, c-format
+msgid "'%s=<%s>' needs '%s' or '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "path|tree-ish"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' requires a batch mode"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'-%c' is incompatible with batch mode"
+msgstr ""
+
+msgid "batch modes take no arguments"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<rev> required with '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:664
-msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
-msgstr "показать все объекты с опциями --batch или --batch-check"
+#, c-format
+msgid "<object> required with '-%c'"
+msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:666
-msgid "do not order --batch-all-objects output"
+#, c-format
+msgid "only two arguments allowed in <type> <object> mode, not %d"
msgstr ""
-#: builtin/check-attr.c:13
-msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
-msgstr "git check-attr [-a | --all | <атрибут>…] [--] <путь>…"
+msgid ""
+"git check-attr [--source <tree-ish>] [-a | --all | <attr>...] [--] "
+"<pathname>..."
+msgstr ""
-#: builtin/check-attr.c:14
-msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
-msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <атрибут>…]"
+msgid ""
+"git check-attr --stdin [-z] [--source <tree-ish>] [-a | --all | <attr>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/check-attr.c:21
msgid "report all attributes set on file"
msgstr "вывести все атрибуты установленные для файла"
-#: builtin/check-attr.c:22
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "использовать только .gitattributes из индекса"
-#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
msgid "read file names from stdin"
msgstr "прочитать имена файлов из стандартного ввода"
-#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу"
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1500 builtin/gc.c:541
-#: builtin/worktree.c:561
+msgid "<tree-ish>"
+msgstr ""
+
+msgid "which tree-ish to check attributes at"
+msgstr ""
+
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "не выводить прогресс выполнения"
-#: builtin/check-ignore.c:29
msgid "show non-matching input paths"
msgstr "показать не совпадающие введенные пути"
-#: builtin/check-ignore.c:31
msgid "ignore index when checking"
msgstr "игнорировать индекс при проверке"
-#: builtin/check-ignore.c:163
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "нельзя указывать пути вместе с параметром --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:166
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z имеет смысл только вместе с параметром --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "no path specified"
msgstr "не указан путь"
-#: builtin/check-ignore.c:172
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet можно использовать только при указании одного пути"
-#: builtin/check-ignore.c:174
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "нельзя использовать одновременно --quiet и --verbose"
-#: builtin/check-ignore.c:177
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching можно использовать только вместе с --verbose"
-#: builtin/check-mailmap.c:9
msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
-msgstr "git check-mailmap [<опции>] <контакт>…"
+msgstr "git check-mailmap [<опции>] <контакт>..."
-#: builtin/check-mailmap.c:14
msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "также читать контакты из стандартного ввода"
-#: builtin/check-mailmap.c:25
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "не удалось разобрать контакт: %s"
-#: builtin/check-mailmap.c:48
msgid "no contacts specified"
msgstr "не указаны контакты"
-#: builtin/checkout-index.c:139
+msgid "git checkout--worker [<options>]"
+msgstr ""
+
+msgid "string"
+msgstr "строка"
+
+msgid "when creating files, prepend <string>"
+msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов"
+
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
-msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
+msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:156
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "индекс должен быть между 1 и 3 или all"
-#: builtin/checkout-index.c:173
msgid "check out all files in the index"
msgstr "переключиться на состояние всех файлов из индекса"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+msgid "do not skip files with skip-worktree set"
+msgstr ""
+
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "принудительная перезапись существующих файлов"
-#: builtin/checkout-index.c:176
msgid "no warning for existing files and files not in index"
-msgstr "не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов"
+msgstr ""
+"не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов"
-#: builtin/checkout-index.c:178
msgid "don't checkout new files"
msgstr "не создавать новые файлы"
-#: builtin/checkout-index.c:180
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "обновить статистику доступа в файле индекса"
-#: builtin/checkout-index.c:184
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "прочитать список путей из стандартного ввода"
-#: builtin/checkout-index.c:186
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "записать содержимое во временные файлы"
-#: builtin/checkout-index.c:187 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827
-#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333
-#: builtin/worktree.c:757
-msgid "string"
-msgstr "строка"
-
-#: builtin/checkout-index.c:188
-msgid "when creating files, prepend <string>"
-msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов"
-
-#: builtin/checkout-index.c:190
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "копировать файлы из указанного индекса"
-#: builtin/checkout.c:31
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>"
-#: builtin/checkout.c:32
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
-msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…"
+msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>..."
-#: builtin/checkout.c:37
msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:42
msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
-msgstr "git restore [<опции>] [--source=<ветка>] <файл>…"
+msgstr "git restore [<опции>] [--source=<ветка>] <файл>..."
-#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии"
-#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "путь «%s» не имеет их версии"
-#: builtin/checkout.c:206
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий"
-#: builtin/checkout.c:258
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий"
-#: builtin/checkout.c:275
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "путь «%s»: не удалось слить"
-#: builtin/checkout.c:291
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»"
-#: builtin/checkout.c:396
#, c-format
msgid "Recreated %d merge conflict"
msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
@@ -10927,7 +3463,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: builtin/checkout.c:401
#, c-format
msgid "Updated %d path from %s"
msgid_plural "Updated %d paths from %s"
@@ -10936,7 +3471,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: builtin/checkout.c:408
#, c-format
msgid "Updated %d path from the index"
msgid_plural "Updated %d paths from the index"
@@ -10945,97 +3479,73 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437
-#: builtin/checkout.c:441
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей"
-#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be used with %s"
-msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s"
-
-#: builtin/checkout.c:451
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно."
-#: builtin/checkout.c:455
#, c-format
msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:459
#, c-format
msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469
#, c-format
msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:548
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "путь «%s» не слит"
-#: builtin/checkout.c:716
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе"
-#: builtin/checkout.c:770
#, c-format
msgid ""
"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:866
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:908
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD сейчас на"
-#: builtin/checkout.c:912 builtin/clone.c:721 t/helper/test-fast-rebase.c:202
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "не удалось обновить HEAD"
-#: builtin/checkout.c:916
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Сброс ветки «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:919
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Уже на «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:923
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:925 builtin/checkout.c:1356
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
-msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n"
+msgstr "Переключились на новую ветку «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:927
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
-msgstr "Переключено на ветку «%s»\n"
+msgstr "Переключились на ветку «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:978
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
-msgstr " … и еще %d.\n"
+msgstr " ... и еще %d.\n"
-#: builtin/checkout.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -11047,12 +3557,26 @@ msgid_plural ""
"any of your branches:\n"
"\n"
"%s\n"
-msgstr[0] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммит не соединенную ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
-msgstr[1] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммита не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
-msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
-msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
+msgstr[0] ""
+"Предупреждение: позади остался %d коммит, не связанный ни с одной из веток:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[1] ""
+"Предупреждение: позади осталось %d коммита, не связанных ни с одной из "
+"веток:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Предупреждение: позади осталось %d коммитов, не связанных ни с одной из "
+"веток:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[3] ""
+"Предупреждение: позади осталось %d коммитов, не связанных ни с одной из "
+"веток:\n"
+"\n"
+"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:1003
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -11066,31 +3590,43 @@ msgid_plural ""
"\n"
" git branch <new-branch-name> %s\n"
"\n"
-msgstr[0] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
-msgstr[1] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
-msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
-msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
+msgstr[0] ""
+"Если хотите сохранить его в новую ветку, то сейчас самое время для команды:\n"
+"\n"
+" git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
+"Если хотите сохранить их в новую ветку, то сейчас самое время для команды:\n"
+"\n"
+" git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
+"\n"
+msgstr[2] ""
+"Если хотите сохранить их в новую ветку, то сейчас самое время для команды:\n"
+"\n"
+" git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
+"\n"
+msgstr[3] ""
+"Если хотите сохранить работу в новую ветку, то сейчас самое время для "
+"команды:\n"
+"\n"
+" git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
+"\n"
-#: builtin/checkout.c:1038
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям"
-#: builtin/checkout.c:1042
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Предыдущая позиция HEAD была"
-#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1351
msgid "You are on a branch yet to be born"
-msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке"
+msgstr "Вы на ветке, которую еще не создали"
-#: builtin/checkout.c:1164
#, c-format
msgid ""
"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1171
msgid ""
"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
@@ -11102,335 +3638,262 @@ msgid ""
"checkout.defaultRemote=origin in your config."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1181
#, c-format
msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1247
msgid "only one reference expected"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1264
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d."
-#: builtin/checkout.c:1310 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "неправильная ссылка: %s"
-#: builtin/checkout.c:1323 builtin/checkout.c:1689
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s"
-#: builtin/checkout.c:1370
#, c-format
msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1372
#, c-format
msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1373 builtin/checkout.c:1381
#, c-format
msgid "a branch is expected, got '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1376
#, c-format
msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1392
+msgid ""
+"If you want to detach HEAD at the commit, try again with the --detach option."
+msgstr ""
+
msgid ""
"cannot switch branch while merging\n"
"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1396
msgid ""
"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1400
msgid ""
"cannot switch branch while rebasing\n"
"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1404
msgid ""
"cannot switch branch while cherry-picking\n"
"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1408
msgid ""
"cannot switch branch while reverting\n"
"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1412
msgid "you are switching branch while bisecting"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1419
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток"
-#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1426 builtin/checkout.c:1430
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток"
-#: builtin/checkout.c:1434 builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1440
-#: builtin/checkout.c:1445 builtin/checkout.c:1450
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1447
#, c-format
msgid "'%s' cannot take <start-point>"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1455
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1462
msgid "missing branch or commit argument"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1504 builtin/clone.c:92 builtin/commit-graph.c:84
-#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:296
-#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:575
-#: builtin/send-pack.c:198
-msgid "force progress reporting"
-msgstr "принудительно выводить прогресс"
-
-#: builtin/checkout.c:1505
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой"
-#: builtin/checkout.c:1506 builtin/log.c:1800 parse-options.h:322
msgid "style"
msgstr "стиль"
-#: builtin/checkout.c:1507
-msgid "conflict style (merge or diff3)"
-msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)"
+msgid "conflict style (merge, diff3, or zdiff3)"
+msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1519 builtin/worktree.c:558
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите"
-#: builtin/checkout.c:1520
-msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки"
-
-#: builtin/checkout.c:1522
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
-msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)"
+msgstr ""
+"принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные "
+"изменения)"
-#: builtin/checkout.c:1524
msgid "new-branch"
msgstr "новая-ветка"
-#: builtin/checkout.c:1524
msgid "new unparented branch"
msgstr "новая ветка без родителей"
-#: builtin/checkout.c:1526 builtin/merge.c:300
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)"
-#: builtin/checkout.c:1529
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку"
-#: builtin/checkout.c:1542
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов"
-#: builtin/checkout.c:1545
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов"
-#: builtin/checkout.c:1549
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями"
-#: builtin/checkout.c:1604
#, c-format
-msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1608
-msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
+msgid "options '-%c', '-%c', and '%s' cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1645
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track требует имя ветки"
-#: builtin/checkout.c:1650
#, c-format
msgid "missing branch name; try -%c"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1682
#, c-format
msgid "could not resolve %s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1698
msgid "invalid path specification"
msgstr "недопустимый спецификатор пути"
-#: builtin/checkout.c:1705
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
-msgstr "«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»"
+msgstr ""
+"«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1709
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент"
-#: builtin/checkout.c:1718
-msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1721 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1499
-msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1734
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
-msgstr "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge нельзя использовать одновременно при применении состояния индекса."
+msgstr ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge нельзя использовать "
+"одновременно при применении состояния индекса."
-#: builtin/checkout.c:1739
msgid "you must specify path(s) to restore"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1765 builtin/checkout.c:1767 builtin/checkout.c:1816
-#: builtin/checkout.c:1818 builtin/clone.c:122 builtin/remote.c:170
-#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719
-#: builtin/worktree.c:554 builtin/worktree.c:556
msgid "branch"
msgstr "ветка"
-#: builtin/checkout.c:1766
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "создать и переключиться на новую ветку"
-#: builtin/checkout.c:1768
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку"
-#: builtin/checkout.c:1769
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки"
-#: builtin/checkout.c:1771
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1772
msgid "use overlay mode (default)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1817
msgid "create and switch to a new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1819
msgid "create/reset and switch to a branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1821
msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1823
msgid "throw away local modifications"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1857
msgid "which tree-ish to checkout from"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1859
msgid "restore the index"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1861
msgid "restore the working tree (default)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1863
msgid "ignore unmerged entries"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1864
msgid "use overlay mode"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:29
msgid ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
-msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <шаблон>] [-x | -X] [--] <пути>…"
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] "
+"[<pathspec>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Удаление %s\n"
-#: builtin/clean.c:34
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Будет удалено %s\n"
-#: builtin/clean.c:35
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "Пропуск репозитория %s\n"
-#: builtin/clean.c:36
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n"
-#: builtin/clean.c:37
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "сбой удаления %s"
-#: builtin/clean.c:38
#, c-format
msgid "could not lstat %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:593
+msgid "Refusing to remove current working directory\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Would refuse to remove current working directory\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a numbered item\n"
"foo - select item based on unique prefix\n"
" - (empty) select nothing\n"
-msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего\n"
+msgstr ""
+"Справка по выделению:\n"
+"1 - выбрать указанный элемент\n"
+"foo - выбрать элемент с указанным префиксом\n"
+" - (пусто) не выбирать ничего\n"
-#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:602
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -11441,35 +3904,36 @@ msgid ""
"-... - unselect specified items\n"
"* - choose all items\n"
" - (empty) finish selecting\n"
-msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение\n"
+msgstr ""
+"Справка по выделению:\n"
+"1 - выбрать один элемент\n"
+"3-5 - выбрать диапазон элементов\n"
+"2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\n"
+"foo - выбрать элемент с указанным префиксом\n"
+"-... - убрать выделение с указанных элементов\n"
+"* - выбрать все элементы\n"
+" - (пусто) завершить выделение\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568
-#: git-add--interactive.perl:573
-#, c-format, perl-format
+#, c-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Хм (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:661
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> "
-#: builtin/clean.c:696
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s"
-#: builtin/clean.c:717
msgid "Select items to delete"
msgstr "Укажите элементы для удаления"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:758
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? "
-#: builtin/clean.c:789
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -11478,9 +3942,16 @@ msgid ""
"quit - stop cleaning\n"
"help - this screen\n"
"? - help for prompt selection"
-msgstr "clean - начать очистку\nfilter by pattern - исключить удаление элементов\nselect by numbers - исключить удаление элементов по номерам\nask each - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit - прекратить очистку\nhelp - этот экран\n? - справка по выделению"
+msgstr ""
+"clean - начать очистку\n"
+"filter by pattern - исключить удаление элементов\n"
+"select by numbers - исключить удаление элементов по номерам\n"
+"ask each - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента "
+"(как «rm -i»)\n"
+"quit - прекратить очистку\n"
+"help - этот экран\n"
+"? - справка по выделению"
-#: builtin/clean.c:825
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Удалить следующие элементы:"
@@ -11488,641 +3959,560 @@ msgstr[1] "Удалить следующие элементы:"
msgstr[2] "Удалить следующие элементы:"
msgstr[3] "Удалить следующие элементы:"
-#: builtin/clean.c:841
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим."
-#: builtin/clean.c:903
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "не выводить имена удаляемых файлов"
-#: builtin/clean.c:905
msgid "force"
msgstr "принудительно"
-#: builtin/clean.c:906
msgid "interactive cleaning"
msgstr "интерактивная очистка"
-#: builtin/clean.c:908
msgid "remove whole directories"
msgstr "удалить каталоги полностью"
-#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
-#: builtin/grep.c:921 builtin/log.c:183 builtin/log.c:185
-#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
-#: builtin/show-ref.c:179
msgid "pattern"
msgstr "шаблон"
-#: builtin/clean.c:910
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования"
-#: builtin/clean.c:911
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "также удалить игнорируемые файлы"
-#: builtin/clean.c:913
msgid "remove only ignored files"
msgstr "удалить только игнорируемые файлы"
-#: builtin/clean.c:929
msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to"
-" clean"
-msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
+"clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не "
+"указана; отказ очистки"
-#: builtin/clean.c:932
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
-msgstr "clean.requireForce установлен по умолчанию как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
+msgstr ""
+"clean.requireForce установлен по умолчанию как true и ни одна из опций -i, -"
+"n или -f не указана; отказ очистки"
-#: builtin/clean.c:944
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X"
-#: builtin/clone.c:45
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]"
-#: builtin/clone.c:94
+msgid "don't clone shallow repository"
+msgstr ""
+
msgid "don't create a checkout"
msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD"
-#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:555
msgid "create a bare repository"
msgstr "создать голый репозиторий"
-#: builtin/clone.c:99
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)"
-#: builtin/clone.c:101
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "для клонирования из локального репозитория"
-#: builtin/clone.c:103
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы"
-#: builtin/clone.c:105
msgid "setup as shared repository"
msgstr "настроить как общедоступный репозиторий"
-#: builtin/clone.c:107
msgid "pathspec"
msgstr "спецификатор-пути"
-#: builtin/clone.c:107
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "инициализировать подмодули в клоне"
-#: builtin/clone.c:111
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552
msgid "template-directory"
msgstr "каталог-шаблонов"
-#: builtin/clone.c:113 builtin/init-db.c:553
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы"
-#: builtin/clone.c:115 builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1831
-#: builtin/submodule--helper.c:2336
msgid "reference repository"
msgstr "ссылаемый репозиторий"
-#: builtin/clone.c:119 builtin/submodule--helper.c:1833
-#: builtin/submodule--helper.c:2338
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "используйте --reference только при клонировании"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:563
-#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:358
msgid "name"
msgstr "имя"
-#: builtin/clone.c:121
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
-msgstr "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория"
+msgstr ""
+"использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория"
-#: builtin/clone.c:123
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория"
-#: builtin/clone.c:125
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории"
-#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:860
-#: builtin/pull.c:208
msgid "depth"
msgstr "глубина"
-#: builtin/clone.c:127
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "сделать частичный клон указанной глубины"
-#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535
-#: builtin/pull.c:211
-msgid "time"
-msgstr "время"
-
-#: builtin/clone.c:129
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "сделать частичный клон до определенного времени"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200
-#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1317
msgid "revision"
msgstr "редакция"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию"
-#: builtin/clone.c:133 builtin/submodule--helper.c:1843
-#: builtin/submodule--helper.c:2352
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch"
-#: builtin/clone.c:135
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
-msgstr "не клонировать метки, а также настроить, чтобы не клонировались и в дальнейшем"
+msgstr ""
+"не клонировать метки, а также настроить, чтобы не клонировались и в "
+"дальнейшем"
-#: builtin/clone.c:137
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами"
-#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561
msgid "gitdir"
msgstr "каталог-git"
-#: builtin/clone.c:139 builtin/init-db.c:562
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии"
-#: builtin/clone.c:140
msgid "key=value"
msgstr "ключ=значение"
-#: builtin/clone.c:141
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "установить параметры внутри нового репозитория"
-#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196
msgid "server-specific"
msgstr "зависит-от-сервера"
-#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197
msgid "option to transmit"
msgstr "передаваемые опции"
-#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234
-#: builtin/push.c:585
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "использовать только IPv4 адреса"
-#: builtin/clone.c:146 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237
-#: builtin/push.c:587
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "использовать только IPv6 адреса"
-#: builtin/clone.c:150
+msgid "apply partial clone filters to submodules"
+msgstr ""
+
msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:152
msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:288
-msgid ""
-"No directory name could be guessed.\n"
-"Please specify a directory on the command line"
-msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки"
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+msgid "a URI for downloading bundles before fetching from origin remote"
+msgstr ""
-#: builtin/clone.c:341
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n"
-#: builtin/clone.c:414
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%s'"
+msgstr "не удалось выполнить stat «%s»"
+
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s уже существует и не является каталогом"
-#: builtin/clone.c:432
+#, c-format
+msgid "'%s' is a symlink, refusing to clone with --local"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:463
+#, c-format
+msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "сбой отсоединения «%s»"
+
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "не удалось создать ссылку «%s»"
-#: builtin/clone.c:467
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "не удалось копировать файл в «%s»"
-#: builtin/clone.c:472
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:499
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: builtin/clone.c:513
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
-msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения на состояние произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть какие файлы были обновлены,\nа повторить попытку перехода на версию можно с помощью «git restore --source=HEAD :/»\n"
+msgstr ""
+"Клонирование прошло успешно, но во время переключения на состояние произошла "
+"ошибка.\n"
+"С помощь команды «git status» вы можете просмотреть какие файлы были "
+"обновлены,\n"
+"а повторить попытку перехода на версию можно с помощью «git restore --"
+"source=HEAD :/»\n"
-#: builtin/clone.c:590
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования."
-#: builtin/clone.c:709
+msgid "remote did not send all necessary objects"
+msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
+
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "не удалось обновить %s"
-#: builtin/clone.c:757
msgid "failed to initialize sparse-checkout"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:780
-msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
-msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такое состояние.\n"
+msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
+msgstr ""
-#: builtin/clone.c:812
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге"
-#: builtin/clone.c:887
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации"
-#: builtin/clone.c:950
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки"
-#: builtin/clone.c:952
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы"
-#: builtin/clone.c:992 builtin/receive-pack.c:2493
msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов."
-#: builtin/clone.c:996
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования."
-#: builtin/clone.c:1009
-#, c-format
-msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
-msgstr "--bare и --origin %s нельзя использовать одновременно."
-
-#: builtin/clone.c:1012
-msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
-msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать одновременно."
+msgid ""
+"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
+"exclude"
+msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1025
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "репозиторий «%s» не существует"
-#: builtin/clone.c:1029 builtin/fetch.c:1841
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "глубина %s не является положительным числом"
-#: builtin/clone.c:1039
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом."
-#: builtin/clone.c:1045
#, c-format
msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1059
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует."
-#: builtin/clone.c:1074 builtin/clone.c:1095 builtin/difftool.c:271
-#: builtin/log.c:1987 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»"
-#: builtin/clone.c:1079
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»"
-#: builtin/clone.c:1099
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
-msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»…\n"
+msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»...\n"
-#: builtin/clone.c:1101
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
-msgstr "Клонирование в «%s»…\n"
+msgstr "Клонирование в «%s»...\n"
-#: builtin/clone.c:1125
msgid ""
-"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-"
-"if-able"
-msgstr "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с --reference, ни с --reference-if-able"
+"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
+"able"
+msgstr ""
+"клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с "
+"--reference, ни с --reference-if-able"
-#: builtin/clone.c:1169 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "«%s» не является допустимым именем внешнего репозитория."
-#: builtin/clone.c:1210
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://."
+msgstr ""
+"--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://."
-#: builtin/clone.c:1212
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
+msgstr ""
+"--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо "
+"этого."
-#: builtin/clone.c:1214
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
+msgstr ""
+"--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// "
+"вместо этого."
-#: builtin/clone.c:1216
msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1219
+msgid "source repository is shallow, reject to clone."
+msgstr ""
+
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется"
-#: builtin/clone.c:1224
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local игнорируется"
-#: builtin/clone.c:1311 builtin/clone.c:1319
+msgid "cannot clone from filtered bundle"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to initialize the repo, skipping bundle URI"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to fetch objects from bundle URI '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to fetch advertised bundles"
+msgstr ""
+
+msgid "remote transport reported error"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s"
-#: builtin/clone.c:1322
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий."
-#: builtin/column.c:10
msgid "git column [<options>]"
msgstr "git column [<опции>]"
-#: builtin/column.c:27
msgid "lookup config vars"
msgstr "запросить переменные конфигурации"
-#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
msgid "layout to use"
msgstr "использовать схему расположения"
-#: builtin/column.c:30
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Максимальная ширина"
+msgid "maximum width"
+msgstr ""
-#: builtin/column.c:31
-msgid "Padding space on left border"
-msgstr "Расстояние отступа слева"
+msgid "padding space on left border"
+msgstr ""
-#: builtin/column.c:32
-msgid "Padding space on right border"
-msgstr "Расстояние отступа справа"
+msgid "padding space on right border"
+msgstr ""
-#: builtin/column.c:33
-msgid "Padding space between columns"
-msgstr "Расстояние отступа между колонками"
+msgid "padding space between columns"
+msgstr ""
-#: builtin/column.c:51
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "параметр --command должен быть первым"
-#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
msgid ""
-"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] "
-"[--[no-]progress]"
+"git commit-graph verify [--object-dir <dir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
msgid ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] "
-"[--split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] "
-"[--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split "
-"options>"
+"git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n"
+" [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | "
+"--stdin-commits]\n"
+" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
+"[no-]progress]\n"
+" <split options>"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:64
-#, c-format
-msgid "could not find object directory matching %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
-#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1769
msgid "dir"
msgstr "каталог"
-#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
-#: builtin/commit-graph.c:317
-msgid "The object directory to store the graph"
-msgstr "Каталог объектов для сохранения графа"
+msgid "the object directory to store the graph"
+msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:83
msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:106
#, c-format
msgid "Could not open commit-graph '%s'"
msgstr "Не удалось открыть файл commit-graph «%s»"
-#: builtin/commit-graph.c:142
#, c-format
msgid "unrecognized --split argument, %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:155
#, c-format
msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:160
#, c-format
msgid "invalid object: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:213
+#, c-format
+msgid "option `%s' expects a numerical value"
+msgstr ""
+
msgid "start walk at all refs"
msgstr "начать со всех ссылок"
-#: builtin/commit-graph.c:215
msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
msgstr "искать коммиты в pack-indexes, перечисленных на стандартном вводе"
-#: builtin/commit-graph.c:217
msgid "start walk at commits listed by stdin"
msgstr "начать с коммитов, перечисленных на стандартном вводе"
-#: builtin/commit-graph.c:219
msgid "include all commits already in the commit-graph file"
msgstr "включить все коммиты, которые уже есть в файле commit-graph"
-#: builtin/commit-graph.c:221
msgid "enable computation for changed paths"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:224
msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:228
msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:230
msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:232
msgid "only expire files older than a given date-time"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:234
msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
msgstr ""
-#: builtin/commit-graph.c:255
msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
-msgstr "используйте что-то одно из --reachable, --stdin-commits и --stdin-packs"
+msgstr ""
+"используйте что-то одно из --reachable, --stdin-commits и --stdin-packs"
-#: builtin/commit-graph.c:287
msgid "Collecting commits from input"
msgstr ""
-#: builtin/commit-tree.c:18
+msgid "git commit-tree <tree> [(-p <parent>)...]"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
-"<file>)...] <tree>"
+"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...]\n"
+" [(-F <file>)...] <tree>"
msgstr ""
-#: builtin/commit-tree.c:31
#, c-format
msgid "duplicate parent %s ignored"
msgstr ""
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:555
#, c-format
msgid "not a valid object name %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit-tree.c:93
-#, c-format
-msgid "git commit-tree: failed to open '%s'"
-msgstr "git commit-tree: сбой при открытии «%s»"
-
-#: builtin/commit-tree.c:96
#, c-format
msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
msgstr "git commit-tree: сбой при чтении «%s»"
-#: builtin/commit-tree.c:98
#, c-format
msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
msgstr "git commit-tree: сбой при закрытии «%s»"
-#: builtin/commit-tree.c:111
msgid "parent"
msgstr ""
-#: builtin/commit-tree.c:112
msgid "id of a parent commit object"
msgstr ""
-#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:281
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1470
-#: builtin/tag.c:413
msgid "message"
msgstr "сообщение"
-#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504
msgid "commit message"
msgstr "сообщение коммита"
-#: builtin/commit-tree.c:118
msgid "read commit log message from file"
msgstr "прочитать сообщение коммита из файла"
-#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:298
-#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
msgid "GPG sign commit"
msgstr "подписать коммит с помощью GPG"
-#: builtin/commit-tree.c:133
msgid "must give exactly one tree"
msgstr "необходимо указать одно дерево"
-#: builtin/commit-tree.c:140
msgid "git commit-tree: failed to read"
msgstr "git commit-tree: сбой при чтении"
-#: builtin/commit.c:41
-msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
+msgid ""
+"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
+" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
+"reword):]<commit>)]\n"
+" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
+" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
+" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
+" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [-S[<keyid>]]\n"
+" [--] [<pathspec>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/commit.c:46
-msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
+msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/commit.c:51
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
-msgstr "Вы попросили исправить последний коммит, но делая это вы сделаете\nпустой коммит. Вы можете повторить эту команду с опцией --allow-empty\nили вы можете удалить коммит полностью с помощью команды \n«git reset HEAD^».\n"
+msgstr ""
+"Вы попросили исправить последний коммит, но делая это вы сделаете\n"
+"пустой коммит. Вы можете повторить эту команду с опцией --allow-empty\n"
+"или вы можете удалить коммит полностью с помощью команды \n"
+"«git reset HEAD^».\n"
-#: builtin/commit.c:56
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-msgstr "Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n"
+msgstr ""
+"Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\n"
+"Если вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n"
+"\n"
+" git commit --allow-empty\n"
+"\n"
-#: builtin/commit.c:63
msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
msgstr "В противном случае, используйте «git rebase --skip»\n"
-#: builtin/commit.c:66
msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:69
msgid ""
"and then use:\n"
"\n"
@@ -12135,677 +4525,592 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:312
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "сбой распаковки объекта дерева HEAD"
-#: builtin/commit.c:348
-msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:361
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла."
-#: builtin/commit.c:373
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "не удалось создать временный индекс"
-#: builtin/commit.c:382
msgid "interactive add failed"
msgstr "сбой интерактивного добавления"
-#: builtin/commit.c:397
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "не удалось обновить временный индекс"
-#: builtin/commit.c:399
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Сбой при обновлении основного кэша дерева"
-#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "не удалось записать файл new_index"
-#: builtin/commit.c:476
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "нельзя создать частичный коммит во время слияния."
-#: builtin/commit.c:478
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита."
-#: builtin/commit.c:480
msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:488
msgid "cannot read the index"
msgstr "не удалось прочитать индекс"
-#: builtin/commit.c:507
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "не удалось записать временный файл индекса"
-#: builtin/commit.c:605
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "у коммита «%s» отсутствует автор в заголовке"
-#: builtin/commit.c:607
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправильном формате"
-#: builtin/commit.c:626
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "параметр --author в неправильном формате"
-#: builtin/commit.c:679
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "неправильный формат даты: %s"
+
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
-msgstr "нельзя выбрать символ комментария, который\nне используется в текущем сообщении коммита"
+msgstr ""
+"нельзя выбрать символ комментария, который\n"
+"не используется в текущем сообщении коммита"
-#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "не удалось запросить коммит %s"
-#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:425
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n"
-#: builtin/commit.c:731
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "не удалось прочитать файл журнала из стандартного ввода"
-#: builtin/commit.c:735
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "не удалось прочитать файл журнала «%s»"
-#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782
+#, c-format
+msgid "options '%s' and '%s:%s' cannot be used together"
+msgstr ""
+
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "не удалось прочитать SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:773
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "не удалось прочитать MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:833
+#, c-format
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "не удалось открыть «%s»"
+
msgid "could not write commit template"
msgstr "не удалось записать шаблон описания коммита"
-#: builtin/commit.c:853
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a merge.\n"
-"If this is not correct, please run\n"
-"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
-"and try again.\n"
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:858
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
-"If this is not correct, please run\n"
-"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
-"and try again.\n"
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
+"Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\n"
+"начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\n"
+"отменяет процесс коммита.\n"
-#: builtin/commit.c:868
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
-"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
-msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\nотменяет процесс коммита.\n"
+"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
+msgstr ""
-#: builtin/commit.c:876
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
"An empty message aborts the commit.\n"
-msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную,\nесли хотите. Пустое сообщение отменяет процесс коммита.\n"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\n"
+"начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную,\n"
+"если хотите. Пустое сообщение отменяет процесс коммита.\n"
+
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a merge.\n"
+"If this is not correct, please run\n"
+"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
+"If this is not correct, please run\n"
+"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
-#: builtin/commit.c:893
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:901
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sДата: %s"
-#: builtin/commit.c:908
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sКоммитер: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:926
msgid "Cannot read index"
msgstr "Не удалось прочитать индекс"
-#: builtin/commit.c:997
+msgid "unable to pass trailers to --trailers"
+msgstr ""
+
msgid "Error building trees"
msgstr "Ошибка при построении деревьев"
-#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1055
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
-msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором"
+msgstr ""
+"--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим "
+"автором"
-#: builtin/commit.c:1069
#, c-format
msgid "Invalid ignored mode '%s'"
msgstr "Недопустимый режим показа игнорируемых файлов «%s»"
-#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»"
-#: builtin/commit.c:1127
-msgid "--long and -z are incompatible"
-msgstr "--long и -z нельзя использовать одновременно"
+msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
+msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1171
-msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
-msgstr "Указание одновременно опций --reset-author и --author не имеет смысла"
+msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "reword option of '%s' and path '%s' cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "reword option of '%s' and '%s' cannot be used together"
+msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1180
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Нечего исправлять."
-#: builtin/commit.c:1183
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя исправлять."
-#: builtin/commit.c:1185
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Вы в процессе копирования коммита — сейчас нельзя исправлять."
-#: builtin/commit.c:1187
msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1190
-msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
-msgstr "Опции --squash и --fixup не могут использоваться одновременно"
-
-#: builtin/commit.c:1200
-msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
-msgstr "Может использоваться только одна из опций -c/-C/-F/--fixup."
-
-#: builtin/commit.c:1202
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1211
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
-msgstr "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или --amend."
+msgstr ""
+"--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или "
+"--amend."
-#: builtin/commit.c:1229
-msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
-msgstr "Может использоваться только одна из опций --include/--only/--all/--interactive/--patch."
+#, c-format
+msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
+msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1235
#, c-format
msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527
msgid "show status concisely"
msgstr "кратко показать статус"
-#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529
msgid "show branch information"
msgstr "показать информацию о версии"
-#: builtin/commit.c:1370
msgid "show stash information"
msgstr "показать информацию о спрятанном"
-#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531
msgid "compute full ahead/behind values"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1374
msgid "version"
msgstr "версия"
-#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:560
-#: builtin/worktree.c:725
msgid "machine-readable output"
msgstr "машиночитаемый вывод"
-#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)"
-#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом"
-#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541
-#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
-#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1406 parse-options.h:336
-msgid "mode"
-msgstr "режим"
-
-#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
-msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)"
+msgstr ""
+"показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как "
+"обычно), no (нет). (По умолчанию: all)"
-#: builtin/commit.c:1387
msgid ""
"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
"traditional)"
-msgstr "показывать игнорируемые файлы, с опциональным режимом: traditional (традиционный), matching (только совпадающие), no (не показывать). (По умолчанию: traditional)"
+msgstr ""
+"показывать игнорируемые файлы, с опциональным режимом: traditional "
+"(традиционный), matching (только совпадающие), no (не показывать). (По "
+"умолчанию: traditional)"
-#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192
msgid "when"
msgstr "когда"
-#: builtin/commit.c:1390
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
-msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (изменённые), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)"
+msgstr ""
+"игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty "
+"(изменённые), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)"
-#: builtin/commit.c:1392
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам"
-#: builtin/commit.c:1393
msgid "do not detect renames"
msgstr "не определять переименования"
-#: builtin/commit.c:1395
msgid "detect renames, optionally set similarity index"
msgstr "определять переименования, опционально устанавливать рейтинг сходства"
-#: builtin/commit.c:1415
msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
-msgstr "Неподдерживаемая комбинация аргументов отображения игнорируемых и неотслеживаемых файлов"
+msgstr ""
+"Неподдерживаемая комбинация аргументов отображения игнорируемых и "
+"неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/commit.c:1497
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "не выводить сводку изменений после успешного коммита"
-#: builtin/commit.c:1498
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1500
msgid "Commit message options"
msgstr "Опции сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:285 builtin/tag.c:415
msgid "read message from file"
msgstr "прочитать сообщение из файла"
-#: builtin/commit.c:1502
msgid "author"
msgstr "автор"
-#: builtin/commit.c:1502
msgid "override author for commit"
msgstr "подменить автора коммита"
-#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:542
msgid "date"
msgstr "дата"
-#: builtin/commit.c:1503
msgid "override date for commit"
msgstr "подменить дату коммита"
-#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507
-#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87
msgid "commit"
msgstr "коммит"
-#: builtin/commit.c:1505
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1506
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "использовать сообщение указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1507
-msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
-msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита"
+#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
+#. and only translate <commit>.
+msgid "[(amend|reword):]commit"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
+msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1508
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
-msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита"
+msgstr ""
+"использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения "
+"указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1509
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1744 builtin/merge.c:301
-#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
+msgid "trailer"
+msgstr "завершитель"
+
+msgid "add custom trailer(s)"
+msgstr ""
+
msgid "add a Signed-off-by trailer"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1511
msgid "use specified template file"
msgstr "использовать указанный файл шаблона"
-#: builtin/commit.c:1512
msgid "force edit of commit"
msgstr "принудительно редактировать коммит"
-#: builtin/commit.c:1514
msgid "include status in commit message template"
msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1519
msgid "Commit contents options"
msgstr "Опции содержимого коммита"
-#: builtin/commit.c:1520
msgid "commit all changed files"
msgstr "закоммитить все измененные файлы"
-#: builtin/commit.c:1521
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита"
-#: builtin/commit.c:1522
msgid "interactively add files"
msgstr "интерактивное добавление файлов"
-#: builtin/commit.c:1523
msgid "interactively add changes"
msgstr "интерактивное добавление изменений"
-#: builtin/commit.c:1524
msgid "commit only specified files"
msgstr "закоммитить только указанные файлы"
-#: builtin/commit.c:1525
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg"
-#: builtin/commit.c:1526
msgid "show what would be committed"
msgstr "показать, что будет закоммичено"
-#: builtin/commit.c:1539
msgid "amend previous commit"
msgstr "исправить предыдущий коммит"
-#: builtin/commit.c:1540
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1547
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "разрешить запись пустого коммита"
-#: builtin/commit.c:1549
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением"
-#: builtin/commit.c:1622
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит"
+
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)"
-#: builtin/commit.c:1629
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1650
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s"
-#: builtin/commit.c:1657
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n"
-#: builtin/commit.c:1662
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n"
-#: builtin/commit.c:1696
+#, c-format
+msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
-msgstr "репозиторий был обновлен, но не удалось записать файл new_index. Удостоверьтесь, что на диске есть свободное место и квота не исчерпана, а после этого запустите «git restore --staged :/» для восстановления."
+msgstr ""
+"репозиторий был обновлен, но не удалось записать файл new_index. "
+"Удостоверьтесь, что на диске есть свободное место и квота не исчерпана, а "
+"после этого запустите «git restore --staged :/» для восстановления."
-#: builtin/config.c:11
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<опции>]"
-#: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27
#, c-format
msgid "unrecognized --type argument, %s"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:121
msgid "only one type at a time"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:130
msgid "Config file location"
msgstr "Размещение файла конфигурации"
-#: builtin/config.c:131
msgid "use global config file"
msgstr "использовать глобальный файл конфигурации"
-#: builtin/config.c:132
msgid "use system config file"
msgstr "использовать системный файл конфигурации"
-#: builtin/config.c:133
msgid "use repository config file"
msgstr "использовать файл конфигурации репозитория"
-#: builtin/config.c:134
msgid "use per-worktree config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:135
msgid "use given config file"
msgstr "использовать указанный файл конфигурации"
-#: builtin/config.c:136
msgid "blob-id"
msgstr "идент-двоичн-объекта"
-#: builtin/config.c:136
msgid "read config from given blob object"
msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта"
-#: builtin/config.c:137
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: builtin/config.c:138
msgid "get value: name [value-pattern]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:139
msgid "get all values: key [value-pattern]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:140
msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:141
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL"
-#: builtin/config.c:142
msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:143
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "добавить новую переменную: имя значение"
-#: builtin/config.c:144
msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:145
msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:146
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя"
-#: builtin/config.c:147
msgid "remove a section: name"
msgstr "удалить раздел: имя"
-#: builtin/config.c:148
msgid "list all"
msgstr "показать весь список"
-#: builtin/config.c:149
msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:150
msgid "open an editor"
msgstr "открыть в редакторе"
-#: builtin/config.c:151
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]"
-#: builtin/config.c:152
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]"
-#: builtin/config.c:153
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43
+msgid "type"
+msgstr "тип"
+
msgid "value is given this type"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:155
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)"
-#: builtin/config.c:156
msgid "value is decimal number"
msgstr "значение — это десятичное число"
-#: builtin/config.c:157
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "значение — это --bool или --int"
-#: builtin/config.c:158
msgid "value is --bool or string"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:159
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)"
-#: builtin/config.c:160
msgid "value is an expiry date"
msgstr "значение - это дата окончания срока действия"
-#: builtin/config.c:161
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: builtin/config.c:162
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом"
-#: builtin/config.c:163
msgid "show variable names only"
msgstr "показывать только имена переменных"
-#: builtin/config.c:164
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе"
-#: builtin/config.c:165
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
-msgstr "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, командная строка)"
+msgstr ""
+"показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, "
+"командная строка)"
-#: builtin/config.c:166
msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45
msgid "value"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:167
msgid "with --get, use default value when missing entry"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:181
#, c-format
msgid "wrong number of arguments, should be %d"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:183
#, c-format
msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:339
#, c-format
msgid "invalid key pattern: %s"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:377
+#, c-format
+msgid "invalid pattern: %s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to format default config value: %s"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:441
#, c-format
msgid "cannot parse color '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:483
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "не удалось разобрать значение цвета по умолчанию"
-#: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833
msgid "not in a git directory"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:539
msgid "writing to stdin is not supported"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:542
msgid "writing config blobs is not supported"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:627
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -12813,1954 +5118,1800 @@ msgid ""
"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Это файл конфигурации пользователя Git.\n"
+"[user]\n"
+"# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:652
msgid "only one config file at a time"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:658
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local можно использовать только внутри git репозитория"
-#: builtin/config.c:660
msgid "--blob can only be used inside a git repository"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:662
msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:684
msgid "$HOME not set"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:708
msgid ""
"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
"section in \"git help worktree\" for details"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:743
msgid "--get-color and variable type are incoherent"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:748
msgid "only one action at a time"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:761
msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:767
msgid ""
-"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and "
-"--list"
+"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
+"list"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:773
msgid "--default is only applicable to --get"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:806
msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:822
#, c-format
msgid "unable to read config file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:825
msgid "error processing config file(s)"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:835
msgid "editing stdin is not supported"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:837
msgid "editing blobs is not supported"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:851
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s"
-#: builtin/config.c:864
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
-msgstr "нельзя перезаписать несколько значений одним\n Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, чтобы изменить %s."
+msgstr ""
+"нельзя перезаписать несколько значений одним\n"
+" Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, "
+"чтобы изменить %s."
-#: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954
#, c-format
msgid "no such section: %s"
msgstr ""
-#: builtin/count-objects.c:90
-msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-
-#: builtin/count-objects.c:100
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде"
-#: builtin/credential-cache--daemon.c:226
#, c-format
msgid ""
"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
"\n"
"\tchmod 0700 %s"
-msgstr "Права доступа к вашему каталогу сокетов слишком свободны; друге пользователи могуи читать ваши закэшированные пароли доступа. Обдумайте запуск команды:\n\n\tchmod 0700 %s"
+msgstr ""
+"Права доступа к вашему каталогу сокетов слишком свободны; друге пользователи "
+"могуи читать ваши закэшированные пароли доступа. Обдумайте запуск команды:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
-#: builtin/credential-cache--daemon.c:275
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "вывод отладочных сообщений на stderr"
-#: builtin/credential-cache--daemon.c:315
msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
msgstr ""
-#: builtin/credential-cache.c:154
msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
msgstr ""
-#: builtin/credential-store.c:66
#, c-format
msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:26
-msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
-msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]"
+msgid ""
+"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<commit-ish>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/describe.c:27
-msgid "git describe [<options>] --dirty"
-msgstr "git describe [<опции>] --dirty"
+msgid ""
+"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<mark>]"
+msgstr ""
+
+msgid "git describe <blob>"
+msgstr ""
-#: builtin/describe.c:63
msgid "head"
msgstr "указатель на ветку"
-#: builtin/describe.c:63
msgid "lightweight"
msgstr "легковесный"
-#: builtin/describe.c:63
msgid "annotated"
msgstr "аннотированный"
-#: builtin/describe.c:277
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "аннотированная метка %s не доступна"
-#: builtin/describe.c:281
#, c-format
msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:328
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»"
-#: builtin/describe.c:330
#, c-format
msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
msgstr "Нет точных совпадений по ссылкам или тегам, ищу описания\n"
-#: builtin/describe.c:397
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "поиск окончен на %s\n"
-#: builtin/describe.c:424
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"However, there were unannotated tags: try --tags."
-msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags."
+msgstr ""
+"Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\n"
+"Но имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags."
-#: builtin/describe.c:428
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Try --always, or create some tags."
-msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки."
+msgstr ""
+"Нет меток, которые могут описать «%s....\n"
+"Попробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки."
-#: builtin/describe.c:458
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "посещено %lu коммитов\n"
-#: builtin/describe.c:461
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"gave up search at %s\n"
-msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n"
+msgstr ""
+"более %i меток найдено; показано последние %i\n"
+"остановлен поиск после %s\n"
-#: builtin/describe.c:529
#, c-format
msgid "describe %s\n"
msgstr "описать %s\n"
-#: builtin/describe.c:532
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Недопустимое имя объекта %s"
-#: builtin/describe.c:540
#, c-format
msgid "%s is neither a commit nor blob"
msgstr "%s не является коммитом или двоичным объектом"
-#: builtin/describe.c:554
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "поиск метки, которая идет после коммита"
-#: builtin/describe.c:555
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод"
-#: builtin/describe.c:556
msgid "use any ref"
msgstr "использовать любую ссылку"
-#: builtin/describe.c:557
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную"
-#: builtin/describe.c:558
msgid "always use long format"
msgstr "всегда использовать длинный формат вывода"
-#: builtin/describe.c:559
msgid "only follow first parent"
msgstr "следовать только за первым родителем"
-#: builtin/describe.c:562
msgid "only output exact matches"
msgstr "выводить только точные совпадения"
-#: builtin/describe.c:564
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)"
-#: builtin/describe.c:566
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>"
-#: builtin/describe.c:568
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>"
-#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита"
-#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
msgid "mark"
msgstr "пометка"
-#: builtin/describe.c:572
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
-msgstr "добавить <пометку> при изменённом рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)"
+msgstr ""
+"добавить <пометку> при изменённом рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)"
-#: builtin/describe.c:575
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
-msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)"
-
-#: builtin/describe.c:593
-msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
-msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0"
+msgstr ""
+"добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)"
-#: builtin/describe.c:622
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать."
-#: builtin/describe.c:673
-msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
-msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов"
+#, c-format
+msgid "option '%s' and commit-ishes cannot be used together"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"git diagnose [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
+" [--mode=<mode>]"
+msgstr ""
-#: builtin/describe.c:675
-msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
-msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов"
+msgid "specify a destination for the diagnostics archive"
+msgstr ""
-#: builtin/diff-tree.c:155
-msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive"
+msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
+msgstr ""
+
+msgid "specify the content of the diagnostic archive"
msgstr ""
-#: builtin/diff-tree.c:157
msgid "--merge-base only works with two commits"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:91
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой"
-#: builtin/diff.c:258
+msgid "no merge given, only parents."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "неправильный параметр: %s"
-#: builtin/diff.c:375
#, c-format
msgid "%s...%s: no merge base"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:485
msgid "Not a git repository"
msgstr "Не найден git репозиторий"
-#: builtin/diff.c:530 builtin/grep.c:681
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "передан неправильный объект «%s»."
-#: builtin/diff.c:541
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»"
-#: builtin/diff.c:546
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "передан необработанный объект «%s»."
-#: builtin/diff.c:580
#, c-format
msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:30
msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
-msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>…]"
-
-#: builtin/difftool.c:260
-#, c-format
-msgid "failed: %d"
-msgstr "сбой: %d"
+msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>...]"
-#: builtin/difftool.c:302
#, c-format
msgid "could not read symlink %s"
msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
-#: builtin/difftool.c:304
#, c-format
msgid "could not read symlink file %s"
msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s"
-#: builtin/difftool.c:312
#, c-format
msgid "could not read object %s for symlink %s"
msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s"
-#: builtin/difftool.c:412
msgid ""
-"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
-"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
-msgstr "комбинированные форматы файлов списка изменений(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)."
+"combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n"
+"directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')."
+msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:633
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»."
-#: builtin/difftool.c:635
msgid "working tree file has been left."
msgstr "рабочий каталог был покинут."
-#: builtin/difftool.c:646
+#, c-format
+msgid "could not copy '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»"
+
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»."
-#: builtin/difftool.c:647
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить."
-#: builtin/difftool.c:696
+#, c-format
+msgid "failed: %d"
+msgstr "сбой: %d"
+
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»"
-#: builtin/difftool.c:698
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога"
-#: builtin/difftool.c:700
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения"
-#: builtin/difftool.c:705
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога"
-#: builtin/difftool.c:706
msgid "tool"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:707
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "использовать указанную утилиту сравнения"
-#: builtin/difftool.c:709
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
-msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»"
+msgstr ""
+"вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»"
-#: builtin/difftool.c:712
msgid ""
-"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit"
-" code"
-msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата"
+"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit "
+"code"
+msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:715
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "использовать особую команду для просмотра изменений"
-#: builtin/difftool.c:716
msgid "passed to `diff`"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:731
msgid "difftool requires worktree or --no-index"
msgstr ""
-#: builtin/difftool.c:738
-msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/difftool.c:741
-msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: builtin/difftool.c:749
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>"
-#: builtin/difftool.c:756
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>"
-#: builtin/env--helper.c:6
-msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
-msgstr ""
-
-#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
-msgid "type"
-msgstr "тип"
-
-#: builtin/env--helper.c:46
-msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
-msgstr ""
-
-#: builtin/env--helper.c:48
-msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
-msgstr ""
-
-#: builtin/env--helper.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
-msgstr ""
-
-#: builtin/env--helper.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not "
-"`%s`"
+msgid "git fast-export [<rev-list-opts>]"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:29
-msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
-msgstr "git fast-export [опции-rev-list]"
-
-#: builtin/fast-export.c:868
msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1177
msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1197
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "показать прогресс после <n> объектов"
-#: builtin/fast-export.c:1199
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "выбор обработки подписанных меток"
-#: builtin/fast-export.c:1202
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "выбор обработки меток, которыми помечены отфильтрованные объекты"
-#: builtin/fast-export.c:1205
msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1208
-msgid "Dump marks to this file"
-msgstr "Записать пометки в этот файл"
+msgid "dump marks to this file"
+msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1210
-msgid "Import marks from this file"
-msgstr "Импортировать пометки из этого файла"
+msgid "import marks from this file"
+msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1214
-msgid "Import marks from this file if it exists"
+msgid "import marks from this file if it exists"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1216
-msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr "Подделать автора метки, если у метки он отсутствует"
+msgid "fake a tagger when tags lack one"
+msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1218
-msgid "Output full tree for each commit"
-msgstr "Вывести полное дерево для каждого коммита"
+msgid "output full tree for each commit"
+msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1220
-msgid "Use the done feature to terminate the stream"
-msgstr "Использовать пометку завершения в конце потока"
+msgid "use the done feature to terminate the stream"
+msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1221
-msgid "Skip output of blob data"
-msgstr "Пропустить вывод данных двоичных объектов"
+msgid "skip output of blob data"
+msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1816
msgid "refspec"
msgstr "спецификатор ссылки"
-#: builtin/fast-export.c:1223
-msgid "Apply refspec to exported refs"
-msgstr "Применить спецификатор ссылки к экспортируемым ссылкам"
+msgid "apply refspec to exported refs"
+msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1224
msgid "anonymize output"
msgstr "сделать вывод анонимным"
-#: builtin/fast-export.c:1225
msgid "from:to"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1226
msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1229
-msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
+msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1231
-msgid "Show original object ids of blobs/commits"
+msgid "show original object ids of blobs/commits"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1233
-msgid "Label tags with mark ids"
+msgid "label tags with mark ids"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:1256
-msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fast-export.c:1271
-msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fast-import.c:3088
#, c-format
msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/fast-import.c:3090
#, c-format
msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/fast-import.c:3225
#, c-format
msgid "Expected 'mark' command, got %s"
msgstr ""
-#: builtin/fast-import.c:3230
#, c-format
msgid "Expected 'to' command, got %s"
msgstr ""
-#: builtin/fast-import.c:3322
msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
msgstr ""
-#: builtin/fast-import.c:3377
#, c-format
msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
msgstr ""
-#: builtin/fetch-pack.c:241
#, c-format
msgid "Lockfile created but not reported: %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:35
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
+msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>...]]"
-#: builtin/fetch.c:36
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<опции>] <группа>"
-#: builtin/fetch.c:37
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
-msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)…]"
+msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)...]"
-#: builtin/fetch.c:38
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<опции>]"
-#: builtin/fetch.c:119
msgid "fetch.parallel cannot be negative"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185
-msgid "fetch from all remotes"
-msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев"
-
-#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245
-msgid "set upstream for git pull/fetch"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188
-msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
-msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи"
-
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191
-msgid "path to upload pack on remote end"
-msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием"
-
-#: builtin/fetch.c:149
-msgid "force overwrite of local reference"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:151
-msgid "fetch from multiple remotes"
-msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев"
-
-#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
-msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr "извлечь все метки и связанные объекты"
-
-#: builtin/fetch.c:155
-msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)"
-
-#: builtin/fetch.c:157
-msgid "number of submodules fetched in parallel"
-msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно"
-
-#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198
-msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
-msgstr "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории"
-
-#: builtin/fetch.c:161
-msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122
-msgid "on-demand"
-msgstr "по требованию"
-
-#: builtin/fetch.c:163
-msgid "control recursive fetching of submodules"
-msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
-
-#: builtin/fetch.c:168
-msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
+msgid "couldn't find remote ref HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206
-msgid "keep downloaded pack"
-msgstr "оставить загруженный пакет данных"
-
-#: builtin/fetch.c:171
-msgid "allow updating of HEAD ref"
-msgstr "разрешить обновление ссылки HEAD"
-
-#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209
-#: builtin/pull.c:218
-msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "углубить историю частичного клона"
-
-#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212
-msgid "deepen history of shallow repository based on time"
-msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени"
-
-#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221
-msgid "convert to a complete repository"
-msgstr "преобразовать в полный репозиторий"
-
-#: builtin/fetch.c:185
-msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля"
-
-#: builtin/fetch.c:188
-msgid ""
-"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
-"files)"
-msgstr "настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий приоритет, чем файлы конфигурации)"
-
-#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224
-msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow"
-
-#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226
-msgid "refmap"
-msgstr "соответствие-ссылок"
-
-#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227
-msgid "specify fetch refmap"
-msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении"
-
-#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240
-msgid "report that we have only objects reachable from this object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206
-msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243
-msgid "check for forced-updates on all updated branches"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:210
-msgid "write the commit-graph after fetching"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:212
-msgid "accept refspecs from stdin"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:523
-msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
-msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории"
-
-#: builtin/fetch.c:677
#, c-format
-msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
-msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s"
+msgid "From %.*s\n"
+msgstr "Из %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:775
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "объект %s не найден"
-#: builtin/fetch.c:779
msgid "[up to date]"
msgstr "[актуально]"
-#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880
msgid "[rejected]"
msgstr "[отклонено]"
-#: builtin/fetch.c:793
-msgid "can't fetch in current branch"
-msgstr "нельзя извлечь текущую ветку"
+msgid "can't fetch into checked-out branch"
+msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:803
msgid "[tag update]"
msgstr "[обновление метки]"
-#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863
-#: builtin/fetch.c:875
msgid "unable to update local ref"
msgstr "не удалось обновить локальную ссылку"
-#: builtin/fetch.c:808
msgid "would clobber existing tag"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:830
msgid "[new tag]"
msgstr "[новая метка]"
-#: builtin/fetch.c:833
msgid "[new branch]"
msgstr "[новая ветка]"
-#: builtin/fetch.c:836
msgid "[new ref]"
msgstr "[новая ссылка]"
-#: builtin/fetch.c:875
msgid "forced update"
msgstr "принудительное обновление"
-#: builtin/fetch.c:880
msgid "non-fast-forward"
-msgstr "без перемотки вперед"
+msgstr "без быстрой перемотки"
+
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "не удалось открыть «%s»"
-#: builtin/fetch.c:901
msgid ""
-"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
-"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
-"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
+"fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
+"but that check has been disabled; to re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
+"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:905
#, c-format
msgid ""
-"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
-"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates false'\n"
-" to avoid this check.\n"
+"it took %.2f seconds to check forced updates; you can use\n"
+"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
+"false'\n"
+"to avoid this check\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:939
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n"
-#: builtin/fetch.c:960
#, c-format
-msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять"
-
-#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191
-#, c-format
-msgid "From %.*s\n"
-msgstr "Из %.*s\n"
+msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1064
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
-msgstr "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки"
+msgstr ""
+"не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git "
+"remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки"
-#: builtin/fetch.c:1161
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s будет висящей веткой)"
-#: builtin/fetch.c:1162
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s стала висящей веткой)"
-#: builtin/fetch.c:1194
msgid "[deleted]"
msgstr "[удалено]"
-#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1118
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: builtin/fetch.c:1218
#, c-format
-msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr "Отказ получения в текущую ветку %s не голого репозитория"
+msgid "refusing to fetch into branch '%s' checked out at '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
+msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1237
#, c-format
-msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
-msgstr "Неправильное значение «%2$s» для параметра «%1$s» для %3$s"
+msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
+msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1240
#, c-format
-msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
-msgstr "Параметр «%s» игнорируется для %s\n"
+msgid "%s is not a valid object"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "the object %s does not exist"
+msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1448
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1463
+#, c-format
+msgid ""
+"could not set upstream of HEAD to '%s' from '%s' when it does not point to "
+"any branch."
+msgstr ""
+
msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1465
msgid "not setting upstream for a remote tag"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1467
msgid "unknown branch type"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1469
msgid ""
-"no source branch found.\n"
-"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
+"no source branch found;\n"
+"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Извлечение из %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101
#, c-format
-msgid "Could not fetch %s"
-msgstr "Не удалось извлечь %s"
+msgid "could not fetch %s"
+msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1620
#, c-format
msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1724
msgid ""
-"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
-"remote name from which new revisions should be fetched."
-msgstr "Не указан внешний репозиторий. Укажите URL или имя внешнего репозитория из которого должны извлекаться новые редакции."
+"no remote repository specified; please specify either a URL or a\n"
+"remote name from which new revisions should be fetched"
+msgstr ""
+
+msgid "you need to specify a tag name"
+msgstr ""
+
+msgid "fetch from all remotes"
+msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев"
+
+msgid "set upstream for git pull/fetch"
+msgstr ""
+
+msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
+msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи"
+
+msgid "use atomic transaction to update references"
+msgstr ""
+
+msgid "path to upload pack on remote end"
+msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием"
+
+msgid "force overwrite of local reference"
+msgstr ""
+
+msgid "fetch from multiple remotes"
+msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев"
+
+msgid "fetch all tags and associated objects"
+msgstr "извлечь все метки и связанные объекты"
+
+msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
+msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)"
+
+msgid "number of submodules fetched in parallel"
+msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно"
+
+msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
+msgstr ""
+
+msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
+msgstr ""
+"почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории"
+
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr ""
+
+msgid "on-demand"
+msgstr "по требованию"
+
+msgid "control recursive fetching of submodules"
+msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
+
+msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
+msgstr ""
+
+msgid "keep downloaded pack"
+msgstr "оставить загруженный пакет данных"
+
+msgid "allow updating of HEAD ref"
+msgstr "разрешить обновление указателя HEAD"
+
+msgid "deepen history of shallow clone"
+msgstr "углубить историю частичного клона"
+
+msgid "deepen history of shallow repository based on time"
+msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени"
+
+msgid "convert to a complete repository"
+msgstr "преобразовать в полный репозиторий"
+
+msgid "re-fetch without negotiating common commits"
+msgstr ""
+
+msgid "prepend this to submodule path output"
+msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля"
+
+msgid ""
+"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
+"files)"
+msgstr ""
+"настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий "
+"приоритет, чем файлы конфигурации)"
-#: builtin/fetch.c:1760
-msgid "You need to specify a tag name."
-msgstr "Вам нужно указать имя метки."
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:1825
-msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
-msgstr "Отрицательная грубина для --deepen не поддерживается"
+msgid "refmap"
+msgstr "соответствие-ссылок"
-#: builtin/fetch.c:1827
-msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
-msgstr "--deepen и --depth нельзя использовать одновременно"
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении"
-#: builtin/fetch.c:1832
-msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
-msgstr "нельзя использовать одновременно --depth и --unshallow"
+msgid "report that we have only objects reachable from this object"
+msgstr ""
+
+msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
+msgstr ""
+
+msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
+msgstr ""
+
+msgid "check for forced-updates on all updated branches"
+msgstr ""
+
+msgid "write the commit-graph after fetching"
+msgstr ""
+
+msgid "accept refspecs from stdin"
+msgstr ""
+
+msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*"
+msgstr ""
+
+msgid "negative depth in --deepen is not supported"
+msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1834
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории"
-#: builtin/fetch.c:1851
+#, c-format
+msgid "failed to fetch bundles from '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент"
-#: builtin/fetch.c:1853
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок"
-#: builtin/fetch.c:1862
#, c-format
-msgid "No such remote or remote group: %s"
-msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s"
+msgid "no such remote or remote group: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
+msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1869
-msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
-msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла"
+msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
+msgstr ""
+
+msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting"
+msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1887
msgid ""
-"--filter can only be used with the remote configured in "
-"extensions.partialclone"
+"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
+"partialclone"
+msgstr ""
+
+msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1891
msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
msgstr ""
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:7
msgid ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
-msgstr "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]"
+msgstr ""
+"git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:18
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:21
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "сокращение для --log (устаревшее)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:24
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:25
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:26
+msgid "use <name> instead of the real target branch"
+msgstr ""
+
msgid "file to read from"
msgstr "файл для чтения"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [<опции>] [<шаблон>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:11
msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:12
msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:13
msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
msgstr "git for-each-ref [--contains [<коммит>]] [--no-contains [<коммит>]]"
-#: builtin/for-each-ref.c:28
msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для командного процессора"
+msgstr ""
+"выводить указатели места заполнения в подходящем формате для командного "
+"процессора"
-#: builtin/for-each-ref.c:30
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:32
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для python"
-#: builtin/for-each-ref.c:34
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для Tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:37
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440
msgid "respect format colors"
msgstr "использовать цвета из формата"
-#: builtin/for-each-ref.c:42
msgid "print only refs which points at the given object"
msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект"
-#: builtin/for-each-ref.c:44
msgid "print only refs that are merged"
msgstr "вывод только слитых ссылок"
-#: builtin/for-each-ref.c:45
msgid "print only refs that are not merged"
msgstr "вывод только не слитых ссылок"
-#: builtin/for-each-ref.c:46
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит"
-#: builtin/for-each-ref.c:47
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит"
-#: builtin/for-each-repo.c:9
-msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
+msgid "read reference patterns from stdin"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown arguments supplied with --stdin"
+msgstr ""
+
+msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-repo.c:37
msgid "config"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-repo.c:38
msgid "config key storing a list of repository paths"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-repo.c:46
msgid "missing --config=<config>"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149
+#, c-format
+msgid "got bad config --config=%s"
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121
#, c-format
msgid "error in %s %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:115
#, c-format
msgid "warning in %s %s: %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147
#, c-format
msgid "broken link from %7s %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:156
msgid "wrong object type in link"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:172
#, c-format
msgid ""
"broken link from %7s %s\n"
" to %7s %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:283
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Проверка соединения"
+
#, c-format
msgid "missing %s %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:310
#, c-format
msgid "unreachable %s %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:330
#, c-format
msgid "dangling %s %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:340
msgid "could not create lost-found"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:351
+#, c-format
+msgid "could not write '%s'"
+msgstr "не удалось записать «%s»"
+
#, c-format
msgid "could not finish '%s'"
msgstr "не удалось закончить '%s'"
-#: builtin/fsck.c:368
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:406
#, c-format
msgid "Checking connectivity (%d objects)"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:425
#, c-format
msgid "Checking %s %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:430
msgid "broken links"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:439
#, c-format
msgid "root %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:447
#, c-format
msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:476
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:501
#, c-format
msgid "%s: invalid reflog entry %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:515
#, c-format
msgid "Checking reflog %s->%s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:549
#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:556
#, c-format
msgid "%s: not a commit"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:610
msgid "notice: No default references"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:625
+#, c-format
+msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:638
+#, c-format
+msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: object could not be parsed: %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:658
#, c-format
msgid "bad sha1 file: %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:673
msgid "Checking object directory"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:676
msgid "Checking object directories"
msgstr "Проверка каталогов объектов"
-#: builtin/fsck.c:691
#, c-format
msgid "Checking %s link"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "неправильный %s"
-#: builtin/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s points to something strange (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:709
#, c-format
msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
-msgstr ""
+msgstr "%s: отсоединённый указатель HEAD ни на что не указывает"
-#: builtin/fsck.c:713
#, c-format
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:725
-msgid "Checking cache tree"
+#, c-format
+msgid "Checking cache tree of %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:730
#, c-format
-msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
+msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree of %s"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:739
msgid "non-tree in cache-tree"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:770
-msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
-msgstr "git fsck [<опции>] [<объект>…]"
+#, c-format
+msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo of %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to load rev-index for pack '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid rev-index for pack '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
+" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
+" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
+" [--[no-]name-objects] [<object>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:776
msgid "show unreachable objects"
msgstr "показать недоступные объекты"
-#: builtin/fsck.c:777
msgid "show dangling objects"
msgstr "показать объекты, на которые нет ссылок"
-#: builtin/fsck.c:778
msgid "report tags"
msgstr "вывести отчет по меткам"
-#: builtin/fsck.c:779
msgid "report root nodes"
msgstr "вывести отчет по корневым узлам"
-#: builtin/fsck.c:780
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "воспринимать объекты в индексе как корневые узлы"
-#: builtin/fsck.c:781
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "создать корневые узлы журналов ссылок (по умолчанию)"
-#: builtin/fsck.c:782
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "также проверять пакеты и альтернативные объекты"
-#: builtin/fsck.c:783
msgid "check only connectivity"
msgstr "только проверить соединение"
-#: builtin/fsck.c:784
msgid "enable more strict checking"
msgstr "использовать более строгую проверку"
-#: builtin/fsck.c:786
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "записать объекты на которые нет ссылок в .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134
msgid "show progress"
msgstr "показать прогресс выполнения"
-#: builtin/fsck.c:788
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "показать подробные имена для недоступных объектов"
-#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261
msgid "Checking objects"
msgstr "Проверка объектов"
-#: builtin/fsck.c:875
#, c-format
msgid "%s: object missing"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:886
#, c-format
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:39
+msgid "git fsmonitor--daemon start [<options>]"
+msgstr ""
+
+msgid "git fsmonitor--daemon run [<options>]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "value of '%s' out of range: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "value of '%s' not bool or int: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fsmonitor-daemon is watching '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fsmonitor-daemon is not watching '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create fsmonitor cookie '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fsmonitor: cookie_result '%d' != SEEN"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not start IPC thread pool on '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "could not start fsmonitor listener thread"
+msgstr ""
+
+msgid "could not start fsmonitor health thread"
+msgstr ""
+
+msgid "could not initialize listener thread"
+msgstr ""
+
+msgid "could not initialize health thread"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not cd home '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fsmonitor--daemon is already running '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running fsmonitor-daemon in '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "starting fsmonitor-daemon in '%s'\n"
+msgstr ""
+
+msgid "daemon failed to start"
+msgstr ""
+
+msgid "daemon not online yet"
+msgstr ""
+
+msgid "daemon terminated"
+msgstr ""
+
+msgid "detach from console"
+msgstr ""
+
+msgid "use <n> ipc worker threads"
+msgstr ""
+
+msgid "max seconds to wait for background daemon startup"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid 'ipc-threads' value (%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unhandled subcommand '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "fsmonitor--daemon not supported on this platform"
+msgstr ""
+
msgid "git gc [<options>]"
msgstr "git gc [<опции>]"
-#: builtin/gc.c:94
#, c-format
msgid "Failed to fstat %s: %s"
msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s"
-#: builtin/gc.c:130
#, c-format
msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:479 builtin/init-db.c:58
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
-#: builtin/gc.c:488 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530
-#, c-format
-msgid "cannot read '%s'"
-msgstr "не удалось прочитать «%s»"
-
-#: builtin/gc.c:495
#, c-format
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
-"and remove %s.\n"
+"and remove %s\n"
"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Последний запуск gc сообщил следующее. Пожалуйста, исправьте ошибку и удалите %s.\nАвтоматическая очистка репозитория не будет производиться, пока этот файл не удалён.\n\n%s"
+msgstr ""
-#: builtin/gc.c:543
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок"
-#: builtin/gc.c:545
+msgid "pack unreferenced objects separately"
+msgstr ""
+
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)"
-#: builtin/gc.c:546
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "включить режим auto-gc"
-#: builtin/gc.c:549
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена"
-#: builtin/gc.c:552
msgid "repack all other packs except the largest pack"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:569
#, c-format
-msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
+msgid "failed to parse gc.logExpiry value %s"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:580
#, c-format
msgid "failed to parse prune expiry value %s"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:600
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
-msgstr "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной производительности.\n"
+msgstr ""
+"Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной "
+"производительности.\n"
-#: builtin/gc.c:602
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-msgstr "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n"
+msgstr ""
+"Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n"
-#: builtin/gc.c:603
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n"
-#: builtin/gc.c:643
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
-msgstr "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте --force)"
+msgstr ""
+"gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте "
+"--force)"
-#: builtin/gc.c:698
msgid ""
-"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove "
-"them."
-msgstr "Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» для их удаления."
+"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
+msgstr ""
+"Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» "
+"для их удаления."
-#: builtin/gc.c:708
msgid ""
"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:738
msgid "--no-schedule is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:743
#, c-format
msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:862
msgid "failed to write commit-graph"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:901
-msgid "failed to fill remotes"
+msgid "failed to prefetch remotes"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1024
msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1041
msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1093
msgid "failed to write multi-pack-index"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1111
msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1172
msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1181
msgid ""
"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1279
#, c-format
msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1309
#, c-format
msgid "task '%s' failed"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1389
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid task"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1394
#, c-format
msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1409
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1410
msgid "frequency"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1411
msgid "run tasks based on frequency"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1414
msgid "do not report progress or other information over stderr"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1415
msgid "task"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1416
msgid "run a specific task"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1433
msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1467
-msgid "failed to run 'git config'"
+#, c-format
+msgid "unable to add '%s' value of '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1512
-msgid "another process is scheduling background maintenance"
+msgid "return success even if repository was not registered"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to unset '%s' value of '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' is not registered"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to expand path '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to start launchctl"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to create directories for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to bootstrap service %s"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to create temp xml file"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to start schtasks"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1525
msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1544
-msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
+msgid "failed to create crontab temporary file"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1550
-msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
+msgid "failed to open temporary file"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1592
msgid "'crontab' died"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1605
-msgid "failed to add repo to global config"
+msgid "failed to start systemctl"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1615
-msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
+msgid "failed to run systemctl"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "не удалось удалить «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "failed to flush '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "neither systemd timers nor crontab are available"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:1634
#, c-format
-msgid "invalid subcommand: %s"
+msgid "%s scheduler is not available"
+msgstr ""
+
+msgid "another process is scheduling background maintenance"
+msgstr ""
+
+msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
+msgstr ""
+
+msgid "scheduler"
+msgstr ""
+
+msgid "scheduler to trigger git maintenance run"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to add repo to global config"
+msgstr ""
+
+msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:30
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
-msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>…] [[--] <путь>…]"
+msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>...] [[--] <путь>...]"
-#: builtin/grep.c:225
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: сбой создания потока: %s"
-#: builtin/grep.c:279
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s"
+#. #-#-#-#-# grep.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: %s is the configuration
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
-#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766
-#: builtin/pack-objects.c:2936
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
-#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)"
-#: builtin/grep.c:655
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s"
-#: builtin/grep.c:736
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение"
-#: builtin/grep.c:835
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге"
-#: builtin/grep.c:837
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "искать в содержимом не управляемым git"
-#: builtin/grep.c:839
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах"
-#: builtin/grep.c:841
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»"
-#: builtin/grep.c:843
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям"
-#: builtin/grep.c:846
msgid "show non-matching lines"
msgstr "искать в несовпадающих строках"
-#: builtin/grep.c:848
msgid "case insensitive matching"
msgstr "без учета регистра"
-#: builtin/grep.c:850
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов"
-#: builtin/grep.c:852
msgid "process binary files as text"
msgstr "обработка двоичных файлов как текста"
-#: builtin/grep.c:854
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах"
-#: builtin/grep.c:857
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv"
-#: builtin/grep.c:859
msgid "search in subdirectories (default)"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:861
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней"
-#: builtin/grep.c:865
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX"
-#: builtin/grep.c:868
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)"
-#: builtin/grep.c:871
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки"
-#: builtin/grep.c:874
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения"
-#: builtin/grep.c:877
msgid "show line numbers"
msgstr "вывести номера строк"
-#: builtin/grep.c:878
msgid "show column number of first match"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:879
msgid "don't show filenames"
msgstr "не выводить имена файлов"
-#: builtin/grep.c:880
msgid "show filenames"
msgstr "выводить имена файлов"
-#: builtin/grep.c:882
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория"
-#: builtin/grep.c:884
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки"
-#: builtin/grep.c:886
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "синоним для --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:889
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов"
-#: builtin/grep.c:891
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов"
-#: builtin/grep.c:894
msgid "show only matching parts of a line"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:896
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки"
-#: builtin/grep.c:897
msgid "highlight matches"
msgstr "подсвечивать совпадения"
-#: builtin/grep.c:899
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов"
-#: builtin/grep.c:901
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле"
-#: builtin/grep.c:904
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения"
-#: builtin/grep.c:907
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением"
-#: builtin/grep.c:909
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения"
-#: builtin/grep.c:911
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "использовать <кол> рабочих потоков"
-#: builtin/grep.c:912
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО"
-#: builtin/grep.c:915
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением"
-#: builtin/grep.c:917
msgid "show the surrounding function"
msgstr "показать окружающую функцию"
-#: builtin/grep.c:920
msgid "read patterns from file"
msgstr "прочитать шаблоны из файла"
-#: builtin/grep.c:922
msgid "match <pattern>"
msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>"
-#: builtin/grep.c:924
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e"
-#: builtin/grep.c:936
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода"
-#: builtin/grep.c:938
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны"
-#: builtin/grep.c:940
-msgid "show parse tree for grep expression"
-msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска"
-
-#: builtin/grep.c:944
msgid "pager"
msgstr "пейджер"
-#: builtin/grep.c:944
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера"
-#: builtin/grep.c:948
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)"
-#: builtin/grep.c:1014
+msgid "maximum number of results per file"
+msgstr ""
+
msgid "no pattern given"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1050
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
-msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии"
+msgstr ""
+"--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием "
+"ревизии"
-#: builtin/grep.c:1058
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "не удалось определить редакцию: %s"
-#: builtin/grep.c:1088
msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1092
msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3655
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование --threads"
-#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)"
-#: builtin/grep.c:1132
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге"
-#: builtin/grep.c:1158
-msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:1164
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:1172
msgid "both --cached and trees are given"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:85
msgid ""
-"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
-"[--] <file>..."
-msgstr "git hash-object [-t <тип>] [-w] [--path=<файл> | --no-filters] [--stdin] [--] <файл>…"
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters]\n"
+" [--stdin [--literally]] [--] <file>..."
+msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:86
-msgid "git hash-object --stdin-paths"
-msgstr "git hash-object --stdin-paths"
+msgid "git hash-object [-t <type>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]"
+msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:98
msgid "object type"
msgstr "тип объекта"
-#: builtin/hash-object.c:99
msgid "write the object into the object database"
msgstr "запись объекта в базу данных объектов"
-#: builtin/hash-object.c:101
msgid "read the object from stdin"
msgstr "прочитать объект из стандартного ввода"
-#: builtin/hash-object.c:103
msgid "store file as is without filters"
msgstr "сохранить файл без использования фильтров"
-#: builtin/hash-object.c:104
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
-msgstr "хэшировать любой мусор и создавать поврежденные объекты для отладки Git"
+msgstr ""
+"хэшировать любой мусор и создавать поврежденные объекты для отладки Git"
-#: builtin/hash-object.c:105
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "обработать файл так, будто он находится по указанному пути"
-#: builtin/help.c:47
msgid "print all available commands"
msgstr "вывести список всех доступных команд"
-#: builtin/help.c:48
-msgid "exclude guides"
-msgstr "исключить руководства"
-
-#: builtin/help.c:49
-msgid "print list of useful guides"
-msgstr "вывести список полезных руководств"
+msgid "show external commands in --all"
+msgstr ""
-#: builtin/help.c:50
-msgid "print all configuration variable names"
+msgid "show aliases in --all"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:52
+msgid "exclude guides"
+msgstr "исключить руководства"
+
msgid "show man page"
msgstr "открыть руководство в формате man"
-#: builtin/help.c:53
msgid "show manual in web browser"
msgstr "открыть руководство в веб-браузере"
-#: builtin/help.c:55
msgid "show info page"
msgstr "открыть руководство в формате info"
-#: builtin/help.c:57
msgid "print command description"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:62
-msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
-msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<команда>]"
+msgid "print list of useful guides"
+msgstr "вывести список полезных руководств"
+
+msgid "print list of user-facing repository, command and file interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "print list of file formats, protocols and other developer interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "print all configuration variable names"
+msgstr ""
+
+msgid "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>|<doc>]"
+msgstr ""
-#: builtin/help.c:163
#, c-format
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "неопознанный формат руководства «%s»"
-#: builtin/help.c:190
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "Сбой при запуске emacsclient."
-#: builtin/help.c:203
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Сбой при определении версии emacsclient."
-#: builtin/help.c:211
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "версия emacsclient «%d» слишком старая (< 22)."
-#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269
#, c-format
msgid "failed to exec '%s'"
msgstr "сбой при запуске «%s»"
-#: builtin/help.c:307
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
-msgstr "«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.cmd»."
+msgstr ""
+"«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\n"
+"Вместо этого используйте «man.<программа>.cmd»."
-#: builtin/help.c:319
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
-msgstr "«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.path»."
+msgstr ""
+"«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\n"
+"Вместо этого используйте «man.<программа>.path»."
-#: builtin/help.c:436
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "«%s»: неизвестная программа просмотра man."
-#: builtin/help.c:453
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "программа просмотра man не обработала запрос"
-#: builtin/help.c:461
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "программа просмотра info не обработала запрос"
-#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337
#, c-format
msgid "'%s' is aliased to '%s'"
msgstr "«%s» — это сокращение для «%s»"
-#: builtin/help.c:534 git.c:369
#, c-format
msgid "bad alias.%s string: %s"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593
+#, c-format
+msgid "the '%s' option doesn't take any non-option arguments"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"the '--no-[external-commands|aliases]' options can only be used with '--all'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "использование: %s%s"
-#: builtin/help.c:577
msgid "'git help config' for more information"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:221
+msgid ""
+"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=<path>] <hook-name> [-- <hook-"
+"args>]"
+msgstr ""
+
+msgid "silently ignore missing requested <hook-name>"
+msgstr ""
+
+msgid "file to read into hooks' stdin"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "несоответствие типа объекта на %s"
-#: builtin/index-pack.c:241
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "ожидаемый объект не получен на %s"
-#: builtin/index-pack.c:244
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "объект %s: ожидаемый тип %s, получен %s"
-#: builtin/index-pack.c:294
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
@@ -14769,163 +6920,122 @@ msgstr[1] "не удалось заполнить %d байта"
msgstr[2] "не удалось заполнить %d байтов"
msgstr[3] "не удалось заполнить %d байтов"
-#: builtin/index-pack.c:304
msgid "early EOF"
msgstr "неожиданный конец файла"
-#: builtin/index-pack.c:305
msgid "read error on input"
msgstr "ошибка чтения ввода"
-#: builtin/index-pack.c:317
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "использовано больше байт, чем было доступно"
-#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "пакет слишком большой для текущего определения off_t"
-#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95
-msgid "pack exceeds maximum allowed size"
-msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый"
-
-#: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:286
-#, c-format
-msgid "unable to create '%s'"
-msgstr "не удалось создать «%s»"
-
-#: builtin/index-pack.c:348
#, c-format
-msgid "cannot open packfile '%s'"
-msgstr "не удалось открыть файл пакета «%s»"
+msgid "pack exceeds maximum allowed size (%s)"
+msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:362
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "несоответствие подписи пакета"
-#: builtin/index-pack.c:364
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается"
-#: builtin/index-pack.c:382
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "пакет содержит плохой объект по смещению %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:488
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "программа сжатия вернула %d"
-#: builtin/index-pack.c:537
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "переполнение значения смещения у базового объекта дельты"
-#: builtin/index-pack.c:545
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "смещение базовой дельты вышло за допустимые пределы"
-#: builtin/index-pack.c:553
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "неизвестный тип объекта %d"
-#: builtin/index-pack.c:584
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "не удалось выполнить pread для файла пакета"
-#: builtin/index-pack.c:586
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байт отсутствует"
-msgstr[1] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байта отсутствует"
-msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
-msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
+msgstr[1] ""
+"преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байта отсутствует"
+msgstr[2] ""
+"преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
+msgstr[3] ""
+"преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
-#: builtin/index-pack.c:612
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "серьезное несоответствие при распаковке"
-#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787
-#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !"
-#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171
-#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "не удалось прочитать %s"
-#: builtin/index-pack.c:824
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "не удалось прочитать информацию существующего объекта %s"
-#: builtin/index-pack.c:832
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "не удалось прочитать существующий объект %s"
-#: builtin/index-pack.c:846
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s"
-#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868
msgid "fsck error in packed object"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:870
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы"
-#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978
msgid "failed to apply delta"
msgstr "сбой при применении дельты"
-#: builtin/index-pack.c:1161
msgid "Receiving objects"
msgstr "Получение объектов"
-#: builtin/index-pack.c:1161
msgid "Indexing objects"
msgstr "Индексирование объектов"
-#: builtin/index-pack.c:1195
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)"
-#: builtin/index-pack.c:1200
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета"
-#: builtin/index-pack.c:1203
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "файл пакета содержит мусор в конце"
-#: builtin/index-pack.c:1215
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1238
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Определение изменений"
-#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "не удалось создать поток: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1282
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "безумная путаница"
-#: builtin/index-pack.c:1288
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
@@ -14934,12 +7044,10 @@ msgstr[1] "завершено с %d локальными объектами"
msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами"
msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами"
-#: builtin/index-pack.c:1300
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)"
-#: builtin/index-pack.c:1304
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
@@ -14948,59 +7056,45 @@ msgstr[1] "пакет содержит %d неразрешенные дельт
msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
-#: builtin/index-pack.c:1328
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1424
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "локальный объект %s поврежден"
-#: builtin/index-pack.c:1444
#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»"
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "cannot write %s file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1477
#, c-format
msgid "cannot close written %s file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1501
+#, c-format
+msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "error while closing pack file"
msgstr "ошибка при закрытии файла пакета"
-#: builtin/index-pack.c:1515
-msgid "cannot store pack file"
-msgstr "не удалось сохранить файл пакета"
-
-#: builtin/index-pack.c:1523
-msgid "cannot store index file"
-msgstr "не удалось сохранить файл индекса"
-
-#: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944
#, c-format
-msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
-msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>"
+msgid "bad pack.indexVersion=%<PRIu32>"
+msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:1633
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:1681
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
@@ -15009,7 +7103,6 @@ msgstr[1] "не дельты: %d объекта"
msgstr[2] "не дельты: %d объектов"
msgstr[3] "не дельты: %d объектов"
-#: builtin/index-pack.c:1688
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
@@ -15018,937 +7111,822 @@ msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта"
msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
-#: builtin/index-pack.c:1728
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог"
-#: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780
-#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "плохой %s"
-#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:625
#, c-format
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1821
-msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
-msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin"
-
-#: builtin/index-pack.c:1823
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git"
-#: builtin/index-pack.c:1825
-msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
-msgstr ""
-
-#: builtin/index-pack.c:1831
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify без указания имени файла пакета"
-#: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582
msgid "fsck error in pack objects"
msgstr "ошибка fsck в упакованных объектах"
-#: builtin/init-db.c:64
#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat для шаблона «%s»"
-#: builtin/init-db.c:69
#, c-format
msgid "cannot opendir '%s'"
msgstr "не удалось выполнить opendir для «%s»"
-#: builtin/init-db.c:81
#, c-format
msgid "cannot readlink '%s'"
msgstr "не удалось выполнить readlink для «%s»"
-#: builtin/init-db.c:83
#, c-format
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s» на «%s»"
-#: builtin/init-db.c:89
#, c-format
msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
msgstr "не удалось скопировать файл «%s» в «%s»"
-#: builtin/init-db.c:93
#, c-format
msgid "ignoring template %s"
msgstr "игнорирование шаблона %s"
-#: builtin/init-db.c:124
#, c-format
msgid "templates not found in %s"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:139
#, c-format
msgid "not copying templates from '%s': %s"
msgstr "не копирую шаблоны из «%s»: %s"
-#: builtin/init-db.c:275
#, c-format
msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:367
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "не удается обработать файл типа %d"
-#: builtin/init-db.c:370
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "не удается переместить файл %s в %s"
-#: builtin/init-db.c:386
msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s уже существует"
-#: builtin/init-db.c:445
#, c-format
msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:476
#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Переинициализирован существующий общий репозиторий Git в %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:477
#, c-format
msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
msgstr "Переинициализирован существующий репозиторий Git в %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:481
#, c-format
msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Инициализирован пустой общий репозиторий Git в %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:482
#, c-format
msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
msgstr "Инициализирован пустой репозиторий Git в %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:531
msgid ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] "
-"[--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
-msgstr "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<каталог-шаблонов>] [--shared[=<права-доступа>]] [<каталог>]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
+" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
+" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
+msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:557
msgid "permissions"
msgstr "права-доступа"
-#: builtin/init-db.c:558
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
-msgstr "укажите, если репозиторий git будет использоваться несколькими пользователями"
+msgstr ""
+"укажите, если репозиторий git будет использоваться несколькими пользователями"
-#: builtin/init-db.c:564
msgid "override the name of the initial branch"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:565 builtin/verify-pack.c:74
msgid "hash"
msgstr "хэш-код"
-#: builtin/init-db.c:566 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
msgid "specify the hash algorithm to use"
msgstr "указание какой алгоритм хэширования использовать"
-#: builtin/init-db.c:573
-msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:602 builtin/init-db.c:607
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "не удалось выполнить mkdir %s"
-#: builtin/init-db.c:611 builtin/init-db.c:666
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "не удалось выполнить chdir в %s"
-#: builtin/init-db.c:638
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"dir=<directory>)"
-msgstr "%s (или --work-tree=<каталог>) нельзя использовать без указания %s (или --git-dir=<каталог>)"
+msgstr ""
+"%s (или --work-tree=<каталог>) нельзя использовать без указания %s (или --"
+"git-dir=<каталог>)"
-#: builtin/init-db.c:690
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Не удалось получить доступ к рабочему каталогу «%s»"
-#: builtin/init-db.c:695
msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
msgstr ""
-#: builtin/interpret-trailers.c:16
msgid ""
-"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
-"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
-msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <ключ>[(=|:)<значение>])…] [<файл>…]"
+"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
+" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n"
+" [--parse] [<file>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/interpret-trailers.c:95
msgid "edit files in place"
msgstr "редактировать файлы на месте"
-#: builtin/interpret-trailers.c:96
msgid "trim empty trailers"
msgstr "удалять пустые завершители"
-#: builtin/interpret-trailers.c:99
msgid "where to place the new trailer"
msgstr "где поместить новый завершитель"
-#: builtin/interpret-trailers.c:101
msgid "action if trailer already exists"
msgstr "действие, если завершитель уже существует"
-#: builtin/interpret-trailers.c:103
msgid "action if trailer is missing"
msgstr "действие, если завершитель не существует"
-#: builtin/interpret-trailers.c:105
msgid "output only the trailers"
msgstr "вывести только завершители"
-#: builtin/interpret-trailers.c:106
msgid "do not apply config rules"
msgstr "не применять правила из файла конфигурации"
-#: builtin/interpret-trailers.c:107
msgid "join whitespace-continued values"
msgstr "объединить значения разделенные пробелом"
-#: builtin/interpret-trailers.c:108
msgid "set parsing options"
msgstr "указание опций разбора"
-#: builtin/interpret-trailers.c:110
msgid "do not treat --- specially"
msgstr "не воспринимать --- по-особенному"
-#: builtin/interpret-trailers.c:111
-msgid "trailer"
-msgstr "завершитель"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:112
msgid "trailer(s) to add"
msgstr "завершители для добавления"
-#: builtin/interpret-trailers.c:123
msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
msgstr "--trailer одновременно с --only-input не имеет смысла"
-#: builtin/interpret-trailers.c:133
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "ничего не передано, для редактирования файлов на месте"
-#: builtin/log.c:58
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
-msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]"
+msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>...]"
-#: builtin/log.c:59
msgid "git show [<options>] <object>..."
-msgstr "git show [<опции>] <объект>…"
+msgstr "git show [<опции>] <объект>..."
-#: builtin/log.c:112
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:179
+msgid "suppress diff output"
+msgstr "не выводить список изменений"
+
msgid "show source"
msgstr "показать источник"
-#: builtin/log.c:180
-msgid "Use mail map file"
-msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов"
+msgid "clear all previously-defined decoration filters"
+msgstr ""
-#: builtin/log.c:183
msgid "only decorate refs that match <pattern>"
msgstr "декорировать только ссылки соответствующие <шаблону>"
-#: builtin/log.c:185
msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
msgstr "не декорировать ссылки соответствующие <шаблону>"
-#: builtin/log.c:186
msgid "decorate options"
msgstr "опции формата вывода ссылок"
-#: builtin/log.c:189
msgid ""
-"Trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
+"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
"<file>"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:212
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "неопознанный аргумент: %s"
+
msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:302
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Финальный вывод: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:564
+msgid "unable to create temporary object directory"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: плохой файл"
-#: builtin/log.c:579 builtin/log.c:674
#, c-format
msgid "could not read object %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:699
#, c-format
msgid "unknown type: %d"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:848
#, c-format
msgid "%s: invalid cover from description mode"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:855
msgid "format.headers without value"
msgstr "в format.headers не указано значение"
-#: builtin/log.c:984
#, c-format
msgid "cannot open patch file %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1001
msgid "need exactly one range"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1011
msgid "not a range"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1175
msgid "cover letter needs email format"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1181
msgid "failed to create cover-letter file"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1262
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1289
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]"
-#: builtin/log.c:1347
msgid "two output directories?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1498 builtin/log.c:2318 builtin/log.c:2320 builtin/log.c:2332
#, c-format
msgid "unknown commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1509 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
-#: builtin/replace.c:210
#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1518
msgid "could not find exact merge base"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1528
msgid ""
"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1551
msgid "failed to find exact merge base"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1568
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций"
-#: builtin/log.c:1578
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций"
-#: builtin/log.c:1636
msgid "cannot get patch id"
msgstr "не удалось получить идентификатор патча"
-#: builtin/log.c:1693
msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1695
#, c-format
msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1739
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч"
-#: builtin/log.c:1742
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей"
-#: builtin/log.c:1746
msgid "print patches to standard out"
msgstr "выводить патчи на стандартный вывод"
-#: builtin/log.c:1748
msgid "generate a cover letter"
msgstr "создать сопроводительное письмо"
-#: builtin/log.c:1750
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов"
-#: builtin/log.c:1751
msgid "sfx"
msgstr "суффикс"
-#: builtin/log.c:1752
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»"
-#: builtin/log.c:1754
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1"
-#: builtin/log.c:1756
+msgid "reroll-count"
+msgstr ""
+
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "пометить серию как энную попытку"
-#: builtin/log.c:1758
msgid "max length of output filename"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1760
-msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
-msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]"
+msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
+msgstr ""
-#: builtin/log.c:1763
msgid "cover-from-description-mode"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1764
msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1766
-msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
-msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]"
+msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
+msgstr ""
-#: builtin/log.c:1769
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>"
-#: builtin/log.c:1772
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1775
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "не выводить двоичные изменения"
-#: builtin/log.c:1777
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "выводить нулевой хэш-код в заголовке From"
-#: builtin/log.c:1779
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке"
-#: builtin/log.c:1781
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)"
-#: builtin/log.c:1783
msgid "Messaging"
msgstr "Передача сообщений"
-#: builtin/log.c:1784
msgid "header"
msgstr "заголовок"
-#: builtin/log.c:1785
msgid "add email header"
msgstr "добавить заголовок сообщения"
-#: builtin/log.c:1786 builtin/log.c:1787
msgid "email"
msgstr "почта"
-#: builtin/log.c:1786
msgid "add To: header"
msgstr "добавить заголовок To:"
-#: builtin/log.c:1787
msgid "add Cc: header"
msgstr "добавить заголовок Cc:"
-#: builtin/log.c:1788
msgid "ident"
msgstr "идентификатор"
-#: builtin/log.c:1789
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
-msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)"
+msgstr ""
+"установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор "
+"коммитера, если отсутствует)"
-#: builtin/log.c:1791
msgid "message-id"
msgstr "идентификатор-сообщения"
-#: builtin/log.c:1792
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>"
-#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1796
msgid "boundary"
msgstr "вложение"
-#: builtin/log.c:1794
msgid "attach the patch"
msgstr "приложить патч"
-#: builtin/log.c:1797
msgid "inline the patch"
msgstr "включить патч в текст письма"
-#: builtin/log.c:1801
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
-msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)"
+msgstr ""
+"включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)"
-#: builtin/log.c:1803
msgid "signature"
msgstr "подпись"
-#: builtin/log.c:1804
msgid "add a signature"
msgstr "добавить подпись"
-#: builtin/log.c:1805
msgid "base-commit"
msgstr "базовый коммит"
-#: builtin/log.c:1806
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей"
-#: builtin/log.c:1809
msgid "add a signature from a file"
msgstr "добавить подпись из файла"
-#: builtin/log.c:1810
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "не выводить имена файлов патчей"
-#: builtin/log.c:1812
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "показать прогресс выполнения во создания патчей"
-#: builtin/log.c:1814
msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1817
msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1819
msgid "percentage by which creation is weighted"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1905
+msgid "show in-body From: even if identical to the e-mail header"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "неправильная строка идентификации: %s"
-#: builtin/log.c:1920
-msgid "-n and -k are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1922
-msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1930
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only не имеет смысла"
-#: builtin/log.c:1932
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status не имеет смысла"
-#: builtin/log.c:1934
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check не имеет смысла"
-#: builtin/log.c:1956
-msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
+msgid "--remerge-diff does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:2079
+#, c-format
+msgid "could not create directory '%s'"
+msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
+
msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:2083
msgid "Interdiff:"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:2084
#, c-format
msgid "Interdiff against v%d:"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:2090
-msgid "--creation-factor requires --range-diff"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:2094
msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:2102
msgid "Range-diff:"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:2103
#, c-format
msgid "Range-diff against v%d:"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:2114
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»"
-#: builtin/log.c:2150
msgid "Generating patches"
msgstr "Создание патчей"
-#: builtin/log.c:2194
msgid "failed to create output files"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:2253
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<редакция> [<ограничение>]]]"
-#: builtin/log.c:2307
#, c-format
msgid ""
-"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> "
-"manually.\n"
-msgstr "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> вручную.\n"
+"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
+msgstr ""
+"Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> "
+"вручную.\n"
+
+#, c-format
+msgid "bad ls-files format: element '%s' does not start with '('"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad ls-files format: element '%s' does not end in ')'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad ls-files format: %%%.*s"
+msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:471
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
-msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>…]"
+msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>...]"
+
+msgid "separate paths with the NUL character"
+msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:527
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "выводить имена файлов с метками"
-#: builtin/ls-files.c:529
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
-msgstr "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» файлов"
+msgstr ""
+"использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» "
+"файлов"
-#: builtin/ls-files.c:531
msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
msgstr "использовать символы нижнего регистра для файлов «fsmonitor clean»"
-#: builtin/ls-files.c:533
msgid "show cached files in the output (default)"
-msgstr "показывать кэшированные файлы при выводе (по умолчанию)"
+msgstr "показывать индексированные файлы (по умолчанию)"
-#: builtin/ls-files.c:535
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "показывать удаленные файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:537
msgid "show modified files in the output"
msgstr "показывать измененные файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:539
msgid "show other files in the output"
msgstr "показывать другие файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:541
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:544
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе"
-#: builtin/ls-files.c:546
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены"
-#: builtin/ls-files.c:548
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "показывать только имена у «других» каталогов"
-#: builtin/ls-files.c:550
msgid "show line endings of files"
msgstr "показать концы строк файлов"
-#: builtin/ls-files.c:552
msgid "don't show empty directories"
msgstr "не показывать пустые каталоги"
-#: builtin/ls-files.c:555
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "показывать не слитые файлы на выводе"
-#: builtin/ls-files.c:557
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене"
-#: builtin/ls-files.c:559
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону"
-#: builtin/ls-files.c:562
-msgid "exclude patterns are read from <file>"
-msgstr "прочитать шаблоны исключения из <файл>"
+msgid "read exclude patterns from <file>"
+msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:565
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>"
-#: builtin/ls-files.c:567
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "добавить стандартные исключения git"
-#: builtin/ls-files.c:571
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта"
-#: builtin/ls-files.c:574
-msgid "recurse through submodules"
-msgstr "рекурсивно по подмодулям"
-
-#: builtin/ls-files.c:576
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой"
-#: builtin/ls-files.c:577
msgid "tree-ish"
msgstr "указатель-дерева"
-#: builtin/ls-files.c:578
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует"
-#: builtin/ls-files.c:580
msgid "show debugging data"
msgstr "показать отладочную информацию"
-#: builtin/ls-remote.c:9
+msgid "suppress duplicate entries"
+msgstr ""
+
+msgid "show sparse directories in the presence of a sparse index"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--format cannot be used with -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --deduplicate, "
+"--eol"
+msgstr ""
+
msgid ""
"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
-" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
-msgstr "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<запуск>]\n [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n [--symref] [<репозиторий> [<ссылки>…]]"
+" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<key>]\n"
+" [--symref] [<repository> [<patterns>...]]"
+msgstr ""
-#: builtin/ls-remote.c:59
msgid "do not print remote URL"
msgstr "не выводить URL внешних репозиториев"
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1398
msgid "exec"
msgstr "запуск"
-#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63
msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем сервере"
-#: builtin/ls-remote.c:65
msgid "limit to tags"
msgstr "ограничить вывод метками"
-#: builtin/ls-remote.c:66
msgid "limit to heads"
msgstr "ограничить вывод указателями на ветки"
-#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "do not show peeled tags"
msgstr "не показывать удалённые метки"
-#: builtin/ls-remote.c:69
msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
msgstr "учитывать url.<база>.insteadOf"
-#: builtin/ls-remote.c:72
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "выходить с кодом 2, если соответствующие ссылки не найдены"
-#: builtin/ls-remote.c:75
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
-msgstr "показать также внутреннюю ссылку в дополнение к объекту, на который она указывает"
+msgstr ""
+"показать также внутреннюю ссылку в дополнение к объекту, на который она "
+"указывает"
-#: builtin/ls-tree.c:30
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git ls-tree [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
+msgstr "git ls-tree [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>...]"
+
+#, c-format
+msgid "could not get object info about '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not start with '('"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not end in ')'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad ls-tree format: %%%.*s"
+msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "only show trees"
msgstr "выводить только деревья"
-#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "recurse into subtrees"
msgstr "проходить рекурсивно в поддеревья"
-#: builtin/ls-tree.c:132
msgid "show trees when recursing"
msgstr "выводить деревья при рекурсивном проходе"
-#: builtin/ls-tree.c:135
msgid "terminate entries with NUL byte"
msgstr "разделять записи с помощью НУЛЕВОГО байта"
-#: builtin/ls-tree.c:136
msgid "include object size"
msgstr "включить размер объекта"
-#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
msgid "list only filenames"
msgstr "выводить только имена файлов"
-#: builtin/ls-tree.c:143
+msgid "list only objects"
+msgstr ""
+
msgid "use full path names"
msgstr "использовать полные пути"
-#: builtin/ls-tree.c:145
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
-msgstr "вывести полное дерево; не только текущий каталог (включает в себя --full-name)"
+msgstr ""
+"вывести полное дерево; не только текущий каталог (включает в себя --full-"
+"name)"
+
+msgid "--format can't be combined with other format-altering options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
+msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
+msgstr ""
+
+msgid "keep subject"
+msgstr ""
+
+msgid "keep non patch brackets in subject"
+msgstr ""
+
+msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
+msgstr ""
+
+msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
+msgstr ""
+
+msgid "disable charset re-coding of metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "encoding"
+msgstr ""
+
+msgid "re-code metadata to this encoding"
+msgstr ""
+
+msgid "use scissors"
+msgstr ""
+
+msgid "<action>"
+msgstr ""
+
+msgid "action when quoted CR is found"
+msgstr ""
+
+msgid "use headers in message's body"
+msgstr ""
+
+msgid "reading patches from stdin/tty..."
+msgstr ""
-#: builtin/mailsplit.c:241
#, c-format
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "пустой mbox: «%s»"
-#: builtin/merge-base.c:32
msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] <коммит> <коммит>…"
+msgstr "git merge-base [-a | --all] <коммит> <коммит>..."
-#: builtin/merge-base.c:33
msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <коммит>…"
-
-#: builtin/merge-base.c:34
-msgid "git merge-base --independent <commit>..."
-msgstr "git merge-base --independent <коммит>…"
+msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <коммит>..."
-#: builtin/merge-base.c:35
msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
msgstr "git merge-base --is-ancestor <коммит> <коммит>"
-#: builtin/merge-base.c:36
+msgid "git merge-base --independent <commit>..."
+msgstr "git merge-base --independent <коммит>..."
+
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]"
-#: builtin/merge-base.c:143
msgid "output all common ancestors"
msgstr "вывести всех общих предков"
-#: builtin/merge-base.c:145
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "вывести предков для одного многоходового слияния"
-#: builtin/merge-base.c:147
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "вывести список редаций, которые не достижимы из друг друга"
-#: builtin/merge-base.c:149
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "является первым предком второго указанного коммита?"
-#: builtin/merge-base.c:151
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "найти журнале ссылок <ссылка> где именно <коммит> разветвился"
-#: builtin/merge-file.c:9
msgid ""
"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
"<orig-file> <file2>"
-msgstr "git merge-file [<опции>] [-L имя1 [-L orig [-L имя2]]] <файл1> <ориг-файл> <файл2>"
+msgstr ""
+"git merge-file [<опции>] [-L имя1 [-L orig [-L имя2]]] <файл1> <ориг-файл> "
+"<файл2>"
-#: builtin/merge-file.c:35
msgid "send results to standard output"
msgstr "вывести результат на стандартный вывод"
-#: builtin/merge-file.c:36
msgid "use a diff3 based merge"
msgstr "использовать diff3 слияние"
-#: builtin/merge-file.c:37
+msgid "use a zealous diff3 based merge"
+msgstr ""
+
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "при возникновении конфликтов, использовать нашу версию"
-#: builtin/merge-file.c:39
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "при возникновении конфликтов, использовать их версию"
-#: builtin/merge-file.c:41
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "при возникновении конфликтов, использовать обе версии"
-#: builtin/merge-file.c:44
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "при возникновении конфликтов, использовать этот размер маркера"
-#: builtin/merge-file.c:45
msgid "do not warn about conflicts"
msgstr "не предупреждать о конфликтах"
-#: builtin/merge-file.c:47
msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
msgstr "установить метки для файл1/ориг-файл/файл2"
-#: builtin/merge-recursive.c:47
#, c-format
msgid "unknown option %s"
msgstr "неизвестная опция %s"
-#: builtin/merge-recursive.c:53
#, c-format
msgid "could not parse object '%s'"
msgstr "не удалось разобрать объект «%s»"
-#: builtin/merge-recursive.c:57
#, c-format
msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
@@ -15957,1530 +7935,1419 @@ msgstr[1] "невозможно обработать больше %d баз. И
msgstr[2] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s."
msgstr[3] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s."
-#: builtin/merge-recursive.c:65
msgid "not handling anything other than two heads merge."
msgstr "не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки."
-#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
#, c-format
msgid "could not resolve ref '%s'"
msgstr "не удалось распознать ссылку «%s»"
-#: builtin/merge-recursive.c:82
#, c-format
msgid "Merging %s with %s\n"
msgstr "Слияние %s и %s\n"
-#: builtin/merge.c:57
-msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
-msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>…]"
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "не является тем, что можно слить"
+
+msgid "refusing to merge unrelated histories"
+msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений"
+
+msgid "failure to merge"
+msgstr ""
+
+msgid "git merge-tree [--write-tree] [<options>] <branch1> <branch2>"
+msgstr ""
+
+msgid "git merge-tree [--trivial-merge] <base-tree> <branch1> <branch2>"
+msgstr ""
+
+msgid "do a real merge instead of a trivial merge"
+msgstr ""
+
+msgid "do a trivial merge only"
+msgstr ""
+
+msgid "also show informational/conflict messages"
+msgstr ""
+
+msgid "list filenames without modes/oids/stages"
+msgstr ""
+
+msgid "allow merging unrelated histories"
+msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений"
-#: builtin/merge.c:58
-msgid "git merge --abort"
-msgstr "git merge --abort"
+msgid "perform multiple merges, one per line of input"
+msgstr ""
+
+msgid "specify a merge-base for the merge"
+msgstr ""
+
+msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options"
+msgstr ""
+
+msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
+msgstr ""
-#: builtin/merge.c:59
-msgid "git merge --continue"
-msgstr "git merge --continue"
+#, c-format
+msgid "malformed input line: '%s'."
+msgstr "неправильная введенная строка: «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d"
+msgstr ""
+
+msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
+msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>...]"
-#: builtin/merge.c:122
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "при указании параметра «m» требуется указать значение"
-#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "option `%s' requires a value"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:198
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Не удалось найти стратегию слияния «%s».\n"
-#: builtin/merge.c:199
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Доступные стратегии:"
-#: builtin/merge.c:204
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Доступные пользовательские стратегии:"
-#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:133
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния"
-#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:136
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния"
-#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:139
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(синоним для --stat)"
-#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:142
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
-msgstr "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у слияния"
+msgstr ""
+"добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у "
+"слияния"
-#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:148
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния"
-#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:151
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)"
-#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:154
msgid "edit message before committing"
msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита"
-#: builtin/merge.c:270
msgid "allow fast-forward (default)"
-msgstr "разрешить перемотку вперед (по умолчанию)"
+msgstr "разрешить быструю перемотку (по умолчанию)"
-#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:161
msgid "abort if fast-forward is not possible"
-msgstr "отменить выполнение слияния, если перемотка вперед невозможна"
+msgstr "прервать слияние, если быстрая перемотка невозможна"
-#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:164
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG"
-#: builtin/merge.c:277 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
-#: builtin/rebase.c:539 builtin/rebase.c:1412 builtin/revert.c:114
msgid "strategy"
msgstr "стратегия"
-#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:169
msgid "merge strategy to use"
msgstr "используемая стратегия слияния"
-#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:172
msgid "option=value"
msgstr "опция=значение"
-#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "опции для выбранной стратегии слияния"
-#: builtin/merge.c:282
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
-msgstr "сообщение коммита для слияния (для слияния без перемотки вперед)"
+msgstr "сообщение коммита (для слияния без быстрой перемотки)"
+
+msgid "use <name> instead of the real target"
+msgstr ""
-#: builtin/merge.c:289
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "отменить выполнение происходящего слияния"
-#: builtin/merge.c:291
msgid "--abort but leave index and working tree alone"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:293
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния"
-#: builtin/merge.c:295 builtin/pull.c:180
-msgid "allow merging unrelated histories"
-msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений"
-
-#: builtin/merge.c:302
msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:319
msgid "could not run stash."
msgstr "не удалось выполнить stash."
-#: builtin/merge.c:324
msgid "stash failed"
msgstr "сбой при выполнении stash"
-#: builtin/merge.c:329
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "неправильный объект: %s"
-#: builtin/merge.c:351 builtin/merge.c:368
msgid "read-tree failed"
msgstr "сбой при выполнении read-tree"
-#: builtin/merge.c:398
-msgid " (nothing to squash)"
-msgstr " (нечего уплотнять)"
+msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
+msgstr ""
+
+msgid "Already up to date."
+msgstr "Уже актуально."
-#: builtin/merge.c:409
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:459
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:510
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "«%s» не указывает на коммит"
-#: builtin/merge.c:597
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s"
-#: builtin/merge.c:723
+msgid "Unable to write index."
+msgstr "Не удается записать индекс."
+
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки."
-#: builtin/merge.c:736
#, c-format
-msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
-msgstr "Неизвестный параметр merge-recursive: -X%s"
+msgid "unknown strategy option: -X%s"
+msgstr ""
-#: builtin/merge.c:755 t/helper/test-fast-rebase.c:209
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "не удалось записать %s"
-#: builtin/merge.c:807
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Не удалось прочесть из «%s»"
-#: builtin/merge.c:816
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения слияния.\n"
+msgstr ""
+"Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения "
+"слияния.\n"
-#: builtin/merge.c:822
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Пожалуйста, введите сообщение коммита, для объяснения, зачем нужно\n"
+"это слияние, особенно, если это слияние обновленной вышестоящей\n"
+"ветки в тематическую ветку.\n"
+"\n"
-#: builtin/merge.c:827
msgid "An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:830
#, c-format
msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
msgstr ""
+"Строки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\n"
+"отменяет процесс коммита.\n"
-#: builtin/merge.c:883
msgid "Empty commit message."
msgstr "Пустое сообщение коммита."
-#: builtin/merge.c:898
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Прекрасно.\n"
-#: builtin/merge.c:959
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
-msgstr "Не удалось провести автоматическое слияние; исправьте конфликты и сделайте коммит результата.\n"
+msgstr ""
+"Сбой автоматического слияния; исправьте конфликты, затем зафиксируйте "
+"результат.\n"
-#: builtin/merge.c:998
msgid "No current branch."
msgstr "Нет текущей ветки."
-#: builtin/merge.c:1000
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория."
-#: builtin/merge.c:1002
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию."
-#: builtin/merge.c:1007
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s"
-#: builtin/merge.c:1064
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»"
-#: builtin/merge.c:1167
+#, c-format
+msgid "could not close '%s'"
+msgstr "не удалось закрыть «%s»"
+
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s"
-#: builtin/merge.c:1201
-msgid "not something we can merge"
-msgstr "не является тем, что можно слить"
-
-#: builtin/merge.c:1311
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "опция --abort не принимает аргументы"
-#: builtin/merge.c:1315
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1333
msgid "--quit expects no arguments"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1346
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "опция --continue не принимает аргументы"
-#: builtin/merge.c:1350
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1366
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
-msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\nВыполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
+msgstr ""
+"Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\n"
+"Выполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
-#: builtin/merge.c:1373
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
-msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием."
+msgstr ""
+"Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\n"
+"Пожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием."
-#: builtin/merge.c:1376
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
-msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
-
-#: builtin/merge.c:1390
-msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
-msgstr "Нельзя использовать одновременно --squash и --no-ff."
-
-#: builtin/merge.c:1392
-msgid "You cannot combine --squash with --commit."
msgstr ""
+"Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1408
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен."
-#: builtin/merge.c:1425
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается"
-#: builtin/merge.c:1427
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
-msgstr "Коммит, не являющийся перемоткой вперед, нет смысла делать в пустую ветку."
+msgstr "Слияние без быстрой перемотки не имеет смысла в пустой ветке."
-#: builtin/merge.c:1432
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s не является тем, что можно слить"
-#: builtin/merge.c:1434
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку."
-#: builtin/merge.c:1515
-msgid "refusing to merge unrelated histories"
-msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений"
-
-#: builtin/merge.c:1524
-msgid "Already up to date."
-msgstr "Уже обновлено."
-
-#: builtin/merge.c:1534
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Обновление %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
-msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе…\n"
+msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе...\n"
-#: builtin/merge.c:1587
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Не вышло.\n"
-#: builtin/merge.c:1612
-msgid "Already up to date. Yeeah!"
-msgstr "Уже обновлено. Круто!"
-
-#: builtin/merge.c:1618
-msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
-msgstr "Перемотка вперед невозможна, отмена."
-
-#: builtin/merge.c:1646 builtin/merge.c:1711
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
-msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию…\n"
+msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию...\n"
-#: builtin/merge.c:1650
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
-msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s…\n"
+msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1702
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n"
-#: builtin/merge.c:1704
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n"
-#: builtin/merge.c:1713
#, c-format
-msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
-msgstr "Использую %s для подготовки ручного разрешения конфликтов.\n"
+msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n"
+msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1727
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
-msgstr "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед выполнением коммита\n"
+msgstr ""
+"Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед "
+"выполнением коммита\n"
-#: builtin/mktree.c:66
-msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+#, c-format
+msgid "When finished, apply stashed changes with `git stash pop`\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not read tagged object '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
+msgstr ""
+
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода"
+
+msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
+msgstr ""
+
+msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to write tag file"
+msgstr "не удалось записать файл метки"
-#: builtin/mktree.c:154
msgid "input is NUL terminated"
msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами"
-#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
msgid "allow missing objects"
msgstr "допустить отсутствие объектов"
-#: builtin/mktree.c:156
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "допустить создание более одного дерева"
-#: builtin/multi-pack-index.c:9
msgid ""
-"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-"
-"size=<size>)"
+"git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-"
+"snapshot=<path>]"
+msgstr ""
+
+msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
+msgstr ""
+
+msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
+msgstr ""
+
+msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
+msgstr ""
+
+msgid "directory"
msgstr ""
-#: builtin/multi-pack-index.c:26
msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
msgstr ""
-#: builtin/multi-pack-index.c:29
-msgid ""
-"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
-"larger than this size"
+msgid "preferred-pack"
msgstr ""
-#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25
-msgid "too many arguments"
+msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
msgstr ""
-#: builtin/multi-pack-index.c:60
-msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
+msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr ""
-#: builtin/multi-pack-index.c:69
-#, c-format
-msgid "unrecognized subcommand: %s"
+msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
+msgstr ""
+
+msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
+"larger than this size"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:18
msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
-msgstr "git mv [<опции>] <источник>… <назначение>"
+msgstr "git mv [<опции>] <источник>... <назначение>"
-#: builtin/mv.c:83
#, c-format
msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
msgstr "Каталог %s в индексе и не является подмодулем?"
-#: builtin/mv.c:85
msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
-msgstr "Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле .gitmodules"
+msgstr ""
+"Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле ."
+"gitmodules"
-#: builtin/mv.c:103
#, c-format
msgid "%.*s is in index"
msgstr "%.*s в индесе"
-#: builtin/mv.c:125
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "принудительно перемещать/переименовать, даже если цель существует"
-#: builtin/mv.c:127
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "пропускать ошибки при перемещении/переименовании"
-#: builtin/mv.c:170
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "целевой путь «%s» не является каталогом"
-#: builtin/mv.c:181
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n"
-#: builtin/mv.c:185
msgid "bad source"
msgstr "плохой источник"
-#: builtin/mv.c:188
+msgid "destination exists"
+msgstr "целевой путь уже существует"
+
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя"
-#: builtin/mv.c:191
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "нельзя переместить каталог в файл"
-#: builtin/mv.c:200
msgid "source directory is empty"
msgstr "исходный каталог пуст"
-#: builtin/mv.c:225
msgid "not under version control"
msgstr "не под версионным контролем"
-#: builtin/mv.c:227
msgid "conflicted"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:230
-msgid "destination exists"
-msgstr "целевой путь уже существует"
-
-#: builtin/mv.c:238
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "перезапись «%s»"
-#: builtin/mv.c:241
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Не удалось перезаписать"
-#: builtin/mv.c:244
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "несколько источников для одного целевого пути"
-#: builtin/mv.c:246
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "целевой каталог не существует"
-#: builtin/mv.c:253
+msgid "destination exists in the index"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s"
-#: builtin/mv.c:274
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Переименование %s в %s\n"
-#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:484
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "сбой при переименовании «%s»"
-#: builtin/name-rev.c:465
msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
-msgstr "git name-rev [<опции>] <коммит>…"
+msgstr "git name-rev [<опции>] <коммит>..."
-#: builtin/name-rev.c:466
msgid "git name-rev [<options>] --all"
msgstr "git name-rev [<опции>] --all"
-#: builtin/name-rev.c:467
-msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
-msgstr "git name-rev [<опции>] --stdin"
+msgid "git name-rev [<options>] --annotate-stdin"
+msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:524
msgid "print only ref-based names (no object names)"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:525
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "использовать только метки для именования коммитов"
-#: builtin/name-rev.c:527
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "использовать только ссылки, соответствующие <шаблону>"
-#: builtin/name-rev.c:529
msgid "ignore refs matching <pattern>"
msgstr "игнорировать ссылки, соответствующие <шаблону>"
-#: builtin/name-rev.c:531
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "вывести список всех коммитов, достижимых со всех ссылок"
-#: builtin/name-rev.c:532
-msgid "read from stdin"
-msgstr "прочитать из стандартного ввода"
+msgid "deprecated: use --annotate-stdin instead"
+msgstr ""
+
+msgid "annotate text from stdin"
+msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:533
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
msgstr "разрешить вывод «undefined», если не найдено (по умолчанию)"
-#: builtin/name-rev.c:539
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "разыменовывать введенные метки (для внутреннего использования)"
-#: builtin/notes.c:28
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] [list [<объект>]]"
-#: builtin/notes.c:29
msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file>"
-" | (-c | -C) <object>] [<object>]"
-msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] add [-f] [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]"
+"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
+"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] add [-f] [--allow-empty] [-m "
+"<сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]"
-#: builtin/notes.c:30
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
-msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] copy [-f] <из-объекта> <в-объект>"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] copy [-f] <из-объекта> <в-объект>"
-#: builtin/notes.c:31
msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> |"
-" (-c | -C) <object>] [<object>]"
-msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] append [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]"
+"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
+"(-c | -C) <object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] append [--allow-empty] [-m <сообщение> "
+"| -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]"
-#: builtin/notes.c:32
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] edit [--allow-empty] [<объект>]"
-#: builtin/notes.c:33
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] show [<объект>]"
-#: builtin/notes.c:34
msgid ""
"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
-msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] merge [-v | -q] [-s <стратегия>] <ссылка-на-заметку>"
-
-#: builtin/notes.c:35
-msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
-msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
-
-#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
-msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] merge [-v | -q] [-s <стратегия>] "
+"<ссылка-на-заметку>"
-#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
-msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] remove [<объект>…]"
+msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] remove [<объект>...]"
-#: builtin/notes.c:38
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
msgstr "git notes [--ref <имя-заметки>] prune [-n] [-v]"
-#: builtin/notes.c:39
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] get-ref"
-#: builtin/notes.c:44
msgid "git notes [list [<object>]]"
msgstr "git notes [list [<объект>]]"
-#: builtin/notes.c:49
msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes add [<опции>] [<объект>]"
-#: builtin/notes.c:54
msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
msgstr "git notes copy [<опции>] <из-объекта> <в-объект>"
-#: builtin/notes.c:55
msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
-msgstr "git notes copy --stdin [<из-объекта> <в-объект>]…"
+msgstr "git notes copy --stdin [<из-объекта> <в-объект>]..."
-#: builtin/notes.c:60
msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes append [<опции>] [<объект>]"
-#: builtin/notes.c:65
msgid "git notes edit [<object>]"
msgstr "git notes edit [<объект>]"
-#: builtin/notes.c:70
msgid "git notes show [<object>]"
msgstr "git notes show [<объект>]"
-#: builtin/notes.c:75
msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
msgstr "git notes merge [<опции>] <ссылка-на-заметку>"
-#: builtin/notes.c:76
msgid "git notes merge --commit [<options>]"
msgstr "git notes merge --commit [<опции>]"
-#: builtin/notes.c:77
msgid "git notes merge --abort [<options>]"
msgstr "git notes merge --abort [<опции>]"
-#: builtin/notes.c:82
msgid "git notes remove [<object>]"
msgstr "git notes remove [<опции>]"
-#: builtin/notes.c:87
msgid "git notes prune [<options>]"
msgstr "git notes prune [<опции>]"
-#: builtin/notes.c:92
-msgid "git notes get-ref"
-msgstr "git notes get-ref"
-
-#: builtin/notes.c:97
msgid "Write/edit the notes for the following object:"
msgstr "Записать/изменить заметки для следующего объекта:"
-#: builtin/notes.c:150
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "не удалось запустить «show» для объекта «%s»"
-#: builtin/notes.c:154
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "не удалось прочитать вывод «show»"
-#: builtin/notes.c:162
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "не удалось завершить «show» для объекта «%s»"
-#: builtin/notes.c:197
msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "пожалуйста, укажите содержимое заметки, используя опцию -m или -F"
-#: builtin/notes.c:206
msgid "unable to write note object"
msgstr "не удалось записать объект заметки"
-#: builtin/notes.c:208
#, c-format
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "содержимое заметки осталось в %s"
-#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "не удалось открыть или прочитать «%s»"
-#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
-#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
-#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "не удалось разрешить «%s» как ссылку."
-#: builtin/notes.c:265
#, c-format
msgid "failed to read object '%s'."
msgstr "не удалось прочитать объект «%s»."
-#: builtin/notes.c:268
#, c-format
msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "не удалось прочитать данные заметки из недвоичного объекта «%s»."
-#: builtin/notes.c:309
-#, c-format
-msgid "malformed input line: '%s'."
-msgstr "неправильная введенная строка: «%s»."
-
-#: builtin/notes.c:324
#, c-format
msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»"
#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
-#: builtin/notes.c:356
#, c-format
msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)"
-#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
-#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
-#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
-msgid "too many parameters"
-msgstr "передано слишком много параметров"
-
-#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
#, c-format
msgid "no note found for object %s."
msgstr "не найдена заметка для объекта %s."
-#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
msgid "note contents as a string"
msgstr "текстовое содержимое заметки"
-#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
msgid "note contents in a file"
msgstr "содержимое заметки в файле"
-#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "использовать и отредактировать указанный объект заметки"
-#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
msgid "reuse specified note object"
msgstr "использовать указанный объект заметки"
-#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
msgid "allow storing empty note"
msgstr "разрешить сохранение пустой заметки"
-#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
msgid "replace existing notes"
msgstr "заменить существующие заметки"
-#: builtin/notes.c:448
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
-msgstr "Не удалось добавить заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
+msgstr ""
+"Не удалось добавить заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. "
+"Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
-#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Перезапись существующих заметок у объекта %s\n"
-#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Удаление заметки у объекта %s\n"
-#: builtin/notes.c:497
msgid "read objects from stdin"
msgstr "прочитать объекты из стандартного ввода"
-#: builtin/notes.c:499
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
-msgstr "загрузить настройки перезаписи для команды <команда> (включает в себя --stdin)"
+msgstr ""
+"загрузить настройки перезаписи для команды <команда> (включает в себя --"
+"stdin)"
-#: builtin/notes.c:517
-msgid "too few parameters"
-msgstr "передано слишком мало параметров"
+msgid "too few arguments"
+msgstr "cлишком мало аргументов"
-#: builtin/notes.c:538
#, c-format
msgid ""
-"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite"
-" existing notes"
-msgstr "Не удалось скопировать заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
+"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Не удалось скопировать заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. "
+"Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
-#: builtin/notes.c:550
#, c-format
msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "нет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать."
-#: builtin/notes.c:603
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
-msgstr "Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\nИспользуйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n"
+msgstr ""
+"Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\n"
+"Используйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n"
-#: builtin/notes.c:698
msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
-#: builtin/notes.c:700
msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_REF"
-#: builtin/notes.c:702
msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
msgstr "не удалось удалить рабочий каталог «git notes merge»"
-#: builtin/notes.c:722
msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
msgstr "не удалось прочитать ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
-#: builtin/notes.c:724
msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
msgstr "не удалось найти коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
-#: builtin/notes.c:726
msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
msgstr "не удалось разобрать коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
-#: builtin/notes.c:739
msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
msgstr "не удалось разрешить NOTES_MERGE_REF"
-#: builtin/notes.c:742
msgid "failed to finalize notes merge"
msgstr "не удалось завершить слиние заметок"
-#: builtin/notes.c:768
#, c-format
msgid "unknown notes merge strategy %s"
msgstr "неизвестная стратегия слияния заметок %s"
-#: builtin/notes.c:784
msgid "General options"
msgstr "Общие опции"
-#: builtin/notes.c:786
msgid "Merge options"
msgstr "Опции слияния"
-#: builtin/notes.c:788
msgid ""
-"resolve notes conflicts using the given strategy "
-"(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
-msgstr "разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
+"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
+"cat_sort_uniq)"
+msgstr ""
+"разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/"
+"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:790
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Коммит не слитых заметок"
-#: builtin/notes.c:792
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "завершить слияние заметок коммитом не слитых заметок"
-#: builtin/notes.c:794
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Отмена разрешения слияния заметок"
-#: builtin/notes.c:796
msgid "abort notes merge"
msgstr "отменить слияние заметок"
-#: builtin/notes.c:807
msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
msgstr "нельзя использовать одновременно --commit, --abort и -s/--strategy"
-#: builtin/notes.c:812
msgid "must specify a notes ref to merge"
msgstr "вы должны указать ссылку заметки для слияния"
-#: builtin/notes.c:836
#, c-format
msgid "unknown -s/--strategy: %s"
msgstr "неизвестный параметр для -s/--strategy: %s"
-#: builtin/notes.c:873
#, c-format
msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr "слияние заметок в %s уже выполняется на %s"
-#: builtin/notes.c:876
#, c-format
msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
msgstr "не удалось сохранить адрес текущей ссылки на заметку (%s)"
-#: builtin/notes.c:878
#, c-format
msgid ""
-"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with"
-" 'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge "
-"--abort'.\n"
-msgstr "Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n"
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr ""
+"Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и "
+"закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите "
+"процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n"
-#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку."
-#: builtin/notes.c:900
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "У объекта %s нет заметки\n"
-#: builtin/notes.c:912
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "попытка удаления несуществующей заметки не является ошибкой"
-#: builtin/notes.c:915
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода"
-#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220
msgid "do not remove, show only"
msgstr "не удалять, только показать список"
-#: builtin/notes.c:955
msgid "report pruned notes"
msgstr "вывести список удаленных заметок"
-#: builtin/notes.c:998
msgid "notes-ref"
msgstr "ссылка-на-заметку"
-#: builtin/notes.c:999
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>"
-#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1604
#, c-format
-msgid "unknown subcommand: %s"
-msgstr "неизвестная подкоманда: %s"
+msgid "unknown subcommand: `%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:54
msgid ""
-"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
-msgstr "git pack-objects --stdout [<опции>…] [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
+"git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:55
+#, c-format
msgid ""
-"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
-msgstr "git pack-objects [<опции>…] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
+"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
+"pack %s"
+msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:443
#, c-format
msgid "bad packed object CRC for %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:454
#, c-format
msgid "corrupt packed object for %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:585
#, c-format
msgid "recursive delta detected for object %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:796
#, c-format
msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:1004
+#, c-format
+msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
+msgstr ""
+
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
-msgstr "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за pack.packSizeLimit"
+msgstr ""
+"отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за "
+"pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
msgid "Writing objects"
msgstr "Запись объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "не удалось выполнить stat %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1131
+#, c-format
+msgid "failed utime() on %s"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to write bitmap index"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:1348
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
-msgstr "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы"
+msgstr ""
+"отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы"
-#: builtin/pack-objects.c:1796
#, c-format
msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:1805
#, c-format
msgid "delta base offset out of bound for %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2086
msgid "Counting objects"
msgstr "Подсчет объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2231
+#, c-format
+msgid "unable to get size of %s"
+msgstr "не удалось получить размер %s"
+
#, c-format
msgid "unable to parse object header of %s"
msgstr "не удалось разобрать заголовок объекта %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317
-#: builtin/pack-objects.c:2327
#, c-format
msgid "object %s cannot be read"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331
#, c-format
msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2341
msgid "suboptimal pack - out of memory"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2656
#, c-format
msgid "Delta compression using up to %d threads"
msgstr "При сжатии изменений используется до %d потоков"
-#: builtin/pack-objects.c:2795
#, c-format
msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#, c-format
+msgid "unable to get type of object %s"
+msgstr "не удалось получить тип объекта %s"
+
msgid "Compressing objects"
msgstr "Сжатие объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2889
msgid "inconsistency with delta count"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2961
#, c-format
msgid ""
-"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> "
-"<pack-hash> <uri>' (got '%s')"
+"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
+"hash> <uri>' (got '%s')"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2964
#, c-format
msgid ""
"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2993
+#, c-format
+msgid "could not get type of object %s in pack %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find pack '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "packfile %s cannot be accessed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enumerating cruft objects"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to add cruft objects"
+msgstr ""
+
+msgid "Traversing cruft objects"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"expected edge object ID, got garbage:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2999
#, c-format
msgid ""
"expected object ID, got garbage:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3097
-msgid "invalid value for --missing"
-msgstr "недопустимое значение для --missing"
+msgid "could not load cruft pack .mtimes"
+msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264
msgid "cannot open pack index"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3187
#, c-format
msgid "loose object at %s could not be examined"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3272
msgid "unable to force loose object"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3365
#, c-format
msgid "not a rev '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3368
#, c-format
msgid "bad revision '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3393
msgid "unable to add recent objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3446
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s"
-#: builtin/pack-objects.c:3450
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "плохая версия индекса «%s»"
-#: builtin/pack-objects.c:3488
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов"
+
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения"
+
msgid "<version>[,<offset>]"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3489
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата"
-#: builtin/pack-objects.c:3492
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:3494
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
-msgstr "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов"
+msgstr ""
+"игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:3496
msgid "ignore packed objects"
msgstr "игнорировать упакованные объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:3498
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:3500
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти"
-#: builtin/pack-objects.c:3502
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете"
-#: builtin/pack-objects.c:3504
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "использовать повторно существующие дельты"
-#: builtin/pack-objects.c:3506
msgid "reuse existing objects"
msgstr "использовать повторно существующие объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:3508
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "использовать объекты OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:3510
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт"
-#: builtin/pack-objects.c:3512
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "не создавать пустые выходные пакеты"
-#: builtin/pack-objects.c:3514
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода"
-#: builtin/pack-objects.c:3516
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы"
-#: builtin/pack-objects.c:3519
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок"
-#: builtin/pack-objects.c:3522
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок"
-#: builtin/pack-objects.c:3525
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс"
-#: builtin/pack-objects.c:3528
+msgid "read packs from stdin"
+msgstr ""
+
msgid "output pack to stdout"
msgstr "вывести пакет на стандартный вывод"
-#: builtin/pack-objects.c:3530
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:3532
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:3534
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "паковать недостижимые объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:3536
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>"
-#: builtin/pack-objects.c:3539
+msgid "create a cruft pack"
+msgstr ""
+
+msgid "expire cruft objects older than <time>"
+msgstr ""
+
msgid "use the sparse reachability algorithm"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3541
msgid "create thin packs"
msgstr "создавать тонкие пакеты"
-#: builtin/pack-objects.c:3543
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений"
-#: builtin/pack-objects.c:3545
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл"
-#: builtin/pack-objects.c:3547
msgid "ignore this pack"
msgstr "игнорировать этот пакет"
-#: builtin/pack-objects.c:3549
msgid "pack compression level"
msgstr "уровень сжатия пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:3551
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "не скрывать коммиты сращениями"
-#: builtin/pack-objects.c:3553
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
-msgstr "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета объектов"
+msgstr ""
+"по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета "
+"объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:3555
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:3559
msgid "write a bitmap index if possible"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3563
msgid "handling for missing objects"
msgstr "обработка отсутствующих объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:3566
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
msgstr "не упаковывать объекты в promisor файлы пакетов"
-#: builtin/pack-objects.c:3568
msgid "respect islands during delta compression"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3570
msgid "protocol"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3571
msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3600
#, c-format
msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
-msgstr "глубина цепочки изменений %d слишком большая, использую принудительно %d"
+msgstr ""
+"глубина цепочки изменений %d слишком большая, использую принудительно %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3605
#, c-format
msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
msgstr "лисит pack.deltaCacheLimit слишком высокий, использую принудительно %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3659
+#, c-format
+msgid "bad pack compression level %d"
+msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d"
+
msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3661
msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3666
msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3669
-msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
+msgid "cannot use --filter without --stdout"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3675
-msgid "cannot use --filter without --stdout"
+msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot use internal rev list with --cruft"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot use --stdin-packs with --cruft"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot use --max-pack-size with --cruft"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:3735
msgid "Enumerating objects"
msgstr "Перечисление объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:3766
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
"reused %<PRIu32>"
-msgstr "Всего %<PRIu32> (изменений %<PRIu32>), повторно использовано %<PRIu32> (изменений %<PRIu32>), повторно использовано пакетов %<PRIu32>"
+msgstr ""
+"Всего %<PRIu32> (изменений %<PRIu32>), повторно использовано %<PRIu32> "
+"(изменений %<PRIu32>), повторно использовано пакетов %<PRIu32>"
+
+msgid ""
+"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
+"If you still use this command, please add an extra\n"
+"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
+"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
+"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n"
+msgstr ""
-#: builtin/pack-refs.c:8
-msgid "git pack-refs [<options>]"
-msgstr "git pack-refs [<опции>]"
+msgid "refusing to run without --i-still-use-this"
+msgstr ""
+
+msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]"
+msgstr ""
-#: builtin/pack-refs.c:16
msgid "pack everything"
msgstr "паковать всё"
-#: builtin/pack-refs.c:17
msgid "prune loose refs (default)"
msgstr "почистить слабые ссылки (по умолчанию)"
-#: builtin/prune-packed.c:6
-msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
-msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
+msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
+msgstr ""
+
+msgid "use the unstable patch-id algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "use the stable patch-id algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "don't strip whitespace from the patch"
+msgstr ""
-#: builtin/prune.c:14
msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <время>] [--] [<редакция>…]"
+msgstr ""
+"git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <время>] [--] [<редакция>...]"
-#: builtin/prune.c:133
msgid "report pruned objects"
msgstr "вывести список удаленных объектов"
-#: builtin/prune.c:136
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "удалить объекты старее чем <дата-окончания>"
-#: builtin/prune.c:138
msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
msgstr "ограничить обход объектами вне promisor файлов пакетов"
-#: builtin/prune.c:152
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "нельзя почистить неиспользуемые объекты в precious-objects репозитории"
-#: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47
-#, c-format
-msgid "Invalid value for %s: %s"
-msgstr "Неправильное значение %s: %s"
-
-#: builtin/pull.c:67
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
+msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>...]]"
-#: builtin/pull.c:123
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
-#: builtin/pull.c:127
msgid "Options related to merging"
msgstr "Опции, связанные со слиянием"
-#: builtin/pull.c:130
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "забрать изменения с помощью перемещения, а не слияния"
-#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:490 builtin/revert.c:126
msgid "allow fast-forward"
-msgstr "разрешить перемотку вперед"
+msgstr "разрешить быструю перемотку"
+
+msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
+msgstr ""
-#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339
msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:183
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Опции, связанные с извлечением изменений"
-#: builtin/pull.c:193
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "принудительная перезапись локальной ветки"
-#: builtin/pull.c:201
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "количество подмодулей, которые будут получены парралельно"
-#: builtin/pull.c:317
-#, c-format
-msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
-msgstr "Неправильное значение для pull.ff: %s"
-
-#: builtin/pull.c:348
-msgid ""
-"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
-"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
-"commands sometime before your next pull:\n"
-"\n"
-" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n"
-" git config pull.rebase true # rebase\n"
-" git config pull.ff only # fast-forward only\n"
-"\n"
-"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a default\n"
-"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
-"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
-"invocation.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/pull.c:458
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
-msgstr "Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что получили."
+msgstr ""
+"Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что "
+"получили."
-#: builtin/pull.c:460
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
-msgstr "Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили."
+msgstr ""
+"Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили."
-#: builtin/pull.c:461
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
-msgstr "Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории."
+msgstr ""
+"Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и "
+"этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории."
-#: builtin/pull.c:464
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
-msgstr "Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для вашей текущей ветки, вы должны указать ветку в командной строке."
+msgstr ""
+"Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали "
+"ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для вашей текущей ветки, вы "
+"должны указать ветку в командной строке."
-#: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1246
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Вы сейчас ни на одной из веток."
-#: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Пожалуйста, укажите на какую ветку вы хотите переместить изменения."
-#: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Пожалуйста, укажите с какой веткой вы хотите слить изменения."
-#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-pull(1)."
-#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491
-#: builtin/rebase.c:1252
msgid "<remote>"
msgstr "<внешний-репозиторий>"
-#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496
msgid "<branch>"
msgstr "<ветка>"
-#: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1244
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "У текущей ветки нет информации об отслеживании."
-#: builtin/pull.c:493
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "Если вы хотите указать информацию о отслеживаемой ветке, выполните:"
-#: builtin/pull.c:498
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
"from the remote, but no such ref was fetched."
-msgstr "Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена."
+msgstr ""
+"Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n"
+"«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена."
-#: builtin/pull.c:609
#, c-format
msgid "unable to access commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:915
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "игнорирование --verify-signatures при перемещении"
-#: builtin/pull.c:972
+msgid ""
+"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n"
+"You can do so by running one of the following commands sometime before\n"
+"your next pull:\n"
+"\n"
+" git config pull.rebase false # merge\n"
+" git config pull.rebase true # rebase\n"
+" git config pull.ff only # fast-forward only\n"
+"\n"
+"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
+"default\n"
+"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
+"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
+"invocation.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
-msgstr "Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс."
+msgstr ""
+"Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс."
-#: builtin/pull.c:976
msgid "pull with rebase"
msgstr "получение с перемещением"
-#: builtin/pull.c:977
-msgid "please commit or stash them."
-msgstr "сделайте коммит или спрячьте их."
+msgid "Please commit or stash them."
+msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их."
-#: builtin/pull.c:1002
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
"fast-forwarding your working tree from\n"
"commit %s."
-msgstr "извлечение обновило указатель на вашу текущую ветку.\nперемотка вашего рабочего каталога\nс коммита %s."
+msgstr ""
+"извлечение обновило указатель на текущую ветку, \n"
+"перемотка рабочей копии с коммита %s."
-#: builtin/pull.c:1008
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -17489,39 +9356,52 @@ msgid ""
"output, run\n"
"$ git reset --hard\n"
"to recover."
-msgstr "Не удалось перемотать вперёд изменения в вашем рабочем каталоге.\nПосле того, как вы убедитесь, что вы сохранили всё необходимое из вывода\n$ git diff %s\n, запустите\n$ git reset --hard\nдля восстановления исходного состояния."
+msgstr ""
+"Быстрая перемотка не смогла изменить рабочую копию.\n"
+"После того, как вы убедитесь, что сохранили всё необходимое из вывода\n"
+"$ git diff %s\n"
+"запустите\n"
+"$ git reset --hard\n"
+"для восстановления исходного состояния."
-#: builtin/pull.c:1023
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Нельзя слить несколько веток в пустой указатель на ветку."
-#: builtin/pull.c:1027
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Невозможно переместить над несколькими ветками."
-#: builtin/pull.c:1041
+msgid "Cannot fast-forward to multiple branches."
+msgstr ""
+
+msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches."
+msgstr ""
+
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
-msgstr "невозможно выполнить перемещение с записанными локальными изменениями в подмодулях"
+msgstr ""
+"невозможно выполнить перемещение с записанными локальными изменениями в "
+"подмодулях"
-#: builtin/push.c:19
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
+msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>...]]"
-#: builtin/push.c:111
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "указано сокращение tag, но не указана сама <метка>"
-#: builtin/push.c:119
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "опция --delete принимает только простые целевые имена ссылок"
-#: builtin/push.c:164
msgid ""
"\n"
-"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
-msgstr "\nЧтобы выбрать любую из опций на постоянной основе, смотрите push.default в «git help config»."
+"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"To avoid automatically configuring an upstream branch when its name\n"
+"won't match the local branch, see option 'simple' of branch.autoSetupMerge\n"
+"in 'git help config'.\n"
+msgstr ""
-#: builtin/push.c:167
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -17533,10 +9413,9 @@ msgid ""
"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
"\n"
" git push %s HEAD\n"
-"%s"
+"%s%s"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:182
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -17544,542 +9423,385 @@ msgid ""
"state now, use\n"
"\n"
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
-msgstr "Вы сейчас не находитесь ни на одной из веток.\nЧтобы отправить историю, ведущую к текущему (отделённый HEAD) состоянию, используйте\n\n git push %s HEAD:<имя-внешней-ветки>\n"
+msgstr ""
+"Вы сейчас не находитесь ни на одной из веток.\n"
+"Чтобы отправить историю, ведущую к текущему (отсоединённый указатель HEAD) "
+"состоянию, используйте\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:<имя-внешней-ветки>\n"
+
+msgid ""
+"\n"
+"To have this happen automatically for branches without a tracking\n"
+"upstream, see 'push.autoSetupRemote' in 'git help config'.\n"
+msgstr ""
-#: builtin/push.c:194
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-msgstr "Текущая ветка %s не имеет вышестоящей ветки.\nЧтобы отправить текущую ветку и установить внешнюю ветку как вышестоящую для этой ветки, используйте\n\n git push --set-upstream %s %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: builtin/push.c:202
#, c-format
+msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
+msgstr ""
+"Ваша текущая ветка %s имеет несколько вышестоящих веток, отказ в отправке "
+"изменений."
+
msgid ""
-"The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr "Ваша текущая ветка %s имеет несколько вышестоящих веток, отказ в отправке изменений."
+"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
+msgstr ""
+"Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как "
+"«nothing»."
-#: builtin/push.c:205
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
"to update which remote branch."
-msgstr "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что отправлять и в какую внешнюю ветку."
-
-#: builtin/push.c:260
-msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
-msgstr "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как «nothing»."
+msgstr ""
+"Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не "
+"является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что "
+"отправлять и в какую внешнюю ветку."
-#: builtin/push.c:267
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
"'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
-msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка вашей текущей ветки\nпозади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n(например, с помощью «git pull …») перед повторной попыткой отправки\nизменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
+msgstr ""
+"Обновления были отклонены, так как верхушка текущей ветки\n"
+"позади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n"
+"(например, с помощью «git pull ...») перед повторной попыткой отправки\n"
+"изменений.\n"
+"Для дополнительной информации, смотрите «Заметку о быстрой перемотке»\n"
+"в «git push --help»."
-#: builtin/push.c:273
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
-msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\nпозади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\nизменения (например, с помощью «git pull …») перед повторной\nпопыткой отправки изменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
+msgstr ""
+"Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\n"
+"позади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\n"
+"изменения (например, с помощью «git pull ...») перед повторной\n"
+"попыткой отправки изменений.\n"
+"Для дополнительной информации, смотрите «Заметку о быстрой перемотке»\n"
+"в «git push --help»."
-#: builtin/push.c:279
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
-msgstr "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\nизменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\nОбычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \nто же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\nзабрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n(например, с помощью «git pull …»).\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
+msgstr ""
+"Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\n"
+"изменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\n"
+"Обычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \n"
+"то же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\n"
+"забрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n"
+"(например, с помощью «git pull ...»).\n"
+"Для дополнительной информации, смотрите «Заметку о быстрой перемотке»\n"
+"в «git push --help»."
-#: builtin/push.c:286
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
-msgstr "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем репозитории."
+msgstr ""
+"Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем "
+"репозитории."
-#: builtin/push.c:289
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
"without using the '--force' option.\n"
-msgstr "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n"
+msgstr ""
+"Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не "
+"являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на "
+"объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n"
-#: builtin/push.c:294
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
"branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
"to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
"before forcing an update.\n"
msgstr ""
+"Обновления были отклонены, так как верхушка отслеживаемой ветки\n"
+"изменилась после последнего переключения на состояние.\n"
+"Перед принудительным обновлением, вы возможно захотите\n"
+"интегрировать эти изменения локально (с помощью «git pull ...»).\n"
-#: builtin/push.c:364
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Отправка в %s\n"
-#: builtin/push.c:371
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»"
-#: builtin/push.c:553
+msgid ""
+"recursing into submodule with push.recurseSubmodules=only; using on-demand "
+"instead"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "repository"
msgstr "репозиторий"
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:189
-msgid "push all refs"
-msgstr "отправить все ссылки"
+msgid "push all branches"
+msgstr ""
-#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:191
msgid "mirror all refs"
msgstr "сделать зеркало всех ссылок"
-#: builtin/push.c:557
msgid "delete refs"
msgstr "удалить ссылки"
-#: builtin/push.c:558
-msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
-msgstr "отправить метки (нельзя использовать вместе с --all или --mirror)"
+msgid "push tags (can't be used with --all or --branches or --mirror)"
+msgstr ""
-#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:192
msgid "force updates"
msgstr "принудительное обновление"
-#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:204
msgid "<refname>:<expect>"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:205
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым"
-#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:208
msgid "require remote updates to be integrated locally"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:569
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей"
-#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:199
msgid "use thin pack"
msgstr "использовать тонкие пакеты"
-#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:186
-#: builtin/send-pack.c:187
msgid "receive pack program"
msgstr "путь к программе упаковки на сервере"
-#: builtin/push.c:573
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status"
-#: builtin/push.c:576
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "почистить локально удаленные ссылки"
-#: builtin/push.c:578
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "пропустить перехватчик pre-push"
-#: builtin/push.c:579
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки"
-#: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:193
msgid "GPG sign the push"
msgstr "подписать отправку с помощью GPG"
-#: builtin/push.c:583 builtin/send-pack.c:200
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне"
-#: builtin/push.c:601
-msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
-msgstr "--delete несовместимо с --all, --mirror и --tags"
-
-#: builtin/push.c:603
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок"
-#: builtin/push.c:623
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "плохой репозитория «%s»"
-#: builtin/push.c:624
msgid ""
"No configured push destination.\n"
-"Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
+"repository using\n"
"\n"
" git remote add <name> <url>\n"
"\n"
"and then push using the remote name\n"
"\n"
" git push <name>\n"
-msgstr "Не настроена точка назначения для отправки.\nЛибо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний репозиторий с помощью\n\n git remote add <имя> <адрес>\n\nа затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n\n git push <имя>\n"
-
-#: builtin/push.c:639
-msgid "--all and --tags are incompatible"
-msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно"
+msgstr ""
+"Не настроена точка назначения для отправки.\n"
+"Либо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний "
+"репозиторий с помощью\n"
+"\n"
+" git remote add <имя> <адрес>\n"
+"\n"
+"а затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n"
+"\n"
+" git push <имя>\n"
-#: builtin/push.c:641
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок"
-#: builtin/push.c:645
-msgid "--mirror and --tags are incompatible"
-msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно"
-
-#: builtin/push.c:647
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок"
-#: builtin/push.c:650
-msgid "--all and --mirror are incompatible"
-msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно"
-
-#: builtin/push.c:657
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк"
-#: builtin/range-diff.c:8
msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
msgstr ""
-#: builtin/range-diff.c:9
msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
msgstr ""
-#: builtin/range-diff.c:10
msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
msgstr ""
-#: builtin/range-diff.c:22
-msgid "Percentage by which creation is weighted"
-msgstr ""
-
-#: builtin/range-diff.c:24
msgid "use simple diff colors"
msgstr ""
-#: builtin/range-diff.c:26
msgid "notes"
msgstr ""
-#: builtin/range-diff.c:26
msgid "passed to 'git log'"
msgstr ""
-#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54
+msgid "only emit output related to the first range"
+msgstr ""
+
+msgid "only emit output related to the second range"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "not a revision: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "no .. in range: '%s'"
+msgid "not a commit range: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/range-diff.c:64
-msgid "single arg format must be symmetric range"
+#, c-format
+msgid "not a symmetric range: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/range-diff.c:79
msgid "need two commit ranges"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:41
msgid ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>)"
-" [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] "
-"[--index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
-msgstr "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<префикс>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<файл>] (--empty | <указатель-дерева-1> [<указатель-дерева-2> [<указатель-дерева-3>]])"
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
+"prefix=<prefix>)\n"
+" [-u | -i]] [--index-output=<file>] [--no-sparse-checkout]\n"
+" (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:124
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "записать результирующий индекс в <файл>"
-#: builtin/read-tree.c:127
msgid "only empty the index"
msgstr "просто очистить индекс"
-#: builtin/read-tree.c:129
msgid "Merging"
msgstr "Слияние"
-#: builtin/read-tree.c:131
msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr "выполнить слияние в дополнение к чтению"
-#: builtin/read-tree.c:133
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr "трехходовое слияние, если не требуется слияние на уровне файлов"
-#: builtin/read-tree.c:135
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
-msgstr "трехходовое слияние в случае присутствия добавлений или удалений файлов"
+msgstr ""
+"трехходовое слияние в случае присутствия добавлений или удалений файлов"
-#: builtin/read-tree.c:137
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr "тоже, что и -m, но отменяет изменения не слитых записей"
-#: builtin/read-tree.c:138
msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<подкаталог>/"
-#: builtin/read-tree.c:139
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr "прочитать дерево в индекс в <подкаталог>/"
-#: builtin/read-tree.c:142
msgid "update working tree with merge result"
msgstr "обновить рабочий каталог результатом слияния"
-#: builtin/read-tree.c:144
msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:145
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr "разрешить перезапись явно игнорируемых файлов"
-#: builtin/read-tree.c:148
msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr "не проверять рабочий каталог после слияния"
-#: builtin/read-tree.c:149
msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr "не обновлять индекс или рабочий каталог"
-#: builtin/read-tree.c:151
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr "пропустить применение фильтра частичного переключения на состояние"
-#: builtin/read-tree.c:153
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "отладка unpack-trees"
-#: builtin/read-tree.c:157
msgid "suppress feedback messages"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:188
msgid "You need to resolve your current index first"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:35
msgid ""
"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
"[<upstream> [<branch>]]"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:37
msgid ""
-"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root "
-"[<branch>]"
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:39
-msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217 builtin/rebase.c:244
#, c-format
-msgid "unusable todo list: '%s'"
-msgstr "непригодный для использования список дел: «%s»"
+msgid "could not read '%s'."
+msgstr "не удалось прочитать «%s»."
-#: builtin/rebase.c:310
#, c-format
msgid "could not create temporary %s"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:316
msgid "could not mark as interactive"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:369
msgid "could not generate todo list"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:411
msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:480
-msgid "git rebase--interactive [<options>]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1388
-msgid "keep commits which start empty"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:497 builtin/revert.c:128
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями"
-
-#: builtin/rebase.c:499
-msgid "rebase merge commits"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:501
-msgid "keep original branch points of cousins"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:503
-msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:504
-msgid "sign commits"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:506 builtin/rebase.c:1327
-msgid "display a diffstat of what changed upstream"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:508
-msgid "continue rebase"
-msgstr "продолжить перемещение"
-
-#: builtin/rebase.c:510
-msgid "skip commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:511
-msgid "edit the todo list"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:513
-msgid "show the current patch"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:516
-msgid "shorten commit ids in the todo list"
-msgstr "вывести короткие идентификаторы коммитов в списке действий"
-
-#: builtin/rebase.c:518
-msgid "expand commit ids in the todo list"
-msgstr "вывести полные идентификаторы коммитов в списке действий"
-
-#: builtin/rebase.c:520
-msgid "check the todo list"
-msgstr "проверить список дел"
-
-#: builtin/rebase.c:522
-msgid "rearrange fixup/squash lines"
-msgstr "переставить строки fixup/squash"
-
-#: builtin/rebase.c:524
-msgid "insert exec commands in todo list"
-msgstr "вставить команды исполнения коммитов в списке действий"
-
-#: builtin/rebase.c:525
-msgid "onto"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:528
-msgid "restrict-revision"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:528
-msgid "restrict revision"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:530
-msgid "squash-onto"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:531
-msgid "squash onto"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:533
-msgid "the upstream commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:535
-msgid "head-name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:535
-msgid "head name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:540
-msgid "rebase strategy"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:541
-msgid "strategy-opts"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:542
-msgid "strategy options"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:543
-msgid "switch-to"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:544
-msgid "the branch or commit to checkout"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:545
-msgid "onto-name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:545
-msgid "onto name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:546
-msgid "cmd"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:546
-msgid "the command to run"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:549 builtin/rebase.c:1421
-msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:565
-msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
-msgstr "--[no-]rebase-cousins не имеет смысла без указания --rebase-merges"
-
-#: builtin/rebase.c:581
#, c-format
msgid "%s requires the merge backend"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:624
#, c-format
-msgid "could not get 'onto': '%s'"
+msgid "invalid onto: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:641
#, c-format
msgid "invalid orig-head: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:666
#, c-format
msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:811 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#, c-format
+msgid "could not remove '%s'"
+msgstr "не удалось удалить «%s»"
+
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
-"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --abort\"."
-msgstr "Разрешите все конфликты вручную, пометьте их разрешёнными с помощью «git add/rm <конфликтующие-файлы>», а затем запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот коммит, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы вернуться на состояние до «git rebase», запустите «git rebase --abort»."
+"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
+"abort\"."
+msgstr ""
+"Разрешите все конфликты вручную, пометьте их разрешёнными командой\n"
+"«git add/rm <конфликтующие-файлы>», затем запустите «git rebase --"
+"continue».\n"
+"Если хотите пропустить этот коммит, то запустите «git rebase --skip».\n"
+"Чтобы вернуться на состояние до «git rebase», запустите «git rebase --abort»."
-#: builtin/rebase.c:894
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18091,12 +9813,29 @@ msgid ""
"As a result, git cannot rebase them."
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1220
#, c-format
-msgid "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask\"."
+msgid "Unknown rebase-merges mode: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not switch to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "apply options and merge options cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and "
+"\"ask\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--rebase-merges with an empty string argument is deprecated and will stop "
+"working in a future version of Git. Use --rebase-merges without an argument "
+"instead, which does the same thing."
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1238
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -18107,7 +9846,6 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1254
#, c-format
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -18116,201 +9854,164 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1284
msgid "exec commands cannot contain newlines"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1288
msgid "empty exec command"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1318
msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1320
msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1322
msgid "allow pre-rebase hook to run"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1324
msgid "be quiet. implies --no-stat"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1330
+msgid "display a diffstat of what changed upstream"
+msgstr ""
+
msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1333
msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1336
msgid "make committer date match author date"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1338
msgid "ignore author date and use current date"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1340
msgid "synonym of --reset-author-date"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1346
msgid "passed to 'git apply'"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1344
msgid "ignore changes in whitespace"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1348 builtin/rebase.c:1351
msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1353
msgid "continue"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1356
msgid "skip current patch and continue"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1358
msgid "abort and check out the original branch"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1361
msgid "abort but keep HEAD where it is"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1362
msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1365
msgid "show the patch file being applied or merged"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1368
msgid "use apply strategies to rebase"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1372
msgid "use merging strategies to rebase"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1376
msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1380
-msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
+msgid "(REMOVED) was: try to recreate merges instead of ignoring them"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1385
msgid "how to handle commits that become empty"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1392
+msgid "keep commits which start empty"
+msgstr ""
+
msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1399
+msgid "update branches that point to commits that are being rebased"
+msgstr ""
+
msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1403
msgid "allow rebasing commits with empty messages"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1407
msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1410
msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1412
msgid "use the given merge strategy"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1414 builtin/revert.c:115
msgid "option"
msgstr "опция"
-#: builtin/rebase.c:1415
msgid "pass the argument through to the merge strategy"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1418
msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1423
-msgid "apply all changes, even those already present upstream"
+msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1440
-msgid ""
-"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
-"See its entry in 'git help config' for details."
+msgid "apply all changes, even those already present upstream"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1446
msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Похоже, что выполняется «git am». Невозможно выполнить перемещение."
-#: builtin/rebase.c:1487
msgid ""
-"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:1492
-msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
+"`rebase --preserve-merges` (-p) is no longer supported.\n"
+"Use `git rebase --abort` to terminate current rebase.\n"
+"Or downgrade to v2.33, or earlier, to complete the rebase."
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1494
-msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:1498
-msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
+msgid ""
+"--preserve-merges was replaced by --rebase-merges\n"
+"Note: Your `pull.rebase` configuration may also be set to 'preserve',\n"
+"which is no longer supported; use 'merges' instead"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1501
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Нет перемещения в процессе?"
-#: builtin/rebase.c:1505
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
-msgstr "Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном перемещении."
+msgstr ""
+"Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном "
+"перемещении."
-#: builtin/rebase.c:1528 t/helper/test-fast-rebase.c:123
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Не удалось прочитать HEAD"
-#: builtin/rebase.c:1540
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
-msgstr "Вы должны отредактировать все\nконфликты слияния, а потом пометить\nих как разрешенные с помощью git add"
+msgstr ""
+"Вы должны отредактировать все\n"
+"конфликты слияния, а потом пометить\n"
+"их как разрешенные с помощью git add"
-#: builtin/rebase.c:1559
msgid "could not discard worktree changes"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1578
#, c-format
msgid "could not move back to %s"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1624
#, c-format
msgid ""
"It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -18323,140 +10024,104 @@ msgid ""
"valuable there.\n"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1652
msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1694
-#, c-format
-msgid "Unknown mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:1733
msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1763
-msgid "cannot combine apply options with merge options"
+msgid ""
+"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
+"autosquash"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1776
-#, c-format
-msgid "Unknown rebase backend: %s"
+msgid ""
+"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
+"no-rebase-merges"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1806
-msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
+msgid ""
+"apply options are incompatible with rebase.updateRefs. Consider adding --no-"
+"update-refs"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1826
-msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
+#, c-format
+msgid "Unknown rebase backend: %s"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1830
-msgid ""
-"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
+msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1854
#, c-format
msgid "invalid upstream '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1860
msgid "Could not create new root commit"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1886
#, c-format
-msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
+msgid "no such branch/commit '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1889
#, c-format
-msgid "'%s': need exactly one merge base"
-msgstr ""
+msgid "No such ref: %s"
+msgstr "Нет такой ссылки: %s"
-#: builtin/rebase.c:1897
-#, c-format
-msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
+msgid "Could not resolve HEAD to a commit"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1923
#, c-format
-msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
+msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1931 builtin/submodule--helper.c:40
-#: builtin/submodule--helper.c:2414
#, c-format
-msgid "No such ref: %s"
-msgstr "Нет такой ссылки: %s"
-
-#: builtin/rebase.c:1942
-msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
+msgid "'%s': need exactly one merge base"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:1963
-msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их."
-
-#: builtin/rebase.c:1999
#, c-format
-msgid "could not switch to %s"
+msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:2010
msgid "HEAD is up to date."
msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии."
-#: builtin/rebase.c:2012
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Текущая ветка %s уже в актуальном состоянии.\n"
-#: builtin/rebase.c:2020
msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение."
-#: builtin/rebase.c:2022
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
msgstr ""
+"Текущая ветка %s уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение.\n"
-#: builtin/rebase.c:2030
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении."
-#: builtin/rebase.c:2037
#, c-format
msgid "Changes to %s:\n"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:2040
#, c-format
msgid "Changes from %s to %s:\n"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:2065
#, c-format
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:2074
msgid "Could not detach HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/rebase.c:2083
#, c-format
msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрая перемотка %s до %s.\n"
-#: builtin/receive-pack.c:34
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <каталог-git>"
-#: builtin/receive-pack.c:1276
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -18471,9 +10136,23 @@ msgid ""
"\n"
"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
-msgstr "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\nкопией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\nи рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\nсоответствовало HEAD.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nотправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\nвы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\nвышеописанному.\n\nЧтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\nпо умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «refuse»."
+msgstr ""
+"По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\n"
+"копией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\n"
+"и рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n"
+"«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\n"
+"соответствовало HEAD.\n"
+"\n"
+"Вы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\n"
+"в «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\n"
+"отправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\n"
+"вы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\n"
+"вышеописанному.\n"
+"\n"
+"Чтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\n"
+"по умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\n"
+"в «refuse»."
-#: builtin/receive-pack.c:1296
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -18483,227 +10162,234 @@ msgid ""
"current branch, with or without a warning message.\n"
"\n"
"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
-msgstr "По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\nв «warn» или «ignore», во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nудаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n\nЧтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\nв «refuse»."
+msgstr ""
+"По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n"
+"«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n"
+"\n"
+"Вы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\n"
+"в «warn» или «ignore», во внешнем репозитории, чтобы разрешить\n"
+"удаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n"
+"\n"
+"Чтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\n"
+"в «refuse»."
-#: builtin/receive-pack.c:2481
msgid "quiet"
msgstr "тихий режим"
-#: builtin/receive-pack.c:2495
-msgid "You must specify a directory."
-msgstr "Вы должны указать каталог."
+msgid "you must specify a directory"
+msgstr ""
+
+msgid "git reflog [show] [<log-options>] [<ref>]"
+msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:17
msgid ""
-"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] "
-"[--rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all]"
-" <refs>..."
+"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>]\n"
+" [--rewrite] [--updateref] [--stale-fix]\n"
+" [--dry-run | -n] [--verbose] [--all [--single-worktree] | "
+"<refs>...]"
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:22
msgid ""
-"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
-"<refs>..."
+"git reflog delete [--rewrite] [--updateref]\n"
+" [--dry-run | -n] [--verbose] <ref>@{<specifier>}..."
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:25
msgid "git reflog exists <ref>"
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "«%s» не является допустимой меткой даты/времени"
+msgid "invalid timestamp '%s' given to '--%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:606
-#, c-format
-msgid "Marking reachable objects..."
+msgid "do not actually prune any entries"
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:644
-#, c-format
-msgid "%s points nowhere!"
+msgid ""
+"rewrite the old SHA1 with the new SHA1 of the entry that now precedes it"
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:696
-msgid "no reflog specified to delete"
+msgid "update the reference to the value of the top reflog entry"
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:705
-#, c-format
-msgid "not a reflog: %s"
+msgid "print extra information on screen"
+msgstr ""
+
+msgid "timestamp"
+msgstr ""
+
+msgid "prune entries older than the specified time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"prune entries older than <time> that are not reachable from the current tip "
+"of the branch"
+msgstr ""
+
+msgid "prune any reflog entries that point to broken commits"
+msgstr ""
+
+msgid "process the reflogs of all references"
+msgstr ""
+
+msgid "limits processing to reflogs from the current worktree only"
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:710
#, c-format
-msgid "no reflog for '%s'"
+msgid "Marking reachable objects..."
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:756
#, c-format
-msgid "invalid ref format: %s"
+msgid "%s points nowhere!"
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:765
-msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
+msgid "no reflog specified to delete"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:17
-msgid "git remote [-v | --verbose]"
-msgstr "git remote [-v | --verbose]"
+#, c-format
+msgid "invalid ref format: %s"
+msgstr ""
-#: builtin/remote.c:18
msgid ""
-"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] "
-"[--mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
-msgstr "git remote add [-t <ветка>] [-m <мастер-ветка>] [-f] [--tags | --no-tags] [--mirror=<fetch|push>] <имя> <адрес>"
+"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
+msgstr ""
+"git remote add [-t <ветка>] [-m <мастер-ветка>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <имя> <адрес>"
-#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39
-msgid "git remote rename <old> <new>"
-msgstr "git remote rename <старое-название> <новое-название>"
+msgid "git remote rename [--[no-]progress] <old> <new>"
+msgstr ""
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <имя>"
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49
msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
msgstr "git remote set-head <имя> (-a | --auto | -d | --delete | <ветка>)"
-#: builtin/remote.c:22
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <имя>"
-#: builtin/remote.c:23
msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <имя>"
-#: builtin/remote.c:24
msgid ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
-msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<группа> | <имя-внешнего-репозитория>)…]"
+msgstr ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<группа> | <имя-внешнего-"
+"репозитория>)...]"
-#: builtin/remote.c:25
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches [--add] <имя> <ветка>…"
+msgstr "git remote set-branches [--add] <имя> <ветка>..."
-#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75
msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <имя>"
-#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <имя> <новый-url> [<старый-url>]"
-#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
msgstr "git remote set-url --add <имя> <новый-url>"
-#: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82
msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
msgstr "git remote set-url --delete <имя> <url>"
-#: builtin/remote.c:34
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<опции>] <имя> <url>"
-#: builtin/remote.c:54
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches <имя> <ветка>…"
+msgstr "git remote set-branches <имя> <ветка>..."
-#: builtin/remote.c:55
msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches --add <имя> <ветка>…"
+msgstr "git remote set-branches --add <имя> <ветка>..."
-#: builtin/remote.c:60
msgid "git remote show [<options>] <name>"
msgstr "git remote show [<опции>] <имя>"
-#: builtin/remote.c:65
msgid "git remote prune [<options>] <name>"
msgstr "git remote prune [<опции>] <имя>"
-#: builtin/remote.c:70
msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
-msgstr "git remote update [<опции>] [<группа> | <имя-внешнего-репозитория>]…"
+msgstr "git remote update [<опции>] [<группа> | <имя-внешнего-репозитория>]..."
-#: builtin/remote.c:99
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Обновление %s"
-#: builtin/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "Could not fetch %s"
+msgstr "Не удалось извлечь %s"
+
msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
-msgstr "ключ --mirror небезопасен и не рекомендуется к использованию;\nиспользуйте вместо него --mirror=fetch или --mirror=push"
+msgstr ""
+"ключ --mirror небезопасен и не рекомендуется к использованию;\n"
+"используйте вместо него --mirror=fetch или --mirror=push"
-#: builtin/remote.c:148
#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "неизвестный аргумент для mirror: %s"
-#: builtin/remote.c:164
msgid "fetch the remote branches"
msgstr "извлечь внешние ветки"
-#: builtin/remote.c:166
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
msgstr "импортировать все метки и ассоциированные объекты при извлечении"
-#: builtin/remote.c:169
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
msgstr "или не извлекать метки вообще (--no-tags)"
-#: builtin/remote.c:171
msgid "branch(es) to track"
msgstr "отслеживаемые ветки"
-#: builtin/remote.c:172
msgid "master branch"
msgstr "мастер ветка"
-#: builtin/remote.c:174
msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
-msgstr "настроить внешний репозиторий как зеркало для отправки или извлечения изменений"
+msgstr ""
+"настроить внешний репозиторий как зеркало для отправки или извлечения "
+"изменений"
-#: builtin/remote.c:186
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr "указание мастер ветки не имеет смысла с параметром --mirror"
-#: builtin/remote.c:188
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
-msgstr "указание отслеживаемых веток имеет смысл только при зеркальном извлечении"
+msgstr ""
+"указание отслеживаемых веток имеет смысл только при зеркальном извлечении"
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "внешний репозиторий %s уже существует"
-#: builtin/remote.c:240
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Не удалось настроить мастер ветку «%s»"
-#: builtin/remote.c:355
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "больше одного %s"
+
+#, c-format
+msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Не удалось извлечь карту для спецификатора ссылки %s"
-#: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462
msgid "(matching)"
msgstr "(соответствующая)"
-#: builtin/remote.c:466
msgid "(delete)"
msgstr "(удаленная)"
-#: builtin/remote.c:655
#, c-format
msgid "could not set '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:660
+#, c-format
+msgid "could not unset '%s'"
+msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»"
+
#, c-format
msgid ""
"The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
@@ -18711,188 +10397,173 @@ msgid ""
"now names the non-existent remote '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:946
#, c-format
msgid "No such remote: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:710
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Не удалось переименовать секцию конфигурации с «%s» на «%s»"
-#: builtin/remote.c:730
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
-msgstr "Не обновляю нестандартную спецификатор ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную."
+msgstr ""
+"Не обновляю нестандартную спецификатор ссылки для извлечения\n"
+"\t%s\n"
+"\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную."
+
+msgid "Renaming remote references"
+msgstr ""
-#: builtin/remote.c:770
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "не удалось удалить «%s»"
-#: builtin/remote.c:804
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "не удалось создать «%s»"
-#: builtin/remote.c:882
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
msgid_plural ""
"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
"to delete them, use:"
-msgstr[0] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
-msgstr[1] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
-msgstr[2] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
-msgstr[3] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
+msgstr[0] ""
+"Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\n"
+"чтобы удалить их, используйте:"
+msgstr[1] ""
+"Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\n"
+"чтобы удалить их, используйте:"
+msgstr[2] ""
+"Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\n"
+"чтобы удалить их, используйте:"
+msgstr[3] ""
+"Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\n"
+"чтобы удалить их, используйте:"
-#: builtin/remote.c:896
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Не удалось удалить секцию файла конфигурации «%s»"
-#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " новая (следующее извлечение сохранит ее в remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:1002
msgid " tracked"
msgstr " отслеживается"
-#: builtin/remote.c:1004
+msgid " skipped"
+msgstr ""
+
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " недействительна (используйте «git remote prune», чтобы удалить)"
-#: builtin/remote.c:1006
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:1047
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
-msgstr "неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить более чем над 1 веткой"
+msgstr ""
+"неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить "
+"более чем над 1 веткой"
-#: builtin/remote.c:1056
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "перемещается интерактивно над внешней веткой %s"
-#: builtin/remote.c:1058
#, c-format
msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1061
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "перемещается над внешней веткой %s"
-#: builtin/remote.c:1065
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " будет слита с внешней веткой %s"
-#: builtin/remote.c:1068
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "будет слита с внешней веткой %s"
-#: builtin/remote.c:1071
#, c-format
msgid "%-*s and with remote %s\n"
msgstr "%-*s и с внешней веткой %s\n"
-#: builtin/remote.c:1114
msgid "create"
msgstr "создана"
-#: builtin/remote.c:1117
msgid "delete"
msgstr "удалена"
-#: builtin/remote.c:1121
msgid "up to date"
msgstr "уже актуальна"
-#: builtin/remote.c:1124
msgid "fast-forwardable"
-msgstr "возможна перемотка вперед"
+msgstr "возможна быстрая перемотка"
-#: builtin/remote.c:1127
msgid "local out of date"
msgstr "локальная ветка устарела"
-#: builtin/remote.c:1134
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1137
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s будет отправлена в %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %s"
-#: builtin/remote.c:1144
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s будет отправлена в %s"
-#: builtin/remote.c:1212
msgid "do not query remotes"
msgstr "не опрашивать внешние репозитории"
-#: builtin/remote.c:1239
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* внешний репозиторий %s"
-#: builtin/remote.c:1240
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL для извлечения: %s"
-#: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396
msgid "(no URL)"
msgstr "(нет URL)"
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
#. with the one in " Fetch URL: %s"
#. translation.
-#: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL для отправки: %s"
-#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD ветка: %s"
-#: builtin/remote.c:1259
msgid "(not queried)"
msgstr "(не запрашивался)"
-#: builtin/remote.c:1261
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"
-#: builtin/remote.c:1265
#, c-format
-msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
-msgstr " HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним из):\n"
+msgid ""
+" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
+msgstr ""
+" HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним "
+"из):\n"
-#: builtin/remote.c:1277
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
@@ -18901,11 +10572,9 @@ msgstr[1] " Внешние ветки:%s"
msgstr[2] " Внешние ветки:%s"
msgstr[3] " Внешние ветки:%s"
-#: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306
msgid " (status not queried)"
msgstr " (статус не запрашивался)"
-#: builtin/remote.c:1289
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Локальная ветка, настроенная для «git pull»:"
@@ -18913,11 +10582,9 @@ msgstr[1] " Локальные ветки, настроенные для «git
msgstr[2] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
msgstr[3] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
-#: builtin/remote.c:1297
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Локальные ссылки, зеркалируемые с помощью «git push»"
-#: builtin/remote.c:1303
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
@@ -18926,303 +10593,278 @@ msgstr[1] " Локальные ссылки, настроенные для «gi
msgstr[2] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
msgstr[3] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
-#: builtin/remote.c:1324
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
-msgstr "установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория"
+msgstr ""
+"установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория"
-#: builtin/remote.c:1326
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "удалить refs/remotes/<имя>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1341
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Не удалось определить внешний HEAD"
-#: builtin/remote.c:1343
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Несколько внешних HEAD веток. Укажите явно одну из них:"
-#: builtin/remote.c:1353
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Не удалось удалить %s"
-#: builtin/remote.c:1361
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Недопустимая ссылка: %s"
-#: builtin/remote.c:1363
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Не удалось настроить %s"
-#: builtin/remote.c:1381
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s будет висящей веткой!"
-#: builtin/remote.c:1382
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s стала висящей веткой!"
-#: builtin/remote.c:1392
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Очистка %s"
-#: builtin/remote.c:1393
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1409
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [будет удалена] %s"
-#: builtin/remote.c:1412
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [удалена] %s"
-#: builtin/remote.c:1457
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "почистить внешние репозитории после извлечения"
-#: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Нет такого внешнего репозитория «%s»"
-#: builtin/remote.c:1539
msgid "add branch"
msgstr "добавить ветку"
-#: builtin/remote.c:1546
msgid "no remote specified"
msgstr "не указан внешний репозиторий"
-#: builtin/remote.c:1563
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "запросить URL отправки, вместо URL извлечения"
-#: builtin/remote.c:1565
msgid "return all URLs"
msgstr "вернуть все URL"
-#: builtin/remote.c:1595
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "URL не настроены для внешнего репозитория «%s»"
-#: builtin/remote.c:1621
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "управление URL отправки"
-#: builtin/remote.c:1623
msgid "add URL"
msgstr "добавить URL"
-#: builtin/remote.c:1625
msgid "delete URLs"
msgstr "удалить URL"
-#: builtin/remote.c:1632
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add нельзя использовать одновременно с --delete"
-#: builtin/remote.c:1673
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Неправильный шаблон старого URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1681
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Не найдены совпадения URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1683
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Нельзя удалить все URL не-отправки"
-#: builtin/repack.c:25
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой"
+
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<опции>]"
-#: builtin/repack.c:30
msgid ""
"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
-"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
-msgstr "Инкрементальные перепаковки не совместимы с индексами в битовых картах. Используйте опцию --no-write-bitmap-index или отключите параметр конфигурации pack.writebitmaps."
+"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writeBitmaps configuration."
+msgstr ""
-#: builtin/repack.c:197
msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:268 builtin/repack.c:447
msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:295
msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:323
+#, c-format
+msgid "cannot open index for %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "pack %s too large to roll up"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open tempfile %s for writing"
+msgstr ""
+
+msgid "could not close refs snapshot tempfile"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove stale bitmap: %s"
+msgstr ""
+
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "упаковать всё в один пакет"
-#: builtin/repack.c:325
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "тоже, что и -a, но дополнительно отбросить недостижимые объекты"
-#: builtin/repack.c:328
+msgid "same as -a, pack unreachable cruft objects separately"
+msgstr ""
+
+msgid "approxidate"
+msgstr "примерная-дата"
+
+msgid "with --cruft, expire objects older than this"
+msgstr ""
+
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "удалите лишние пакеты и запустите git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:330
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "передать опцию --no-reuse-delta в git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:332
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "передать опцию --no-reuse-object в git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:334
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "не запускать git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:337
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "передать опцию --local в git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:339
msgid "write bitmap index"
msgstr "запись индекса в битовых картах"
-#: builtin/repack.c:341
msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:342
-msgid "approxidate"
-msgstr "примерная-дата"
-
-#: builtin/repack.c:343
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "с опцией -A, не отбрасывать объекты старее, чем указано"
-#: builtin/repack.c:345
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "с параметром -a, перепаковать недоступные объекты"
-#: builtin/repack.c:347
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "размер окна, используемый для компрессии дельт"
-#: builtin/repack.c:348 builtin/repack.c:354
msgid "bytes"
msgstr "количество-байт"
-#: builtin/repack.c:349
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "тоже, что и выше, но ограничить размер памяти, а не количество записей"
-#: builtin/repack.c:351
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "ограничение на максимальную глубину дельт"
-#: builtin/repack.c:353
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "ограничение на максимальное количество потоков"
-#: builtin/repack.c:355
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "максимальный размер каждого из файлов пакета"
-#: builtin/repack.c:357
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "переупаковать объекты в пакеты, помеченные файлом .keep"
-#: builtin/repack.c:359
msgid "do not repack this pack"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:369
+msgid "find a geometric progression with factor <N>"
+msgstr ""
+
+msgid "write a multi-pack index of the resulting packs"
+msgstr ""
+
+msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
+msgstr ""
+
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репозитории"
-#: builtin/repack.c:373
-msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
-msgstr "--keep-unreachable и -A нельзя использовать одновременно"
-
-#: builtin/repack.c:456
msgid "Nothing new to pack."
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:486
#, c-format
-msgid "missing required file: %s"
+msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "renaming pack to '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "pack-objects did not write a '%s' file for pack %s-%s"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:488
#, c-format
msgid "could not unlink: %s"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgstr "git replace [-f] <объект> <замена>"
-#: builtin/replace.c:23
msgid "git replace [-f] --edit <object>"
msgstr "git replace [-f] --edit <объект>"
-#: builtin/replace.c:24
msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
-msgstr "git replace [-f] --graft <коммит> [<родитель>…]"
-
-#: builtin/replace.c:25
-msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
-msgstr ""
+msgstr "git replace [-f] --graft <коммит> [<родитель>...]"
-#: builtin/replace.c:26
msgid "git replace -d <object>..."
-msgstr "git replace -d <объект>…"
+msgstr "git replace -d <объект>..."
-#: builtin/replace.c:27
msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
msgstr "git replace [--format=<формат>] [-l [<шаблон>]]"
-#: builtin/replace.c:90
#, c-format
msgid ""
"invalid replace format '%s'\n"
"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:125
#, c-format
msgid "replace ref '%s' not found"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:141
#, c-format
msgid "Deleted replace ref '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid ref name"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:158
#, c-format
msgid "replace ref '%s' already exists"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:178
#, c-format
msgid ""
"Objects must be of the same type.\n"
@@ -19230,493 +10872,470 @@ msgid ""
"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:229
#, c-format
msgid "unable to open %s for writing"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:242
msgid "cat-file reported failure"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:258
#, c-format
msgid "unable to open %s for reading"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:272
msgid "unable to spawn mktree"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:276
msgid "unable to read from mktree"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:285
msgid "mktree reported failure"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:289
msgid "mktree did not return an object name"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:298
#, c-format
msgid "unable to fstat %s"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:303
msgid "unable to write object to database"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424
-#: builtin/replace.c:454
-#, c-format
-msgid "not a valid object name: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/replace.c:326
#, c-format
msgid "unable to get object type for %s"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:342
msgid "editing object file failed"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:351
#, c-format
msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:384
#, c-format
msgid "could not parse %s as a commit"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:416
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
msgstr "плохая метка слияния в коммите «%s»"
-#: builtin/replace.c:418
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
msgstr "повреждённая метка слияния в коммите «%s»"
-#: builtin/replace.c:430
#, c-format
msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
"instead of --graft"
-msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит метку слияния «%s», которая была отброшена; используйте --edit вместо --graft"
+msgstr ""
+"оригинальный коммит «%s» содержит метку слияния «%s», которая была "
+"отброшена; используйте --edit вместо --graft"
-#: builtin/replace.c:469
#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:470
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
msgstr "подпись будет удалена в замененном коммите!"
-#: builtin/replace.c:480
#, c-format
msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
msgstr "не удалось записать замену для коммита: «%s»"
-#: builtin/replace.c:488
#, c-format
msgid "graft for '%s' unnecessary"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:492
#, c-format
msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:527
#, c-format
msgid ""
"could not convert the following graft(s):\n"
"%s"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:548
msgid "list replace refs"
msgstr "вывести список заменяемых ссылок"
-#: builtin/replace.c:549
msgid "delete replace refs"
msgstr "удаление заменяемых ссылок"
-#: builtin/replace.c:550
msgid "edit existing object"
msgstr "изменение существующего объекта"
-#: builtin/replace.c:551
msgid "change a commit's parents"
msgstr "изменение родителя коммита"
-#: builtin/replace.c:552
msgid "convert existing graft file"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:553
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "замена ссылки, если она существует"
-#: builtin/replace.c:555
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "не делать структурированный вывод содержимого для --edit"
-#: builtin/replace.c:556
msgid "use this format"
msgstr "использовать этот формат"
-#: builtin/replace.c:569
msgid "--format cannot be used when not listing"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:577
msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:581
msgid "--raw only makes sense with --edit"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:587
msgid "-d needs at least one argument"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:593
msgid "bad number of arguments"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:599
msgid "-e needs exactly one argument"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:605
msgid "-g needs at least one argument"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:611
msgid "--convert-graft-file takes no argument"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:617
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr ""
-#: builtin/rerere.c:13
-msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
-msgstr "git rerere [clear | forget <путь>… | status | remaining | diff | gc]"
+msgid ""
+"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
+msgstr ""
-#: builtin/rerere.c:60
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "записать чистые разрешения конфликтов в индекс"
-#: builtin/rerere.c:79
msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
msgstr ""
-#: builtin/rerere.c:113
#, c-format
msgid "unable to generate diff for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:32
msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
-msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<коммит>]"
+msgstr ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<коммит>]"
-#: builtin/reset.c:33
msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:34
msgid ""
"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:35
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:41
msgid "mixed"
msgstr "смешанный"
-#: builtin/reset.c:41
msgid "soft"
msgstr "мягкий"
-#: builtin/reset.c:41
msgid "hard"
msgstr "жесткий"
-#: builtin/reset.c:41
msgid "merge"
msgstr "слиянием"
-#: builtin/reset.c:41
msgid "keep"
msgstr "оставлением"
-#: builtin/reset.c:83
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "У вас нет верного HEAD."
-#: builtin/reset.c:85
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Не удалось найти дерево у HEAD."
-#: builtin/reset.c:91
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Не удалось найти дерево у %s."
-#: builtin/reset.c:116
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
-msgstr "HEAD сейчас на %s"
+msgstr "Указатель HEAD сейчас на коммите %s"
-#: builtin/reset.c:195
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» во время слияния."
-#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:594
-#: builtin/stash.c:618
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "тихий режим, выводить только ошибки"
-#: builtin/reset.c:297
+msgid "skip refreshing the index after reset"
+msgstr ""
+
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "сбросить HEAD и индекс"
-#: builtin/reset.c:298
msgid "reset only HEAD"
msgstr "сбросить только HEAD"
-#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "сбросить HEAD, индекс и рабочий каталог"
-#: builtin/reset.c:304
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "сбросить HEAD, но оставить локальные изменения"
-#: builtin/reset.c:310
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "записать только факт того, что удаленные пути будут добавлены позже"
-#: builtin/reset.c:344
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительную редакцию."
-#: builtin/reset.c:352
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительное дерево."
-#: builtin/reset.c:361
-msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
-msgstr "--patch нельзя использовать одновременно с --{hard,mixed,soft}"
-
-#: builtin/reset.c:371
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
-msgstr "использование опции --mixed с путями устарело; используйте «git reset -- <пути>» instead."
+msgstr ""
+"использование опции --mixed с путями устарело; используйте «git reset -- "
+"<пути>» instead."
-#: builtin/reset.c:373
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» вместе с указанием пути."
-#: builtin/reset.c:388
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "сброс «%s» разрешен только с голым репозиторием"
-#: builtin/reset.c:392
-msgid "-N can only be used with --mixed"
-msgstr "-N можно использовать вместе с --mixed"
-
-#: builtin/reset.c:413
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Непроиндексированные изменения после сброса:"
-#: builtin/reset.c:416
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n"
-"use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n"
-"to make this the default.\n"
+"It took %.2f seconds to refresh the index after reset. You can use\n"
+"'--no-refresh' to avoid this."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:434
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Не удалось сбросить файл индекса на редакцию «%s»."
-#: builtin/reset.c:439
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Не удалось записать новый файл индекса."
-#: builtin/rev-list.c:499
-msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+#, c-format
+msgid "unable to get disk usage of %s"
msgstr ""
-#: builtin/rev-list.c:560
-msgid "object filtering requires --objects"
-msgstr "фильтрация объектов требует указания параметра --objects"
+#, c-format
+msgid "invalid value for '%s': '%s', the only allowed format is '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/rev-list.c:610
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок"
-#: builtin/rev-list.c:615
-msgid "marked counting is incompatible with --objects"
+#, c-format
+msgid "marked counting and '%s' cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/rev-parse.c:409
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
-msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]"
+msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:414
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "передавать далее «--» как аргумент"
-#: builtin/rev-parse.c:416
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "остановить разбор после первого аргумента не являющегося опцией"
-#: builtin/rev-parse.c:419
msgid "output in stuck long form"
msgstr "выводить аргументы в длинном формате"
-#: builtin/rev-parse.c:552
+msgid "premature end of input"
+msgstr ""
+
+msgid "no usage string given before the `--' separator"
+msgstr ""
+
+msgid "missing opt-spec before option flags"
+msgstr ""
+
+msgid "Needed a single revision"
+msgstr ""
+
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
"\n"
"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
-msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]\n or: git rev-parse --sq-quote [<аргумент>…]\n or: git rev-parse [<опции>] [<аргумент>…]\n\nЗапустите команду «git rev-parse --parseopt -h» для получения подробной информации о первом использовании."
+msgstr ""
+"git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>...]\n"
+" or: git rev-parse --sq-quote [<аргумент>...]\n"
+" or: git rev-parse [<опции>] [<аргумент>...]\n"
+"\n"
+"Запустите команду «git rev-parse --parseopt -h» для получения подробной "
+"информации о первом использовании."
+
+msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "not a gitdir '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "--git-path requires an argument"
+msgstr ""
+
+msgid "-n requires an argument"
+msgstr ""
+
+msgid "--path-format requires an argument"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown argument to --path-format: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "--default requires an argument"
+msgstr ""
+
+msgid "--prefix requires an argument"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
+msgstr ""
+
+msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
+msgstr ""
+
+msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
+msgstr ""
+
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
+msgstr ""
-#: builtin/revert.c:24
-msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git revert [<опции>] <указатель-коммита>…"
+msgid ""
+"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-S[<keyid>]] "
+"<commit>..."
+msgstr ""
-#: builtin/revert.c:25
-msgid "git revert <subcommand>"
-msgstr "git revert <подкоманда>"
+msgid "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)"
+msgstr ""
-#: builtin/revert.c:30
-msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git cherry-pick [<опции>] <указатель-коммита>…"
+msgid ""
+"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-x] [--ff]\n"
+" [-S[<keyid>]] <commit>..."
+msgstr ""
-#: builtin/revert.c:31
-msgid "git cherry-pick <subcommand>"
-msgstr "git cherry-pick <подкоманда>"
+msgid "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)"
+msgstr ""
-#: builtin/revert.c:72
#, c-format
msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:92
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с %s"
-#: builtin/revert.c:102
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
msgstr "конец последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
-#: builtin/revert.c:103
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов"
+msgstr ""
+"продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов"
-#: builtin/revert.c:104
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
msgstr "отмена последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
-#: builtin/revert.c:105
msgid "skip current commit and continue"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:107
msgid "don't automatically commit"
msgstr "не коммитить автоматически"
-#: builtin/revert.c:108
msgid "edit the commit message"
msgstr "изменить сообщение коммита"
-#: builtin/revert.c:111
msgid "parent-number"
msgstr "номер-родителя"
-#: builtin/revert.c:112
msgid "select mainline parent"
msgstr "выбор основного родителя"
-#: builtin/revert.c:114
msgid "merge strategy"
msgstr "стратегия слияния"
-#: builtin/revert.c:116
msgid "option for merge strategy"
msgstr "опция для стратегии слияния"
-#: builtin/revert.c:125
msgid "append commit name"
msgstr "добавить имя коммита"
-#: builtin/revert.c:127
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "сохранить изначально пустые коммиты"
-#: builtin/revert.c:129
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями"
+
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "оставить избыточные, пустые коммиты"
-#: builtin/revert.c:239
+msgid "use the 'reference' format to refer to commits"
+msgstr ""
+
msgid "revert failed"
msgstr "сбой обращения изменений коммита"
-#: builtin/revert.c:252
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "сбой при копировании коммита"
-#: builtin/rm.c:19
-msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
-msgstr "git rm [<опции>] [--] <файл>…"
+msgid ""
+"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n"
+" [--quiet] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [--] [<pathspec>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/rm.c:207
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
msgid_plural ""
"the following files have staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
-msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
-msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
-msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
-msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
+msgstr[0] ""
+"следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от "
+"файла, и от HEAD:"
+msgstr[1] ""
+"следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от "
+"файла, и от HEAD:"
+msgstr[2] ""
+"следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от "
+"файла, и от HEAD:"
+msgstr[3] ""
+"следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от "
+"файла, и от HEAD:"
-#: builtin/rm.c:212
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
-msgstr "\n(используйте опцию «-f» для принудительного удаления)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(используйте опцию «-f» для принудительного удаления)"
-#: builtin/rm.c:216
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
@@ -19724,13 +11343,14 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексир
msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
-#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr "\n(используйте опцию «--cached» для оставления файла, или «-f» для принудительного удаления)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(используйте опцию «--cached» для оставления файла, или «-f» для "
+"принудительного удаления)"
-#: builtin/rm.c:226
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
@@ -19738,136 +11358,113 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат локальные и
msgstr[2] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
msgstr[3] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
-#: builtin/rm.c:243
msgid "do not list removed files"
msgstr "не выводить список удаленных файлов"
-#: builtin/rm.c:244
msgid "only remove from the index"
msgstr "удалить только из индекса"
-#: builtin/rm.c:245
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "пропустить проверку актуальности"
-#: builtin/rm.c:246
msgid "allow recursive removal"
msgstr "разрешить рекурсивное удаление"
-#: builtin/rm.c:248
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "выход с нулевым кодом возврата, даже если ничего не найдено"
-#: builtin/rm.c:282
msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:305
msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:323
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "не удаляю рекурсивно «%s» без указания опции -r"
-#: builtin/rm.c:362
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: не удалось удалить %s"
-#: builtin/send-pack.c:20
msgid ""
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n"
-" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
-msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n --all и явный спецификатор <ссылки> взаимно исключающие."
+"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
+" [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n"
+" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
+" [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n"
+" [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)"
+msgstr ""
-#: builtin/send-pack.c:188
msgid "remote name"
msgstr "имя внешнего репозитория"
-#: builtin/send-pack.c:201
+msgid "push all refs"
+msgstr "отправить все ссылки"
+
msgid "use stateless RPC protocol"
msgstr "протокол без сохранения состояния для RPC"
-#: builtin/send-pack.c:202
msgid "read refs from stdin"
msgstr "прочитать ссылки из стандартного ввода"
-#: builtin/send-pack.c:203
msgid "print status from remote helper"
msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сервера"
-#: builtin/shortlog.c:16
msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
-msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]"
+msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>...]"
-#: builtin/shortlog.c:17
msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<опции>]"
-#: builtin/shortlog.c:135
msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:145
-msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
+#, c-format
+msgid "using %s with stdin is not supported"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:335
#, c-format
msgid "unknown group type: %s"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:363
-msgid "Group by committer rather than author"
-msgstr "Группировать по коммитеру, а не по автору"
+msgid "group by committer rather than author"
+msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:366
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "отсортировать вывод по количеству коммитов у автора"
-#: builtin/shortlog.c:368
-msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr "Не выводить описания коммитов, а только их количество"
+msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count"
+msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:370
-msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "Показать почту каждого из авторов"
+msgid "show the email address of each author"
+msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:371
msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
-#: builtin/shortlog.c:372
-msgid "Linewrap output"
-msgstr "Перенос строк на выводе"
+msgid "linewrap output"
+msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:374
msgid "field"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:375
-msgid "Group by field"
+msgid "group by field"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:403
msgid "too many arguments given outside repository"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:13
msgid ""
"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
-"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
-"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
-msgstr "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n\t\t[--current] [--color[=<когда>] | --no-color] [--sparse]\n\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<редакция> | <шаблон>)…]"
+" [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
+" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+" [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n"
+" [(<rev> | <glob>)...]"
+msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:17
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<база>]] [--list] [<ссылка>]"
-#: builtin/show-branch.c:395
#, c-format
msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
@@ -19876,90 +11473,64 @@ msgstr[1] "игнорирование %s; невозможно обработа
msgstr[2] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок"
msgstr[3] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки"
-#: builtin/show-branch.c:548
#, c-format
msgid "no matching refs with %s"
msgstr "нет совпадающих записей с %s"
-#: builtin/show-branch.c:645
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "показать список и отслеживаемых внешних и локальных веток"
-#: builtin/show-branch.c:647
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "показать список отслеживаемых внешних веток"
-#: builtin/show-branch.c:649
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "окрашивать «*!+-» в соответствии с веткой"
-#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "показать <n> коммитов после общего предка"
-#: builtin/show-branch.c:653
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "синоним для more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:654
msgid "suppress naming strings"
msgstr "не выводить именованные строки"
-#: builtin/show-branch.c:656
msgid "include the current branch"
msgstr "включить в вывод текущую ветку"
-#: builtin/show-branch.c:658
msgid "name commits with their object names"
msgstr "именовать коммиты их именами объектов"
-#: builtin/show-branch.c:660
msgid "show possible merge bases"
msgstr "вывести возможные базы слияния"
-#: builtin/show-branch.c:662
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "вывести ссылки, недоступные из любых других ссылок"
-#: builtin/show-branch.c:664
msgid "show commits in topological order"
msgstr "вывести коммиты в топологическом порядке"
-#: builtin/show-branch.c:667
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "вывести только коммиты, отсутствующие в первой ветке"
-#: builtin/show-branch.c:669
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "вывести слияния, достижимые только из одной из верхушек"
-#: builtin/show-branch.c:671
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "топологическая сортировка, с сохранением порядка дат, если возможно"
-#: builtin/show-branch.c:674
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<база>]"
-#: builtin/show-branch.c:675
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "показать <n> последних записей в журнале ссылок, начиная с базы"
-#: builtin/show-branch.c:711
-msgid ""
-"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-"
-"base"
-msgstr "--reflog несовместимо с --all, --remotes, --independent и --merge-base"
-
-#: builtin/show-branch.c:735
msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
msgstr "не указаны ветки и HEAD не действительный"
-#: builtin/show-branch.c:738
msgid "--reflog option needs one branch name"
msgstr "параметр --reflog требует указания имени одной ветки"
-#: builtin/show-branch.c:741
#, c-format
msgid "only %d entry can be shown at one time."
msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
@@ -19968,12 +11539,10 @@ msgstr[1] "только %d записи могут быть показаны о
msgstr[2] "только %d записей могут быть показаны одновременно."
msgstr[3] "только %d записи могут быть показаны одновременно."
-#: builtin/show-branch.c:745
#, c-format
msgid "no such ref %s"
msgstr "нет такой ссылки %s"
-#: builtin/show-branch.c:831
#, c-format
msgid "cannot handle more than %d rev."
msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
@@ -19982,646 +11551,575 @@ msgstr[1] "невозможно обработать больше %d редак
msgstr[2] "невозможно обработать больше %d редакций."
msgstr[3] "невозможно обработать больше %d редакции."
-#: builtin/show-branch.c:835
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid ref."
msgstr "«%s» не является допустимой ссылкой на коммит."
-#: builtin/show-branch.c:838
#, c-format
msgid "cannot find commit %s (%s)"
msgstr "не удалось найти коммит %s (%s)"
-#: builtin/show-index.c:21
msgid "hash-algorithm"
msgstr ""
-#: builtin/show-index.c:31
msgid "Unknown hash algorithm"
msgstr ""
-#: builtin/show-ref.c:12
msgid ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | "
-"--hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
-msgstr "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<шаблон>…]"
+"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
+" [--heads] [--] [<pattern>...]"
+msgstr ""
-#: builtin/show-ref.c:13
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<шаблон>]"
-#: builtin/show-ref.c:162
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
-msgstr "вывести только метки (можно использовать одновременно с --heads)"
+msgstr "вывести только метки (можно использовать одновременно с опцией heads)"
-#: builtin/show-ref.c:163
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
-msgstr "вывести только головы (можно использовать одновременно с --tags)"
+msgstr "вывести только головы (можно использовать одновременно с опцией tags)"
-#: builtin/show-ref.c:164
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "более строгая проверка ссылок, требует точный путь ссылки"
-#: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
msgstr "вывести ссылку HEAD, даже если она будет отфильтрована"
-#: builtin/show-ref.c:171
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "разыменовать метки в идентификаторы объектов"
-#: builtin/show-ref.c:173
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "использовать <n> символов для вывода хэш-кода SHA-1"
-#: builtin/show-ref.c:177
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
-msgstr "не печатать результат на стандартный вывод (полезно с опцией «--verify»)"
+msgstr ""
+"не печатать результат на стандартный вывод (полезно с опцией «--verify»)"
-#: builtin/show-ref.c:179
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
-msgstr "вывести ссылки со стандартного ввода, которых нет в локальном репозитории"
+msgstr ""
+"вывести ссылки со стандартного ввода, которых нет в локальном репозитории"
-#: builtin/sparse-checkout.c:21
-msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
+msgid ""
+"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
+"rules) [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:50
-msgid "git sparse-checkout list"
+msgid "this worktree is not sparse"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:76
msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:228
-msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
+#, c-format
+msgid ""
+"directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout "
+"cone"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:269
-msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:271
-msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
+msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:288
-msgid "git sparse-checkout init [--cone]"
+msgid "failed to initialize worktree config"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to modify sparse-index config"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:307
msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:344
+msgid "toggle the use of a sparse index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to create leading directories of %s"
+msgstr "не удалось создать родительские каталоги для %s"
+
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "не удалось открыть «%s»"
-#: builtin/sparse-checkout.c:401
#, c-format
msgid "could not normalize path %s"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:413
-msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/sparse-checkout.c:438
#, c-format
msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516
msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:561
+msgid "existing sparse-checkout patterns do not use cone mode"
+msgstr ""
+
+msgid "please run from the toplevel directory in non-cone mode"
+msgstr ""
+
+msgid "specify directories rather than patterns (no leading slash)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"specify directories rather than patterns. If your directory starts with a "
+"'!', pass --skip-checks"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"specify directories rather than patterns. If your directory really has any "
+"of '*?[]\\' in it, pass --skip-checks"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not a directory; to treat it as a directory anyway, rerun with --"
+"skip-checks"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"pass a leading slash before paths such as '%s' if you want a single file "
+"(see NON-CONE PROBLEMS in the git-sparse-checkout manual)."
+msgstr ""
+
+msgid "git sparse-checkout add [--skip-checks] (--stdin | <patterns>)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"skip some sanity checks on the given paths that might give false positives"
+msgstr ""
+
msgid "read patterns from standard in"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:576
-msgid "git sparse-checkout reapply"
+msgid "no sparse-checkout to add to"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:595
-msgid "git sparse-checkout disable"
+msgid ""
+"git sparse-checkout set [--[no-]cone] [--[no-]sparse-index] [--skip-checks] "
+"(--stdin | <patterns>)"
+msgstr ""
+
+msgid "must be in a sparse-checkout to reapply sparsity patterns"
msgstr ""
-#: builtin/sparse-checkout.c:623
msgid "error while refreshing working directory"
msgstr ""
-#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38
-msgid "git stash list [<options>]"
-msgstr "git stash list [<опции>]"
+msgid ""
+"git sparse-checkout check-rules [-z] [--skip-checks][--[no-]cone] [--rules-"
+"file <file>]"
+msgstr ""
-#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43
-msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
-msgstr "git stash show [<опциии>] [<спрятанные-изменения>]"
+msgid "terminate input and output files by a NUL character"
+msgstr ""
-#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48
-msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]"
+msgid "when used with --rules-file interpret patterns as cone mode patterns"
+msgstr ""
-#: builtin/stash.c:25
-msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]"
+msgid "use patterns in <file> instead of the current ones."
+msgstr ""
+
+msgid "git stash list [<log-options>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<diff-"
+"options>] [<stash>]"
+msgstr ""
+
+msgid "git stash drop [-q | --quiet] [<stash>]"
+msgstr ""
+
+msgid "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
+msgstr ""
+
+msgid "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
+msgstr ""
-#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63
msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
msgstr "git stash branch <имя-ветки> [<спрятанные-изменения>]"
-#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68
-msgid "git stash clear"
-msgstr "git stash clear"
+msgid "git stash store [(-m | --message) <message>] [-q | --quiet] <commit>"
+msgstr ""
-#: builtin/stash.c:28
msgid ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
+"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q "
+"| --quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) "
+"<message>]\n"
" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [--] [<pathspec>...]]"
msgstr ""
-#: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85
msgid ""
-"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
-msgstr "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<сообщение>]"
-
-#: builtin/stash.c:53
-msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]"
-
-#: builtin/stash.c:58
-msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]"
-
-#: builtin/stash.c:73
-msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
-msgstr "git stash store [-m|--message <сообщение>] [-q|--quiet] <коммит>"
+"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | "
+"--quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<message>]"
+msgstr ""
-#: builtin/stash.c:78
-msgid ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
-" [--] [<pathspec>...]]"
-msgstr "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <сообщение>]\n [--] [<спецификатор-пути>…]]"
+msgid "git stash create [<message>]"
+msgstr ""
-#: builtin/stash.c:128
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash-like commit"
msgstr "«%s» не является коммитом со спрятанными изменениями"
-#: builtin/stash.c:148
#, c-format
msgid "Too many revisions specified:%s"
msgstr "Передано слишком много редакций:%s"
-#: builtin/stash.c:162
msgid "No stash entries found."
msgstr "Не найдены спрятанные изменения."
-#: builtin/stash.c:176
#, c-format
msgid "%s is not a valid reference"
msgstr "%s не является допустимой ссылкой на коммит"
-#: builtin/stash.c:225
-msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
-msgstr "git stash очистка с параметрами не реализована"
+msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n"
+" %s -> %s\n"
+" to make room.\n"
+msgstr ""
-#: builtin/stash.c:404
msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния"
-#: builtin/stash.c:415
#, c-format
msgid "could not generate diff %s^!."
msgstr "не удалось сгенерировать список изменений %s^!."
-#: builtin/stash.c:422
msgid "conflicts in index. Try without --index."
msgstr ""
-#: builtin/stash.c:428
msgid "could not save index tree"
msgstr "не удалось сохранить дерево индекса"
-#: builtin/stash.c:437
-msgid "could not restore untracked files from stash"
-msgstr "невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных файлов"
-
-#: builtin/stash.c:451
#, c-format
msgid "Merging %s with %s"
msgstr "Слияние %s и %s"
-#: builtin/stash.c:461
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений."
-#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:620
+msgid "could not restore untracked files from stash"
+msgstr "невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных файлов"
+
msgid "attempt to recreate the index"
msgstr "попытка пересоздания индекса"
-#: builtin/stash.c:566
#, c-format
msgid "Dropped %s (%s)"
msgstr "Отброшено %s (%s)"
-#: builtin/stash.c:569
#, c-format
msgid "%s: Could not drop stash entry"
msgstr "%s: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений"
-#: builtin/stash.c:582
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash reference"
msgstr "«%s» не является ссылкой на спрятанные изменения"
-#: builtin/stash.c:632
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
-msgstr "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся."
+msgstr ""
+"Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся."
-#: builtin/stash.c:655
msgid "No branch name specified"
msgstr "Не указано имя ветки"
-#: builtin/stash.c:799 builtin/stash.c:836
+msgid "failed to parse tree"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to unpack trees"
+msgstr ""
+
+msgid "include untracked files in the stash"
+msgstr ""
+
+msgid "only show untracked files in the stash"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot update %s with %s"
msgstr "Не удолось обновить %s с %s"
-#: builtin/stash.c:817 builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536
msgid "stash message"
msgstr "описание спрятанных изменений"
-#: builtin/stash.c:827
msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
msgstr "«git stash store» требует указания одного аргумента <коммит>"
-#: builtin/stash.c:1042
+msgid "No staged changes"
+msgstr ""
+
msgid "No changes selected"
msgstr "Изменения не выбраны"
-#: builtin/stash.c:1142
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "У вас еще нет начального коммита"
-#: builtin/stash.c:1169
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса"
-#: builtin/stash.c:1178
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы"
-#: builtin/stash.c:1189 builtin/stash.c:1198
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога"
-#: builtin/stash.c:1226
+msgid "Cannot save the current staged state"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога"
-#: builtin/stash.c:1275
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
-msgstr "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно"
+msgstr ""
+"Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно"
+
+msgid "Can't use --staged and --include-untracked or --all at the same time"
+msgstr ""
-#: builtin/stash.c:1291
msgid "Did you forget to 'git add'?"
msgstr "Возможно, вы забыли выполнить «git add»?"
-#: builtin/stash.c:1306
msgid "No local changes to save"
msgstr "Нет локальных изменений для сохранения"
-#: builtin/stash.c:1313
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения"
-#: builtin/stash.c:1328
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Не удалось сохранить текущий статус"
-#: builtin/stash.c:1333
#, c-format
msgid "Saved working directory and index state %s"
msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены %s"
-#: builtin/stash.c:1423
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога"
-#: builtin/stash.c:1462 builtin/stash.c:1527
msgid "keep index"
msgstr ""
-#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1529
+msgid "stash staged changes only"
+msgstr ""
+
msgid "stash in patch mode"
msgstr ""
-#: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530
msgid "quiet mode"
msgstr ""
-#: builtin/stash.c:1467 builtin/stash.c:1532
msgid "include untracked files in stash"
msgstr ""
-#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534
msgid "include ignore files"
msgstr ""
-#: builtin/stash.c:1569
-msgid ""
-"the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
-"See its entry in 'git help config' for details."
-msgstr ""
-
-#: builtin/stripspace.c:18
-msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-
-#: builtin/stripspace.c:19
-msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-
-#: builtin/stripspace.c:37
msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
msgstr "пропустить и удалить все строки, начинающиеся с символа комметария"
-#: builtin/stripspace.c:40
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел"
-#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:64
-msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+#, c-format
+msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:102
#, c-format
-msgid "cannot strip one component off url '%s'"
-msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819
-msgid "alternative anchor for relative paths"
-msgstr "альтернативный символ для относительных путей"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:415
-msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
+msgid ""
+"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
+"authoritative upstream."
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629
-#: builtin/submodule--helper.c:652
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:524
#, c-format
msgid "Entering '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:527
#, c-format
msgid ""
"run_command returned non-zero status for %s\n"
"."
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:549
#, c-format
msgid ""
-"run_command returned non-zero status while recursing in the nested submodules of %s\n"
+"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
+"submodules of %s\n"
"."
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:565
-msgid "Suppress output of entering each submodule command"
+msgid "suppress output of entering each submodule command"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487
-msgid "Recurse into nested submodules"
-msgstr ""
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "проходить вглубь вложенных подмодулей"
-#: builtin/submodule--helper.c:572
-msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
+msgid "git submodule foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:599
-#, c-format
-msgid ""
-"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
-"authoritative upstream."
-msgstr ""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:666
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:670
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:680
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:687
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:709
-msgid "Suppress output for initializing a submodule"
-msgstr "Не выводить информацию о инициализации подмодуля"
+msgid "suppress output for initializing a submodule"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:714
-msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
+msgid "git submodule init [<options>] [<path>]"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:835
#, c-format
msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
msgstr "не удалось найти HEAD ссылку внутри подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457
#, c-format
msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
msgstr "не удалось перейти вглубь подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623
-msgid "Suppress submodule status output"
-msgstr "Не выводить статус подмодуля"
+msgid "suppress submodule status output"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:887
msgid ""
-"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
"HEAD"
-msgstr "Использовать коммит хранящийся в индексе вместо коммита хранящегося в HEAD подмодуля"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:888
-msgid "recurse into nested submodules"
-msgstr "проходить вглубь вложенных подмодулей"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:893
msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
-msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<путь>…]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<путь>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:917
-msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr "git submodule--helper name <путь>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:989
#, c-format
msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:992
#, c-format
msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1005
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1055
#, c-format
msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1059
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1300
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1302
-msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
+msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1304
msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1306
msgid "limit the summary size"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1311
-msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
+msgid "git submodule summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1335
msgid "could not fetch a revision for HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1340
-msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1407
#, c-format
msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1413
#, c-format
msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1427
-#, c-format
-msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1438
#, c-format
msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1485
-msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1492
-msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
-msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<путь>]"
+msgid "git submodule sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1546
#, c-format
msgid ""
-"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
-"really want to remove it including all of its history)"
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory. This will be replaced "
+"with a .git file by using absorbgitdirs."
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
"them"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1566
#, c-format
msgid "Cleared directory '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1568
#, c-format
msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1579
#, c-format
msgid "could not create empty submodule directory %s"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1595
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1624
-msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1625
-msgid "Unregister all submodules"
+msgid "unregister all submodules"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1630
msgid ""
"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
-msgstr "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<путь>…]]"
+msgstr ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<путь>...]]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1644
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все подмодули"
+msgstr ""
+"Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все "
+"подмодули"
-#: builtin/submodule--helper.c:1713
msgid ""
"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
@@ -20629,320 +12127,422 @@ msgid ""
"'--reference-if-able' instead of '--reference'."
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755
+#, c-format
+msgid "could not get a repository handle for gitdir '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:1791
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
-msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано"
+msgstr ""
+"Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано"
-#: builtin/submodule--helper.c:1798
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано"
-#: builtin/submodule--helper.c:1822
+#, c-format
+msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
+msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "directory not empty: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get submodule directory for '%s'"
+msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»"
+
+msgid "alternative anchor for relative paths"
+msgstr "альтернативный символ для относительных путей"
+
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль"
-#: builtin/submodule--helper.c:1825
msgid "name of the new submodule"
msgstr "имя нового подмодуля"
-#: builtin/submodule--helper.c:1828
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль"
-#: builtin/submodule--helper.c:1836
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "глубина для частичного клона"
-#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348
msgid "force cloning progress"
msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования"
-#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350
msgid "disallow cloning into non-empty directory"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1848
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
-"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
-"<url> --path <path>"
+"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] [--filter "
+"<filter-spec>] --url <url> --path <path>"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:1873
-#, c-format
-msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
-msgstr ""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1884
-#, c-format
-msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
-msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1888
-#, c-format
-msgid "directory not empty: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1900
-#, c-format
-msgid "could not get submodule directory for '%s'"
-msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1936
-#, c-format
-msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1940
#, c-format
msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2041
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован"
-#: builtin/submodule--helper.c:2045
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?"
-#: builtin/submodule--helper.c:2075
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:2104
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Пропуск подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:2254
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка"
-#: builtin/submodule--helper.c:2265
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена"
-#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573
-msgid "path into the working tree"
-msgstr "путь в рабочем каталоге"
+#, c-format
+msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2330
-msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
-msgstr "путь в рабочем каталоге, в пределах границ подмодуля"
+#, c-format
+msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2334
-msgid "rebase, merge, checkout or none"
-msgstr "rebase, merge, checkout или none"
+#, c-format
+msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2340
-msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
-msgstr "Создать частичный клон, ограниченный указанным количеством редакций"
+#, c-format
+msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2343
-msgid "parallel jobs"
-msgstr "параллельные задачи"
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2345
-msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
-msgstr "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о частичности"
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2346
-msgid "don't print cloning progress"
-msgstr "вы выводить прогресс клонирования"
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2357
-msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2370
-msgid "bad value for update parameter"
-msgstr "плохое значение для параметра update"
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching "
+"of that commit failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not initialize submodule at path '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2418
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
"the superproject is not on any branch"
-msgstr "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского проекта, но он не находится ни на одной ветке"
+msgstr ""
+"Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского "
+"проекта, но он не находится ни на одной ветке"
-#: builtin/submodule--helper.c:2541
#, c-format
-msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
+msgid "Unable to find current revision in submodule path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2574
-msgid "recurse into submodules"
-msgstr "рекурсивно по подмодулям"
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to find %s revision in submodule path '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2580
-msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<опции>] [<путь>…]"
+#, c-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2636
-msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
+msgid "force checkout updates"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2639
-msgid "unset the config in the .gitmodules file"
+msgid "initialize uninitialized submodules before update"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2644
-msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
-msgstr "git submodule--helper config <имя> [<значение>]"
+msgid "use SHA-1 of submodule's remote tracking branch"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2645
-msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
-msgstr "git submodule--helper config --unset <имя>"
+msgid "traverse submodules recursively"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2646
-msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
-msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
+msgid "don't fetch new objects from the remote site"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150
-#, sh-format
-msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
+msgid "use the 'checkout' update strategy (default)"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2681
-msgid "Suppress output for setting url of a submodule"
+msgid "use the 'merge' update strategy"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2685
-msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
+msgid "use the 'rebase' update strategy"
+msgstr ""
+
+msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
+msgstr ""
+
+msgid "parallel jobs"
+msgstr "параллельные задачи"
+
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr ""
+"должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о "
+"частичности"
+
+msgid "don't print cloning progress"
+msgstr "вы выводить прогресс клонирования"
+
+msgid "disallow cloning into non-empty directory, implies --init"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<filter-spec>]] [--remote] "
+"[-N|--no-fetch] [-f|--force] [--checkout|--merge|--rebase] [--[no-]recommend-"
+"shallow] [--reference <repository>] [--recursive] [--[no-]single-branch] "
+"[--] [<path>...]"
+msgstr ""
+
+msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]"
+msgstr ""
+
+msgid "suppress output for setting url of a submodule"
+msgstr ""
+
+msgid "git submodule set-url [--quiet] <path> <newurl>"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2718
msgid "set the default tracking branch to master"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2720
msgid "set the default tracking branch"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2724
-msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
+msgid "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2725
-msgid ""
-"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
+msgid "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2732
msgid "--branch or --default required"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2735
-msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
+msgid "print only error messages"
+msgstr ""
+
+msgid "force creation"
+msgstr ""
+
+msgid "show whether the branch would be created"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"git submodule--helper create-branch [-f|--force] [--create-reflog] [-q|--"
+"quiet] [-t|--track] [-n|--dry-run] <name> <start-oid> <start-name>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "creating branch '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" %s\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+"option."
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:711
#, c-format
-msgid "%s doesn't support --super-prefix"
-msgstr "%s не поддерживает параметр --super-prefix"
+msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n"
+msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:2798
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr "«%s» не является подкомандой submodule--helper"
+msgid "unable to checkout submodule '%s'"
+msgstr ""
-#: builtin/symbolic-ref.c:8
-msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
-msgstr "git symbolic-ref [<опции>] <имя> [<ссылка>]"
+msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
+msgstr ""
-#: builtin/symbolic-ref.c:9
-msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
-msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <имя>"
+#, c-format
+msgid "Failed to add submodule '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to register submodule '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' does not have a commit checked out"
+msgstr ""
+
+msgid "branch of repository to add as submodule"
+msgstr ""
+
+msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path"
+msgstr ""
+
+msgid "borrow the objects from reference repositories"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"sets the submodule's name to the given string instead of defaulting to its "
+"path"
+msgstr ""
+
+msgid "git submodule add [<options>] [--] <repository> [<path>]"
+msgstr ""
+
+msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"Относительный путь можно использовать только находясь на вершине рабочего "
+"каталога"
+
+#, c-format
+msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid submodule name"
+msgstr ""
+
+msgid "git submodule--helper <command>"
+msgstr ""
+
+msgid "git symbolic-ref [-m <reason>] <name> <ref>"
+msgstr ""
+
+msgid "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <name>"
+msgstr ""
+
+msgid "git symbolic-ref --delete [-q] <name>"
+msgstr ""
-#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
-msgstr "не выводить сообщения об ошибках для несимвольных (отсоединенных) ссылок"
+msgstr ""
+"не выводить сообщения об ошибках для несимвольных (отсоединенных) ссылок"
-#: builtin/symbolic-ref.c:41
msgid "delete symbolic ref"
msgstr "удалить символьные ссылки"
-#: builtin/symbolic-ref.c:42
msgid "shorten ref output"
msgstr "укороченный вывод ссылок"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499
+msgid "recursively dereference (default)"
+msgstr ""
+
msgid "reason"
msgstr "причина"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499
msgid "reason of the update"
msgstr "причина обновления"
-#: builtin/tag.c:25
msgid ""
-"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
-"\t\t<tagname> [<head>]"
-msgstr "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <сообщение> | -F <файл>]\n\t\t<имя-метка> [<редакция>]"
+"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] [-e]\n"
+" <tagname> [<commit> | <object>]"
+msgstr ""
-#: builtin/tag.c:27
msgid "git tag -d <tagname>..."
-msgstr "git tag -d <имя-метки>…"
+msgstr "git tag -d <имя-метки>..."
-#: builtin/tag.c:28
msgid ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]"
+"git tag [-n[<num>]] -l [--contains <commit>] [--no-contains <commit>]\n"
+" [--points-at <object>] [--column[=<options>] | --no-column]\n"
+" [--create-reflog] [--sort=<key>] [--format=<format>]\n"
+" [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:30
msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
-msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>…"
+msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>..."
-#: builtin/tag.c:89
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "метка «%s» не найдена."
-#: builtin/tag.c:105
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Метка «%s» удалена (была %s)\n"
-#: builtin/tag.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Write a message for tag:\n"
" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
-msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Введите сообщение для метки:\n"
+" %s\n"
+"Строки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n"
-#: builtin/tag.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Write a message for tag:\n"
" %s\n"
-"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
-msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, если хотите.\n"
+"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
+"want to.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Введите сообщение для метки:\n"
+" %s\n"
+"Строки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, "
+"если хотите.\n"
-#: builtin/tag.c:198
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "не удалось подписать метку"
-#: builtin/tag.c:200
-msgid "unable to write tag file"
-msgstr "не удалось записать файл метки"
-
-#: builtin/tag.c:216
#, c-format
msgid ""
"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
@@ -20951,2089 +12551,5423 @@ msgid ""
"\tgit tag -f %s %s^{}"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:232
msgid "bad object type."
msgstr "неправильный тип объекта"
-#: builtin/tag.c:285
msgid "no tag message?"
msgstr "нет описания метки?"
-#: builtin/tag.c:292
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Сообщение метки было оставлено в %s\n"
-#: builtin/tag.c:403
msgid "list tag names"
msgstr "список названий меток"
-#: builtin/tag.c:405
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "печатать <n> строк описания от каждой метки"
-#: builtin/tag.c:407
msgid "delete tags"
msgstr "удалить метки"
-#: builtin/tag.c:408
msgid "verify tags"
msgstr "проверить метки"
-#: builtin/tag.c:410
msgid "Tag creation options"
msgstr "Настройки создания метки"
-#: builtin/tag.c:412
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "для аннотированной метки нужно сообщение"
-#: builtin/tag.c:414
msgid "tag message"
msgstr "описание метки"
-#: builtin/tag.c:416
msgid "force edit of tag message"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:417
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "аннотированная и подписанная с помощью GPG метка"
-#: builtin/tag.c:420
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "использовать другой ключ для подписания метки"
-#: builtin/tag.c:421
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "замена метки, если она существует"
-#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:505
msgid "create a reflog"
msgstr "создать журнал ссылок"
-#: builtin/tag.c:424
msgid "Tag listing options"
msgstr "Настройки вывода списка меток"
-#: builtin/tag.c:425
msgid "show tag list in columns"
msgstr "показать список меток по столбцам"
-#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "вывод только меток, которые содержат коммит"
-#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "вывод только меток, которые не содержат коммит"
-#: builtin/tag.c:430
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "вывод только слитых меток"
-#: builtin/tag.c:431
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "вывод только не слитых меток"
-#: builtin/tag.c:435
msgid "print only tags of the object"
msgstr "вывод только меток, определенного объекта"
-#: builtin/tag.c:483
-msgid "--column and -n are incompatible"
-msgstr "--column и -n нельзя использовать одновременно"
-
-#: builtin/tag.c:505
-msgid "-n option is only allowed in list mode"
-msgstr "опцию -n можно использовать только в режиме списка"
-
-#: builtin/tag.c:507
-msgid "--contains option is only allowed in list mode"
-msgstr "опцию --contains можно использовать только в режиме списка"
-
-#: builtin/tag.c:509
-msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
-msgstr "опцию --no-contains можно использовать только в режиме списка"
-
-#: builtin/tag.c:511
-msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
-msgstr "опцию --points-at можно использовать только в режиме списка"
-
-#: builtin/tag.c:513
-msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
-msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только в режиме списка"
-
-#: builtin/tag.c:524
-msgid "only one -F or -m option is allowed."
-msgstr "-F и -m нельзя использовать одновременно."
-
-#: builtin/tag.c:543
-msgid "too many params"
-msgstr "передано слишком много параметров"
+#, c-format
+msgid "the '%s' option is only allowed in list mode"
+msgstr ""
-#: builtin/tag.c:549
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "«%s» не является допустимым именем метки."
-#: builtin/tag.c:554
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "метка «%s» уже существует"
-#: builtin/tag.c:585
+#, c-format
+msgid "Invalid cleanup mode %s"
+msgstr "Неправильное значение режима очистки %s"
+
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:502
+msgid "pack exceeds maximum allowed size"
+msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый"
+
+msgid "failed to write object in stream"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "inflate returned (%d)"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid blob object from stream"
+msgstr ""
+
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Распаковка объектов"
-#: builtin/update-index.c:84
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "не удалось создать каталог %s"
-#: builtin/update-index.c:100
-#, c-format
-msgid "failed to create file %s"
-msgstr "не удалось создать файл %s"
-
-#: builtin/update-index.c:108
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "не удалось удалить файл %s"
-#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "не удалось удалить каталог %s"
-#: builtin/update-index.c:140
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Проверка mtime в «%s» "
-#: builtin/update-index.c:154
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
-msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла"
+msgstr ""
+"информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла"
-#: builtin/update-index.c:167
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
-msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога"
+msgstr ""
+"информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога"
-#: builtin/update-index.c:180
msgid "directory stat info changes after updating a file"
-msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла"
+msgstr ""
+"информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла"
-#: builtin/update-index.c:191
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
-msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла внутри подкаталога"
+msgstr ""
+"информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла "
+"внутри подкаталога"
-#: builtin/update-index.c:202
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла"
-#: builtin/update-index.c:215
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога"
-#: builtin/update-index.c:222
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:591
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
-msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
+msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>...]"
-#: builtin/update-index.c:974
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления"
-#: builtin/update-index.c:977
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "обновление: игнорировать подмодули"
-#: builtin/update-index.c:980
msgid "do not ignore new files"
msgstr "не игнорировать новые файлы"
-#: builtin/update-index.c:982
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот"
-#: builtin/update-index.c:984
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге"
-#: builtin/update-index.c:986
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи"
-#: builtin/update-index.c:989
msgid "refresh stat information"
msgstr "обновить информацию о статусе файлов"
-#: builtin/update-index.c:993
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:997
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>"
-#: builtin/update-index.c:998
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "добавить указанную запись в индекс"
-#: builtin/update-index.c:1008
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "пометить файлы как «не измененные»"
-#: builtin/update-index.c:1011
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "убрать пометку assumed-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:1014
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "пометить файлы как «только в индексе»"
-#: builtin/update-index.c:1017
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "убрать пометку skip-worktree"
-#: builtin/update-index.c:1020
msgid "do not touch index-only entries"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:1022
msgid "add to index only; do not add content to object database"
-msgstr "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов"
+msgstr ""
+"только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов"
-#: builtin/update-index.c:1024
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге"
-#: builtin/update-index.c:1026
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом"
-#: builtin/update-index.c:1028
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода"
-#: builtin/update-index.c:1032
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс"
-#: builtin/update-index.c:1036
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей"
-#: builtin/update-index.c:1040
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD"
-#: builtin/update-index.c:1044
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге"
-#: builtin/update-index.c:1047
msgid "report actions to standard output"
msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод"
-#: builtin/update-index.c:1049
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты"
-#: builtin/update-index.c:1053
msgid "write index in this format"
msgstr "записать индекс в указанном формате"
-#: builtin/update-index.c:1055
msgid "enable or disable split index"
msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс"
-#: builtin/update-index.c:1057
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1059
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
-msgstr "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов"
+msgstr ""
+"проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1061
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы"
-#: builtin/update-index.c:1063
msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
msgstr "записать индекс, даже если он не помечен как измененный"
-#: builtin/update-index.c:1065
msgid "enable or disable file system monitor"
msgstr "включить или выключить мониторинг файловой системы"
-#: builtin/update-index.c:1067
msgid "mark files as fsmonitor valid"
msgstr "пометить файл как действительный в мониторе файловой системы"
-#: builtin/update-index.c:1070
msgid "clear fsmonitor valid bit"
msgstr "снять пометку действительности мониторе файловой системы"
-#: builtin/update-index.c:1173
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
-msgstr "параметр core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить разделенный индекс"
+msgstr ""
+"параметр core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если "
+"вы действительно хотите включить разделенный индекс"
-#: builtin/update-index.c:1182
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
-msgstr "параметр core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если вы действительно хотите отключить разделенный индекс"
+msgstr ""
+"параметр core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если "
+"вы действительно хотите отключить разделенный индекс"
-#: builtin/update-index.c:1194
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
-msgstr "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов"
+msgstr ""
+"параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если "
+"вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1198
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен"
-#: builtin/update-index.c:1206
msgid ""
-"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want"
-" to enable the untracked cache"
-msgstr "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов"
+"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
+"to enable the untracked cache"
+msgstr ""
+"параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, "
+"если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1210
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»"
-#: builtin/update-index.c:1218
msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
-msgstr "параметр core.fsmonitor не установлен; установите его если вы действительно хотите включить мониторинг файловой системы"
+msgstr ""
+"параметр core.fsmonitor не установлен; установите его если вы действительно "
+"хотите включить мониторинг файловой системы"
-#: builtin/update-index.c:1222
msgid "fsmonitor enabled"
msgstr "мониторинг файловой системы включён"
-#: builtin/update-index.c:1225
msgid ""
"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
-msgstr "параметр core.fsmonitor установлен; удалите его если вы действительно хотите выключить мониторинг файловой системы"
+msgstr ""
+"параметр core.fsmonitor установлен; удалите его если вы действительно хотите "
+"выключить мониторинг файловой системы"
-#: builtin/update-index.c:1229
msgid "fsmonitor disabled"
msgstr "мониторинг файловой системы выключён"
-#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<опции>] -d <имя-ссылки> [<старое-значение>]"
-#: builtin/update-ref.c:11
msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
-msgstr "git update-ref [<опции>] <имя-ссылки> <новое-значение> [<старое-значение>]"
+msgstr ""
+"git update-ref [<опции>] <имя-ссылки> <новое-значение> [<старое-значение>]"
-#: builtin/update-ref.c:12
msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [<опции>] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:500
msgid "delete the reference"
msgstr "удалить ссылку"
-#: builtin/update-ref.c:502
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "обновить <имя-ссылки> а не то, на что она указывает"
-#: builtin/update-ref.c:503
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами"
-#: builtin/update-ref.c:504
msgid "read updates from stdin"
msgstr "прочитать обновления из стандартного ввода"
-#: builtin/update-server-info.c:7
-msgid "git update-server-info [--force]"
-msgstr "git update-server-info [--force]"
-
-#: builtin/update-server-info.c:15
msgid "update the info files from scratch"
msgstr "обновить информацию о серверах с нуля"
-#: builtin/upload-pack.c:11
-msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
-msgstr "git upload-pack [<опции>] <каталог>"
+msgid ""
+"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
+" [--advertise-refs] <directory>"
+msgstr ""
-#: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "выход после обмена одним запросом/ответом"
-#: builtin/upload-pack.c:25
-msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
-msgstr "выходить сразу после начального объявления списка ссылок"
+msgid "serve up the info/refs for git-http-backend"
+msgstr ""
-#: builtin/upload-pack.c:27
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог> не является каталогом Git"
-#: builtin/upload-pack.c:29
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя"
-#: builtin/verify-commit.c:19
-msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
-msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <коммит>…"
+msgid "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <commit>..."
+msgstr ""
-#: builtin/verify-commit.c:68
msgid "print commit contents"
msgstr "вывести содержимое коммита"
-#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
msgid "print raw gpg status output"
msgstr "выводить сырой вывод статуса от gpg"
-#: builtin/verify-pack.c:59
-msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
-msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <пакет>…"
+msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <pack>.idx..."
+msgstr ""
-#: builtin/verify-pack.c:70
msgid "verbose"
msgstr "быть многословнее"
-#: builtin/verify-pack.c:72
msgid "show statistics only"
msgstr "вывести только статистику"
-#: builtin/verify-tag.c:18
-msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
-msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<формат>] <метка>…"
+msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] [--raw] <tag>..."
+msgstr ""
-#: builtin/verify-tag.c:36
msgid "print tag contents"
msgstr "вывести содержимое метки"
-#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
-msgstr "git worktree add [<опции>] <путь> [<указатель-коммита>]"
+msgid ""
+"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <string>]]\n"
+" [-b <new-branch>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:18
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<опции>]"
+msgid "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]"
+msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:19
-msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
-msgstr "git worktree lock [<опции>] <путь>"
+msgid "git worktree lock [--reason <string>] <worktree>"
+msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:20
msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
msgstr "git worktree move <рабочий-каталог> <новый-путь>"
-#: builtin/worktree.c:21
-msgid "git worktree prune [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [<опции>]"
-
-#: builtin/worktree.c:22
-msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
-msgstr "git worktree remove [<опции>] <рабочий-каталог>"
-
-#: builtin/worktree.c:23
-msgid "git worktree unlock <path>"
-msgstr "git worktree unlock <путь>"
-
-#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:973
-#, c-format
-msgid "failed to delete '%s'"
-msgstr "не удалось удалить «%s»"
-
-#: builtin/worktree.c:85
-msgid "not a valid directory"
+msgid "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <expire>]"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:91
-msgid "gitdir file does not exist"
+msgid "git worktree remove [-f] <worktree>"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105
-#, c-format
-msgid "unable to read gitdir file (%s)"
+msgid "git worktree repair [<path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:115
-#, c-format
-msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/worktree.c:123
-msgid "invalid gitdir file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/worktree.c:131
-msgid "gitdir file points to non-existent location"
+msgid "git worktree unlock <worktree>"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:146
#, c-format
msgid "Removing %s/%s: %s"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:221
msgid "report pruned working trees"
msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов"
-#: builtin/worktree.c:223
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>"
-#: builtin/worktree.c:293
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "«%s» уже существует"
-#: builtin/worktree.c:302
#, c-format
msgid "unusable worktree destination '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:307
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:309
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:360
+#, c-format
+msgid "failed to copy '%s' to '%s'; sparse-checkout may not work correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to copy worktree config from '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to unset '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-#: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500
+msgid "initializing"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:496
#, c-format
msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:505
#, c-format
msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:511
#, c-format
msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Готовится рабочая копия (отсоединённый указатель HEAD %s)"
-#: builtin/worktree.c:552
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
-msgstr "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочесм каталоге"
+msgstr ""
+"переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочем каталоге"
-#: builtin/worktree.c:555
msgid "create a new branch"
msgstr "создать новую ветку"
-#: builtin/worktree.c:557
msgid "create or reset a branch"
msgstr "создать или перейти на ветку"
-#: builtin/worktree.c:559
msgid "populate the new working tree"
msgstr "наполнить новый рабочий каталог"
-#: builtin/worktree.c:560
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "держать рабочий каталог заблокированным"
-#: builtin/worktree.c:563
+msgid "reason for locking"
+msgstr "причина блокировки"
+
msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
msgstr "настроить режим отслеживания ветки (смотрите git-branch(1))"
-#: builtin/worktree.c:566
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
msgstr "пытаться найти соответствие имени новой ветки с именем внешней ветки"
-#: builtin/worktree.c:574
-msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
-msgstr "-b, -B и --detach нельзя использовать одновременно"
+#, c-format
+msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
+msgstr ""
+
+msgid "added with --lock"
+msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:635
msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
msgstr "--[no-]track можно использовать только когда вы создаёте новую ветку"
-#: builtin/worktree.c:758
-msgid "reason for locking"
-msgstr "причина блокировки"
+msgid "show extended annotations and reasons, if available"
+msgstr ""
+
+msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
+msgstr ""
+
+msgid "terminate records with a NUL character"
+msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:770 builtin/worktree.c:803 builtin/worktree.c:877
-#: builtin/worktree.c:1001
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "«%s» не является рабочим каталогом"
-#: builtin/worktree.c:772 builtin/worktree.c:805
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован"
-#: builtin/worktree.c:777
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s"
-#: builtin/worktree.c:779
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "«%s» уже заблокирован"
-#: builtin/worktree.c:807
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "«%s» не заблокирован"
-#: builtin/worktree.c:848
msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:856
msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:879 builtin/worktree.c:1003
#, c-format
msgid "'%s' is a main working tree"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:884
#, c-format
msgid "could not figure out destination name from '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:897
#, c-format
msgid ""
"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
"use 'move -f -f' to override or unlock first"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:899
msgid ""
"cannot move a locked working tree;\n"
"use 'move -f -f' to override or unlock first"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:902
#, c-format
msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:907
#, c-format
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:953
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:957
#, c-format
msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:962
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:985
msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:1008
#, c-format
msgid ""
"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:1010
msgid ""
"cannot remove a locked working tree;\n"
"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:1013
#, c-format
msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:1037
#, c-format
msgid "repair: %s: %s"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:1040
#, c-format
msgid "error: %s: %s"
msgstr ""
-#: builtin/write-tree.c:15
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<префикс>/]"
-#: builtin/write-tree.c:28
msgid "<prefix>/"
msgstr "<префикс>/"
-#: builtin/write-tree.c:29
msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
msgstr "вывести объект дерева для подкаталога с <префикс>"
-#: builtin/write-tree.c:31
msgid "only useful for debugging"
msgstr "используется только при отладке"
-#: http-fetch.c:114
-#, c-format
-msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
-msgstr ""
-
-#: http-fetch.c:122
-msgid "not a git repository"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-fast-rebase.c:141
-msgid "unhandled options"
+msgid "core.fsyncMethod = batch is unsupported on this platform"
msgstr ""
-#: t/helper/test-fast-rebase.c:146
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-reach.c:154
#, c-format
-msgid "commit %s is not marked reachable"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-reach.c:164
-msgid "too many commits marked reachable"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-serve-v2.c:7
-msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-serve-v2.c:19
-msgid "exit immediately after advertising capabilities"
-msgstr ""
-
-#: git.c:28
-msgid ""
-"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
-" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
-" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
-" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
-" <command> [<args>]"
-msgstr "git [--version] [--help] [-C <путь>] [-c <имя>=<значение>]\n [--exec-path[=<путь>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n [--git-dir=<путь>] [--work-tree=<путь>] [--namespace=<имя>]\n <команда> [<аргументы>]"
-
-#: git.c:35
-msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
-"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
-"to read about a specific subcommand or concept.\n"
-"See 'git help git' for an overview of the system."
+msgid "could not parse bundle list key %s with value '%s'"
msgstr ""
-#: git.c:187
#, c-format
-msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgid "bundle list at '%s' has no mode"
msgstr ""
-#: git.c:201
-#, c-format
-msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgid "failed to create temporary file"
msgstr ""
-#: git.c:215
-#, c-format
-msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgid "insufficient capabilities"
msgstr ""
-#: git.c:229
#, c-format
-msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgid "file downloaded from '%s' is not a bundle"
msgstr ""
-#: git.c:251
-#, c-format
-msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgid "failed to store maximum creation token"
msgstr ""
-#: git.c:289
#, c-format
-msgid "no directory given for -C\n"
+msgid "unrecognized bundle mode from URI '%s'"
msgstr ""
-#: git.c:315
#, c-format
-msgid "unknown option: %s\n"
+msgid "exceeded bundle URI recursion limit (%d)"
msgstr ""
-#: git.c:364
#, c-format
-msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
+msgid "failed to download bundle from URI '%s'"
msgstr ""
-#: git.c:373
#, c-format
-msgid ""
-"alias '%s' changes environment variables.\n"
-"You can use '!git' in the alias to do this"
+msgid "file at URI '%s' is not a bundle or bundle list"
msgstr ""
-#: git.c:380
#, c-format
-msgid "empty alias for %s"
+msgid "bundle-uri: unexpected argument: '%s'"
msgstr ""
-#: git.c:383
-#, c-format
-msgid "recursive alias: %s"
+msgid "bundle-uri: expected flush after arguments"
msgstr ""
-#: git.c:465
-msgid "write failure on standard output"
+msgid "bundle-uri: got an empty line"
msgstr ""
-#: git.c:467
-msgid "unknown write failure on standard output"
+msgid "bundle-uri: line is not of the form 'key=value'"
msgstr ""
-#: git.c:469
-msgid "close failed on standard output"
-msgstr ""
-
-#: git.c:820
-#, c-format
-msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
-msgstr ""
-
-#: git.c:870
-#, c-format
-msgid "cannot handle %s as a builtin"
+msgid "bundle-uri: line has empty key or value"
msgstr ""
-#: git.c:883
#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: git.c:903
-#, c-format
-msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
msgstr ""
-#: git.c:915
#, c-format
-msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgid "unknown capability '%s'"
msgstr ""
-#: http.c:399
#, c-format
-msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
-msgstr "отрицательное значение http.postbuffer; использую стандартное значение %d"
-
-#: http.c:420
-msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
-msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0"
-
-#: http.c:429
-msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
-msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0"
-
-#: http.c:910
-msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
-msgstr ""
-
-#: http.c:989
-msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
+msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
msgstr ""
-#: http.c:1132
#, c-format
-msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
+msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)"
-#: http.c:1139
-#, c-format
-msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
-msgstr ""
+msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
+msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:"
-#: http.c:1143
-#, c-format
-msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
+msgid "need a repository to verify a bundle"
msgstr ""
-#: http.c:2025
-#, c-format
msgid ""
-"unable to update url base from redirection:\n"
-" asked for: %s\n"
-" redirect: %s"
-msgstr "не удалось обновить базовый url из переадресации:\n запрошено: %s\n переадресовано: %s"
-
-#: remote-curl.c:183
-#, c-format
-msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
+"some prerequisite commits exist in the object store, but are not connected "
+"to the repository's history"
msgstr ""
-#: remote-curl.c:307
#, c-format
-msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
-msgstr ""
+msgid "The bundle contains this ref:"
+msgid_plural "The bundle contains these %<PRIuMAX> refs:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: remote-curl.c:408
-msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
-msgstr ""
+msgid "The bundle records a complete history."
+msgstr "Пакет содержит полную историю."
-#: remote-curl.c:439
#, c-format
-msgid "invalid server response; got '%s'"
-msgstr ""
+msgid "The bundle requires this ref:"
+msgid_plural "The bundle requires these %<PRIuMAX> refs:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: remote-curl.c:499
-#, c-format
-msgid "repository '%s' not found"
-msgstr ""
+msgid "unable to dup bundle descriptor"
+msgstr "не удалось дублировать дескриптор пакета"
-#: remote-curl.c:503
-#, c-format
-msgid "Authentication failed for '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Не удалось создать объекты пакета"
-#: remote-curl.c:507
-#, c-format
-msgid "unable to access '%s': %s"
-msgstr "«%s» недоступно: %s"
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "критическая ошибка pack-objects"
-#: remote-curl.c:513
#, c-format
-msgid "redirecting to %s"
-msgstr "переадресация на %s"
-
-#: remote-curl.c:642
-msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
-msgstr ""
-
-#: remote-curl.c:654
-msgid "remote server sent stateless separator"
-msgstr ""
-
-#: remote-curl.c:724
-msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
-msgstr ""
+msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list"
-#: remote-curl.c:754
#, c-format
-msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
-msgstr ""
-
-#: remote-curl.c:756
-msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
+msgid "unsupported bundle version %d"
msgstr ""
-#: remote-curl.c:832
#, c-format
-msgid "RPC failed; %s"
+msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
msgstr ""
-#: remote-curl.c:872
-msgid "cannot handle pushes this big"
-msgstr ""
+msgid "Refusing to create empty bundle."
+msgstr "Отклонение создания пустого пакета."
-#: remote-curl.c:987
#, c-format
-msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
-msgstr ""
+msgid "cannot create '%s'"
+msgstr "не удалось создать «%s»"
-#: remote-curl.c:991
-#, c-format
-msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
-msgstr ""
+msgid "index-pack died"
+msgstr "критическая ошибка index-pack"
-#: remote-curl.c:1041
-#, c-format
-msgid "%d bytes of length header were received"
+msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
msgstr ""
-#: remote-curl.c:1043
#, c-format
-msgid "%d bytes of body are still expected"
+msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
msgstr ""
-#: remote-curl.c:1132
-msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
-msgstr ""
-
-#: remote-curl.c:1147
-msgid "fetch failed."
-msgstr ""
-
-#: remote-curl.c:1193
-msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
-msgstr ""
-
-#: remote-curl.c:1237 remote-curl.c:1243
#, c-format
-msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
+msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
msgstr ""
-#: remote-curl.c:1255 remote-curl.c:1373
#, c-format
-msgid "http transport does not support %s"
+msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
msgstr ""
-#: remote-curl.c:1291
-msgid "git-http-push failed"
-msgstr ""
-
-#: remote-curl.c:1479
-msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
-msgstr ""
-
-#: remote-curl.c:1511
-msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
-msgstr ""
-
-#: remote-curl.c:1518
-msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
+msgid "invalid hash version"
msgstr ""
-#: remote-curl.c:1559
#, c-format
-msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
-msgstr ""
-
-#: compat/compiler.h:26
-msgid "no compiler information available\n"
-msgstr ""
-
-#: compat/compiler.h:38
-msgid "no libc information available\n"
-msgstr ""
-
-#: list-objects-filter-options.h:91
-msgid "args"
-msgstr "аргументы"
-
-#: list-objects-filter-options.h:92
-msgid "object filtering"
-msgstr "фильтрация объектов"
-
-#: parse-options.h:183
-msgid "expiry-date"
-msgstr "дата-окончания"
-
-#: parse-options.h:197
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "ничего не делает (оставлено для обратной совместимости)"
-
-#: parse-options.h:309
-msgid "be more verbose"
-msgstr "быть многословнее"
-
-#: parse-options.h:311
-msgid "be more quiet"
-msgstr "тихий режим"
-
-#: parse-options.h:317
-msgid "use <n> digits to display object names"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.h:336
-msgid "how to strip spaces and #comments from message"
-msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита"
-
-#: parse-options.h:337
-msgid "read pathspec from file"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.h:338
-msgid ""
-"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL "
-"character"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.h:96
-msgid "key"
-msgstr "ключ"
-
-#: ref-filter.h:96
-msgid "field name to sort on"
-msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку"
-
-#: rerere.h:44
-msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
-msgstr "обновить индекс с помощью переиспользования разрешения конфликта, если возможно"
-
-#: wt-status.h:80
-msgid "HEAD detached at "
-msgstr "HEAD отделён на "
-
-#: wt-status.h:81
-msgid "HEAD detached from "
-msgstr "HEAD отделён начиная с "
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s"
-#: command-list.h:50
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Добавление содержимого файла в индекс"
-#: command-list.h:51
msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
msgstr "Применение серии патчей из почтового сообщения"
-#: command-list.h:52
msgid "Annotate file lines with commit information"
msgstr "Аннотирование строк файла информацией о коммитах"
-#: command-list.h:53
msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
msgstr "Применение патча к файлам и/или индексу"
-#: command-list.h:54
msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
msgstr "Импортирование GNU Arch репозитория в Git"
-#: command-list.h:55
msgid "Create an archive of files from a named tree"
msgstr "Создание архива файлов из указанного дерева"
-#: command-list.h:56
msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
msgstr "Выполнение двоичного поиска коммита, который вносит ошибку"
-#: command-list.h:57
msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
msgstr "Показ редакции и автора последнего изменившего каждую строку файла"
-#: command-list.h:58
msgid "List, create, or delete branches"
msgstr "Вывод списка, создание или удаление веток"
-#: command-list.h:59
msgid "Collect information for user to file a bug report"
msgstr ""
-#: command-list.h:60
msgid "Move objects and refs by archive"
msgstr "Перемещение объектов и ссылок по архиву"
-#: command-list.h:61
msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
-msgstr "Вывод содержимого или типа и информации о размере для объектов репозитория"
+msgstr ""
+"Вывод содержимого или типа и информации о размере для объектов репозитория"
-#: command-list.h:62
msgid "Display gitattributes information"
msgstr "Вывод информации из gitattributes"
-#: command-list.h:63
msgid "Debug gitignore / exclude files"
msgstr "Отладка файлов gitignore / exclude"
-#: command-list.h:64
msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
msgstr "Вывод каноничных имён и адресов электронной почты контактов"
-#: command-list.h:65
+msgid "Ensures that a reference name is well formed"
+msgstr "Удостовериться, что имя ссылки правильно сформировано"
+
msgid "Switch branches or restore working tree files"
msgstr "Переключение веток или восстановление файлов в рабочем каталоге"
-#: command-list.h:66
msgid "Copy files from the index to the working tree"
msgstr "Копирование файлов из индекса в рабочий каталог"
-#: command-list.h:67
-msgid "Ensures that a reference name is well formed"
-msgstr "Удостовериться, что имя ссылки правильно сформировано"
-
-#: command-list.h:68
msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
msgstr "Поиск коммитов которые еще не применены вышестоящим репозиторием"
-#: command-list.h:69
msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
msgstr "Применение изменений, сделанных в каком-то существующем коммите"
-#: command-list.h:70
msgid "Graphical alternative to git-commit"
msgstr "Графическая альтернатива для git-commit"
-#: command-list.h:71
msgid "Remove untracked files from the working tree"
msgstr "Удаление неотслеживаемых файлов из рабочего каталога"
-#: command-list.h:72
msgid "Clone a repository into a new directory"
msgstr "Клонирование репозитория в новый каталог"
-#: command-list.h:73
msgid "Display data in columns"
msgstr "Вывод данных по колонкам"
-#: command-list.h:74
msgid "Record changes to the repository"
msgstr "Запись изменений в репозиторий"
-#: command-list.h:75
msgid "Write and verify Git commit-graph files"
msgstr "Запись и проверка commit-graph файлов Git"
-#: command-list.h:76
msgid "Create a new commit object"
msgstr "Создание нового объекта коммита"
-#: command-list.h:77
msgid "Get and set repository or global options"
msgstr "Получение и установка глобальных опций или опций репозитория"
-#: command-list.h:78
msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
msgstr "Подсчет количества неупакованных объектов и их потребления диска"
-#: command-list.h:79
msgid "Retrieve and store user credentials"
msgstr "Получение и сохранение учетных записей пользователя"
-#: command-list.h:80
msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
msgstr "Помощник для временного хранения паролей в памяти"
-#: command-list.h:81
msgid "Helper to store credentials on disk"
msgstr "Помощник для хранения учетных записей на диске"
-#: command-list.h:82
msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
msgstr "Экспорт единственного коммита в виде рабочей копии CVS"
-#: command-list.h:83
msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
msgstr "Спасение ваших данных из другой СКВ которую люди любят ненавидеть"
-#: command-list.h:84
msgid "A CVS server emulator for Git"
msgstr "Эмулятор сервера CVS для Git"
-#: command-list.h:85
msgid "A really simple server for Git repositories"
msgstr "Очень простой сервер для Git репозиториев"
-#: command-list.h:86
msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
msgstr "Присвоение объекту удобочитаемое имя на основе доступной ссылки"
-#: command-list.h:87
+msgid "Generate a zip archive of diagnostic information"
+msgstr ""
+
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr "Вывод разницы между коммитами, коммитом и рабочим каталогом и т.д."
-#: command-list.h:88
msgid "Compares files in the working tree and the index"
msgstr "Сравнение седержимого файлов в рабочем каталоге с файлами в индексе"
-#: command-list.h:89
msgid "Compare a tree to the working tree or index"
msgstr "Сравнение дерева файлов с рабочим каталогом или индексом"
-#: command-list.h:90
msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
-msgstr "Сравнение содержимого и режима двоичных объектов, найденных по двум объектам дерева"
+msgstr ""
+"Сравнение содержимого и режима двоичных объектов, найденных по двум объектам "
+"дерева"
-#: command-list.h:91
msgid "Show changes using common diff tools"
msgstr "Показ изменений с помощью распространенных утилит сравнения"
-#: command-list.h:92
msgid "Git data exporter"
msgstr "Экспорт данных Git"
-#: command-list.h:93
msgid "Backend for fast Git data importers"
msgstr "Внутренний интерфейс для быстрого импорта данных Git"
-#: command-list.h:94
msgid "Download objects and refs from another repository"
msgstr "Загрузка объектов и ссылок из другого репозитория"
-#: command-list.h:95
msgid "Receive missing objects from another repository"
msgstr "Получение недостающих объектов из другого репозитория"
-#: command-list.h:96
msgid "Rewrite branches"
msgstr "Перезапись веток"
-#: command-list.h:97
msgid "Produce a merge commit message"
msgstr "Создание сообщения коммита для слияния"
-#: command-list.h:98
msgid "Output information on each ref"
msgstr "Вывод информации о каждой ссылке"
-#: command-list.h:99
msgid "Run a Git command on a list of repositories"
msgstr ""
-#: command-list.h:100
msgid "Prepare patches for e-mail submission"
msgstr "Подготовка патчей для отправки по электронной почте"
-#: command-list.h:101
msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
msgstr "Проверка связности и валидности объектов в базе данных"
-#: command-list.h:102
msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
msgstr "Очистка ненужных файлов и оптимизация локального репозитория"
-#: command-list.h:103
msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
-msgstr "Извлечение идентификатора коммита из архива, созданного с помощью git-archive"
+msgstr ""
+"Извлечение идентификатора коммита из архива, созданного с помощью git-archive"
-#: command-list.h:104
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Вывод строк, соответствующих шаблону"
-#: command-list.h:105
msgid "A portable graphical interface to Git"
msgstr "Портативный графический интерфейс для Git"
-#: command-list.h:106
msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
-msgstr "Вычисление идентификатора объекта и возможное создание двоичного объекта из файла"
+msgstr ""
+"Вычисление идентификатора объекта и возможное создание двоичного объекта из "
+"файла"
-#: command-list.h:107
msgid "Display help information about Git"
msgstr "Отображение справочной информации о Git"
-#: command-list.h:108
+msgid "Run git hooks"
+msgstr ""
+
msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
msgstr "Серверная реализация протокола Git над HTTP"
-#: command-list.h:109
msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
msgstr "Загрузка из внешнего репозитория Git с помощью HTTP"
-#: command-list.h:110
msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
msgstr "Отправка объектов в другой репозиторий с помощью HTTP/DAV"
-#: command-list.h:111
msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
msgstr "Отправка коллекции патчей из стандартного ввода в папку IMAP"
-#: command-list.h:112
msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
msgstr "Построение файла индекса для существующего упакованного архива"
-#: command-list.h:113
msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
msgstr "Создание пустого репозитория Git или переинициализация существующего"
-#: command-list.h:114
msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
msgstr "Мгновенный просмотр вашего рабочего репозитория в gitweb"
-#: command-list.h:115
msgid "Add or parse structured information in commit messages"
-msgstr "Добавление или разбор структурированной информации в сообщениях коммита"
-
-#: command-list.h:116
-msgid "The Git repository browser"
-msgstr "Браузер репозитория Git"
+msgstr ""
+"Добавление или разбор структурированной информации в сообщениях коммита"
-#: command-list.h:117
msgid "Show commit logs"
msgstr "Вывод истории коммитов"
-#: command-list.h:118
msgid "Show information about files in the index and the working tree"
msgstr "Вывод информации о файлах в индексе и в рабочем каталоге"
-#: command-list.h:119
msgid "List references in a remote repository"
msgstr "Вывод списка ссылок во внешнем репозитории"
-#: command-list.h:120
msgid "List the contents of a tree object"
msgstr "Вывод содержимого объекта дерева"
-#: command-list.h:121
msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
msgstr "Извлекает патч и авторство из одного сообщения электронной почты"
-#: command-list.h:122
msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
msgstr "Простая программа UNIX для разбора файла mbox"
-#: command-list.h:123
msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
msgstr ""
-#: command-list.h:124
msgid "Join two or more development histories together"
msgstr "Объединение одной или нескольких историй разработки вместе"
-#: command-list.h:125
msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
msgstr "Поиск подходящих общих предков для возможного слияния"
-#: command-list.h:126
msgid "Run a three-way file merge"
msgstr "Запуск трёхходового слияния файлов"
-#: command-list.h:127
msgid "Run a merge for files needing merging"
msgstr "Запуск слияния для файлов, которые требуют слияния"
-#: command-list.h:128
msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
-msgstr "Стандартная программа-помощник для использования совместно с git-merge-index"
+msgstr ""
+"Стандартная программа-помощник для использования совместно с git-merge-index"
+
+msgid "Perform merge without touching index or working tree"
+msgstr ""
-#: command-list.h:129
msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
msgstr "Запуск инструментов разрешения конфликтов слияния"
-#: command-list.h:130
-msgid "Show three-way merge without touching index"
-msgstr "Вывод трёхходового слияние без затрагивания индекса"
-
-#: command-list.h:131
-msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
-msgstr "Запись и проверка файлов multi-pack-index"
-
-#: command-list.h:132
-msgid "Creates a tag object"
-msgstr "Создание объектов меток"
+msgid "Creates a tag object with extra validation"
+msgstr ""
-#: command-list.h:133
msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
msgstr "Построение объекта дерева из текста формата ls-tree"
-#: command-list.h:134
+msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
+msgstr "Запись и проверка файлов multi-pack-index"
+
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr "Перемещение или переименование файла, каталога или символьной ссылки"
-#: command-list.h:135
msgid "Find symbolic names for given revs"
msgstr "Поиск символьных имён для указанных редакций"
-#: command-list.h:136
msgid "Add or inspect object notes"
msgstr "Добавление или просмотр заметок объекта"
-#: command-list.h:137
msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
msgstr "Импорт и отправка в репозитории Perforce"
-#: command-list.h:138
msgid "Create a packed archive of objects"
msgstr "Создание упакованного архива объектов"
-#: command-list.h:139
msgid "Find redundant pack files"
msgstr "Поиск избыточных файлов пакетов"
-#: command-list.h:140
msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
-msgstr "Упаковка указателей на ветки и меток для эффективного доступа к репозиторию"
+msgstr ""
+"Упаковка указателей на ветки и меток для эффективного доступа к репозиторию"
-#: command-list.h:141
msgid "Compute unique ID for a patch"
msgstr "Вычисление уникального идентификатора для патча"
-#: command-list.h:142
msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
msgstr "Очистка всех недостижимых объектов из базы данных объектов"
-#: command-list.h:143
msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
-msgstr "Удаление дополнительных объектов, которые уже содержатся в файлах пакетов"
+msgstr ""
+"Удаление дополнительных объектов, которые уже содержатся в файлах пакетов"
-#: command-list.h:144
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
-msgstr "Извлечение изменений и объединение с другим репозиторием или локальной веткой"
+msgstr ""
+"Извлечение изменений и объединение с другим репозиторием или локальной веткой"
-#: command-list.h:145
msgid "Update remote refs along with associated objects"
msgstr "Обновление внешних ссылок и связанных объектов"
-#: command-list.h:146
msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
msgstr "Применение упорядоченного списка патчей над текущей веткой"
-#: command-list.h:147
msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
msgstr "Сравнение двух диапазонов коммитов (например двух версий ветки)"
-#: command-list.h:148
msgid "Reads tree information into the index"
msgstr "Чтение информации о дереве в индекс"
-#: command-list.h:149
msgid "Reapply commits on top of another base tip"
msgstr "Повторное применение коммитов над верхушкой другой ветки"
-#: command-list.h:150
msgid "Receive what is pushed into the repository"
msgstr "Получение того, что было отправлено в репозиторий"
-#: command-list.h:151
msgid "Manage reflog information"
msgstr "Управление информацией журнала ссылок"
-#: command-list.h:152
msgid "Manage set of tracked repositories"
msgstr "Управление набором отслеживаемых репозиториев"
-#: command-list.h:153
msgid "Pack unpacked objects in a repository"
msgstr "Упаковка неупакованных объектов в репозитории"
-#: command-list.h:154
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Создание, вывод списка, удаление ссылок для замены объектов"
-#: command-list.h:155
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Генерация сводки предстоящих изменений"
-#: command-list.h:156
msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
msgstr "Повторное использование записанных разрешений конфликтов при слияниях"
-#: command-list.h:157
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
msgstr "Сброс текущего состояния HEAD на указанное состояние"
-#: command-list.h:158
msgid "Restore working tree files"
-msgstr ""
-
-#: command-list.h:159
-msgid "Revert some existing commits"
-msgstr "Обращение изменений существующих коммитов"
+msgstr "Восстановление файлов в рабочем каталоге"
-#: command-list.h:160
msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
msgstr "Вывод списка объектов коммита в обратном хронологическом порядке"
-#: command-list.h:161
msgid "Pick out and massage parameters"
msgstr "Разбор и обработка параметров"
-#: command-list.h:162
+msgid "Revert some existing commits"
+msgstr "Обращение изменений существующих коммитов"
+
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
msgstr "Удаление файлов из рабочего каталога и индекса"
-#: command-list.h:163
msgid "Send a collection of patches as emails"
msgstr "Отправка коллекции патчей на электронную почту"
-#: command-list.h:164
msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
msgstr "Отправка объектов в другой репозиторий с помощью протокола Git"
-#: command-list.h:165
+msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
+msgstr "Код настройки интернационализации для сценариев оболочки Git"
+
+msgid "Common Git shell script setup code"
+msgstr "Общий код настройки для сценариев оболочки Git"
+
msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
msgstr "Ограниченная оболочка входа в систему для доступа Git через SSH"
-#: command-list.h:166
msgid "Summarize 'git log' output"
msgstr "Обобщение вывода «git log»"
-#: command-list.h:167
msgid "Show various types of objects"
msgstr "Вывод различных типов объектов"
-#: command-list.h:168
msgid "Show branches and their commits"
msgstr "Вывод веток и их коммитов"
-#: command-list.h:169
msgid "Show packed archive index"
msgstr "Вывод индекса упакованного архива"
-#: command-list.h:170
msgid "List references in a local repository"
msgstr "Вывод ссылок в локальном репозитории"
-#: command-list.h:171
-msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
-msgstr "Код настройки интернационализации для сценариев оболочки Git"
-
-#: command-list.h:172
-msgid "Common Git shell script setup code"
-msgstr "Общий код настройки для сценариев оболочки Git"
-
-#: command-list.h:173
-msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
+msgid "Reduce your working tree to a subset of tracked files"
msgstr ""
-#: command-list.h:174
-msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
-msgstr "Спрятать изменения в изменённом рабочем каталоге"
-
-#: command-list.h:175
msgid "Add file contents to the staging area"
msgstr "Добавление содержимого файлов в индекс"
-#: command-list.h:176
+msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
+msgstr "Спрятать изменения в изменённом рабочем каталоге"
+
msgid "Show the working tree status"
msgstr "Вывод состояния рабочего каталога"
-#: command-list.h:177
msgid "Remove unnecessary whitespace"
msgstr "Удаление ненужных пробелов"
-#: command-list.h:178
msgid "Initialize, update or inspect submodules"
msgstr "Инициализация, обновление или просмотр подмодулей"
-#: command-list.h:179
msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
msgstr "Двухсторонние операции между репозиториями Subversion и Git"
-#: command-list.h:180
msgid "Switch branches"
-msgstr ""
+msgstr "Переключение веток"
-#: command-list.h:181
msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
msgstr "Чтение, изменение и удаление символических ссылок"
-#: command-list.h:182
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
-msgstr "Создание, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG"
+msgstr ""
+"Создание, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью "
+"GPG"
-#: command-list.h:183
msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
msgstr "Создание временного файла с содержимым двоичного объекта"
-#: command-list.h:184
msgid "Unpack objects from a packed archive"
msgstr "Распаковка объектов из упакованного архива"
-#: command-list.h:185
msgid "Register file contents in the working tree to the index"
msgstr "Регистрация содержимого файла из рабочего каталога в индекс"
-#: command-list.h:186
msgid "Update the object name stored in a ref safely"
msgstr "Безопасное обновление имени объекта хранящегося в ссылке"
-#: command-list.h:187
msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
msgstr "Обновление файла со вспомогательной информацией для глупых серверов"
-#: command-list.h:188
msgid "Send archive back to git-archive"
msgstr "Отправка архива обратно в git-archive"
-#: command-list.h:189
msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
msgstr "Отправка упакованных объектов обратно в git-fetch-pack"
-#: command-list.h:190
msgid "Show a Git logical variable"
msgstr "Вывод логической переменной Git"
-#: command-list.h:191
msgid "Check the GPG signature of commits"
msgstr "Проверка подписи GPG коммитов"
-#: command-list.h:192
msgid "Validate packed Git archive files"
msgstr "Проверка файлов упакованных архивов Git"
-#: command-list.h:193
msgid "Check the GPG signature of tags"
msgstr "Проверка подписи GPG меток"
-#: command-list.h:194
-msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
-msgstr "Веб интерфейс Git (веб-интерфейс для Git репозиториев)"
+msgid "Display version information about Git"
+msgstr ""
-#: command-list.h:195
msgid "Show logs with difference each commit introduces"
msgstr "Вывод журнала с изменениями, которые вводил каждый из коммитов"
-#: command-list.h:196
msgid "Manage multiple working trees"
msgstr "Управление несколькими рабочими каталогами"
-#: command-list.h:197
msgid "Create a tree object from the current index"
msgstr "Создание объекта дерева из текущего индекса"
-#: command-list.h:198
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов"
-#: command-list.h:199
msgid "Git command-line interface and conventions"
msgstr "Интерфейс коммандной строки Git и соглашения"
-#: command-list.h:200
msgid "A Git core tutorial for developers"
msgstr "Учебник по ядру Git для разработчиков"
-#: command-list.h:201
msgid "Providing usernames and passwords to Git"
msgstr ""
-#: command-list.h:202
msgid "Git for CVS users"
msgstr "Git для пользователей CVS"
-#: command-list.h:203
msgid "Tweaking diff output"
msgstr "Подстройка вывода списка изменений"
-#: command-list.h:204
msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
msgstr "Полезный минимум команд для каждодневного использования Git"
-#: command-list.h:205
msgid "Frequently asked questions about using Git"
msgstr ""
-#: command-list.h:206
+msgid "The bundle file format"
+msgstr ""
+
+msgid "Chunk-based file formats"
+msgstr ""
+
+msgid "Git commit-graph format"
+msgstr ""
+
+msgid "Git index format"
+msgstr ""
+
+msgid "Git pack format"
+msgstr ""
+
+msgid "Git cryptographic signature formats"
+msgstr ""
+
msgid "A Git Glossary"
msgstr "Глоссарий Git"
-#: command-list.h:207
msgid "Hooks used by Git"
msgstr "Перехватчики используемые Git"
-#: command-list.h:208
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Указание специально игнорируемых файлов"
-#: command-list.h:209
+msgid "The Git repository browser"
+msgstr "Браузер репозитория Git"
+
+msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
+msgstr ""
+
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Определение свойств подмодулей"
-#: command-list.h:210
msgid "Git namespaces"
msgstr "Пространства имён Git"
-#: command-list.h:211
+msgid "Protocol v0 and v1 capabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "Things common to various protocols"
+msgstr ""
+
+msgid "Git HTTP-based protocols"
+msgstr ""
+
+msgid "How packs are transferred over-the-wire"
+msgstr ""
+
+msgid "Git Wire Protocol, Version 2"
+msgstr ""
+
msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
msgstr ""
-#: command-list.h:212
msgid "Git Repository Layout"
msgstr "Содержимое репозитория Git"
-#: command-list.h:213
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git"
-#: command-list.h:214
msgid "Mounting one repository inside another"
msgstr ""
-#: command-list.h:215
+msgid "A tutorial introduction to Git"
+msgstr "Обучающее введение в Git"
+
msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
msgstr "Обучающее введение в Git: часть вторая"
-#: command-list.h:216
-msgid "A tutorial introduction to Git"
-msgstr "Обучающее введение в Git"
+msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
+msgstr "Веб интерфейс Git (веб-интерфейс для Git репозиториев)"
-#: command-list.h:217
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git"
-#: git-bisect.sh:48
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $arg"
-msgstr "Плохой ввод номера редакции: $arg"
+msgid "A tool for managing large Git repositories"
+msgstr ""
-#: git-bisect.sh:82
-msgid "No logfile given"
-msgstr "Не передан файл журнала"
+msgid "commit-graph file is too small"
+msgstr "файл commit-graph слишком маленький"
-#: git-bisect.sh:83
-#, sh-format
-msgid "cannot read $file for replaying"
-msgstr "не удалось прочитать $file для повтора изменений"
+#, c-format
+msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
+msgstr "подпись commit-graph файла %X не соотвествует подписи %X"
-#: git-bisect.sh:105
-msgid "?? what are you talking about?"
-msgstr "?? вы о чем?"
+#, c-format
+msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
+msgstr "версия commit-graph файла %X не соотвествует версии %X"
-#: git-bisect.sh:115
-msgid "bisect run failed: no command provided."
-msgstr "сбой при выполнении двоичного поиска: не передана команда."
+#, c-format
+msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
+msgstr "версия хэш-функции commit-graph файла %X не соответствует версии %X"
-#: git-bisect.sh:120
-#, sh-format
-msgid "running $command"
-msgstr "запускаю $command"
+#, c-format
+msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
+msgstr ""
-#: git-bisect.sh:127
-#, sh-format
+msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
+msgstr ""
+
+msgid "commit-graph chain does not match"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to find all commit-graph files"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find commit %s"
+msgstr "не удалось найти коммит %s"
+
+msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading known commits in commit graph"
+msgstr "Загрузка известных коммитов на граф коммитов"
+
+msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
+msgstr "Расширение достижимых коммитов на граф коммитов"
+
+msgid "Clearing commit marks in commit graph"
+msgstr "Очистка пометок коммитов на графе коммитов"
+
+msgid "Computing commit graph topological levels"
+msgstr ""
+
+msgid "Computing commit graph generation numbers"
+msgstr "Вычисление номеров поколений на графе коммитов"
+
+msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting referenced commits"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> pack"
+msgid_plural "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> packs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid "error adding pack %s"
+msgstr "ошибка добавления пакета %s"
+
+#, c-format
+msgid "error opening index for %s"
+msgstr "ошибка открытия индекса для %s"
+
+msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
+msgstr "Поиск коммитов для графа коммитов среди упакованных объектов"
+
+msgid "Finding extra edges in commit graph"
+msgstr "Поиск дополнительных ребер на графе коммитов"
+
+msgid "failed to write correct number of base graph ids"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to create temporary graph layer"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Writing out commit graph in %d pass"
+msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
+msgstr[0] "Запись графа коммитов в %d проход"
+msgstr[1] "Запись графа коммитов в %d прохода"
+msgstr[2] "Запись графа коммитов в %d проходов"
+msgstr[3] "Запись графа коммитов в %d прохода"
+
+msgid "unable to open commit-graph chain file"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to rename base commit-graph file"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
+msgstr ""
+
+msgid "Scanning merged commits"
+msgstr ""
+
+msgid "Merging commit-graph"
+msgstr ""
+
+msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "too many commits to write graph"
+msgstr "слишком много коммитов для записи графа"
+
+msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
+msgstr ""
+"файл commit-graph содержит неправильную контрольную сумму и скорее всего "
+"поврежден"
+
+#, c-format
+msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
+msgstr "файл commit-graph содержит неправильный порядок OID: %s, а затем %s"
+
+#, c-format
+msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
+msgstr ""
+"файл commit-graph содержит неправильное значение fanout: fanout[%d] = %u != "
+"%u"
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
+msgstr "не удалось разобрать коммит %s из файла commit-graph"
+
+msgid "Verifying commits in commit graph"
+msgstr "Проверка коммитов на графе коммитов"
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
+msgstr "не удалось разобрать коммит %s из базы объектов файла commit-graph"
+
+#, c-format
+msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
+msgstr "в файле commit-graph OID корня дерева для коммита %s является %s != %s"
+
+#, c-format
+msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
+msgstr "слишком большой список родителей файле commit-graph для коммита %s"
+
+#, c-format
+msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
+msgstr "в файле commit-graph родитель для %s является %s != %s"
+
+#, c-format
+msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
+msgstr ""
+"в файле commit-graph список родителей для коммита %s закончился слишком рано"
+
+#, c-format
msgid ""
-"bisect run failed:\n"
-"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
-msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\nкод завершения $res от «$command» оказался < 0 или >= 128"
+"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
+msgstr ""
+"в файле commit-graph содержится нулевой номер поколения для коммита %s, но "
+"ненулевой в остальных случаях"
-#: git-bisect.sh:152
-msgid "bisect run cannot continue any more"
-msgstr "bisect run больше не может продолжать"
+#, c-format
+msgid ""
+"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
+msgstr ""
+"в файле commit-graph содержится ненулевой номер поколения для коммита %s, но "
+"нулевой в остальных случаях"
+
+#, c-format
+msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
+msgstr "в файле commit-graph дата коммита %s является %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
+
+#, c-format
+msgid "%s %s is not a commit!"
+msgstr "%s %s не является коммитом!"
-#: git-bisect.sh:158
-#, sh-format
msgid ""
-"bisect run failed:\n"
-"'bisect-state $state' exited with error code $res"
+"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
+"and will be removed in a future Git version.\n"
+"\n"
+"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
+"to convert the grafts into replace refs.\n"
+"\n"
+"Turn this message off by running\n"
+"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
msgstr ""
+"Поддержка <GIT_DIR>/info/grafts устарела и будет удалена в следующих версиях "
+"Git.\n"
+"\n"
+"Используйте «git replace --convert-graft-file» для конвертации сращений "
+"(grafts) на ссылки замены.\n"
+"\n"
+"Чтобы скрыть это сообщение запустите «git config advice.graftFileDeprecated "
+"false»"
-#: git-bisect.sh:165
-msgid "bisect run success"
-msgstr "bisect run выполнен успешно"
+#, c-format
+msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
+msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s."
-#: git-bisect.sh:173
-msgid "We are not bisecting."
-msgstr "Вы сейчас не в процессе бинарного поиска."
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
+msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s."
+
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
+msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись."
+
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
+msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n"
-#: git-merge-octopus.sh:46
msgid ""
-"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
-"merge"
-msgstr "Ошибка: Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии"
+"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
+"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
+"variable i18n.commitEncoding to the encoding your project uses.\n"
+msgstr ""
-#: git-merge-octopus.sh:61
-msgid "Automated merge did not work."
-msgstr "Не удалось автоматически слить изменения."
+msgid "no compiler information available\n"
+msgstr ""
-#: git-merge-octopus.sh:62
-msgid "Should not be doing an octopus."
-msgstr "Должно быть octopus не подходит."
+msgid "no libc information available\n"
+msgstr ""
-#: git-merge-octopus.sh:73
-#, sh-format
-msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
-msgstr "Не удалось найти общий коммит с $pretty_name"
+#, c-format
+msgid "could not determine free disk size for '%s'"
+msgstr ""
-#: git-merge-octopus.sh:77
-#, sh-format
-msgid "Already up to date with $pretty_name"
-msgstr "Уже обновлено в соответствии с $pretty_name"
+#, c-format
+msgid "could not get info for '%s'"
+msgstr ""
-#: git-merge-octopus.sh:89
-#, sh-format
-msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
-msgstr "Перемотка вперед до: $pretty_name"
+#, c-format
+msgid "[GLE %ld] health thread could not open '%ls'"
+msgstr ""
-#: git-merge-octopus.sh:97
-#, sh-format
-msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
-msgstr "Попытка простого слияния с $pretty_name"
+#, c-format
+msgid "[GLE %ld] health thread getting BHFI for '%ls'"
+msgstr ""
-#: git-merge-octopus.sh:102
-msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
-msgstr "Простое слияние не удалось, попытка автоматического слияния."
+#, c-format
+msgid "could not convert to wide characters: '%s'"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:179
-msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
-msgstr "Относительный путь можно использовать только находясь на вершине рабочего каталога"
+#, c-format
+msgid "BHFI changed '%ls'"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:189
-#, sh-format
-msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
-msgstr "URL репозитория: «$repo» должен быть абсолютным или начинаться с ./|../"
+#, c-format
+msgid "unhandled case in 'has_worktree_moved': %d"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:208
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists in the index"
-msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе"
+#, c-format
+msgid "health thread wait failed [GLE %ld]"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:211
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
-msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе и не является подмодулем"
+#, c-format
+msgid "Invalid path: %s"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:218
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
+msgid "Unable to create FSEventStream."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:249
-#, sh-format
-msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
-msgstr "Добавляю существующий репозиторий из «$sm_path» в индекс"
+msgid "Failed to start the FSEventStream"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:251
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
-msgstr "«$sm_path» уже существует и не является действительным репозиторием git"
+#, c-format
+msgid "[GLE %ld] could not convert path to UTF-8: '%.*ls'"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:259
-#, sh-format
-msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
-msgstr "Каталог git для «$sm_name» найден локально на внешних репозиториях:"
+#, c-format
+msgid "[GLE %ld] could not watch '%s'"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:261
-#, sh-format
+#, c-format
+msgid "[GLE %ld] could not get longname of '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ReadDirectoryChangedW failed on '%s' [GLE %ld]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "GetOverlappedResult failed on '%s' [GLE %ld]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not read directory changes [GLE %ld]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "opendir('%s') failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lstat('%s') failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "strbuf_readlink('%s') failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "closedir('%s') failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[GLE %ld] unable to open for read '%ls'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[GLE %ld] unable to get protocol information for '%ls'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to copy SID (%ld)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to get owner for '%s' (%ld)"
+msgstr ""
+
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "память исчерпана"
+
+msgid "Success"
+msgstr "Процесс успешно завершен"
+
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr ""
+
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr ""
+
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr ""
+
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr ""
+
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid range end"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr ""
+
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr ""
+
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "could not send IPC command"
+msgstr ""
+
+msgid "could not read IPC response"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not start accept_thread '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not start worker[0] for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ConnectNamedPipe failed for '%s' (%lu)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create fd from pipe for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not start thread[0] for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "wait for hEvent failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot resume in the background, please use 'fg' to resume"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot restore terminal settings"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
-" $realrepo\n"
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo\n"
-"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option."
-msgstr "Если вы хотите повторно использовать локальный каталог git вместо повторного клонирования из\n $realrepo\nто используйте параметр «--force». Если же локальный каталог git не является нужным репозиторием или если вы не уверены, что это значит, то укажите другое имя для подмодуля с помощью параметра «--name»."
+"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
+"\t%s\n"
+"from\n"
+"\t%s\n"
+"This might be due to circular includes."
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:267
-#, sh-format
-msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
-msgstr "Восстановление локального каталога git для подмодуля «$sm_name»."
+#, c-format
+msgid "could not expand include path '%s'"
+msgstr "не удалось раскрыть путь включения «%s»"
-#: git-submodule.sh:279
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
-msgstr "Не удалось переключиться на состояние у подмодуля «$sm_path»"
+msgid "relative config includes must come from files"
+msgstr "относительные включения конфигурации должны исходить из файлов"
-#: git-submodule.sh:284
-#, sh-format
-msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
-msgstr "Сбой добавления подмодуля «$sm_path»"
+msgid "relative config include conditionals must come from files"
+msgstr ""
+"относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов"
-#: git-submodule.sh:293
-#, sh-format
-msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
-msgstr "Не удалось зарегистрировать подмодуль «$sm_path»"
+msgid ""
+"remote URLs cannot be configured in file directly or indirectly included by "
+"includeIf.hasconfig:remote.*.url"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:568
-#, sh-format
-msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Не удалось найти текущую редакцию для подмодуля по пути «$displaypath»"
+#, c-format
+msgid "invalid config format: %s"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:578
-#, sh-format
-msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$sm_path»"
+#, c-format
+msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "key does not contain a section: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "key does not contain variable name: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid key: %s"
+msgstr "недействительный ключ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "invalid key (newline): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "empty config key"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bogus config parameter: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bogus format in %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bogus count in %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "too many entries in %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing config key %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing config value %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "ошибка в %d строке файла %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода"
+
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "ошибка в %d строке в %s"
+
+msgid "out of range"
+msgstr "вне диапазона"
+
+msgid "invalid unit"
+msgstr "неправильное число"
+
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr ""
+"неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля "
+"%s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr ""
+"неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for variable %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени"
+
+#, c-format
+msgid "abbrev length out of range: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d"
+
+msgid "core.commentChar should only be one ASCII character"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s"
+
+#, c-format
+msgid "malformed value for %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malformed value for %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to load config blob object '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "reference '%s' does not point to a blob"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to resolve config blob '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки"
+
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
+msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid %s: '%s'"
+msgstr "Недействительный %s: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
+msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100"
+
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки"
+
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d"
+
+#, c-format
+msgid "invalid section name '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s имеет несколько значений"
+
+#, c-format
+msgid "failed to write new configuration file %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock config file %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "opening %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid config file %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fstat on %s failed"
+msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s"
+
+#, c-format
+msgid "unable to mmap '%s'%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "chmod on %s failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not write config file %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "invalid section name: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "refusing to work with overly long line in '%s' on line %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing value for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "the remote end hung up upon initial contact"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:583
-#, sh-format
msgid ""
-"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
-"'$sm_path'"
-msgstr "Не удалось найти текущую редакцию ${remote_name}/${branch} для подмодуля по пути «$sm_path»"
+"Could not read from remote repository.\n"
+"\n"
+"Please make sure you have the correct access rights\n"
+"and the repository exists."
+msgstr ""
+"Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n"
+"\n"
+"Удостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\n"
+"и репозиторий существует."
-#: git-submodule.sh:601
-#, sh-format
+#, c-format
+msgid "server doesn't support '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "server doesn't support feature '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "expected flush after capabilities"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "repository on the other end cannot be shallow"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid packet"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "protocol error: unexpected '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown object format '%s' specified by server"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error on bundle-uri response line %d: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "expected flush after bundle-uri listing"
+msgstr ""
+
+msgid "expected response end packet after ref listing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ls-refs response: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "expected flush after ref listing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "protocol '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Looking up %s ... "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
+#, c-format
msgid ""
-"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
-"$sha1:"
+"done.\n"
+"Connecting to %s (port %s) ... "
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:607
-#, sh-format
+#, c-format
msgid ""
-"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
-"Direct fetching of that commit failed."
-msgstr "Получен по пути подмодуля «$displaypath», но не содержит $sha1. Сбой при прямом получении коммита."
+"unable to connect to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:614
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Не удалось переключиться на состояние «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
+#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
+msgid "done."
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:615
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: забрано состояние «$sha1»"
+#, c-format
+msgid "unable to look up %s (%s)"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:619
-#, sh-format
-msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Не удалось переместить «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
+#, c-format
+msgid "unknown port %s"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:620
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
-msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: перемещен над «$sha1»"
+#, c-format
+msgid "strange hostname '%s' blocked"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:625
-#, sh-format
-msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Не удалось выполнить слияние с «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
+#, c-format
+msgid "strange port '%s' blocked"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:626
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
-msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: слито с «$sha1»"
+#, c-format
+msgid "cannot start proxy %s"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:631
-#, sh-format
-msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Сбой выполнения «$command $sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
+msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:632
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
-msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: «$command $sha1»"
+msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
+msgstr ""
-#: git-submodule.sh:663
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$displaypath»"
+msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:109
-msgid "Applied autostash."
-msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения."
+msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:112
-#, sh-format
-msgid "Cannot store $stash_sha1"
-msgstr "Не удалось сохранить $stash_sha1"
+msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "strange pathname '%s' blocked"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to fork"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not run 'git rev-list'"
+msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:113
+msgid "failed write to rev-list"
+msgstr "сбой записи в rev-list"
+
+msgid "failed to close rev-list's stdin"
+msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list"
+
+#, c-format
+msgid "illegal crlf_action %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
-"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
-"Your changes are safe in the stash.\n"
-"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
-msgstr "Применение автоматически спрятанных изменений вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
+"in the working copy of '%s', CRLF will be replaced by LF the next time Git "
+"touches it"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:191
-#, sh-format
-msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
-msgstr "Перемещение ($new_count/$total)"
+#, c-format
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"in the working copy of '%s', LF will be replaced by CRLF the next time Git "
+"touches it"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
+msgstr "BOM запрещен в «%s», если кодируется как %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
+"working-tree-encoding."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
+msgstr "BOM требуется в «%s», если кодируется как %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
+"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
+msgstr ""
+"Файл «%s» не содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте "
+"UTF-%sBE или UTF-%sLE (в зависимости от порядка байтов) как кодировку "
+"рабочего каталога."
+
+#, c-format
+msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
+msgstr "не удалось перекодировать «%s» из %s в %s"
+
+#, c-format
+msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
+msgstr "перекодирование «%s» из %s в %s и обратно не одно и то же"
+
+#, c-format
+msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "external filter '%s' failed %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "read from external filter '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "external filter '%s' failed"
+msgstr ""
+
+msgid "unexpected filter type"
+msgstr ""
+
+msgid "path name too long for external filter"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
+"been filtered"
+msgstr ""
+
+msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
+msgstr "true/false не является допустимым значением для working-tree-encoding"
+
+#, c-format
+msgid "%s: clean filter '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: smudge filter %s failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
+msgstr ""
+
+msgid "refusing to work with credential missing host field"
+msgstr ""
+
+msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "url has no scheme: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "credential url cannot be parsed: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "in the future"
+msgstr "в будущем"
+
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> second ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> секунда назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> секунды назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> секунд назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> секунды назад"
+
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> минута назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> минуты назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> минут назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> минуты назад"
+
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> час назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> часа назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> часов назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> часа назад"
+
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> day ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> день назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> дня назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> дней назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> дня назад"
+
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> week ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> неделю назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> недели назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> недель назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> недели назад"
+
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> month ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> месяц назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> месяца назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> месяцев назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> месяца назад"
+
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> year"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> год"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> года"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> года"
+
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
+#, c-format
+msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
+msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
+msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> месяц назад"
+msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад"
+msgstr[2] "%s, %<PRIuMAX> месяцев назад"
+msgstr[3] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад"
+
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> year ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> год назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> года назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад"
+
+msgid "Propagating island marks"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad tree object %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Marked %d islands, done.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid --%s value '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not archive missing directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "не удалось открыть каталог «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "skipping '%s', which is neither file nor directory"
+msgstr ""
+
+msgid "could not duplicate stdout"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add directory '%s' to archiver"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to write archive"
+msgstr ""
+
+msgid "--merge-base does not work with ranges"
+msgstr ""
+
+msgid "--merge-base only works with commits"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to get HEAD"
+msgstr ""
+
+msgid "no merge base found"
+msgstr ""
+
+msgid "multiple merge bases found"
+msgstr ""
+
+msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
+"tree"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
+msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n"
+
+#, c-format
+msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
+msgstr " Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n"
+
+msgid ""
+"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
+"'dimmed-zebra', 'plain'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
+"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
+"whitespace modes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
+msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s"
+
+#, c-format
+msgid "options '%s', '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together, use '%s' with '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"options '%s' and '%s' cannot be used together, use '%s' with '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути"
+
+#, c-format
+msgid "invalid --stat value: %s"
+msgstr "неправильное значение --stat: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s expects a numerical value"
+msgstr "%s ожидает числовое значение"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s expects <n>/<m> form"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s expects a character, got '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad --color-moved argument: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid argument to %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad --word-diff argument: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Diff output format options"
+msgstr ""
+
+msgid "generate patch"
+msgstr ""
+
+msgid "<n>"
+msgstr ""
+
+msgid "generate diffs with <n> lines context"
+msgstr ""
+
+msgid "generate the diff in raw format"
+msgstr ""
+
+msgid "synonym for '-p --raw'"
+msgstr ""
+
+msgid "synonym for '-p --stat'"
+msgstr ""
+
+msgid "machine friendly --stat"
+msgstr ""
+
+msgid "output only the last line of --stat"
+msgstr ""
+
+msgid "<param1,param2>..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
+msgstr ""
+
+msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
+msgstr ""
+
+msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
+msgstr ""
+
+msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
+msgstr ""
+
+msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
+msgstr ""
+"краткая сводка изменений, вроде созданий, переименований или изменений "
+"режима доступа"
+
+msgid "show only names of changed files"
+msgstr ""
+
+msgid "show only names and status of changed files"
+msgstr ""
+
+msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
+msgstr ""
+
+msgid "generate diffstat"
+msgstr ""
+
+msgid "<width>"
+msgstr ""
+
+msgid "generate diffstat with a given width"
+msgstr ""
+
+msgid "generate diffstat with a given name width"
+msgstr ""
+
+msgid "generate diffstat with a given graph width"
+msgstr ""
+
+msgid "<count>"
+msgstr ""
+
+msgid "generate diffstat with limited lines"
+msgstr ""
+
+msgid "generate compact summary in diffstat"
+msgstr "генерация компактной сводки в diffstat"
+
+msgid "output a binary diff that can be applied"
+msgstr ""
+
+msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
+msgstr ""
+
+msgid "show colored diff"
+msgstr ""
+
+msgid "<kind>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
+"diff"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
+"--numstat"
+msgstr ""
+
+msgid "<prefix>"
+msgstr ""
+
+msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
+msgstr ""
+
+msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
+msgstr ""
+
+msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
+msgstr ""
+
+msgid "do not show any source or destination prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "use default prefixes a/ and b/"
+msgstr ""
+
+msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
+msgstr ""
+
+msgid "<char>"
+msgstr ""
+
+msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
+msgstr ""
+
+msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
+msgstr ""
+
+msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
+msgstr ""
+
+msgid "Diff rename options"
+msgstr ""
+
+msgid "<n>[/<m>]"
+msgstr ""
+
+msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
+msgstr ""
+
+msgid "detect renames"
+msgstr ""
+
+msgid "omit the preimage for deletes"
+msgstr ""
+
+msgid "detect copies"
+msgstr ""
+
+msgid "use unmodified files as source to find copies"
+msgstr ""
+
+msgid "disable rename detection"
+msgstr ""
+
+msgid "use empty blobs as rename source"
+msgstr ""
+
+msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
+"given limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Diff algorithm options"
+msgstr ""
+
+msgid "produce the smallest possible diff"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore whitespace when comparing lines"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore changes in amount of whitespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore carrier-return at the end of line"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore changes whose lines are all blank"
+msgstr ""
+
+msgid "<regex>"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
+msgstr ""
+
+msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
+msgstr ""
+
+msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "<algorithm>"
+msgstr ""
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "<text>"
+msgstr ""
+
+msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "<mode>"
+msgstr ""
+
+msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
+msgstr ""
+
+msgid "use <regex> to decide what a word is"
+msgstr ""
+
+msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
+msgstr ""
+
+msgid "moved lines of code are colored differently"
+msgstr ""
+
+msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
+msgstr ""
+
+msgid "Other diff options"
+msgstr ""
+
+msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
+msgstr ""
+
+msgid "treat all files as text"
+msgstr ""
+
+msgid "swap two inputs, reverse the diff"
+msgstr ""
+
+msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
+msgstr ""
+
+msgid "disable all output of the program"
+msgstr ""
+
+msgid "allow an external diff helper to be executed"
+msgstr ""
+
+msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
+msgstr ""
+
+msgid "<when>"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
+msgstr ""
+
+msgid "<format>"
+msgstr ""
+
+msgid "specify how differences in submodules are shown"
+msgstr ""
+
+msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
+msgstr ""
+
+msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
+msgstr ""
+
+msgid "<string>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
+"string"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
+"regex"
+msgstr ""
+
+msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
+msgstr ""
+
+msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "control the order in which files appear in the output"
+msgstr ""
+
+msgid "<path>"
+msgstr ""
+
+msgid "show the change in the specified path first"
+msgstr ""
+
+msgid "skip the output to the specified path"
+msgstr ""
+
+msgid "<object-id>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
+"object"
+msgstr ""
+
+msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
+msgstr ""
+
+msgid "select files by diff type"
+msgstr ""
+
+msgid "<file>"
+msgstr ""
+
+msgid "output to a specific file"
+msgstr ""
+
+msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
+msgstr ""
+
+msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
+msgstr ""
+"найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества "
+"файлов."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
+msgstr ""
+"возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и "
+"повторить вызов команды."
+
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "сбой чтения orderfile «%s»"
+
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Выполняется неточное определение переименования"
+
+#, c-format
+msgid "No such path '%s' in the diff"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unrecognized pattern: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
+msgstr ""
+
+msgid "disabling cone pattern matching"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot use %s as an exclude file"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to get kernel name and information"
+msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию"
+
+msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No directory name could be guessed.\n"
+"Please specify a directory on the command line"
+msgstr ""
+"Имя каталога не может быть угадано.\n"
+"Укажите имя каталога с помощью параметра командной строки"
+
+#, c-format
+msgid "index file corrupt in repo %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create directories for %s"
+msgstr "не удалось создать каталоги для %s"
+
+#, c-format
+msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом...%c"
+
+#, c-format
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "не удалось записать в «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not edit '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering content"
+msgstr "Фильтруется содержимое"
+
+#, c-format
+msgid "could not stat file '%s'"
+msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "bad git namespace path \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "too many args to run %s"
+msgstr ""
+
+msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
+msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части"
+
+msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
+msgstr ""
+
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получен пустой пакет"
+
+#, c-format
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
+msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»"
+
+msgid "unable to write to remote"
+msgstr ""
+
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "Сервер поддерживает фильтрацию"
+
+#, c-format
+msgid "invalid shallow line: %s"
+msgstr "неправильная строка частичного получения: %s"
+
+#, c-format
+msgid "invalid unshallow line: %s"
+msgstr "неправильная строка полного получения: %s"
+
+#, c-format
+msgid "object not found: %s"
+msgstr "объект не найден: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error in object: %s"
+msgstr "ошибка в объекте: %s"
+
+#, c-format
+msgid "no shallow found: %s"
+msgstr "частичный клон не найден: %s"
+
+#, c-format
+msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
+msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s"
+
+#, c-format
+msgid "got %s %d %s"
+msgstr "получено %s %d %s"
+
+#, c-format
+msgid "invalid commit %s"
+msgstr "недопустимый коммит %s"
+
+msgid "giving up"
+msgstr "останавливаю дальнейшие попытки"
+
+msgid "done"
+msgstr "готово"
+
+#, c-format
+msgid "got %s (%d) %s"
+msgstr "получено %s (%d) %s"
+
+#, c-format
+msgid "Marking %s as complete"
+msgstr "Помечаю %s как завершенный"
+
+#, c-format
+msgid "already have %s (%s)"
+msgstr "уже есть %s (%s)"
+
+msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
+msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных"
+
+msgid "protocol error: bad pack header"
+msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока"
+
+#, c-format
+msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
+msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s"
+
+msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s failed"
+msgstr "%s завершен с ошибкой"
+
+msgid "error in sideband demultiplexer"
+msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных"
+
+#, c-format
+msgid "Server version is %.*s"
+msgstr "Версия сервера %.*s"
+
+#, c-format
+msgid "Server supports %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Server does not support shallow clients"
+msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием"
+
+msgid "Server does not support --shallow-since"
+msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since"
+
+msgid "Server does not support --shallow-exclude"
+msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude"
+
+msgid "Server does not support --deepen"
+msgstr "Сервер не поддерживает --deepen"
+
+msgid "Server does not support this repository's object format"
+msgstr ""
+
+msgid "no common commits"
+msgstr "не общих коммитов"
+
+msgid "git fetch-pack: fetch failed."
+msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных."
+
+#, c-format
+msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "the server does not support algorithm '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Server does not support shallow requests"
+msgstr "Сервер не поддерживает частичные запросы"
+
+msgid "unable to write request to remote"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "expected '%s', received '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "expected '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error processing acks: %d"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol
+#. keyword.
+#, c-format
+msgid "expected packfile to be sent after '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol
+#. keyword.
+#, c-format
+msgid "expected no other sections to be sent after no '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error processing shallow info: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error processing wanted refs: %d"
+msgstr ""
+
+msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
+msgstr ""
+
+msgid "no matching remote head"
+msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку"
+
+msgid "unexpected 'ready' from remote"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no such remote ref %s"
+msgstr "нет такой внешней ссылки %s"
+
+#, c-format
+msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
+msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s"
+
+#, c-format
+msgid "fsmonitor_ipc__send_query: invalid path '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fsmonitor_ipc__send_query: unspecified error on '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "fsmonitor--daemon is not running"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not send '%s' command to fsmonitor--daemon"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bare repository '%s' is incompatible with fsmonitor"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' is incompatible with fsmonitor due to errors"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "remote repository '%s' is incompatible with fsmonitor"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "virtual repository '%s' is incompatible with fsmonitor"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"socket directory '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix "
+"sockets support"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"git [-v | --version] [-h | --help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
+"bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" [--config-env=<name>=<envvar>] <command> [<args>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
+"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
+"to read about a specific subcommand or concept.\n"
+"See 'git help git' for an overview of the system."
+msgstr ""
+"«git help -a» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд\n"
+"и небольшую справку по понятиям. Смотрите «git help <понятие>»\n"
+"или «git help <термин>» чтобы узнать больше о конкретной подкоманде\n"
+"или понятии.\n"
+"Смотрите «git help git» для получения общего обзора системы."
+
+#, c-format
+msgid "unsupported command listing type '%s'"
+msgstr "неподдерживаемый тип списка команд «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "no directory given for '%s' option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no config key given for --config-env\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no attribute source given for --attr-source\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"alias '%s' changes environment variables.\n"
+"You can use '!git' in the alias to do this"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "empty alias for %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "recursive alias: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "write failure on standard output"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown write failure on standard output"
+msgstr ""
+
+msgid "close failed on standard output"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot handle %s as a builtin"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"использование: %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "не удалось создать временный файл"
+
+#, c-format
+msgid "failed writing detached signature to '%s'"
+msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»"
+
+msgid ""
+"gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh "
+"signature verification"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature "
+"verification (available in openssh version 8.2p1+)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad/incompatible signature '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"gpg failed to sign the data:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+msgid "user.signingKey needs to be set for ssh signing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed writing ssh signing key to '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version "
+"8.2p1+)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
+"with -P under PCRE v2"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s': unable to read %s"
+msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s"
+
+#, c-format
+msgid "'%s': short read"
+msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано"
+
+msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
+msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)"
+
+msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
+msgstr "работа с текущими изменениями (смотрите также: git help everyday)"
+
+msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
+msgstr ""
+"просмотр истории и текущего состояния (смотрите также: git help revisions)"
+
+msgid "grow, mark and tweak your common history"
+msgstr "выращивание, маркировка и правка вашей общей истории"
+
+msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
+msgstr "совместная работа (смотрите также: git help workflows)"
+
+msgid "Main Porcelain Commands"
+msgstr "Основные машиночитаемые команды"
+
+msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
+msgstr "Вспомогательные команды / Манипуляторы"
+
+msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
+msgstr "Вспомогательные команды / Запросчики"
+
+msgid "Interacting with Others"
+msgstr "Взаимодействие с другими"
+
+msgid "Low-level Commands / Manipulators"
+msgstr "Низкоуровневые команды / Манипуляторы"
+
+msgid "Low-level Commands / Interrogators"
+msgstr "Низкоуровневые команды / Запросчики"
+
+msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
+msgstr "Низкоуровневые команды / Внутренние вспомогательные"
+
+msgid "User-facing repository, command and file interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Developer-facing file formats, protocols and other interfaces"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "available git commands in '%s'"
+msgstr "доступные команды git в «%s»"
+
+msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH"
+
+msgid "These are common Git commands used in various situations:"
+msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:"
+
+msgid "The Git concept guides are:"
+msgstr ""
+
+msgid "User-facing repository, command and file interfaces:"
+msgstr ""
+
+msgid "File formats, protocols and other developer interfaces:"
+msgstr ""
+
+msgid "External commands"
+msgstr ""
+
+msgid "Command aliases"
+msgstr ""
+
+msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
+msgstr "Запустите «git help <команда>», чтобы прочесть о конкретной подкоманде"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
+"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
+msgstr ""
+"«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-"
+"%s не работает?"
+
+#, c-format
+msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
+msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»."
+
+msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
+msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще."
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
+msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
+msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "Run '%s' instead [y/N]? "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
+msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»."
+
+msgid ""
+"\n"
+"The most similar command is"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"The most similar commands are"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Самые похожие команды:"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Самые похожие команды:"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Самые похожие команды:"
+msgstr[3] ""
+"\n"
+"Самые похожие команды:"
+
+msgid "git version [--build-options]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s — %s"
+
+msgid ""
+"\n"
+"Did you mean this?"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Did you mean one of these?"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Возможно, вы имели в виду это?"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Возможно, вы имели в виду что-то из этого?"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Возможно, вы имели в виду что-то из этого?"
+msgstr[3] ""
+"\n"
+"Возможно, вы имели в виду что-то из этого?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+"Перехватчик «%s» был проигнорирован, так как он не установлен как "
+"исполняемый.\n"
+"Вы можете отключить это предупреждение с помощью команды «git config advice."
+"ignoredHook false»."
+
+#, c-format
+msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid "not a git repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "negative value for http.postBuffer; defaulting to %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
+msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0"
+
+msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
+msgstr ""
+
+msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to update url base from redirection:\n"
+" asked for: %s\n"
+" redirect: %s"
+msgstr ""
+"не удалось обновить базовый url из переадресации:\n"
+" запрошено: %s\n"
+" переадресовано: %s"
+
+msgid "Author identity unknown\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Committer identity unknown\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"*** Please tell me who you are.\n"
+"\n"
+"Run\n"
+"\n"
+" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+"\n"
+"to set your account's default identity.\n"
+"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n"
+"\n"
+"Запустите\n"
+"\n"
+" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
+" git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n"
+"\n"
+"для указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\n"
+"Пропустите параметр --global для указания данных только для этого "
+"репозитория.\n"
+"\n"
+
+msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
+msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено"
+
+#, c-format
+msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
+msgstr ""
+"не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)"
+
+msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
+msgstr "имя не указано и автоопределение отключено"
+
+#, c-format
+msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
+msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)"
+
+#, c-format
+msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
+msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено"
+
+#, c-format
+msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
+msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s"
+
+msgid "expected 'tree:<depth>'"
+msgstr ""
+
+msgid "sparse:path filters support has been dropped"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid filter-spec '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
+msgstr ""
+
+msgid "expected something after combine:"
+msgstr ""
+
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "невозможно объединять фильтрацию с помощью нескольких спецификаций"
+
+msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
+msgstr ""
+
+msgid "args"
+msgstr "аргументы"
+
+msgid "object filtering"
+msgstr "фильтрация объектов"
+
+#, c-format
+msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to load root tree for commit %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
+"\n"
+"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
+"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
+"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
+"may have crashed in this repository earlier:\n"
+"remove the file manually to continue."
+msgstr ""
+"Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n"
+"\n"
+"Похоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\n"
+"например редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\n"
+"что все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\n"
+"Если это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\n"
+"с ошибкой в этом репозитории: \n"
+"удалите файл вручную для продолжения."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
+msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected line: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "expected flush after ls-refs arguments"
+msgstr ""
+
+msgid "quoted CRLF detected"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
+msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (состояние не забрано)"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (no merge base)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
+msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет коммитов)"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
+msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (у коммитов другая база слияния)"
+
+#, c-format
+msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
+msgstr "Примечание: Быстрая перемотка подмодуля %s до %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to execute internal merge"
+msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to database"
+msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных"
+
+#, c-format
+msgid "Auto-merging %s"
+msgstr "Автослияние %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
+"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
+"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
+"renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
+"majority of the files."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
+"renamed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
+"moving it to %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
+"%s; moving it to %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
+"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
+"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
+"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
+"markers."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot read object %s"
+msgstr "невозможно прочитать объект «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "object %s is not a blob"
+msgstr "объект %s не является двоичным объектом"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
+"%s instead."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
+"of them so each can be recorded somewhere."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
+"of them so each can be recorded somewhere."
+msgstr ""
+
+msgid "content"
+msgstr "содержимое"
+
+msgid "add/add"
+msgstr "добавление/добавление"
+
+msgid "submodule"
+msgstr "подмодуль"
+
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
+msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s "
+"of %s left in tree."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a line of advice to resolve a merge
+#. conflict in a submodule. The first argument is the submodule
+#. name, and the second argument is the abbreviated id of the
+#. commit that needs to be merged. For example:
+#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
+#, c-format
+msgid ""
+" - go to submodule (%s), and either merge commit %s\n"
+" or update to an existing commit which has merged those changes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Recursive merging with submodules currently only supports trivial cases.\n"
+"Please manually handle the merging of each conflicted submodule.\n"
+"This can be accomplished with the following steps:\n"
+"%s - come back to superproject and run:\n"
+"\n"
+" git add %s\n"
+"\n"
+" to record the above merge or update\n"
+" - resolve any other conflicts in the superproject\n"
+" - commit the resulting index in the superproject\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
+#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
+#, c-format
+msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
+msgstr ""
+
+msgid "(bad commit)\n"
+msgstr "(плохой коммит)\n"
+
+#, c-format
+msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
+msgstr "сбой add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния."
+
+#, c-format
+msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
+msgstr "сбой обновления add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния."
+
+#, c-format
+msgid "failed to create path '%s'%s"
+msgstr "не удалось создать путь «%s»%s"
+
+#, c-format
+msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
+msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n"
+
+msgid ": perhaps a D/F conflict?"
+msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?"
+
+#, c-format
+msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
+msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "blob expected for %s '%s'"
+msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "не удалось открыть «%s»: %s"
+
+#, c-format
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s"
+
+#, c-format
+msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
+msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
+msgstr "Быстрая перемотка подмодуля %s до указанного коммита:"
+
+#, c-format
+msgid "Fast-forwarding submodule %s"
+msgstr "Быстрая перемотка подмодуля %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
+msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет указанных коммитов для слияния)"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
+msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нельзя сделать быструю перемотку)"
+
+msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
+msgstr "Найдено возможное разрешение слиятия для подмодуля:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is correct simply add it to the index for example\n"
+"by using:\n"
+"\n"
+" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
+"\n"
+"which will accept this suggestion.\n"
+msgstr ""
+"Если оно верное, то просто добавьте его в индекс, например так:\n"
+"\n"
+" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
+"\n"
+"тем самым принимая это предположение.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
+msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (найдено несколько слияний)"
+
+#, c-format
+msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
+msgstr "Ошибка: Отказ потери неотслеживаемого файла %s; запись в %s взамен."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree."
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена "
+"в дереве."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
+"left in tree."
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s "
+"оставлена в дереве."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree at %s."
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена "
+"в дереве на %s."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
+"left in tree at %s."
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s "
+"оставлена в дереве на %s."
+
+msgid "rename"
+msgstr "переименование"
+
+msgid "renamed"
+msgstr "переименовано"
+
+#, c-format
+msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
+msgstr "Отказ потери изменённого файла %s"
+
+#, c-format
+msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
+msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s, даже с учетом его наличия."
+
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
+msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого"
+
+#, c-format
+msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
+msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s; добавление как %s взамен."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
+"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке "
+"«%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s"
+
+msgid " (left unresolved)"
+msgstr " (оставлено неразрешенным)"
+
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке "
+"«%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
+"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
+"getting a majority of the files."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
+">%s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "modify"
+msgstr "изменение"
+
+msgid "modified"
+msgstr "изменено"
+
+#, c-format
+msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
+msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)"
+
+#, c-format
+msgid "Adding as %s instead"
+msgstr "Добавление вместо этого как %s"
+
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Удаление %s"
+
+msgid "file/directory"
+msgstr "файл/каталог"
+
+msgid "directory/file"
+msgstr "каталог/файл"
+
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» "
+"как «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Добавление %s"
+
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "merging of trees %s and %s failed"
+msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»"
+
+msgid "Merging:"
+msgstr "Слияние:"
+
+#, c-format
+msgid "found %u common ancestor:"
+msgid_plural "found %u common ancestors:"
+msgstr[0] "найден %u общий предок:"
+msgstr[1] "найдено %u общих предка:"
+msgstr[2] "найдено %u общих предков:"
+msgstr[3] "найдено %u общих предков:"
+
+msgid "merge returned no commit"
+msgstr "слияние не вернуло коммит"
+
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'"
+msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»"
+
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "сбой чтения кэша"
+
+msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "multi-pack-index file %s is too small"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
+msgstr ""
+
+msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
+msgstr ""
+
+msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
+msgstr ""
+
+msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
+msgstr ""
+
+msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
+msgstr ""
+
+msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to add packfile '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to open pack-index '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to locate object %d in packfile"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot store reverse index file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse line: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malformed line: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
+msgstr ""
+
+msgid "could not load pack"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open index for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown preferred pack: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot select preferred pack %s with no objects"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "did not see pack-file %s to drop"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "preferred pack '%s' is expired"
+msgstr ""
+
+msgid "no pack files to index."
+msgstr ""
+
+msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
+msgstr ""
+
+msgid "could not write multi-pack bitmap"
+msgstr ""
+
+msgid "could not write multi-pack-index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
+msgstr ""
+
+msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
+msgstr ""
+
+msgid "incorrect checksum"
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for referenced packfiles"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+
+msgid "the midx contains no oid"
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorting objects by packfile"
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying object offsets"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+msgid "Counting referenced objects"
+msgstr ""
+
+msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
+msgstr ""
+
+msgid "could not start pack-objects"
+msgstr ""
+
+msgid "could not finish pack-objects"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
+"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
+"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
+msgstr ""
+"Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\n"
+"Запустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для "
+"коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок."
+
+#, c-format
+msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
+msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)."
+
+msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
+msgstr ""
+"Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок"
+
+#, c-format
+msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
+msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
+#. the environment variable, the second %s is
+#. its value.
+#, c-format
+msgid "Bad %s value: '%s'"
+msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to read alternates file"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to move new alternates file into place"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist"
+msgstr "путь «%s» не существует"
+
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
+msgstr ""
+"ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается."
+
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным."
+
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным"
+
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным"
+
+#, c-format
+msgid "could not find object directory matching %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mmap failed%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "object file %s is empty"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupt loose object '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "garbage at end of loose object '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to open loose object %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid object type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "replacement %s not found for %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to write file %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to set permission to '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "error when closing loose object file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to create temporary file"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to write loose object file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "confused by unstable object source data for %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "write stream object %ld != %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to stream deflate new object (%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "deflateEnd on stream object failed (%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to create directory %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot read object for %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "object fails fsck: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "refusing to create malformed object"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "read error while indexing %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "short read while indexing %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to insert into database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported file type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "%s не является действительным объектом «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "не удалось открыть %s"
+
+#, c-format
+msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
+msgstr "несоответствие хэш-кода %s (ожидается %s)"
+
+#, c-format
+msgid "unable to mmap %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to unpack header of %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to parse header of %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to unpack contents of %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous object
+#. output shown when we cannot look up or parse the
+#. object in question. E.g. "deadbeef [bad object]".
+#, c-format
+msgid "%s [bad object]"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous commit
+#. object output. E.g.:
+#. *
+#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
+#, c-format
+msgid "%s commit %s - %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous
+#. tag object output. E.g.:
+#. *
+#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
+#. *
+#. The second argument is the YYYY-MM-DD found
+#. in the tag.
+#. *
+#. The third argument is the "tag" string
+#. from object.c.
+#, c-format
+msgid "%s tag %s - %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous
+#. tag object output where we couldn't parse
+#. the tag itself. E.g.:
+#. *
+#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
+#, c-format
+msgid "%s [bad tag, could not parse it]"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type>
+#. object output. E.g. "deadbeef tree".
+#, c-format
+msgid "%s tree"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type>
+#. object output. E.g. "deadbeef blob".
+#, c-format
+msgid "%s blob"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "short object ID %s is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The argument is the list of ambiguous
+#. objects composed in show_ambiguous_object(). See
+#. its "TRANSLATORS" comments for details.
+#, c-format
+msgid ""
+"The candidates are:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"path '%s' exists, but not '%s'\n"
+"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
+"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
+"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
+msgstr ""
+
+msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<object>:<path> required, only <object> '%s' given"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid object name '%.*s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid object type \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "object %s is a %s, not a %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "object %s has unknown type id %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to parse object: %s"
+msgstr "не удалось разобрать объект: %s"
+
+#, c-format
+msgid "hash mismatch %s"
+msgstr "несоответствие хэш-кода %s"
+
+msgid "trying to write commit not in index"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to load bitmap index (corrupted?)"
+msgstr ""
+
+msgid "corrupted bitmap index (too small)"
+msgstr ""
+
+msgid "corrupted bitmap index file (wrong header)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unsupported version '%d' for bitmap index file"
+msgstr ""
+
+msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit hash cache)"
+msgstr ""
+
+msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit lookup table)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicate entry in bitmap index: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for entry %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupt ewah bitmap: commit index %u out of range"
+msgstr ""
+
+msgid "corrupted bitmap pack index"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid XOR offset in bitmap pack index"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot fstat bitmap file"
+msgstr ""
+
+msgid "checksum doesn't match in MIDX and bitmap"
+msgstr ""
+
+msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open pack %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "preferred pack (%s) is invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
+msgstr ""
+
+msgid "corrupt bitmap lookup table: xor chain exceeds entry count"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupt bitmap lookup table: commit index %u out of range"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "object '%s' does not have a unique type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "object '%s': real type '%s', expected: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "object not in bitmap: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to load bitmap indexes"
+msgstr ""
+
+msgid "you must specify exactly one commit to test"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "commit '%s' doesn't have an indexed bitmap"
+msgstr ""
+
+msgid "mismatch in bitmap results"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find '%s' in pack '%s' at offset %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to get disk usage of '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bitmap file '%s' has invalid checksum"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mtimes file %s is too small"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mtimes file %s has unknown signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mtimes file %s has unsupported version %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mtimes file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mtimes file %s is corrupt"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s is too small"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s is corrupt"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s has unknown signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid checksum"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid rev-index position at %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot both write and verify reverse index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not stat: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to make %s readable"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not write '%s' promisor file"
+msgstr ""
+
+msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
+msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
+
+#, c-format
+msgid "packfile %s cannot be mapped%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
+msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
+
+#, c-format
+msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
+msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
+
+#, c-format
+msgid "malformed expiration date '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malformed object name '%s'"
+msgstr "Неправильное имя объекта «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "option `%s' expects \"%s\" or \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s requires a value"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is incompatible with %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s : incompatible with something else"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s takes no value"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s isn't available"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
+msgstr "имелось в виду `--%s` (с двумя дефисами)?"
+
+#, c-format
+msgid "alias of --%s"
+msgstr ""
+
+msgid "need a subcommand"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown option `%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown switch `%c'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr "использование: %s"
+
+#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
+#. one in "usage: %s" translation.
+#, c-format
+msgid " or: %s"
+msgstr " или: %s"
+
+#. TRANSLATORS: You should only need to translate this format
+#. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic,
+#. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German,
+#. Russian, Chinese etc.).
+#. *
+#. When a translated usage string has an embedded "\n" it's
+#. because options have wrapped to the next line. The line
+#. after the "\n" will then be padded to align with the
+#. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8
+#. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as
+#. "git cmd ".
+#. *
+#. This format string prints out that already-translated
+#. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the
+#. padding at the start of the line that we add in this
+#. function. The "%s" is a line in the (hopefully already
+#. translated) N_() usage string, which contained embedded
+#. newlines before we split it up.
+#, c-format
+msgid "%*s%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+msgid "-NUM"
+msgstr "-КОЛИЧЕСТВО"
+
+msgid "expiry-date"
+msgstr "дата-окончания"
+
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "ничего не делает (оставлено для обратной совместимости)"
+
+msgid "be more verbose"
+msgstr "быть многословнее"
+
+msgid "be more quiet"
+msgstr "тихий режим"
+
+msgid "use <n> digits to display object names"
+msgstr ""
+
+msgid "prefixed path to initial superproject"
+msgstr ""
+
+msgid "how to strip spaces and #comments from message"
+msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита"
+
+msgid "read pathspec from file"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not make %s writable by group"
+msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись"
+
+msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
+msgstr ""
+"Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr"
+
+msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
+msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»."
+
+msgid "attr spec must not be empty"
+msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой"
+
+#, c-format
+msgid "invalid attribute name %s"
+msgstr "недопустимое имя атрибута %s"
+
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr ""
+"глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать "
+"одновременно"
+
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+"глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими "
+"глобальными спецификаторами доступа"
+
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr ""
+"неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы"
+
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
+msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)"
+
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr ""
+"%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s"
+
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой"
+
+#, c-format
+msgid "line is badly quoted: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to write flush packet"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to write delim packet"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to write response end packet"
+msgstr ""
+
+msgid "flush packet write failed"
+msgstr ""
+
+msgid "protocol error: impossibly long line"
+msgstr ""
+
+msgid "packet write with format failed"
+msgstr ""
+
+msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "packet write failed: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "read error"
+msgstr ""
+
+msgid "the remote end hung up unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "protocol error: bad line length %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "remote error: %s"
+msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s"
+
+msgid "Refreshing index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to create threaded lstat: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty"
+
+msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
+msgstr ""
+
+msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
+msgstr ""
+
+msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fetch %s from promisor remote"
+msgstr ""
+
+msgid "object-info: expected flush after arguments"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Удаление дублирующихся объектов"
+
+msgid "could not start `log`"
+msgstr ""
+
+msgid "could not read `log` output"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
+"'%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse git header '%.*s'"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to generate diff"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse log for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot create an empty blob in the object database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to index file '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to add '%s' to index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"index.version указан, но значение недействительное.\n"
+"Использую версию %i"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\n"
+"Использую версию %i"
+
+#, c-format
+msgid "bad signature 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "bad index version %d"
+msgstr ""
+
+msgid "bad index file sha1 signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring %.4s extension"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown index entry format 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "unordered stage entries in index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unordered stage entries for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: index file open failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: cannot stat the open index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: index file smaller than expected"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: unable to map index file%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not freshen shared index '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot write split index for a sparse index"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to convert to a sparse-index"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "unable to open git dir: %s"
+msgstr "не удалось открыть каталог git: %s"
+
+#, c-format
+msgid "unable to unlink: %s"
+msgstr "не удалось отсоединить: %s"
+
+#, c-format
+msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: cannot drop to stage #0"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
+"continue'.\n"
+"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
+msgstr ""
+"Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив "
+"«git rebase --continue».\n"
+"Или вы можете прервать процесс перемещения, выполнив «git rebase --abort»\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
+msgstr ""
+"нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:197
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -23041,645 +17975,3470 @@ msgid ""
"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
-"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
-"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
+"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n"
+" commit's log message, unless -C is used, in which case\n"
+" keep only this commit's message; -c is same as -C but\n"
+" opens the editor\n"
+"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
+"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
"d, drop <commit> = remove commit\n"
"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
-". create a merge commit using the original merge commit's\n"
-". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
-". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
+" create a merge commit using the original merge commit's\n"
+" message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
+" specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
+"u, update-ref <ref> = track a placeholder for the <ref> to be updated\n"
+" to this position in the new commits. The <ref> is\n"
+" updated at the end of the rebase\n"
"\n"
"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
-msgstr "\nКоманды:\np, pick <коммит> = использовать коммит\nr, reword <коммит> = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\ne, edit <коммит> = использовать коммит, но остановиться для исправления\ns, squash <коммит> = использовать коммит, но объединить с предыдущим коммитом\nf, fixup <коммит> = как «squash», но пропустить сообщение коммита\nx, exec <команда> = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\nd, drop <коммит> = удалить коммит\nl, label <метка> = дать имя текущему HEAD\nt, reset <метка> = сбросить HEAD к указанной метке\nm, merge [-C <коммит> | -c <коммит>] <метка> [# <строка>]\n. создать слияние используя сообщение коммита оригинального\n. слияния (или использовать указанную строку, если оригинальное\n. слияние не указано). Используйте -c <коммит> чтобы изменить\n. сообщение коммита.\n\nЭти строки можно перемещать; они будут выполнены сверху вниз.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
+msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:260
-#, sh-format
msgid ""
-"You can amend the commit now, with\n"
"\n"
-"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"Не удаляйте строки. Используйте «drop», чтобы явно удалить коммит.\n"
+
+msgid ""
"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-msgstr "Теперь вы можете исправить коммит с помощью\n\n\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nКак только вы будете довольны результатом, запустите\n\n\tgit rebase --continue"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Если вы удалите строку здесь, то УКАЗАННЫЙ КОММИТ БУДЕТ УТЕРЯН.\n"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:285
-#, sh-format
-msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
-msgstr "$sha1: не является коммитом, который можно взять"
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Вы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\n"
+"Для продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:324
-#, sh-format
-msgid "Invalid commit name: $sha1"
-msgstr "Недопустимое имя коммита: $sha1"
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Но если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n"
+"\n"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:354
-msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
-msgstr "Не удалось записать замену sha1 текущего коммита"
+#, c-format
+msgid "could not write '%s'."
+msgstr "не удалось записать «%s»."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:405
-#, sh-format
-msgid "Fast-forward to $sha1"
-msgstr "Перемотка вперед до $sha1"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):\n"
+msgstr ""
+"Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\n"
+"Отброшенные коммиты (от новых к старым):\n"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:407
-#, sh-format
-msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
-msgstr "Не удалось перемотать вперед до $sha1"
+#, c-format
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Чтобы избежать этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить "
+"коммит.\n"
+"\n"
+"Используйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения "
+"количества предупреждений.\n"
+"Возможные значения: ignore, warn, error.\n"
+"\n"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:416
-#, sh-format
-msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
-msgstr "Не удалось переместить HEAD на $first_parent"
+#, c-format
+msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:421
-#, sh-format
-msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
-msgstr "Нельзя уплотнить слияние: $sha1"
+msgid "gone"
+msgstr "отсутствует"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:439
-#, sh-format
-msgid "Error redoing merge $sha1"
-msgstr "Ошибка при повторении слияния $sha1"
+#, c-format
+msgid "ahead %d"
+msgstr "впереди %d"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:448
-#, sh-format
-msgid "Could not pick $sha1"
-msgstr "Не удалось взять $sha1"
+#, c-format
+msgid "behind %d"
+msgstr "позади %d"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:457
-#, sh-format
-msgid "This is the commit message #${n}:"
-msgstr "Это сообщение коммита номер #${n}:"
+#, c-format
+msgid "ahead %d, behind %d"
+msgstr "впереди %d, позади %d"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:462
-#, sh-format
-msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
-msgstr "Сообщение коммита номер #${n} будет пропущено:"
+#, c-format
+msgid "%%(%.*s) does not take arguments"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:473
-#, sh-format
-msgid "This is a combination of $count commit."
-msgid_plural "This is a combination of $count commits."
-msgstr[0] "Это объединение $count коммита"
-msgstr[1] "Это объединение $count коммитов"
-msgstr[2] "Это объединение $count коммитов"
-msgstr[3] "Это объединение $count коммитов"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Cannot write $fixup_msg"
-msgstr "Не удалось записать $fixup_msg"
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(%.*s) argument: %s"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:485
-msgid "This is a combination of 2 commits."
-msgstr "Это объединение 2 коммитов"
+#, c-format
+msgid "expected format: %%(color:<color>)"
+msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:572
-#, sh-format
-msgid "Could not apply $sha1... $rest"
-msgstr "Не удалось применить $sha1… $rest"
+#, c-format
+msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
+msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:601
-#, sh-format
+#, c-format
+msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
+msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s"
+
+#, c-format
+msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
+msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s"
+
+#, c-format
+msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
+msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s"
+
+#, c-format
+msgid "positive value expected contents:lines=%s"
+msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s"
+
+#, c-format
+msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
+msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)"
+
+#, c-format
+msgid "unrecognized position:%s"
+msgstr "неопознанная позиция:%s"
+
+#, c-format
+msgid "unrecognized width:%s"
+msgstr "неопознанная ширина:%s"
+
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
+msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s"
+
+#, c-format
+msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
+msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
+
+#, c-format
+msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malformed field name: %.*s"
+msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
+
+#, c-format
+msgid "unknown field name: %.*s"
+msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
+
+#, c-format
msgid ""
-"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
-"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
-"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue before\n"
-"you are able to reword the commit."
-msgstr "Не удалось исправить коммит после успешного перехода на $sha1… $rest\nЭто произошло, скорее всего, из-за пустого сообщения коммита или из-за перехватчика перед коммитом. Если же это произошло из-за перехватчика перед коммитом, то вам нужно решить с ним проблему и повторить попытку снова."
+"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:616
-#, sh-format
-msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
-msgstr "Остановлено на $sha1_abbrev… $rest"
+#, c-format
+msgid "format: %%(%s) atom used without a %%(%s) atom"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:631
-#, sh-format
-msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
-msgstr "Нельзя сделать «$squash_style» без указания предыдущего коммита"
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used more than once"
+msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:673
-#, sh-format
-msgid "Executing: $rest"
-msgstr "Выполнение: $rest"
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
+msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:681
-#, sh-format
-msgid "Execution failed: $rest"
-msgstr "Не удалось выполнить: $rest"
+#, c-format
+msgid "format: %%(else) atom used more than once"
+msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза"
+
+#, c-format
+msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
+msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
+
+#, c-format
+msgid "malformed format string %s"
+msgstr "неправильная строка формата %s"
+
+#, c-format
+msgid "this command reject atom %%(%.*s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(нет ветки, перемещение %s)"
+
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
+msgstr "(нет ветки перемещение отделённого HEAD %s)"
+
+#, c-format
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)"
+
+#, c-format
+msgid "(HEAD detached at %s)"
+msgstr "(HEAD отделён на %s)"
+
+#, c-format
+msgid "(HEAD detached from %s)"
+msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)"
+
+msgid "(no branch)"
+msgstr "(нет ветки)"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
-msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
-msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге"
+#, c-format
+msgid "missing object %s for %s"
+msgstr "не найден объект %s для %s"
+
+#, c-format
+msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
+msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
+
+#, c-format
+msgid "malformed object at '%s'"
+msgstr "Повреждённый объект «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring ref with broken name %s"
+msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring broken ref %s"
+msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
+
+#, c-format
+msgid "format: %%(end) atom missing"
+msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:685
+#, c-format
+msgid "malformed object name %s"
+msgstr "неправильное имя объекта %s"
+
+#, c-format
+msgid "option `%s' must point to a commit"
+msgstr ""
+
+msgid "key"
+msgstr "ключ"
+
+msgid "field name to sort on"
+msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку"
+
+#, c-format
+msgid "not a reflog: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no reflog for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s does not point to a valid object!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
-"You can fix the problem, and then run\n"
+"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
+"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
+"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-msgstr "Вы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n\tgit rebase --continue"
+"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
+"\n"
+"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
+"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
+"\n"
+"\tgit branch -m <name>\n"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:698
-#, sh-format
+#, c-format
+msgid "could not retrieve `%s`"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid branch name: %s = %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring dangling symref %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "log for ref %s has gap after %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "log for %s is empty"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
+msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении"
+
+msgid "ref updates aborted by hook"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove reference %s"
+msgstr "не удалось удалить ссылки %s"
+
+#, c-format
+msgid "could not delete reference %s: %s"
+msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "could not delete references: %s"
+msgstr "не удалось удалить ссылки: %s"
+
+#, c-format
+msgid "invalid refspec '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid server response; got '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Authentication failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s': %s"
+msgstr "«%s» недоступно: %s"
+
+#, c-format
+msgid "redirecting to %s"
+msgstr "переадресация на %s"
+
+msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
+msgstr ""
+
+msgid "remote server sent unexpected response end packet"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
+msgstr ""
+
+msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "RPC failed; %s"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot handle pushes this big"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%d bytes of length header were received"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%d bytes of body are still expected"
+msgstr ""
+
+msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "fetch failed."
+msgstr ""
+
+msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "http transport does not support %s"
+msgstr ""
+
+msgid "protocol error: expected '<url> <path>', missing space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to download file at URL '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "git-http-push failed"
+msgstr ""
+
+msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
+msgstr ""
+"remote-curl: использование: git remote-curl <внешний-репозиторий> [<url>]"
+
+msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
+msgstr ""
+
+msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
+msgstr ""
+
+msgid "more than one receivepack given, using the first"
+msgstr ""
+
+msgid "more than one uploadpack given, using the first"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URL '%s' uses plaintext credentials"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "%s отслеживает и %s и %s"
+
+#, c-format
+msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "src refspec %s does not match any"
+msgstr "src refspec %s ничему не соответствует"
+
+#, c-format
+msgid "src refspec %s matches more than one"
+msgstr "src refspec %s соответствует более чем одному"
+
+#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
+#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
+#. the <src>.
+#, c-format
msgid ""
-"Execution succeeded: $rest\n"
-"but left changes to the index and/or the working tree\n"
-"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
+"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-msgstr "Успешное выполнение: $rest\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n\tgit rebase --continue"
+"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
+"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
+" is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
+" refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
+"\n"
+"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:709
-#, sh-format
-msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
-msgstr "Неопознанная команда: $command $sha1 $rest"
+#, c-format
+msgid ""
+"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
+"Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
+"'%s:refs/heads/%s'?"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:710
-msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
-msgstr "Пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
+#, c-format
+msgid ""
+"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
+"Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
+"'%s:refs/tags/%s'?"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:745
-#, sh-format
-msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
-msgstr "Успешно перемещён и обновлён $head_name."
+#, c-format
+msgid ""
+"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
+"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
+"'%s:refs/tags/%s'?"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:802
-msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
-msgstr "Не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
+#, c-format
+msgid ""
+"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
+"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
+"'%s:refs/tags/%s'?"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:807
-#, sh-format
+#, c-format
+msgid "%s cannot be resolved to branch"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dst refspec %s matches more than one"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dst ref %s receives from more than one src"
+msgstr ""
+
+msgid "HEAD does not point to a branch"
+msgstr "HEAD не указывает на ветку"
+
+#, c-format
+msgid "no such branch: '%s'"
+msgstr "нет такой ветки: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "no upstream configured for branch '%s'"
+msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
+msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка"
+
+#, c-format
+msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
+msgstr ""
+"назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной "
+"отслеживаемой ветки"
+
+#, c-format
+msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
+msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки"
+
+#, c-format
+msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
+msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
+
+msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
+msgstr ""
+"отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)"
+
+msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
+msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения"
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find remote ref %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "Связанная ветка «%s» отсутствует в вышестоящем репозитории.\n"
+
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr " (для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
+msgstr "Эта ветка соответствует «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
+msgstr "Ваша ветка и «%s» указывают на разные коммиты.\n"
+
+#, c-format
+msgid " (use \"%s\" for details)\n"
+msgstr " (используйте «%s» для просмотра описания)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
+msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
+msgstr[0] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммит.\n"
+msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.\n"
+msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
+msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
+
+msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
+msgstr ""
+" (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
+msgstr[0] ""
+"Ветка отстает от «%s» на %d коммит и может быть быстро перемотана.\n"
+msgstr[1] ""
+"Ветка отстает от «%s» на %d коммита и может быть быстро перемотана.\n"
+msgstr[2] ""
+"Ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть быстро перемотана.\n"
+msgstr[3] ""
+"Ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть быстро перемотана.\n"
+
+msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
+msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n"
+
+#, c-format
msgid ""
-"You have staged changes in your working tree.\n"
-"If these changes are meant to be\n"
-"squashed into the previous commit, run:\n"
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
+msgstr[0] ""
+"Ваша ветка и «%s» разделились\n"
+"и теперь имеют %d и %d разный коммит в каждой соответственно.\n"
+msgstr[1] ""
+"Ваша ветка и «%s» разделились\n"
+"и теперь имеют %d и %d разных коммита в каждой соответственно.\n"
+msgstr[2] ""
+"Ваша ветка и «%s» разделились\n"
+"и теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
+msgstr[3] ""
+"Ваша ветка и «%s» разделились\n"
+"и теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
+
+msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
+msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot parse expected object name '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot strip one component off url '%s'"
+msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "bad replace ref name: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicate replace ref: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "replace depth too high for object %s"
+msgstr ""
+
+msgid "corrupt MERGE_RR"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to write rerere record"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed utime() on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "writing '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Staged '%s' using previous resolution."
+msgstr "«%s» — индексирован используя предыдущее решение."
+
+#, c-format
+msgid "Recorded resolution for '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
+msgstr "«%s» — исправлено используя предыдущее решение."
+
+#, c-format
+msgid "cannot unlink stray '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Recorded preimage for '%s'"
+msgstr "Запись прообраза для «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no remembered resolution for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Updated preimage for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to open rr-cache directory"
+msgstr ""
+
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr ""
+"обновить индекс с помощью переиспользования разрешения конфликта, если "
+"возможно"
+
+msgid "could not determine HEAD revision"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to find tree of %s"
+msgstr "не удалось найти дерево для %s"
+
+#, c-format
+msgid "unsupported section for hidden refs: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "--exclude-hidden= passed more than once"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "resolve-undo records `%s` which is missing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get commit for ancestry-path argument %s"
+msgstr ""
+
+msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
+msgstr ""
+
+msgid "your current branch appears to be broken"
+msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена"
+
+#, c-format
+msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
+msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита"
+
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "фильтрация объектов требует указания параметра --objects"
+
+msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot create async thread: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "«%s» не существует"
+
+#, c-format
+msgid "could not switch to '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "need a working directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Scalar enlistments require a worktree"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not configure %s=%s"
+msgstr ""
+
+msgid "could not configure log.excludeDecoration"
+msgstr ""
+
+msgid "could not add enlistment"
+msgstr ""
+
+msgid "could not set recommended config"
+msgstr ""
+
+msgid "could not turn on maintenance"
+msgstr ""
+
+msgid "could not start the FSMonitor daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "could not turn off maintenance"
+msgstr ""
+
+msgid "could not remove enlistment"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "remote HEAD is not a branch: '%.*s'"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to get default branch name from remote; using local default"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to get default branch name"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to unregister repository"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to stop the FSMonitor daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to delete enlistment directory"
+msgstr ""
+
+msgid "branch to checkout after clone"
+msgstr ""
+
+msgid "when cloning, create full working directory"
+msgstr ""
+
+msgid "only download metadata for the branch that will be checked out"
+msgstr ""
+
+msgid "scalar clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "directory '%s' exists already"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to get default branch for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not configure remote in '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not configure '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "partial clone failed; attempting full clone"
+msgstr ""
+
+msgid "could not configure for full clone"
+msgstr ""
+
+msgid "scalar diagnose [<enlistment>]"
+msgstr ""
+
+msgid "`scalar list` does not take arguments"
+msgstr ""
+
+msgid "scalar register [<enlistment>]"
+msgstr ""
+
+msgid "reconfigure all registered enlistments"
+msgstr ""
+
+msgid "scalar reconfigure [--all | <enlistment>]"
+msgstr ""
+
+msgid "--all or <enlistment>, but not both"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing stale scalar.repo '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "git repository gone in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"scalar run <task> [<enlistment>]\n"
+"Tasks:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no such task: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "scalar unregister [<enlistment>]"
+msgstr ""
+
+msgid "scalar delete <enlistment>"
+msgstr ""
+
+msgid "refusing to delete current working directory"
+msgstr ""
+
+msgid "include Git version"
+msgstr ""
+
+msgid "include Git's build options"
+msgstr ""
+
+msgid "scalar verbose [-v | --verbose] [--build-options]"
+msgstr ""
+
+msgid "-C requires a <directory>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change to '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "-c requires a <key>=<value> argument"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"scalar [-C <directory>] [-c <key>=<value>] <command> [<options>]\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
+msgstr "неожиданный пустой пакет при чтении статуса внешней распаковки"
+
+#, c-format
+msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
+msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s"
+
+#, c-format
+msgid "remote unpack failed: %s"
+msgstr "сбой при внешней распаковке %s"
+
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "сбой подписания сертификата отправки"
+
+msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
+msgstr ""
+
+msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
+msgstr ""
+
+msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
+
+msgid ""
+"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
+"signed push"
+msgstr ""
+"не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не "
+"поддерживает отправку с опцией --signed"
+
+msgid "the receiving end does not support --atomic push"
+msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic"
+
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями"
+
+#, c-format
+msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
+msgstr "неправильный режим очистки сообщения коммита «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not delete '%s'"
+msgstr "не удалось удалить «%s»"
+
+msgid "revert"
+msgstr "обратить изменения"
+
+msgid "cherry-pick"
+msgstr "копировать коммит"
+
+msgid "rebase"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown action: %d"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
+msgstr ""
+"после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\n"
+"с помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»"
+
+msgid ""
+"After resolving the conflicts, mark them with\n"
+"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n"
+"\"git cherry-pick --continue\".\n"
+"You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n"
+"To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n"
+"run \"git cherry-pick --abort\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"After resolving the conflicts, mark them with\n"
+"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n"
+"\"git revert --continue\".\n"
+"You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n"
+"To abort and get back to the state before \"git revert\",\n"
+"run \"git revert --abort\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock '%s'"
+msgstr "не удалось заблокировать «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not write eol to '%s'"
+msgstr "не удалось записать eol в «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "failed to finalize '%s'"
+msgstr "не удалось завершить «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "your local changes would be overwritten by %s."
+msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s."
+
+msgid "commit your changes or stash them to proceed."
+msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их."
+
+#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
+#. "rebase".
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to write new index file"
+msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса"
+
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "не удалось обновить дерево кэша"
+
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "не удалось распознать HEAD коммит"
+
+#, c-format
+msgid "no key present in '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to dequote value of '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
+msgstr ""
+
+msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
+msgstr ""
+
+msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown variable '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
+msgstr ""
+
+msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
+msgstr ""
+
+msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"you have staged changes in your working tree\n"
+"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
"\n"
-" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+" git commit --amend %s\n"
"\n"
"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
"\n"
-" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+" git commit %s\n"
"\n"
"In both cases, once you're done, continue with:\n"
"\n"
" git rebase --continue\n"
-msgstr "У вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге.\nЕсли эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit $gpg_sign_opt_quoted\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти "
+"изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n"
+"\n"
+" git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"Если же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n"
+"\n"
+" git commit %s\n"
+"\n"
+"В любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно "
+"выполнив:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:824
-msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
-msgstr "Произошла ошибка при поиске автора для исправления коммита"
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "ошибка при вызове перехватчика «prepare-commit-msg»"
+
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\n"
+"имени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \n"
+"определены правильно.\n"
+"Вы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите "
+"следующую\n"
+"команду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\n"
+"редактирования вашего файла конфигурации:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"После этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:829
msgid ""
-"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\n"
+"имени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \n"
+"определены правильно.\n"
+"Вы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"После этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит"
+
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит"
+
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "не удалось найти HEAD после создания коммита"
+
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "отделённый HEAD"
+
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (корневой коммит)"
+
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "не удалось разобрать HEAD"
+
+#, c-format
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "HEAD %s не является коммитом!"
+
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "не удалось разобрать автора коммита"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита из «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "invalid author identity '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "corrupt author: missing date information"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "не удалось обновить %s"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s"
+
+#, c-format
+msgid "unknown command: %d"
+msgstr "неизвестная команда: %d"
+
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Это 1-е сообщение коммита:"
+
+#, c-format
+msgid "This is the commit message #%d:"
+msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:"
+
+msgid "The 1st commit message will be skipped:"
+msgstr "1-е сообщение коммита будет пропущено:"
+
+#, c-format
+msgid "The commit message #%d will be skipped:"
+msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:"
+
+#, c-format
+msgid "This is a combination of %d commits."
+msgstr "Это объединение %d коммитов."
+
+#, c-format
+msgid "cannot write '%s'"
+msgstr "не удалось записать «%s»"
+
+msgid "need a HEAD to fixup"
+msgstr "нужен HEAD для исправления"
+
+msgid "could not read HEAD"
+msgstr "не удалось прочитать HEAD"
+
+msgid "could not read HEAD's commit message"
+msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD"
+
+#, c-format
+msgid "could not read commit message of %s"
+msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s"
+
+msgid "your index file is unmerged."
+msgstr "ваш индекс не слит."
+
+msgid "cannot fixup root commit"
+msgstr "нельзя исправить корневой коммит"
+
+#, c-format
+msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
+msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана."
+
+#, c-format
+msgid "commit %s does not have parent %d"
+msgstr "у коммита %s нет предка %d"
+
+#, c-format
+msgid "cannot get commit message for %s"
+msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
+#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
+msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not revert %s... %s"
+msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s... %s"
+
+#, c-format
+msgid "could not apply %s... %s"
+msgstr "не удалось применить коммит %s... %s"
+
+#, c-format
+msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to read the index"
+msgstr "git %s: сбой чтения индекса"
+
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to refresh the index"
+msgstr "git %s: сбой обновления индекса"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid label"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid refname"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "update-ref requires a fully qualified refname e.g. refs/heads/%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid command '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "параметр %s не принимает аргументы: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "пропущены аргументы для %s"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid line %d: %.*s"
+msgstr "неправильная строка %d: %.*s"
+
+#, c-format
+msgid "cannot '%s' without a previous commit"
+msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита"
+
+msgid "cancelling a cherry picking in progress"
+msgstr ""
+
+msgid "cancelling a revert in progress"
+msgstr ""
+
+msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
+
+#, c-format
+msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
+msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»"
+
+msgid "no commits parsed."
+msgstr "коммиты не разобраны."
+
+msgid "cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита."
+
+msgid "cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита."
+
+msgid "unusable squash-onto"
+msgstr "непригодный для использования уплотнить-над"
+
+#, c-format
+msgid "malformed options sheet: '%s'"
+msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»"
+
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr "передан пустой набор коммитов"
+
+msgid "revert is already in progress"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
+msgstr ""
+
+msgid "cherry-pick is already in progress"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create sequencer directory '%s'"
+msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»"
+
+msgid "no cherry-pick or revert in progress"
+msgstr "копирование или обращение изменений коммита сейчас не выполняются"
+
+msgid "cannot resolve HEAD"
+msgstr "не удалось определить HEAD"
+
+msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
+msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана"
+
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s': %s"
+msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s"
+
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "неожиданный конец файла"
+
+#, c-format
+msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
+
+msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
+msgstr ""
+"Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой "
+"указатель HEAD!"
+
+msgid "no revert in progress"
+msgstr ""
+
+msgid "no cherry-pick in progress"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to skip the commit"
+msgstr ""
+
+msgid "there is nothing to skip"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"have you committed already?\n"
+"try \"git %s --continue\""
+msgstr ""
+
+msgid "cannot read HEAD"
+msgstr "не удалось прочитать HEAD"
+
+#, c-format
+msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+" git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not apply %s... %.*s"
+msgstr "Не удалось применить коммит %s... %.*s"
+
+#, c-format
+msgid "Could not merge %.*s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Executing: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"execution failed: %s\n"
+"%sYou can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ошибка выполнения: %s\n"
+"%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"execution succeeded: %s\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree.\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "illegal label name: '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not resolve '%s'"
+msgstr "не удалось распознать «%s»"
+
+msgid "writing fake root commit"
+msgstr "запись поддельного корневого коммита"
+
+msgid "writing squash-onto"
+msgstr "запить уплотнить-над"
+
+msgid "cannot merge without a current revision"
+msgstr "нельзя слить без текущей редакции"
+
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "nothing to merge: '%.*s'"
+msgstr ""
+
+msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get commit message of '%s'"
+msgstr "не удалось получить сообщение коммита для «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
+msgstr "не удалось даже попытаться слить «%.*s»"
+
+msgid "merge: Unable to write new index file"
+msgstr "слияние: Не удалось записать файл индекса"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"another 'rebase' process appears to be running; '%s.lock' already exists"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Updated the following refs with %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to update the following refs with %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "Не удалось автоматически спрятать изменения"
+
+#, c-format
+msgid "Unexpected stash response: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not create directory for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Created autostash: %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "could not reset --hard"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Applied autostash.\n"
+msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot store %s"
+msgstr "не удалось сохранить %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
+msgstr ""
+
+msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
+msgstr ""
+
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "не удалось отделить HEAD"
+
+#, c-format
+msgid "Stopped at HEAD\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Stopped at %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not execute the todo command\n"
+"\n"
+" %.*s\n"
+"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
+"edit the todo list first:\n"
+"\n"
+" git rebase --edit-todo\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
+msgstr "Остановлено на %s... %.*s\n"
+
+#, c-format
+msgid "unknown command %d"
+msgstr "неизвестная команда %d"
+
+msgid "could not read orig-head"
+msgstr "не удалось прочитать orig-head"
+
+msgid "could not read 'onto'"
+msgstr "не удалось прочитать «onto»"
+
+#, c-format
+msgid "could not update HEAD to %s"
+msgstr "не удалось обновить HEAD на %s"
+
+#, c-format
+msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
+msgstr "Успешно перемещён и обновлён %s.\n"
+
+msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+"не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные "
+"изменения."
+
+msgid "cannot amend non-existing commit"
+msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит"
+
+#, c-format
+msgid "invalid file: '%s'"
+msgstr "недопустимый файл: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "invalid contents: '%s'"
+msgstr "недопустимое содержимое: «%s»"
+
+msgid ""
+"\n"
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
-msgstr "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
+msgstr ""
+"\n"
+"У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, "
+"а затем запустите «git rebase --continue» снова."
+
+#, c-format
+msgid "could not write file: '%s'"
+msgstr ""
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
-msgid "Could not commit staged changes."
-msgstr "Не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
+msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
-msgid "Could not execute editor"
-msgstr "Не удалось запустить редактор"
+msgid "could not commit staged changes."
+msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:890
-#, sh-format
-msgid "Could not checkout $switch_to"
-msgstr "Не удалось перейти на версию $switch_to"
+#, c-format
+msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
+msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:897
-msgid "No HEAD?"
-msgstr "Нет указателя HEAD?"
+#, c-format
+msgid "%s: bad revision"
+msgstr "%s: плохая редакция"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:898
-#, sh-format
-msgid "Could not create temporary $state_dir"
-msgstr "Не удалось создать временный каталог $state_dir"
+msgid "can't revert as initial commit"
+msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:901
-msgid "Could not mark as interactive"
-msgstr "Не удалось пометить как интерактивный"
+#, c-format
+msgid "skipped previously applied commit %s"
+msgstr "пропущен уже применённый коммит %s"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:933
-#, sh-format
-msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
-msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
-msgstr[0] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команда)"
-msgstr[1] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команды)"
-msgstr[2] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
-msgstr[3] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:945
-msgid "Note that empty commits are commented out"
-msgstr "Заметьте, что пустые коммиты закомментированны"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
-msgid "Could not init rewritten commits"
-msgstr "Не удалось инициализировать перезаписанные коммиты"
-
-#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
-#, sh-format
-msgid "usage: $dashless $USAGE"
-msgstr "использование: $dashless $USAGE"
+msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits"
+msgstr ""
-#: git-sh-setup.sh:191
-#, sh-format
-msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
-msgstr "Не удалось выполнить chdir в $cdup, вершину рабочего каталога"
+msgid "make_script: unhandled options"
+msgstr "make_script: не обработанные опции"
-#: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207
-#, sh-format
-msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
-msgstr "критическая ошибка: $program_name нельзя использовать не имея рабочего каталога."
+msgid "make_script: error preparing revisions"
+msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций"
-#: git-sh-setup.sh:221
-msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения."
+msgid "nothing to do"
+msgstr ""
-#: git-sh-setup.sh:224
-msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
-msgstr "Не удалось выполнить перезапись веток: У вас есть непроиндексированные изменения."
+msgid "could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr ""
-#: git-sh-setup.sh:227
-msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "Не удалось получить с перемещением: У вас есть непроиндексированные изменения."
+msgid "the script was already rearranged."
+msgstr "сценарий уже был перестроен."
-#: git-sh-setup.sh:230
-#, sh-format
-msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
-msgstr "Не удалось выполнить $action: У вас есть непроиндексированные изменения."
+#, c-format
+msgid "update-refs file at '%s' is invalid"
+msgstr ""
-#: git-sh-setup.sh:243
-msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+#, c-format
+msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
+msgstr ""
-#: git-sh-setup.sh:246
-msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Не удалось получить с перемещением: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\n"
+"Используйте «git <команда> -- <путь>...» для указания путей, которые не "
+"существуют локально."
-#: git-sh-setup.sh:249
-#, sh-format
-msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Не удалось выполнить $action: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем "
+"каталоге.\n"
+"Используйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n"
+"«git <команда> [<редакция>...] -- [<файл>...]»"
-#: git-sh-setup.sh:253
-msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "К тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr ""
-#: git-sh-setup.sh:373
-msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
-msgstr "Вам нужно запускать эту команду находясь на вершине рабочего каталога."
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем "
+"файла.\n"
+"Используйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n"
+"«git <команда> [<редакция>...] -- [<файл>...]»"
-#: git-sh-setup.sh:378
-msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
-msgstr "Не удалось определить абсолютный путь к каталогу git"
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
-#: git-add--interactive.perl:212
-#, perl-format
-msgid "%12s %12s %s"
-msgstr "%12s %12s %s"
+#, c-format
+msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
+msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d"
-#: git-add--interactive.perl:632
-#, perl-format
-msgid "touched %d path\n"
-msgid_plural "touched %d paths\n"
-msgstr[0] "тронут %d путь\n"
-msgstr[1] "тронуты %d пути\n"
-msgstr[2] "тронуты %d путей\n"
-msgstr[3] "тронуты %d пути\n"
+msgid "unknown repository extension found:"
+msgid_plural "unknown repository extensions found:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:"
+msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "ошибка открытия «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "файл слишком большой как для .git файла: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "ошибка чтения %s"
+
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "неправильный формат файла gitfile: %s"
+
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "нет пути в gitfile: %s"
+
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "не является репозиторием git: %s"
+
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "«$%s» слишком большой"
-#: git-add--interactive.perl:1056
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "не является репозиторием git: «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "не удалось выполнить chdir в «%s»"
+
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr "не удалось вернуться в cwd"
+
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "не удалось выполнить stat для «%*s%s%s»"
+
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог"
+
+#, c-format
+msgid "cannot change to '%s'"
+msgstr "не удалось изменить на «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "не найден git репозиторий (или один из родительских каталогов): %s"
+
+#, c-format
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for staging."
-msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для индексирования."
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"не найден git репозиторий (или один из его каталогов вплоть до точки "
+"монтирования %s)\n"
+"Останавливаю поиск на границе файловой системы (так как "
+"GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)."
-#: git-add--interactive.perl:1059
+#, c-format
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for stashing."
-msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для прятанья."
+"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
+"%sTo add an exception for this directory, call:\n"
+"\n"
+"\tgit config --global --add safe.directory %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot use bare repository '%s' (safe.bareRepository is '%s')"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1062
+#, c-format
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for unstaging."
-msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для убирания из индекса."
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "fork failed"
+msgstr "сбой при выполнении fork"
+
+msgid "setsid failed"
+msgstr "сбой при выполнении setsid"
+
+#, c-format
+msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot use split index with a sparse index"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
+#, c-format
+msgid "%u.%2.2u GiB"
+msgstr "%u.%2.2u ГиБ"
+
+#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
+#, c-format
+msgid "%u.%2.2u GiB/s"
+msgstr "%u.%2.2u ГиБ/с"
+
+#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
+#, c-format
+msgid "%u.%2.2u MiB"
+msgstr "%u.%2.2u МиБ"
+
+#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
+#, c-format
+msgid "%u.%2.2u MiB/s"
+msgstr "%u.%2.2u МиБ/с"
+
+#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
+#, c-format
+msgid "%u.%2.2u KiB"
+msgstr "%u.%2.2u КиБ"
+
+#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
+#, c-format
+msgid "%u.%2.2u KiB/s"
+msgstr "%u.%2.2u КиБ/с"
+
+#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u байт"
+msgstr[1] "%u байта"
+msgstr[2] "%u байтов"
+msgstr[3] "%u байта"
+
+#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
+#, c-format
+msgid "%u byte/s"
+msgid_plural "%u bytes/s"
+msgstr[0] "%u байт/с"
+msgstr[1] "%u байта/с"
+msgstr[2] "%u байтов/с"
+msgstr[3] "%u байта/с"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
+msgstr "игнорирую подозрительный подмодуль с именем: %s"
+
+msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
+msgstr "нельзя использовать отрицательные значения для submodule.fetchJobs"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Не удалось обновить .gitmodules запись %s"
+
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты"
+
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s"
+
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s"
+
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
+
+#, c-format
+msgid "in unpopulated submodule '%s'"
+msgstr "в пустом подмодуле «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
+
+#, c-format
+msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074
-#: git-add--interactive.perl:1080
+#, c-format
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for applying."
-msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для применения."
+"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
+"same. Skipping it."
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071
-#: git-add--interactive.perl:1077
+#, c-format
+msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
+msgstr "запись подмодуля «%s» (%s) является %s, а не является коммитом"
+
+#, c-format
msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for discarding."
-msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для отмены изменений."
+"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
+"submodule %s"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1114
-#, perl-format
-msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
-msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для записи: %s"
+#, c-format
+msgid "process for submodule '%s' failed"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1121
-#, perl-format
+#, c-format
+msgid "Pushing submodule '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Fetching submodule %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not access submodule '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not access submodule '%s' at commit %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Fetching submodule %s%s at commit %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
-"---\n"
-"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
-"To remove '%s' lines, delete them.\n"
-"Lines starting with %s will be removed.\n"
-msgstr "---\nЧтобы удалить «%s» строки, сделайте их ' ' строками (контекст).\nЧтобы удалить «%s» строки, удалите их.\nСтроки, начинающиеся с %s будут удалены.\n"
+"Errors during submodule fetch:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1143
-#, perl-format
-msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
-msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для чтения: %s"
+#, c-format
+msgid "'%s' not recognized as a git repository"
+msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git"
+
+#, c-format
+msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not recurse into submodule '%s'"
+msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»"
+
+msgid "could not reset submodule index"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1251
+#, c-format
+msgid "submodule '%s' has dirty index"
+msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс"
+
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' could not be updated."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
-"y - stage this hunk\n"
-"n - do not stage this hunk\n"
-"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr "y - проиндексировать блок изменений\nn - не индексировать этот блок изменений\nq - выход; не индексировать этот и последующие блоки\na - проиндексировать этот и все последующие блоки файла\nd - не индексировать этот и последующие блоки файла"
+"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
+msgstr ""
+"relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева "
+"не поддерживается"
+
+#, c-format
+msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
+msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1257
+#, c-format
msgid ""
-"y - stash this hunk\n"
-"n - do not stash this hunk\n"
-"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr "y - спрятать изменения блока\nq - выход; не прятать изменения этого и последующих блоков\na - спрятать этот и все последующие блоки файла\nd - не прятать этот и последующие блоки файла"
+"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
+"'%s' to\n"
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"Перемещение каталога git для «%s%s» из\n"
+"«%s» в\n"
+"«%s»\n"
+
+msgid "could not start ls-files in .."
+msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .."
+
+#, c-format
+msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
+msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d"
+
+#, c-format
+msgid "failed to lstat '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "no remote configured to get bundle URIs from"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "remote '%s' has no configured URL"
+msgstr ""
+
+msgid "could not get the bundle-uri list"
+msgstr ""
+
+msgid "test-tool cache-tree <options> (control|prime|update)"
+msgstr ""
+
+msgid "clear the cache tree before each iteration"
+msgstr ""
+
+msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
+msgstr ""
+
+msgid "unhandled options"
+msgstr ""
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "commit %s is not marked reachable"
+msgstr ""
+
+msgid "too many commits marked reachable"
+msgstr ""
+
+msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
+msgstr ""
+
+msgid "exit immediately after advertising capabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]"
+msgstr ""
+
+msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]"
+msgstr ""
+
+msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
+msgstr ""
+
+msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]"
+msgstr ""
+
+msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]"
+msgstr ""
+
+msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1263
msgid ""
-"y - unstage this hunk\n"
-"n - do not unstage this hunk\n"
-"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr "y - убрать из индекса этот блок изменений\nn - не убирать из индекса этот блок изменений\nq - выход; не убирать из индекса этот и последующие блоки\na - убрать из индекса этот и все последующие блоки файла\nd - не убирать из индекса этот и последующие блоки файла"
+"test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
+"[<batchsize>]"
+msgstr ""
+
+msgid "name or pathname of unix domain socket"
+msgstr ""
+
+msgid "named-pipe name"
+msgstr ""
+
+msgid "number of threads in server thread pool"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
+msgstr ""
+
+msgid "number of bytes"
+msgstr ""
+
+msgid "number of requests per thread"
+msgstr ""
+
+msgid "byte"
+msgstr ""
+
+msgid "ballast character"
+msgstr ""
+
+msgid "token"
+msgstr ""
+
+msgid "command token to send to the server"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running trailer command '%s' failed"
+msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not stat %s"
+msgstr "не удалось выполнить stat для %s"
+
+#, c-format
+msgid "file %s is not a regular file"
+msgstr "файл %s не является обычным файлом"
+
+#, c-format
+msgid "file %s is not writable by user"
+msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю"
+
+msgid "could not open temporary file"
+msgstr "не удалось создать временный файл"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename temporary file to %s"
+msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s"
+
+msgid "full write to remote helper failed"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1269
+#, c-format
+msgid "unable to find remote helper for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "can't dup helper output fd"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
-"y - apply this hunk to index\n"
-"n - do not apply this hunk to index\n"
-"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr "y - применить блок изменений к индексу\nn - не применять этот блок изменений к индексу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла"
+"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
+"version of Git"
+msgstr ""
+
+msgid "this remote helper should implement refspec capability"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s also locked %s"
+msgstr ""
+
+msgid "couldn't run fast-import"
+msgstr ""
+
+msgid "error while running fast-import"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not read ref %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown response to connect: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "setting remote service path not supported by protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid remote service path"
+msgstr ""
+
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "can't connect to subservice %s"
+msgstr ""
+
+msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
+msgstr ""
+
+msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "helper reported unexpected status of %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support dry-run"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --signed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --atomic"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support 'push-option'"
+msgstr ""
+
+msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support 'force'"
+msgstr ""
+
+msgid "couldn't run fast-export"
+msgstr ""
+
+msgid "error while running fast-export"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293
+#, c-format
msgid ""
-"y - discard this hunk from worktree\n"
-"n - do not discard this hunk from worktree\n"
-"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr "y - отменить изменения этого блока в рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла"
+"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
+"Perhaps you should specify a branch.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unsupported object format '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malformed response in ref list: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "read(%s) failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "write(%s) failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s thread failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s thread failed to join: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "can't start thread for copying data: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s process failed to wait"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s process failed"
+msgstr ""
+
+msgid "can't start thread for copying data"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Будет установлен вышестоящий репозиторий для «%s» на «%s» с «%s»\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not read bundle '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»"
+
+msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
+msgstr ""
+
+msgid "server options require protocol version 2 or later"
+msgstr ""
+
+msgid "server does not support wait-for-done"
+msgstr ""
+
+msgid "could not parse transport.color.* config"
+msgstr "не удалось разобрать опцию transport.color.*"
+
+msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
+msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1281
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transport '%s' not allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "git-over-rsync is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
-"y - discard this hunk from index and worktree\n"
-"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
-"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr "y - отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла"
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на "
+"одном из внешних репозиториев:\n"
-#: git-add--interactive.perl:1287
+#, c-format
msgid ""
-"y - apply this hunk to index and worktree\n"
-"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
-"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr "y - применить блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nn - не применять этот блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла"
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Попробуйте выполнить\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"или перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"для их отправки на внешний репозиторий.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1299
+msgid "Aborting."
+msgstr "Прерываю."
+
+msgid "failed to push all needed submodules"
+msgstr ""
+
+msgid "bundle-uri operation not supported by protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
+msgstr ""
+
+msgid "too-short tree object"
+msgstr "слишком короткий объект дерева"
+
+msgid "malformed mode in tree entry"
+msgstr "неправильный режим в записи дерева"
+
+msgid "empty filename in tree entry"
+msgstr "пустое имя файла в записи дерева"
+
+msgid "too-short tree file"
+msgstr "слишком короткий файл дерева"
+
+#, c-format
msgid ""
-"y - apply this hunk to worktree\n"
-"n - do not apply this hunk to worktree\n"
-"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
+"Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при "
+"переключении на состояние:\n"
+"%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток."
-#: git-add--interactive.perl:1314
+#, c-format
msgid ""
-"g - select a hunk to go to\n"
-"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
-"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
-"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
-"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
-"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
-"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
-"e - manually edit the current hunk\n"
-"? - print help\n"
-msgstr "g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\nj - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий без решения\nJ - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\nk - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий без решения\nK - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\ns - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\ne - вручную отредактировать текущий блок\n? - вывести справку\n"
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при "
+"переключении на состояние:\n"
+"%%s"
-#: git-add--interactive.perl:1345
-msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
-msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
+msgstr ""
+"Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n"
+"%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток."
-#: git-add--interactive.perl:1360
-#, perl-format
-msgid "ignoring unmerged: %s\n"
-msgstr "игнорирую не слитое: %s\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n"
+"%%s"
-#: git-add--interactive.perl:1479
-#, perl-format
-msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
+"Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n"
+"%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s."
-#: git-add--interactive.perl:1480
-#, perl-format
-msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
msgstr ""
+"Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n"
+"%%s"
-#: git-add--interactive.perl:1481
-#, perl-format
-msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+#, c-format
+msgid ""
+"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в "
+"них:\n"
+"%s"
-#: git-add--interactive.perl:1482
-#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+#, c-format
+msgid ""
+"Refusing to remove the current working directory:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: git-add--interactive.perl:1599
-msgid "No other hunks to goto\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при "
+"переключении на состояние:\n"
+"%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: git-add--interactive.perl:1617
-#, perl-format
-msgid "Invalid number: '%s'\n"
-msgstr "Неверный номер: «%s»\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при "
+"переключении на состояние:\n"
+"%%s"
-#: git-add--interactive.perl:1622
-#, perl-format
-msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
-msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
-msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступен.\n"
-msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n"
-msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно.\n"
-msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при "
+"слиянии:\n"
+"%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: git-add--interactive.perl:1657
-msgid "No other hunks to search\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%s"
msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при "
+"слиянии:\n"
+"%%s"
-#: git-add--interactive.perl:1674
-#, perl-format
-msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
-msgstr "Регулярное выражение для поиска в неверном формате %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n"
+"%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
-#: git-add--interactive.perl:1684
-msgid "No hunk matches the given pattern\n"
-msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n"
+"%%s"
-#: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718
-msgid "No previous hunk\n"
-msgstr "Нет предыдущего блока\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при "
+"переключении на состояние:\n"
+"%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724
-msgid "No next hunk\n"
-msgstr "Не следующего блока\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при "
+"переключении на состояние:\n"
+"%%s"
-#: git-add--interactive.perl:1730
-msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при "
+"слиянии:\n"
+"%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: git-add--interactive.perl:1736
-#, perl-format
-msgid "Split into %d hunk.\n"
-msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
-msgstr[0] "Разбито на %d блок изменений.\n"
-msgstr[1] "Разбито на %d блока изменений.\n"
-msgstr[2] "Разбито на %d блоков изменений.\n"
-msgstr[3] "Разбито на %d блока изменений.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1746
-msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
-#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1811
-msgid ""
-"status - show paths with changes\n"
-"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
-"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
-"patch - pick hunks and update selectively\n"
-"diff - view diff between HEAD and index\n"
-"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of changes\n"
-msgstr "status - показать пути с изменениями\nupdate - добавить состояние рабочего каталога индекс\nrevert - вернуть проиндексированный набор изменений к HEAD версии\npatch - выбрать и выборочно обновить блоки\ndiff - просмотреть изменения между HEAD и индексом\nadd untracked - добавить содержимое неотслеживаемых файлов в индекс\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840
-#: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850
-#: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860
-#: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870
-msgid "missing --"
-msgstr "отсутствует --"
-
-#: git-add--interactive.perl:1866
-#, perl-format
-msgid "unknown --patch mode: %s"
-msgstr "неизвестный режим для --patch: %s"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при "
+"слиянии:\n"
+"%%s"
-#: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878
-#, perl-format
-msgid "invalid argument %s, expecting --"
-msgstr "недопустимый аргумент %s, ожидается --"
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при "
+"%s:\n"
+"%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при "
+"%s:\n"
+"%%s"
+
+#, c-format
+msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
+msgstr ""
+"Запись «%s» частично совпадает с «%s». Не удалось назначить соответствие."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot update submodule:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удолось обновить подмодуль:\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The following paths are not up to date and were left despite sparse "
+"patterns:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
+"patterns:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Aborting\n"
+msgstr "Прерываю\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
+"reapply`.\n"
+msgstr ""
+"После исправления указанных путей вы можете запустить «git sparse-checkout "
+"reapply».\n"
+
+msgid "Updating files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
+"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
+"colliding group is in the working tree:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating index flags"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "expected flush after fetch arguments"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»"
+
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX"
+
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "пропущено имя сервера и схема доступа не «file:»"
+
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта"
+
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "неправильные символы в имени сервера"
+
+msgid "invalid port number"
+msgstr "неправильный номер порта"
+
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "неправильная часть пути «..»"
+
+msgid "usage: "
+msgstr ""
+
+msgid "fatal: "
+msgstr ""
+
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+msgid "Fetching objects"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "not a directory"
+msgstr ""
+
+msgid ".git is not a file"
+msgstr ""
+
+msgid ".git file broken"
+msgstr ""
+
+msgid ".git file incorrect"
+msgstr ""
+
+msgid "not a valid path"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
+msgstr ""
+
+msgid "unable to locate repository; .git file broken"
+msgstr ""
+
+msgid "gitdir unreadable"
+msgstr ""
+
+msgid "gitdir incorrect"
+msgstr ""
+
+msgid "not a valid directory"
+msgstr ""
+
+msgid "gitdir file does not exist"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to read gitdir file (%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid gitdir file"
+msgstr ""
+
+msgid "gitdir file points to non-existent location"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to set %s in '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to unset %s in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not setenv '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to create '%s'"
+msgstr "не удалось создать «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading and writing"
+msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи"
+
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s'"
+msgstr "«%s» недоступно"
+
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог"
+
+msgid "Unmerged paths:"
+msgstr "Не слитые пути:"
+
+msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
+msgstr ""
+" (используйте «git restore --staged <файл>...», чтобы убрать из индекса)"
+
+#, c-format
+msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
+msgstr ""
+" (используйте «git restore --source=%s --staged <файл>...», чтобы убрать из "
+"индекса)"
+
+msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
+msgstr " (используйте «git rm --cached <файл>...», чтобы убрать из индекса)"
+
+msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (используйте «git add <файл>...», чтобы пометить разрешение конфликта)"
+
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (используйте «git add/rm <файл>...», чтобы пометить выбранное разрешение "
+"конфликта)"
+
+msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (используйте «git rm <файл>...», чтобы пометить разрешение конфликта)"
+
+msgid "Changes to be committed:"
+msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:"
+
+msgid "Changes not staged for commit:"
+msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:"
+
+msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr " (используйте «git add <файл>...», чтобы добавить файл в индекс)"
+
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+" (используйте «git add/rm <файл>...», чтобы добавить или удалить файл из "
+"индекса)"
+
+msgid ""
+" (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
+msgstr ""
+" (используйте «git restore <файл>...», чтобы отменить изменения в рабочем "
+"каталоге)"
+
+msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
+msgstr ""
+" (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном "
+"содержимом в подмодулях)"
+
+#, c-format
+msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
+msgstr ""
+" (используйте «git %s <файл>...», чтобы добавить в то, что будет включено в "
+"коммит)"
+
+msgid "both deleted:"
+msgstr "оба удалены:"
+
+msgid "added by us:"
+msgstr "добавлено нами:"
+
+msgid "deleted by them:"
+msgstr "удалено ими:"
+
+msgid "added by them:"
+msgstr "добавлено ими:"
+
+msgid "deleted by us:"
+msgstr "удалено нами:"
+
+msgid "both added:"
+msgstr "оба добавлены:"
+
+msgid "both modified:"
+msgstr "оба изменены:"
+
+msgid "new file:"
+msgstr "новый файл:"
+
+msgid "copied:"
+msgstr "скопировано:"
+
+msgid "deleted:"
+msgstr "удалено:"
+
+msgid "modified:"
+msgstr "изменено:"
+
+msgid "renamed:"
+msgstr "переименовано:"
+
+msgid "typechange:"
+msgstr "изменен тип:"
+
+msgid "unknown:"
+msgstr "неизвестно:"
+
+msgid "unmerged:"
+msgstr "не слитые:"
+
+msgid "new commits, "
+msgstr "новые коммиты, "
+
+msgid "modified content, "
+msgstr "изменено содержимое, "
+
+msgid "untracked content, "
+msgstr "неотслеживаемое содержимое, "
+
+#, c-format
+msgid "Your stash currently has %d entry"
+msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
+msgstr[0] "У вас сейчас спрятана %d запись"
+msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
+msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей"
+msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
+
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:"
+
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:"
+
+msgid ""
+"Do not modify or remove the line above.\n"
+"Everything below it will be ignored."
+msgstr ""
+"Не изменяйте или удаляйте строку выше этой.\n"
+"Всё, что ниже — будет проигнорировано."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
+"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "You have unmerged paths."
+msgstr "У вас есть не слитые пути."
+
+msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)"
+
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)"
+
+msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
+msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния."
+
+msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
+msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)"
+
+msgid "You are in the middle of an am session."
+msgstr "Вы в процессе сессии am."
+
+msgid "The current patch is empty."
+msgstr "Текущий патч пустой."
+
+msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)"
+
+msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)"
+
+msgid ""
+" (use \"git am --allow-empty\" to record this patch as an empty commit)"
+msgstr ""
+
+msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
+msgstr ""
+" (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)"
+
+msgid "git-rebase-todo is missing."
+msgstr "git-rebase-todo отсутствует."
+
+msgid "No commands done."
+msgstr "Команды не выполнены."
+
+#, c-format
+msgid "Last command done (%<PRIuMAX> command done):"
+msgid_plural "Last commands done (%<PRIuMAX> commands done):"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid " (see more in file %s)"
+msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)"
+
+msgid "No commands remaining."
+msgstr "Команд больше не осталось."
+
+#, c-format
+msgid "Next command to do (%<PRIuMAX> remaining command):"
+msgid_plural "Next commands to do (%<PRIuMAX> remaining commands):"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
+msgstr ""
+" (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть или изменить их)"
+
+#, c-format
+msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»."
+
+msgid "You are currently rebasing."
+msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку."
+
+msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)"
+
+msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)"
+
+msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
+msgstr ""
+" (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)"
+
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
+
+msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
+msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки."
+
+msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --"
+"continue»)"
+
+#, c-format
+msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
+
+msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
+msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки."
+
+msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
+msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)"
+
+msgid ""
+" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+msgstr ""
+" (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)"
+
+msgid "Cherry-pick currently in progress."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Вы копируете коммит %s."
+
+msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)"
+
+msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
+msgstr ""
+
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)"
+
+msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
+msgstr ""
+
+msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr ""
+" (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
+
+msgid "Revert currently in progress."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You are currently reverting commit %s."
+msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
+
+msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)"
+
+msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
+msgstr ""
+
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)"
+
+msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
+msgstr ""
+
+msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
+msgstr ""
+" (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения "
+"изменений коммита)"
+
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
+msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»."
+
+msgid "You are currently bisecting."
+msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска."
+
+msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
+msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)"
+
+msgid "You are in a sparse checkout."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
+msgstr ""
+
+msgid "On branch "
+msgstr "Текущая ветка: "
+
+msgid "interactive rebase in progress; onto "
+msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над "
+
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "перемещение в процессе; над "
+
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "Отсоединённый указатель HEAD указывает на "
+
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "Отсоединённый указатель HEAD на цепочке коммитов начиная с "
+
+msgid "Not currently on any branch."
+msgstr "Сейчас ни на одной из веток"
+
+msgid "Initial commit"
+msgstr "Начальный коммит"
+
+msgid "No commits yet"
+msgstr "Еще нет коммитов"
+
+msgid "Untracked files"
+msgstr "Неотслеживаемые файлы"
+
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Игнорируемые файлы"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files,\n"
+"but the results were cached, and subsequent runs may be faster."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files."
+msgstr ""
+
+msgid "See 'git help status' for information on how to improve this."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Untracked files not listed%s"
+msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s"
+
+msgid " (use -u option to show untracked files)"
+msgstr " (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)"
+
+msgid "No changes"
+msgstr "Нет изменений"
+
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
+msgstr "индекс пуст (используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit\n"
+msgstr "индекс пуст\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
+"track)\n"
+msgstr ""
+"индекс пуст, но есть неотслеживаемые файлы\n"
+"(используйте «git add», чтобы проиндексировать их)\n"
+
+#, c-format
+msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
+msgstr "индекс пуст, но есть неотслеживаемые файлы\n"
+
+#, c-format
+msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
+msgstr ""
+"нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите\n"
+"«git add», чтобы отслеживать их)\n"
+
+#, c-format
+msgid "nothing to commit\n"
+msgstr "нечего коммитить\n"
+
+#, c-format
+msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
+msgstr ""
+"нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые "
+"файлы)\n"
+
+#, c-format
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
+msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n"
+
+msgid "No commits yet on "
+msgstr "Еще нет коммитов в "
+
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "HEAD (нет ветки)"
+
+msgid "different"
+msgstr "отличается"
+
+msgid "behind "
+msgstr "позади "
+
+msgid "ahead "
+msgstr "впереди "
+
+#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
+#, c-format
+msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
+msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения."
+
+msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+
+#, c-format
+msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr ""
+"Ошибка: Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при "
+"слиянии"
+
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "Не удалось автоматически слить изменения."
+
+msgid "Should not be doing an octopus."
+msgstr "Должно быть octopus не подходит."
+
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "Не удалось найти общий коммит с $pretty_name"
+
+#, sh-format
+msgid "Already up to date with $pretty_name"
+msgstr "Уже соответствует $pretty_name"
+
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "Быстрая перемотка до: $pretty_name"
+
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "Попытка простого слияния с $pretty_name"
+
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr "Простое слияние не удалось, попытка автоматического слияния."
+
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "использование: $dashless $USAGE"
+
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr "Не удалось выполнить chdir в $cdup, вершину рабочего каталога"
+
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr ""
+"критическая ошибка: $program_name нельзя использовать не имея рабочего "
+"каталога."
+
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+"Не удалось выполнить перезапись веток: У вас есть непроиндексированные "
+"изменения."
+
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+"Не удалось выполнить $action: У вас есть непроиндексированные изменения."
+
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Не удалось выполнить $action: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+
+msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "К тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr "Вам нужно запускать эту команду находясь на вершине рабочего каталога."
+
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "Не удалось определить абсолютный путь к каталогу git"
-#: git-send-email.perl:138
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr "локальный часовой пояс отличается от GMT на не минутный интервал\n"
-#: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "локальный сдвиг времени больше или равен 24 часа\n"
-#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229
+#, perl-format
+msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d"
+msgstr ""
+
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "редактор был завершен с ошибкой, отменяю всё"
-#: git-send-email.perl:312
#, perl-format
-msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
+msgid ""
+"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr "«%s» содержит промежуточную версию письма, которое вы готовите.\n"
-#: git-send-email.perl:317
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "«%s.final» содержит подготовленное письмо.\n"
-#: git-send-email.perl:410
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases не совместимо с другими опциями\n"
-#: git-send-email.perl:484
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "Нельзя запускать git format-patch вне репозитория\n"
-#: git-send-email.perl:492
msgid ""
"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
"configuration option)\n"
msgstr ""
-#: git-send-email.perl:505
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Неизвестное поле --suppress-cc: «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:536
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "Неизвестный параметр --confirm: «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:564
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
-msgstr "предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n"
+msgstr ""
+"предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n"
-#: git-send-email.perl:566
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "предупреждение: «:include:» не поддерживается: %s\n"
-#: git-send-email.perl:568
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
-msgstr "предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n"
+msgstr ""
+"предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n"
-#: git-send-email.perl:573
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "предупреждение: строка sendmail не распознана: %s\n"
-#: git-send-email.perl:657
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -23687,98 +21446,97 @@ msgid ""
"\n"
" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
-msgstr "Файл «%s» существует, но это также может быть и\nдиапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \nУстраните неоднозначность…\n\n * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n"
+msgstr ""
+"Файл «%s» существует, но это также может быть и\n"
+"диапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \n"
+"Устраните неоднозначность...\n"
+"\n"
+" * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n"
+" * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n"
-#: git-send-email.perl:678
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "Не удалось выполнить opendir %s: %s"
-#: git-send-email.perl:702
-#, perl-format
-msgid ""
-"fatal: %s: %s\n"
-"warning: no patches were sent\n"
-msgstr "критическая ошибка: %s: %s\nпредупреждение: патчи не были отправлены\n"
-
-#: git-send-email.perl:713
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
"\n"
-msgstr "\nФайл с патчем не указан!\n\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Файл с патчем не указан!\n"
+"\n"
-#: git-send-email.perl:726
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "Нет строки с темой в %s?"
-#: git-send-email.perl:736
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "Не удалось открыть для записи %s: %s"
-#: git-send-email.perl:747
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
"for the patch you are writing.\n"
"\n"
"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
-msgstr "Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\nВозможно будет полезно включить статистику добавлений\nи удалений или таблицу содержимого к создаваемому патчу.\n\nОчистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо со сводкой изменений.\n"
+msgstr ""
+"Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\n"
+"Возможно будет полезно включить статистику добавлений\n"
+"и удалений или таблицу содержимого к создаваемому патчу.\n"
+"\n"
+"Очистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо со сводкой "
+"изменений.\n"
-#: git-send-email.perl:771
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Не удалось открыть %s: %s"
-#: git-send-email.perl:788
#, perl-format
msgid "Failed to open %s.final: %s"
msgstr "Не удалось открыть %s.final: %s"
-#: git-send-email.perl:831
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "Письмо со сводкой изменений пустое, попускаю его\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:866
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "Вы уверены, что хотите использовать <%s> [y/N]? "
-#: git-send-email.perl:921
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
msgstr "Следующие файлы 8 битные, но не содержат Content-Transfer-Encoding.\n"
-#: git-send-email.perl:926
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "Какую 8 битную кодировку нужно указать [UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:934
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
"\t%s\n"
-"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to send.\n"
-msgstr "Отказываюсь отправить, т.к. патч\n\t%s\nсодержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --force, если вы действительно хотите отправить его.\n"
+"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
+"want to send.\n"
+msgstr ""
+"Отказываюсь отправить, т.к. патч\n"
+"\t%s\n"
+"содержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --"
+"force, если вы действительно хотите отправить его.\n"
-#: git-send-email.perl:953
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "Кому должны быть отправлены письма (если нужно)?"
-#: git-send-email.perl:971
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» раскрывается само в себя\n"
-#: git-send-email.perl:983
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
-msgstr "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма (если нужно)? "
+msgstr ""
+"Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма "
+"(если нужно)? "
-#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n"
@@ -23786,16 +21544,15 @@ msgstr "ошибка: не удалось выделить действител
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1053
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
-msgstr "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - редактировать): "
+msgstr ""
+"Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - "
+"редактировать): "
-#: git-send-email.perl:1370
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "путь CA «%s» не существует"
-#: git-send-email.perl:1453
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -23807,133 +21564,133 @@ msgid ""
" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
"\n"
-msgstr " Список Cc (получателей копии письма) был расширен дополнительными\n адресами, найденными в сообщении коммита патча. По умолчанию\n send-email переспрашивает перед отправкой, когда она происходит.\n Это поведение может быть изменено параметром файла конфигурации\n sendemail.confirm.\n\n Для дополнительной информации, запустите «git send-email --help».\n Чтобы оставить текущее поведение, но скрыть это сообщение,\n запустите «git config --global sendemail.confirm auto».\n\n"
+msgstr ""
+" Список Cc (получателей копии письма) был расширен дополнительными\n"
+" адресами, найденными в сообщении коммита патча. По умолчанию\n"
+" send-email переспрашивает перед отправкой, когда она происходит.\n"
+" Это поведение может быть изменено параметром файла конфигурации\n"
+" sendemail.confirm.\n"
+"\n"
+" Для дополнительной информации, запустите «git send-email --help».\n"
+" Чтобы оставить текущее поведение, но скрыть это сообщение,\n"
+" запустите «git config --global sendemail.confirm auto».\n"
+"\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1468
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
-msgstr "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[e] - изменить|[q] - выход|[a] - все): "
+msgstr ""
+"Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[e] - изменить|[q] - выход|[a] - "
+"все): "
-#: git-send-email.perl:1471
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна"
-#: git-send-email.perl:1499
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен."
-#: git-send-email.perl:1546
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "Ошибка STARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1564
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
-msgstr "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте запустить в параметром --smtp-debug."
+msgstr ""
+"Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте "
+"запустить в параметром --smtp-debug."
-#: git-send-email.perl:1582
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "Не удалось отправить %s\n"
-#: git-send-email.perl:1585
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Имитация отправки %s\n"
-#: git-send-email.perl:1585
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "Отправлено %s\n"
-#: git-send-email.perl:1587
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n"
-#: git-send-email.perl:1587
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK. Журнал содержит:\n"
-#: git-send-email.perl:1599
msgid "Result: "
msgstr "Результат: "
-#: git-send-email.perl:1602
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Результат: OK\n"
-#: git-send-email.perl:1620
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "не удалось открыть файл %s"
-#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1673
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1730
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1765
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
-#: git-send-email.perl:1876
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»"
-#: git-send-email.perl:1883
#, perl-format
-msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
-msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n"
+msgid "(%s) Malformed output from '%s'"
+msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1887
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»"
-#: git-send-email.perl:1917
+#, perl-format
+msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
+msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n"
+
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке"
-#: git-send-email.perl:1925
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "недопустимая кодировка передачи"
-#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028
+#, perl-format
+msgid ""
+"fatal: %s: rejected by %s hook\n"
+"%s\n"
+"warning: no patches were sent\n"
+msgstr ""
+
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "не удалось открыть %s: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1969
#, perl-format
-msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
-msgstr "%s: патч содержит строку длиннее чем 998 символов"
+msgid ""
+"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
+"warning: no patches were sent\n"
+msgstr ""
-#: git-send-email.perl:1986
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1990
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y] - да, [N] - нет: "