diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/de.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/de.po | 1155 |
1 files changed, 1155 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..53ef0d6 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/de.po @@ -0,0 +1,1155 @@ +# Translation of gitk to German. +# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras. +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007. +# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git-gui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:18+0200\n" +"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:" + +#: gitk:268 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:" + +#: gitk:323 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:" + +#: gitk:336 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren " +"keine nicht zusammengeführten Dateien." + +#: gitk:339 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine " +"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl." + +#: gitk:361 gitk:508 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:" + +#: gitk:379 gitk:524 +msgid "Reading" +msgstr "Lesen" + +#: gitk:439 gitk:4061 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Versionen werden gelesen ..." + +#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4064 +msgid "No commits selected" +msgstr "Keine Versionen ausgewählt" + +#: gitk:1436 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:" + +#: gitk:1656 +msgid "No commit information available" +msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar" + +#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3854 gitk:8714 gitk:10250 gitk:10422 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: gitk:1817 gitk:3856 gitk:8311 gitk:8385 gitk:8495 gitk:8544 gitk:8716 +#: gitk:10251 gitk:10423 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: gitk:1917 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: gitk:1918 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#: gitk:1919 +msgid "Reread references" +msgstr "Zweige neu laden" + +#: gitk:1920 +msgid "List references" +msgstr "Zweige/Markierungen auflisten" + +#: gitk:1922 +msgid "Start git gui" +msgstr "»git gui« starten" + +#: gitk:1924 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: gitk:1916 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: gitk:1928 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: gitk:1927 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: gitk:1932 +msgid "New view..." +msgstr "Neue Ansicht ..." + +#: gitk:1933 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ansicht bearbeiten ..." + +#: gitk:1934 +msgid "Delete view" +msgstr "Ansicht entfernen" + +#: gitk:1936 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: gitk:1931 gitk:3666 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: gitk:1941 gitk:1951 gitk:2650 +msgid "About gitk" +msgstr "Über gitk" + +#: gitk:1942 gitk:1956 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: gitk:1940 gitk:1955 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: gitk:2016 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1:" + +#: gitk:2047 +msgid "Row" +msgstr "Zeile" + +#: gitk:2078 +msgid "Find" +msgstr "Suche" + +#: gitk:2079 +msgid "next" +msgstr "nächste" + +#: gitk:2080 +msgid "prev" +msgstr "vorige" + +#: gitk:2081 +msgid "commit" +msgstr "Version nach" + +#: gitk:2084 gitk:2086 gitk:4222 gitk:4245 gitk:4269 gitk:6210 gitk:6282 +#: gitk:6366 +msgid "containing:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: gitk:2087 gitk:3158 gitk:3163 gitk:4297 +msgid "touching paths:" +msgstr "Dateien:" + +#: gitk:2088 gitk:4302 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "Änderungen:" + +#: gitk:2097 gitk:2099 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:2099 gitk:4377 gitk:6178 +msgid "IgnCase" +msgstr "Kein Groß/Klein" + +#: gitk:2099 gitk:4271 gitk:4375 gitk:6174 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: gitk:2101 gitk:2102 gitk:4396 gitk:4426 gitk:4433 gitk:6302 gitk:6370 +msgid "All fields" +msgstr "Alle Felder" + +#: gitk:2102 gitk:4394 gitk:4426 gitk:6241 +msgid "Headline" +msgstr "Überschrift" + +#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6370 gitk:6804 +msgid "Comments" +msgstr "Beschreibung" + +#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:4398 gitk:4433 gitk:6241 gitk:6739 gitk:7991 +#: gitk:8006 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6741 +msgid "Committer" +msgstr "Eintragender" + +#: gitk:2132 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: gitk:2139 +msgid "Diff" +msgstr "Vergleich" + +#: gitk:2141 +msgid "Old version" +msgstr "Alte Version" + +#: gitk:2143 +msgid "New version" +msgstr "Neue Version" + +#: gitk:2145 +msgid "Lines of context" +msgstr "Kontextzeilen" + +#: gitk:2155 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren" + +#: gitk:2213 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2215 +msgid "Tree" +msgstr "Baum" + +#: gitk:2359 gitk:2376 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Vergleich: diese -> gewählte" + +#: gitk:2360 gitk:2377 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Vergleich: gewählte -> diese" + +#: gitk:2361 gitk:2378 +msgid "Make patch" +msgstr "Patch erstellen" + +#: gitk:2362 gitk:8369 +msgid "Create tag" +msgstr "Markierung erstellen" + +#: gitk:2363 gitk:8475 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Version in Datei schreiben" + +#: gitk:2364 gitk:8532 +msgid "Create new branch" +msgstr "Neuen Zweig erstellen" + +#: gitk:2365 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Diese Version pflücken" + +#: gitk:2366 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen" + +#: gitk:2367 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Lesezeichen setzen" + +#: gitk:2368 +msgid "Return to mark" +msgstr "Zum Lesezeichen" + +#: gitk:2369 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden" + +#: gitk:2370 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen" + +#: gitk:2384 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Auf diesen Zweig umstellen" + +#: gitk:2385 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Zweig löschen" + +#: gitk:2392 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Diesen auch hervorheben" + +#: gitk:2393 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Nur diesen hervorheben" + +#: gitk:2394 +msgid "External diff" +msgstr "Externes Diff-Programm" + +#: gitk:2395 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Annotieren der Elternversion" + +#: gitk:2402 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen" + +#: gitk:2403 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)" + +#: gitk:2652 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public " +"License" + +#: gitk:2660 gitk:2722 gitk:8897 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: gitk:2679 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Gitk-Tastaturbelegung" + +#: gitk:2682 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:" + +#: gitk:2684 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden" + +#: gitk:2685 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen" + +#: gitk:2686 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen" + +#: gitk:2687 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version" + +#: gitk:2688 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version" + +#: gitk:2689 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen" + +#: gitk:2690 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen" + +#: gitk:2691 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2692 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:2693 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:2694 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:2695 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern" + +#: gitk:2696 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern" + +#: gitk:2697 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2698 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:2699 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)" + +#: gitk:2700 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)" + +#: gitk:2701 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2702 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2703 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:2704 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern" + +#: gitk:2705 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern" + +#: gitk:2706 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSuchen" + +#: gitk:2707 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen" + +#: gitk:2708 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen" + +#: gitk:2709 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld" + +#: gitk:2710 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen" + +#: gitk:2711 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern" + +#: gitk:2712 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:2713 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:2714 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern" + +#: gitk:2715 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern" + +#: gitk:2716 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern" + +#: gitk:2717 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern" + +#: gitk:2718 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tAktualisieren" + +#: gitk:3173 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:" + +#: gitk:3230 gitk:3239 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:" + +#: gitk:3251 +msgid "command failed:" +msgstr "Kommando fehlgeschlagen:" + +#: gitk:3397 +msgid "No such commit" +msgstr "Version nicht gefunden" + +#: gitk:3411 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:" + +#: gitk:3442 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s" + +#: gitk:3450 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s" + +#: gitk:3475 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s" + +#: gitk:3478 gitk:6209 +msgid "Searching" +msgstr "Suchen" + +#: gitk:3510 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s" + +#: gitk:3538 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "" +"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird" + +#: gitk:3552 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:" + +#: gitk:3670 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk-Ansichten" + +#: gitk:3674 +msgid "Remember this view" +msgstr "Diese Ansicht speichern" + +#: gitk:3675 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git log):" + +#: gitk:3676 +msgid "Use all refs" +msgstr "Alle Zweige verwenden" + +#: gitk:3677 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Streng nach Datum sortieren" + +#: gitk:3678 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Zweig-Seiten markieren" + +#: gitk:3679 +msgid "Since date:" +msgstr "Von Datum:" + +#: gitk:3680 +msgid "Until date:" +msgstr "Bis Datum:" + +#: gitk:3681 +msgid "Max count:" +msgstr "Max. Anzahl:" + +#: gitk:3682 +msgid "Skip:" +msgstr "Überspringen:" + +#: gitk:3683 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Auf erste Elternversion beschränken" + +#: gitk:3684 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:" + +#: gitk:3780 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten" + +#: gitk:3793 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: gitk:3841 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):" + +#: gitk:3855 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Anwenden (F5)" + +#: gitk:3893 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:" + +#: gitk:3946 gitk:3998 gitk:4446 gitk:4460 gitk:5721 gitk:11114 gitk:11115 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: gitk:4394 gitk:6241 gitk:7993 gitk:8008 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:4394 gitk:6241 +msgid "CDate" +msgstr "Eintragedatum" + +#: gitk:4543 gitk:4548 +msgid "Descendant" +msgstr "Abkömmling" + +#: gitk:4544 +msgid "Not descendant" +msgstr "Kein Abkömmling" + +#: gitk:4551 gitk:4556 +msgid "Ancestor" +msgstr "Vorgänger" + +#: gitk:4552 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Kein Vorgänger" + +#: gitk:4842 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen" + +#: gitk:4878 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt" + +#: gitk:6559 +msgid "many" +msgstr "viele" + +#: gitk:6743 +msgid "Tags:" +msgstr "Markierungen:" + +#: gitk:6760 gitk:6766 gitk:7986 +msgid "Parent" +msgstr "Eltern" + +#: gitk:6771 +msgid "Child" +msgstr "Kind" + +#: gitk:6780 +msgid "Branch" +msgstr "Zweig" + +#: gitk:6783 +msgid "Follows" +msgstr "Folgt auf" + +#: gitk:6786 +msgid "Precedes" +msgstr "Vorgänger von" + +#: gitk:7279 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s" + +#: gitk:7819 +msgid "Goto:" +msgstr "Gehe zu:" + +#: gitk:7821 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-Hashwert:" + +#: gitk:7840 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig" + +#: gitk:7852 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt" + +#: gitk:7854 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt" + +#: gitk:7996 +msgid "Children" +msgstr "Kinder" + +#: gitk:8053 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen" + +#: gitk:8055 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich" + +#: gitk:8164 gitk:8170 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version " + +#: gitk:8179 gitk:8184 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für " + +#: gitk:8180 gitk:8185 +msgid " - stopping\n" +msgstr " - Abbruch.\n" + +#: gitk:8190 gitk:8193 gitk:8201 gitk:8211 gitk:8220 +msgid "Commit " +msgstr "Version " + +#: gitk:8194 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr "" +" ist das gleiche Patch wie\n" +" " + +#: gitk:8202 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr "" +" ist unterschiedlich von\n" +" " + +#: gitk:8204 +msgid "- stopping\n" +msgstr "- Abbruch.\n" + +#: gitk:8212 gitk:8221 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n" + +#: gitk:8252 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: gitk:8253 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: gitk:8258 +msgid "To" +msgstr "bis" + +#: gitk:8282 +msgid "Generate patch" +msgstr "Patch erstellen" + +#: gitk:8284 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#: gitk:8293 +msgid "To:" +msgstr "bis:" + +#: gitk:8302 +msgid "Reverse" +msgstr "Umgekehrt" + +#: gitk:8304 gitk:8489 +msgid "Output file:" +msgstr "Ausgabedatei:" + +#: gitk:8310 +msgid "Generate" +msgstr "Erzeugen" + +#: gitk:8348 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:" + +#: gitk:8371 gitk:8477 gitk:8534 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:8380 +msgid "Tag name:" +msgstr "Markierungsname:" + +#: gitk:8384 gitk:8543 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: gitk:8401 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Kein Markierungsname angegeben" + +#: gitk:8405 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Markierung »%s« existiert bereits." + +#: gitk:8411 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:" + +#: gitk:8486 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:8494 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" + +#: gitk:8512 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:" + +#: gitk:8539 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: gitk:8562 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an." + +#: gitk:8567 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?" + +#: gitk:8633 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut " +"eintragen?" + +#: gitk:8638 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Version pflücken" + +#: gitk:8647 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n" +"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n" +"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen." + +#: gitk:8653 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n" +"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n" +"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?" + +#: gitk:8669 +msgid "No changes committed" +msgstr "Keine Änderungen eingetragen" + +#: gitk:8695 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Zurücksetzen bestätigen" + +#: gitk:8697 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?" + +#: gitk:8701 +msgid "Reset type:" +msgstr "Art des Zurücksetzens:" + +#: gitk:8705 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert" + +#: gitk:8708 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "" +"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n" +"Bereitstellung zurückgesetzt" + +#: gitk:8711 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n" +"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)" + +#: gitk:8728 +msgid "Resetting" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: gitk:8785 +msgid "Checking out" +msgstr "Umstellen" + +#: gitk:8838 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "" +"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht " +"gelöscht werden." + +#: gitk:8844 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n" +"Zweig »%s« trotzdem löschen?" + +#: gitk:8875 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Markierungen und Zweige: %s" + +#: gitk:8890 +msgid "Filter" +msgstr "Filtern" + +#: gitk:9185 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu " +"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein." + +#: gitk:10171 +msgid "Tag" +msgstr "Markierung" + +#: gitk:10171 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:10219 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Gitk-Schriften wählen" + +#: gitk:10236 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:10239 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:10334 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Gitk-Einstellungen" + +#: gitk:10336 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Anzeige der Versionsliste" + +#: gitk:10339 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)" + +#: gitk:10343 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)" + +#: gitk:10347 +msgid "Show local changes" +msgstr "Lokale Änderungen anzeigen" + +#: gitk:10350 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen" + +#: gitk:10354 +msgid "Diff display options" +msgstr "Anzeige des Vergleichs" + +#: gitk:10356 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Tabulatorbreite" + +#: gitk:10359 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen" + +#: gitk:10362 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade" + +#: gitk:10365 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln" + +#: gitk:10371 gitk:10436 +msgid "External diff tool" +msgstr "Externes Diff-Programm" + +#: gitk:10373 +msgid "Choose..." +msgstr "Wählen ..." + +#: gitk:10378 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Farben: Klicken zum Wählen" + +#: gitk:10381 +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: gitk:10382 gitk:10412 +msgid "background" +msgstr "Hintergrund" + +#: gitk:10385 +msgid "Foreground" +msgstr "Vordergrund" + +#: gitk:10386 +msgid "foreground" +msgstr "Vordergrund" + +#: gitk:10389 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Vergleich: Alte Zeilen" + +#: gitk:10390 +msgid "diff old lines" +msgstr "Vergleich - Alte Zeilen" + +#: gitk:10394 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Vergleich: Neue Zeilen" + +#: gitk:10395 +msgid "diff new lines" +msgstr "Vergleich - Neue Zeilen" + +#: gitk:10399 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Vergleich: Änderungstitel" + +#: gitk:10401 +msgid "diff hunk header" +msgstr "Vergleich - Änderungstitel" + +#: gitk:10405 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Hintergrund für markierte Zeile" + +#: gitk:10407 +msgid "marked line background" +msgstr "Hintergrund für markierte Zeile" + +#: gitk:10411 +msgid "Select bg" +msgstr "Hintergrundfarbe auswählen" + +#: gitk:10415 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen" + +#: gitk:10417 +msgid "Main font" +msgstr "Programmschriftart" + +#: gitk:10418 +msgid "Diff display font" +msgstr "Schriftart für Vergleich" + +#: gitk:10419 +msgid "User interface font" +msgstr "Beschriftungen" + +#: gitk:10446 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s" + +#: gitk:10893 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n" +"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:11020 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden." + +#: gitk:11024 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden." + +#: gitk:11071 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert." + +#: gitk:11083 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:" + +#: gitk:11167 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandozeile" |