summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/hu.po')
-rw-r--r--gitk-git/po/hu.po757
1 files changed, 434 insertions, 323 deletions
diff --git a/gitk-git/po/hu.po b/gitk-git/po/hu.po
index 7262b61..5e3e946 100644
--- a/gitk-git/po/hu.po
+++ b/gitk-git/po/hu.po
@@ -8,32 +8,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gitk:115
+#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:"
-#: gitk:271
+#: gitk:212 gitk:2381
+msgid "Color words"
+msgstr ""
+
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+msgid "Markup words"
+msgstr ""
+
+#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Hiba történt értelmezés közben:"
-#: gitk:326
+#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:"
-#: gitk:339
+#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged."
-#: gitk:342
+#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -41,299 +50,315 @@ msgstr ""
"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a "
"fájlon belül limit."
-#: gitk:364 gitk:511
+#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:"
-#: gitk:382 gitk:527
+#: gitk:436 gitk:582
msgid "Reading"
msgstr "Olvasás"
-#: gitk:442 gitk:4258
+#: gitk:496 gitk:4508
msgid "Reading commits..."
msgstr "Commitok olvasása ..."
-#: gitk:445 gitk:1575 gitk:4261
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
msgid "No commits selected"
msgstr "Nincsen commit kiválasztva"
-#: gitk:1451
+#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
-#: gitk:1671
+#: gitk:1740
msgid "No commit information available"
msgstr "Nincsen elérhető commit információ"
-#: gitk:1813
+#: gitk:1897
msgid "mc"
msgstr "mc"
-#: gitk:1848 gitk:4051 gitk:9029 gitk:10570 gitk:10789
+#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1850 gitk:4053 gitk:8629 gitk:8703 gitk:8813 gitk:8862 gitk:9031
-#: gitk:10571 gitk:10790
+#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
+#: gitk:11221 gitk:11501
msgid "Cancel"
msgstr "Visszavonás"
-#: gitk:1972
+#: gitk:2069
msgid "Update"
msgstr "Frissités"
-#: gitk:1973
+#: gitk:2070
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
-#: gitk:1974
+#: gitk:2071
msgid "Reread references"
msgstr "Referenciák újraolvasása"
-#: gitk:1975
+#: gitk:2072
msgid "List references"
msgstr "Referenciák listázása"
-#: gitk:1977
+#: gitk:2074
msgid "Start git gui"
msgstr "Git gui indítása"
-#: gitk:1979
+#: gitk:2076
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: gitk:1971
+#: gitk:2068
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#: gitk:1983
+#: gitk:2080
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: gitk:1982
+#: gitk:2079
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: gitk:1987
+#: gitk:2084
msgid "New view..."
msgstr "Új nézet ..."
-#: gitk:1988
+#: gitk:2085
msgid "Edit view..."
msgstr "Nézet szerkesztése ..."
-#: gitk:1989
+#: gitk:2086
msgid "Delete view"
msgstr "Nézet törlése"
-#: gitk:1991
+#: gitk:2088
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
-#: gitk:1986 gitk:3805
+#: gitk:2083 gitk:4050
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#: gitk:1996 gitk:2006 gitk:2777
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
msgid "About gitk"
msgstr "Gitk névjegy"
-#: gitk:1997 gitk:2011
+#: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings"
msgstr "Billentyűkombináció"
-#: gitk:1995 gitk:2010
+#: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: gitk:2088
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "SHA1 ID: "
+#: gitk:2185 gitk:8633
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
-#: gitk:2119
+#: gitk:2229
msgid "Row"
msgstr "Sor"
-#: gitk:2157
+#: gitk:2267
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
-#: gitk:2158
-msgid "next"
-msgstr "következő"
-
-#: gitk:2159
-msgid "prev"
-msgstr "előző"
-
-#: gitk:2160
+#: gitk:2295
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: gitk:2163 gitk:2165 gitk:4419 gitk:4442 gitk:4466 gitk:6407 gitk:6479
-#: gitk:6563
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
+#: gitk:6893
msgid "containing:"
msgstr "tartalmazás:"
-#: gitk:2166 gitk:3287 gitk:3292 gitk:4494
+#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
msgid "touching paths:"
msgstr "érintendő útvonalak:"
-#: gitk:2167 gitk:4499
+#: gitk:2303 gitk:4759
msgid "adding/removing string:"
msgstr "string hozzáadása/törlése:"
-#: gitk:2176 gitk:2178
+#: gitk:2304 gitk:4761
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
msgid "Exact"
msgstr "Pontos"
-#: gitk:2178 gitk:4574 gitk:6375
+#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
msgid "IgnCase"
msgstr "Kis/nagy betű nem számít"
-#: gitk:2178 gitk:4468 gitk:4572 gitk:6371
+#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:2180 gitk:2181 gitk:4593 gitk:4623 gitk:4630 gitk:6499 gitk:6567
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
msgid "All fields"
msgstr "Minden mező"
-#: gitk:2181 gitk:4591 gitk:4623 gitk:6438
+#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
msgid "Headline"
msgstr "Főcím"
-#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:6438 gitk:6567 gitk:7000
+#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
-#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:4595 gitk:4630 gitk:6438 gitk:6935 gitk:8280
-#: gitk:8295
+#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
+#: gitk:8826
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:6438 gitk:6937
+#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
msgid "Committer"
msgstr "Commitoló"
-#: gitk:2213
+#: gitk:2350
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: gitk:2221
+#: gitk:2358
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:2223
+#: gitk:2360
msgid "Old version"
msgstr "Régi verzió"
-#: gitk:2225
+#: gitk:2362
msgid "New version"
msgstr "Új verzió"
-#: gitk:2227
+#: gitk:2364
msgid "Lines of context"
msgstr "Tartalmi sorok"
-#: gitk:2237
+#: gitk:2374
msgid "Ignore space change"
msgstr "Space váltás mellőzése"
-#: gitk:2296
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+msgid "Line diff"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2445
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2298
+#: gitk:2447
msgid "Tree"
msgstr "Tree"
-#: gitk:2453 gitk:2470
+#: gitk:2616 gitk:2636
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
-#: gitk:2454 gitk:2471
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
-#: gitk:2455 gitk:2472
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Make patch"
msgstr "Patch készítése"
-#: gitk:2456 gitk:8687
+#: gitk:2619 gitk:9235
msgid "Create tag"
msgstr "Tag készítése"
-#: gitk:2457 gitk:8793
+#: gitk:2620 gitk:9352
msgid "Write commit to file"
msgstr "Commit fáljba írása"
-#: gitk:2458 gitk:8850
+#: gitk:2621 gitk:9409
msgid "Create new branch"
msgstr "Új branch készítése"
-#: gitk:2459
+#: gitk:2622
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cherry-pick erre a commitra"
-#: gitk:2460
+#: gitk:2623
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD branch újraindítása ide"
-#: gitk:2461
+#: gitk:2624
msgid "Mark this commit"
msgstr "Ezen commit megjelölése"
-#: gitk:2462
+#: gitk:2625
msgid "Return to mark"
msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"
-#: gitk:2463
+#: gitk:2626
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"
-#: gitk:2464
+#: gitk:2627
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"
-#: gitk:2478
+#: gitk:2628 gitk:2639
+#, fuzzy
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
+
+#: gitk:2629 gitk:2640
+#, fuzzy
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
+
+#: gitk:2630
+#, fuzzy
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Ezen commit megjelölése"
+
+#: gitk:2646
msgid "Check out this branch"
msgstr "Check out ezt a branchot"
-#: gitk:2479
+#: gitk:2647
msgid "Remove this branch"
msgstr "Töröld ezt a branch-ot"
-#: gitk:2486
+#: gitk:2654
msgid "Highlight this too"
msgstr "Emeld ki ezt is"
-#: gitk:2487
+#: gitk:2655
msgid "Highlight this only"
msgstr "Csak ezt emeld ki"
-#: gitk:2488
+#: gitk:2656
msgid "External diff"
msgstr "Külső diff"
-#: gitk:2489
+#: gitk:2657
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Blame szülő kommitra"
-#: gitk:2496
+#: gitk:2664
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"
-#: gitk:2497
+#: gitk:2665
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"
-#: gitk:2779
+#: gitk:3011
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
@@ -344,298 +369,316 @@ msgstr ""
"\n"
"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett"
-#: gitk:2787 gitk:2851 gitk:9215
+#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: gitk:2808
+#: gitk:3040
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"
-#: gitk:2811
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"
-#: gitk:2813
+#: gitk:3045
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"
-#: gitk:2814
+#: gitk:3046
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
+
+#: gitk:3047
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"
-#: gitk:2815
+#: gitk:3048
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
-#: gitk:2816
-msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+#: gitk:3049
+#, fuzzy
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"
-#: gitk:2817
-msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+#: gitk:3050
+#, fuzzy
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"
-#: gitk:2818
-msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+#: gitk:3051
+#, fuzzy
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"
-#: gitk:2819
+#: gitk:3052
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"
-#: gitk:2820
+#: gitk:3053
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
+msgstr ""
+
+#: gitk:3054
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"
-#: gitk:2821
+#: gitk:3055
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"
-#: gitk:2822
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"
-#: gitk:2823
+#: gitk:3057
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"
-#: gitk:2824
+#: gitk:3058
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"
-#: gitk:2825
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
-#: gitk:2826
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"
-#: gitk:2827
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
-#: gitk:2828
+#: gitk:3062
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"
-#: gitk:2829
+#: gitk:3063
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"
-#: gitk:2830
+#: gitk:3064
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
-#: gitk:2831
+#: gitk:3065
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
-#: gitk:2832
+#: gitk:3066
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"
-#: gitk:2833
+#: gitk:3067
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"
-#: gitk:2834
+#: gitk:3068
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"
-#: gitk:2835
+#: gitk:3069
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
-#: gitk:2836
+#: gitk:3070
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"
-#: gitk:2837
+#: gitk:3071
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"
-#: gitk:2838
+#: gitk:3072
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"
-#: gitk:2839
+#: gitk:3073
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tElőző találathoz"
-#: gitk:2840
+#: gitk:3074
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"
-#: gitk:2841
+#: gitk:3075
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"
-#: gitk:2842
+#: gitk:3076
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"
-#: gitk:2843
+#: gitk:3077
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"
-#: gitk:2844
+#: gitk:3078
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"
-#: gitk:2845
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"
-#: gitk:2846
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"
-#: gitk:2847
+#: gitk:3081
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tFrissítés"
-#: gitk:3302 gitk:3311
+#: gitk:3546 gitk:3555
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"
-#: gitk:3324
+#: gitk:3568
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"
-#: gitk:3387
+#: gitk:3631
msgid "command failed:"
msgstr "parancs hiba:"
-#: gitk:3536
+#: gitk:3780
msgid "No such commit"
msgstr "Nincs ilyen commit"
-#: gitk:3550
+#: gitk:3794
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: parancs hiba:"
-#: gitk:3581
+#: gitk:3825
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"
-#: gitk:3589
+#: gitk:3833
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"
-#: gitk:3614
+#: gitk:3858
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"
-#: gitk:3617 gitk:6406
+#: gitk:3861 gitk:6735
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"
-#: gitk:3649
+#: gitk:3893
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"
-#: gitk:3677
+#: gitk:3921
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
"A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"
-#: gitk:3691
+#: gitk:3935
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Külső diff nézegető hiba:"
-#: gitk:3809
+#: gitk:4053
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk nézet meghatározása"
-#: gitk:3813
+#: gitk:4057
msgid "Remember this view"
msgstr "Maradj ennél a nézetnél"
-#: gitk:3814
+#: gitk:4058
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista"
-#: gitk:3815
+#: gitk:4059
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Branch-ek & tagek:"
-#: gitk:3816
+#: gitk:4060
msgid "All refs"
msgstr "Minden ref"
-#: gitk:3817
+#: gitk:4061
msgid "All (local) branches"
msgstr "Minden (helyi) branch"
-#: gitk:3818
+#: gitk:4062
msgid "All tags"
msgstr "Minden tag"
-#: gitk:3819
+#: gitk:4063
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Minden távoli követő branch"
-#: gitk:3820
+#: gitk:4064
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):"
-#: gitk:3821
+#: gitk:4065
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
-#: gitk:3822
+#: gitk:4066
msgid "Committer:"
msgstr "Commitoló:"
-#: gitk:3823
+#: gitk:4067
msgid "Commit Message:"
msgstr "Commit üzenet:"
-#: gitk:3824
+#: gitk:4068
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
-#: gitk:3825
+#: gitk:4069
+#, fuzzy
+msgid "Matches none Commit Info criteria"
+msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
+
+#: gitk:4070
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Fájl változások:"
-#: gitk:3826
+#: gitk:4071
msgid "Fixed String"
msgstr "Fix String"
-#: gitk:3827
+#: gitk:4072
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"
-#: gitk:3828
+#: gitk:4073
msgid "Search string:"
msgstr "Keresés szöveg:"
-#: gitk:3829
+#: gitk:4074
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -643,206 +686,203 @@ msgstr ""
"Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:3830
+#: gitk:4075
msgid "Since:"
msgstr "Ettől:"
-#: gitk:3831
+#: gitk:4076
msgid "Until:"
msgstr "Eddig:"
-#: gitk:3832
+#: gitk:4077
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):"
-#: gitk:3833
+#: gitk:4078
msgid "Number to show:"
msgstr "Mutatandó szám:"
-#: gitk:3834
+#: gitk:4079
msgid "Number to skip:"
msgstr "Kihagyandó szám:"
-#: gitk:3835
+#: gitk:4080
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Különféle opciók:"
-#: gitk:3836
+#: gitk:4081
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"
-#: gitk:3837
+#: gitk:4082
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Jelölje meg az ágakat"
-#: gitk:3838
+#: gitk:4083
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Korlátozás az első szülőre"
-#: gitk:3839
+#: gitk:4084
msgid "Simple history"
msgstr "Egyszerű history"
-#: gitk:3840
+#: gitk:4085
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "További argumentok a git log-hoz:"
-#: gitk:3841
+#: gitk:4086
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"
-#: gitk:3842
+#: gitk:4087
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"
-#: gitk:3964
+#: gitk:4211
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"
-#: gitk:3972
+#: gitk:4219
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához"
-#: gitk:3977
+#: gitk:4224
msgid "View Name"
msgstr "Nézet neve"
-#: gitk:4052
+#: gitk:4299
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Alkalmaz (F5)"
-#: gitk:4090
+#: gitk:4337
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"
-#: gitk:4143 gitk:4195 gitk:4643 gitk:4657 gitk:5918 gitk:11519 gitk:11520
+#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:4591 gitk:6438 gitk:8282 gitk:8297
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: gitk:4591 gitk:6438
-msgid "CDate"
-msgstr "Dátum"
-
-#: gitk:4740 gitk:4745
+#: gitk:5003 gitk:5008
msgid "Descendant"
msgstr "Leszármazott"
-#: gitk:4741
+#: gitk:5004
msgid "Not descendant"
msgstr "Nem leszármazott"
-#: gitk:4748 gitk:4753
+#: gitk:5011 gitk:5016
msgid "Ancestor"
msgstr "Előd"
-#: gitk:4749
+#: gitk:5012
msgid "Not ancestor"
msgstr "Nem előd"
-#: gitk:5039
+#: gitk:5306
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr ""
"Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek "
"commitolva"
-#: gitk:5075
+#: gitk:5342
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"
-#: gitk:6756
+#: gitk:7115
+msgid "and many more"
+msgstr ""
+
+#: gitk:7118
msgid "many"
msgstr "sok"
-#: gitk:6939
+#: gitk:7309
msgid "Tags:"
msgstr "Tagek:"
-#: gitk:6956 gitk:6962 gitk:8275
+#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:6967
+#: gitk:7337
msgid "Child"
msgstr "Gyerek"
-#: gitk:6976
+#: gitk:7346
msgid "Branch"
msgstr "Ág"
-#: gitk:6979
+#: gitk:7349
msgid "Follows"
msgstr "Következők"
-#: gitk:6982
+#: gitk:7352
msgid "Precedes"
msgstr "Megelőzők"
-#: gitk:7519
+#: gitk:7947
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"
-#: gitk:8103
+#: gitk:8631
msgid "Goto:"
msgstr "Menj:"
-#: gitk:8105
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1 ID:"
-
-#: gitk:8124
+#: gitk:8652
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"
-#: gitk:8131
+#: gitk:8659
+#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "A(z) %s revízió nem ismert"
-#: gitk:8141
+#: gitk:8669
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 id %s nem ismert"
-#: gitk:8143
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben"
-#: gitk:8285
+#: gitk:8813 gitk:8828
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: gitk:8816
msgid "Children"
msgstr "Gyerekek"
-#: gitk:8343
+#: gitk:8879
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"
-#: gitk:8345
+#: gitk:8881
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"
-#: gitk:8454 gitk:8460
+#: gitk:8986 gitk:8992
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Merge commit kihagyása "
-#: gitk:8469 gitk:8474
+#: gitk:9001 gitk:9006
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "
-#: gitk:8470 gitk:8475
+#: gitk:9002 gitk:9007
msgid " - stopping\n"
msgstr " - abbahagyás\n"
-#: gitk:8480 gitk:8483 gitk:8491 gitk:8505 gitk:8514
+#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
msgid "Commit "
msgstr "Commit "
-#: gitk:8484
+#: gitk:9016
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -850,7 +890,7 @@ msgstr ""
" Ugyanaz a patch mint\n"
" "
-#: gitk:8492
+#: gitk:9024
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -858,7 +898,7 @@ msgstr ""
" különbözik innentől\n"
" "
-#: gitk:8494
+#: gitk:9026
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -866,121 +906,132 @@ msgstr ""
"A commitok diffje:\n"
"\n"
-#: gitk:8506 gitk:8515
+#: gitk:9038 gitk:9047
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"
-#: gitk:8534
+#: gitk:9066
+#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s"
-#: gitk:8540
+#: gitk:9072
+#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s"
-#: gitk:8570
+#: gitk:9118
msgid "Top"
msgstr "Teteje"
-#: gitk:8571
+#: gitk:9119
msgid "From"
msgstr "Innen"
-#: gitk:8576
+#: gitk:9124
msgid "To"
msgstr "Ide"
-#: gitk:8600
+#: gitk:9148
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch generálása"
-#: gitk:8602
+#: gitk:9150
msgid "From:"
msgstr "Innen:"
-#: gitk:8611
+#: gitk:9159
msgid "To:"
msgstr "Ide:"
-#: gitk:8620
+#: gitk:9168
msgid "Reverse"
msgstr "Visszafele"
-#: gitk:8622 gitk:8807
+#: gitk:9170 gitk:9366
msgid "Output file:"
msgstr "Kimeneti fájl:"
-#: gitk:8628
+#: gitk:9176
msgid "Generate"
msgstr "Generálás"
-#: gitk:8666
+#: gitk:9214
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"
-#: gitk:8689 gitk:8795 gitk:8852
+#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:8698
+#: gitk:9246
msgid "Tag name:"
msgstr "Tag név:"
-#: gitk:8702 gitk:8861
+#: gitk:9249
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr ""
+
+#: gitk:9251
+#, fuzzy
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Tag név:"
+
+#: gitk:9255 gitk:9420
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
-#: gitk:8719
+#: gitk:9273
msgid "No tag name specified"
msgstr "A tag neve nincsen megadva"
-#: gitk:8723
+#: gitk:9277
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "%s Tag már létezik"
-#: gitk:8729
+#: gitk:9287
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"
-#: gitk:8804
+#: gitk:9363
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
-#: gitk:8812
+#: gitk:9371
msgid "Write"
msgstr "Írás"
-#: gitk:8830
+#: gitk:9389
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"
-#: gitk:8857
+#: gitk:9416
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: gitk:8880
+#: gitk:9439
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"
-#: gitk:8885
+#: gitk:9444
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"
-#: gitk:8951
+#: gitk:9511
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
"eintragen?"
-#: gitk:8956
+#: gitk:9516
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Cherry-picking"
-#: gitk:8965
+#: gitk:9525
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -990,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
"újra."
-#: gitk:8971
+#: gitk:9531
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -998,32 +1049,63 @@ msgstr ""
"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
-#: gitk:8987
+#: gitk:9547 gitk:9605
msgid "No changes committed"
msgstr "Nincsen változás commitolva"
-#: gitk:9013
+#: gitk:9574
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr ""
+"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
+"eintragen?"
+
+#: gitk:9579
+#, fuzzy
+msgid "Reverting"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#: gitk:9587
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n"
+"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
+"újra."
+
+#: gitk:9591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
+"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
+
+#: gitk:9634
msgid "Confirm reset"
msgstr "Újraindítás megerősítése"
-#: gitk:9015
+#: gitk:9636
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"
-#: gitk:9017
+#: gitk:9638
msgid "Reset type:"
msgstr "Újraindítás típusa:"
-#: gitk:9020
+#: gitk:9641
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"
-#: gitk:9023
+#: gitk:9644
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"
-#: gitk:9026
+#: gitk:9647
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@ -1031,19 +1113,19 @@ msgstr ""
"Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
"(MINDEN lokális változás eldobása)"
-#: gitk:9043
+#: gitk:9664
msgid "Resetting"
msgstr "Újraindítás"
-#: gitk:9103
+#: gitk:9724
msgid "Checking out"
msgstr "Kivesz"
-#: gitk:9156
+#: gitk:9777
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"
-#: gitk:9162
+#: gitk:9783
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1052,16 +1134,16 @@ msgstr ""
"A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
"Tényleg törli a %s branchot?"
-#: gitk:9193
+#: gitk:9814
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Tagek és headek: %s"
-#: gitk:9208
+#: gitk:9829
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
-#: gitk:9503
+#: gitk:10125
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1069,206 +1151,235 @@ msgstr ""
"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa "
"megelőző/következő információ nem lesz teljes."
-#: gitk:10489
+#: gitk:11102
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: gitk:10489
+#: gitk:11106
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:10539
+#: gitk:11189
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk-betű kiválasztó"
-#: gitk:10556
+#: gitk:11206
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:10559
+#: gitk:11209
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:10677
-msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Gitk beállítások"
-
-#: gitk:10679
+#: gitk:11327
msgid "Commit list display options"
msgstr "Commit lista kijelzési opciók"
-#: gitk:10682
+#: gitk:11330
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"
-#: gitk:10685
-#, tcl-format
+#: gitk:11334
+#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"
-#: gitk:10688
+#: gitk:11337
msgid "Show local changes"
msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"
-#: gitk:10691
-msgid "Auto-select SHA1"
+#: gitk:11340
+#, fuzzy
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"
-#: gitk:10694
+#: gitk:11344
msgid "Hide remote refs"
msgstr "A távoli refek elrejtése"
-#: gitk:10698
+#: gitk:11348
msgid "Diff display options"
msgstr "Diff kijelző opciók"
-#: gitk:10700
+#: gitk:11350
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tab sorköz"
-#: gitk:10703
-msgid "Display nearby tags"
+#: gitk:11353
+#, fuzzy
+msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"
-#: gitk:10706
+#: gitk:11356
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr ""
+
+#: gitk:11359
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"
-#: gitk:10709
+#: gitk:11362
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"
-#: gitk:10715 gitk:10804
+#: gitk:11368 gitk:11515
msgid "External diff tool"
msgstr "Külső diff alkalmazás"
-#: gitk:10716
+#: gitk:11369
msgid "Choose..."
msgstr "Válaszd ..."
-#: gitk:10721
+#: gitk:11374
msgid "General options"
msgstr "Általános opciók"
-#: gitk:10724
+#: gitk:11377
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Témázott vezérlők használata"
-#: gitk:10726
+#: gitk:11379
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(a változás újraindítást igényel)"
-#: gitk:10728
+#: gitk:11381
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(jelenleg nem elérhető)"
-#: gitk:10732
+#: gitk:11392
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"
-#: gitk:10735
+#: gitk:11395
msgid "Interface"
msgstr "Interfész"
-#: gitk:10736
+#: gitk:11396
msgid "interface"
msgstr "interfész"
-#: gitk:10739
+#: gitk:11399
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#: gitk:10740 gitk:10770
+#: gitk:11400 gitk:11430
msgid "background"
msgstr "háttér"
-#: gitk:10743
+#: gitk:11403
msgid "Foreground"
msgstr "Előtér"
-#: gitk:10744
+#: gitk:11404
msgid "foreground"
msgstr "előtér"
-#: gitk:10747
+#: gitk:11407
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: régi sorok"
-#: gitk:10748
+#: gitk:11408
msgid "diff old lines"
msgstr "diff régi sorok"
-#: gitk:10752
+#: gitk:11412
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: új sorok"
-#: gitk:10753
+#: gitk:11413
msgid "diff new lines"
msgstr "diff - új sorok"
-#: gitk:10757
+#: gitk:11417
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: nagy headerök"
-#: gitk:10759
+#: gitk:11419
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff - nagy headerök"
-#: gitk:10763
+#: gitk:11423
msgid "Marked line bg"
msgstr "Megjelölt sor háttér"
-#: gitk:10765
+#: gitk:11425
msgid "marked line background"
msgstr "megjelölt sor háttér"
-#: gitk:10769
+#: gitk:11429
msgid "Select bg"
msgstr "Válasszon hátteret"
-#: gitk:10773
+#: gitk:11438
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"
-#: gitk:10775
+#: gitk:11440
msgid "Main font"
msgstr "Fő betű"
-#: gitk:10776
+#: gitk:11441
msgid "Diff display font"
msgstr "Diff kijelző betű"
-#: gitk:10777
+#: gitk:11442
msgid "User interface font"
msgstr "Felhasználói interfész betű"
-#: gitk:10814
+#: gitk:11464
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Gitk beállítások"
+
+#: gitk:11473
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Generálás"
+
+#: gitk:11474
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: gitk:11475
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: gitk:11525
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"
-#: gitk:11418
+#: gitk:12242
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Nem találhatü git repository itt."
-#: gitk:11422
-#, tcl-format
-msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár."
-
-#: gitk:11469
+#: gitk:12289
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"
-#: gitk:11481
+#: gitk:12301
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Rossz gitk argumentumok:"
-#: gitk:11572
+#: gitk:12405
msgid "Command line"
msgstr "Parancs sor"
+#~ msgid "SHA1 ID: "
+#~ msgstr "SHA1 ID: "
+
+#~ msgid "next"
+#~ msgstr "következő"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "előző"
+
+#~ msgid "CDate"
+#~ msgstr "Dátum"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+#~ msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár."
+
#~ msgid "Use all refs"
#~ msgstr "Használd az összes referenciát"