summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/de.po')
-rw-r--r--gitk-git/po/de.po918
1 files changed, 918 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..04ee570
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/de.po
@@ -0,0 +1,918 @@
+# Translation of gitk to German.
+# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:40+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:102
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
+
+#: gitk:329
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
+"zusammengeführten Dateien."
+
+#: gitk:332
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
+"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
+
+#: gitk:354
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:"
+
+#: gitk:369
+msgid "Reading"
+msgstr "Lesen"
+
+#: gitk:151 gitk:2191
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Versionen lesen..."
+
+#: gitk:275
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:"
+
+#: gitk:386 gitk:2195
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
+
+#: gitk:500
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
+
+#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6424 gitk:7924 gitk:8083
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6108 gitk:6179 gitk:6276 gitk:6322 gitk:6426
+#: gitk:7925 gitk:8084
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: gitk:661
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: gitk:663
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: gitk:1722
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: gitk:1723
+msgid "Reread references"
+msgstr "Zweige neu laden"
+
+#: gitk:665
+msgid "List references"
+msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
+
+#: gitk:666
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: gitk:668
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: gitk:669
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: gitk:672 gitk:1892
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+#: gitk:673
+msgid "New view..."
+msgstr "Neue Ansicht..."
+
+#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8723
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Ansicht bearbeiten..."
+
+#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8724
+msgid "Delete view"
+msgstr "Ansicht löschen"
+
+#: gitk:678
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: gitk:682
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: gitk:683 gitk:1317
+msgid "About gitk"
+msgstr "Über gitk"
+
+#: gitk:684
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: gitk:741
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1:"
+
+#: gitk:1831
+msgid "Row"
+msgstr "Zeile"
+
+#: gitk:1862
+msgid "Find"
+msgstr "Suche"
+
+#: gitk:792
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: gitk:793
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
+
+#: gitk:794
+msgid "commit"
+msgstr "Version nach"
+
+#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
+msgid "containing:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
+msgid "touching paths:"
+msgstr "Dateien:"
+
+#: gitk:801 gitk:2436
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "Änderungen:"
+
+#: gitk:810 gitk:812
+msgid "Exact"
+msgstr "Exakt"
+
+#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
+msgid "IgnCase"
+msgstr "Kein Groß/Klein"
+
+#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle Felder"
+
+#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
+msgid "Headline"
+msgstr "Überschrift"
+
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
+msgid "Comments"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5957
+#: gitk:5972
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
+msgid "Committer"
+msgstr "Eintragender"
+
+#: gitk:845
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: gitk:852
+msgid "Diff"
+msgstr "Vergleich"
+
+#: gitk:854
+msgid "Old version"
+msgstr "Alte Version"
+
+#: gitk:856
+msgid "New version"
+msgstr "Neue Version"
+
+#: gitk:858
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Kontextzeilen"
+
+#: gitk:868
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
+
+#: gitk:926
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:928
+msgid "Tree"
+msgstr "Baum"
+
+#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6023
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
+
+#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6024
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
+
+#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6025
+msgid "Make patch"
+msgstr "Patch erstellen"
+
+#: gitk:1058 gitk:6163
+msgid "Create tag"
+msgstr "Markierung erstellen"
+
+#: gitk:1059 gitk:6256
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Version in Datei schreiben"
+
+#: gitk:1060 gitk:6310
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Neuen Zweig erstellen"
+
+#: gitk:1061
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Diese Version pflücken"
+
+#: gitk:1063
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
+
+#: gitk:1079
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
+
+#: gitk:1081
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Zweig löschen"
+
+#: gitk:1087
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Diesen auch hervorheben"
+
+#: gitk:1089
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Nur diesen hervorheben"
+
+#: gitk:2162
+msgid "External diff"
+msgstr "Externer Vergleich"
+
+#: gitk:2403
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License"
+
+#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6582
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: gitk:1345
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Gitk Tastaturbelegung"
+
+#: gitk:1347
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Gitk Tastaturbelegung:"
+
+#: gitk:1349
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
+
+#: gitk:1350
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
+
+#: gitk:1351
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
+
+#: gitk:1352
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
+
+#: gitk:1353
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
+
+#: gitk:1354
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
+
+#: gitk:1355
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
+
+#: gitk:1356
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:1357
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:1358
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
+
+#: gitk:1359
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
+
+#: gitk:1360
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
+
+#: gitk:1361
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
+
+#: gitk:1362
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern"
+
+#: gitk:1363
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:1364
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
+
+#: gitk:1365
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
+
+#: gitk:1366
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:1367
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:1368
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:1369
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern"
+
+#: gitk:1370
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern"
+
+#: gitk:1371
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
+
+#: gitk:1372
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
+
+#: gitk:1373
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
+
+#: gitk:1374
+msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen"
+
+#: gitk:1375
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
+
+#: gitk:1376
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern"
+
+#: gitk:1377
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
+
+#: gitk:1378
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
+
+#: gitk:1379
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+
+#: gitk:1380
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+
+#: gitk:1381
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern"
+
+#: gitk:1382
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern"
+
+#: gitk:1383
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
+
+#: gitk:1896
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Gitk Ansichten"
+
+#: gitk:1921
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: gitk:1924
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Diese Ansicht speichern"
+
+#: gitk:3126
+msgid "Commits to include (arguments to git log):"
+msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):"
+
+#: gitk:3133
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
+
+#: gitk:1942
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
+
+#: gitk:1989
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
+
+#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8689 gitk:8690
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5959 gitk:5974
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:2531 gitk:4336
+msgid "CDate"
+msgstr "Eintragedatum"
+
+#: gitk:2680 gitk:2685
+msgid "Descendant"
+msgstr "Abkömmling"
+
+#: gitk:2681
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Nicht Abkömmling"
+
+#: gitk:2688 gitk:2693
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Vorgänger"
+
+#: gitk:2689
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Nicht Vorgänger"
+
+#: gitk:2924
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
+
+#: gitk:2954
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
+
+#: gitk:4305
+msgid "Searching"
+msgstr "Suchen"
+
+#: gitk:4767
+msgid "Tags:"
+msgstr "Markierungen:"
+
+#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5952
+msgid "Parent"
+msgstr "Eltern"
+
+#: gitk:4795
+msgid "Child"
+msgstr "Kind"
+
+#: gitk:4804
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
+
+#: gitk:4807
+msgid "Follows"
+msgstr "Folgt auf"
+
+#: gitk:4810
+msgid "Precedes"
+msgstr "Vorgänger von"
+
+#: gitk:5094
+msgid "Error getting merge diffs:"
+msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
+
+#: gitk:5779
+msgid "Goto:"
+msgstr "Gehe zu:"
+
+#: gitk:5781
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1-Hashwert:"
+
+#: gitk:5806
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
+
+#: gitk:5818
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt"
+
+#: gitk:5820
+#, tcl-format
+msgid "Tag/Head %s is not known"
+msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
+
+#: gitk:5962
+msgid "Children"
+msgstr "Kinder"
+
+#: gitk:6019
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
+
+#: gitk:7204
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
+
+#: gitk:7236
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: gitk:6051
+msgid "From"
+msgstr "Von"
+
+#: gitk:6056
+msgid "To"
+msgstr "bis"
+
+#: gitk:6079
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Patch erstellen"
+
+#: gitk:6081
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
+
+#: gitk:6090
+msgid "To:"
+msgstr "bis:"
+
+#: gitk:6099
+msgid "Reverse"
+msgstr "Umgekehrt"
+
+#: gitk:6101 gitk:6270
+msgid "Output file:"
+msgstr "Ausgabedatei:"
+
+#: gitk:6107
+msgid "Generate"
+msgstr "Erzeugen"
+
+#: gitk:6143
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"
+
+#: gitk:6165 gitk:6258 gitk:6312
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:6174
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Markierungsname:"
+
+#: gitk:6178 gitk:6321
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: gitk:6193
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
+
+#: gitk:6197
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
+
+#: gitk:6203
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"
+
+#: gitk:6267
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: gitk:6275
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
+
+#: gitk:6291
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
+
+#: gitk:6317
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: gitk:6336
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
+
+#: gitk:6365
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
+"eintragen?"
+
+#: gitk:6370
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Version pflücken"
+
+#: gitk:6382
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
+
+#: gitk:6405
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
+
+#: gitk:6407
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
+
+#: gitk:6411
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Art des Zurücksetzens:"
+
+#: gitk:6415
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
+
+#: gitk:6418
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr ""
+"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
+"Bereitstellung zurückgesetzt"
+
+#: gitk:6421
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
+"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
+
+#: gitk:6437
+msgid "Resetting"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: gitk:6494
+msgid "Checking out"
+msgstr "Umstellen"
+
+#: gitk:6524
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr ""
+"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
+"gelöscht werden."
+
+#: gitk:6530
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
+"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
+
+#: gitk:6561
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
+
+#: gitk:6575
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtern"
+
+#: gitk:6869
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
+"Informationen werden unvollständig sein."
+
+#: gitk:7853
+msgid "Tag"
+msgstr "Markierung"
+
+#: gitk:7853
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:7893
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Gitk Schriften wählen"
+
+#: gitk:7910
+msgid "B"
+msgstr "F"
+
+#: gitk:7913
+msgid "I"
+msgstr "K"
+
+#: gitk:8006
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Gitk Einstellungen"
+
+#: gitk:8007
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Anzeige Versionsliste"
+
+#: gitk:8010
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
+
+#: gitk:8014
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
+
+#: gitk:8019
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
+
+#: gitk:8024
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren"
+
+#: gitk:8029
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Anzeige Vergleich"
+
+#: gitk:8031
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Tabulatorbreite"
+
+#: gitk:8035
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
+
+#: gitk:8040
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
+
+#: gitk:9264
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm"
+
+#: gitk:9266
+msgid "Choose..."
+msgstr "Wählen..."
+
+#: gitk:9271
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
+
+#: gitk:8048
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: gitk:8052
+msgid "Foreground"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: gitk:8056
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
+
+#: gitk:8061
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
+
+#: gitk:8066
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
+
+#: gitk:8072
+msgid "Select bg"
+msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
+
+#: gitk:8076
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
+
+#: gitk:8078
+msgid "Main font"
+msgstr "Programmschriftart"
+
+#: gitk:8079
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Vergleich"
+
+#: gitk:8080
+msgid "User interface font"
+msgstr "Beschriftungen"
+
+#: gitk:8096
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
+
+#: gitk:8477
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
+"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:8566
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
+
+#: gitk:8570
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
+
+#: gitk:8613
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
+
+#: gitk:8625
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
+
+#: gitk:9915
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandozeile"