summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Documentation/CodingGuidelines11
-rw-r--r--Documentation/Makefile2
-rw-r--r--Documentation/RelNotes/2.3.0.txt40
-rw-r--r--Documentation/config.txt32
-rw-r--r--Documentation/git-add.txt2
-rw-r--r--Documentation/git-p4.txt6
-rw-r--r--Documentation/git-push.txt7
-rw-r--r--Documentation/git-send-email.txt13
-rw-r--r--Documentation/git-send-pack.txt7
-rw-r--r--Documentation/git.txt5
-rw-r--r--Documentation/githooks.txt30
-rw-r--r--Documentation/pretty-options.txt10
-rw-r--r--Documentation/rev-list-options.txt4
-rw-r--r--Documentation/technical/protocol-capabilities.txt13
-rwxr-xr-xGIT-VERSION-GEN2
-rw-r--r--Makefile29
-rw-r--r--builtin/apply.c15
-rw-r--r--builtin/blame.c12
-rw-r--r--builtin/cat-file.c6
-rw-r--r--builtin/commit.c12
-rw-r--r--builtin/for-each-ref.c11
-rw-r--r--builtin/log.c6
-rw-r--r--builtin/push.c5
-rw-r--r--builtin/receive-pack.c235
-rw-r--r--builtin/reflog.c259
-rw-r--r--builtin/remote.c4
-rw-r--r--builtin/send-pack.c6
-rw-r--r--builtin/show-branch.c5
-rw-r--r--color.c1
-rw-r--r--commit.h1
-rw-r--r--config.c2
-rw-r--r--config.mak.uname1
-rw-r--r--configure.ac39
-rw-r--r--contrib/completion/git-completion.bash3
-rw-r--r--contrib/completion/git-prompt.sh32
-rw-r--r--contrib/subtree/git-subtree.txt194
-rw-r--r--gettext.h24
-rw-r--r--git-compat-util.h12
-rwxr-xr-xgit-p4.py22
-rwxr-xr-xgit-svn.perl6
-rw-r--r--git.c3
-rw-r--r--grep.c4
-rw-r--r--http-push.c3
-rw-r--r--http.c74
-rw-r--r--http.h2
-rw-r--r--imap-send.c6
-rw-r--r--line-log.c2
-rw-r--r--line-log.h2
-rw-r--r--notes.c2
-rw-r--r--pack-bitmap.c30
-rw-r--r--pack-bitmap.h1
-rw-r--r--perl/Git/SVN.pm2
-rw-r--r--po/ca.po3425
-rw-r--r--po/de.po1880
-rw-r--r--po/fr.po1813
-rw-r--r--po/git.pot1771
-rw-r--r--po/sv.po1815
-rw-r--r--po/vi.po2139
-rw-r--r--po/zh_CN.po1902
-rw-r--r--prompt.c5
-rw-r--r--prompt.h1
-rw-r--r--refs.c266
-rw-r--r--refs.h75
-rw-r--r--remote.c6
-rw-r--r--remote.h4
-rw-r--r--rerere.c16
-rw-r--r--revision.c110
-rw-r--r--revision.h14
-rw-r--r--send-pack.c65
-rw-r--r--send-pack.h3
-rw-r--r--server-info.c2
-rw-r--r--shallow.c4
-rw-r--r--t/lib-terminal.sh2
-rwxr-xr-xt/t1050-large.sh12
-rwxr-xr-xt/t1301-shared-repo.sh11
-rwxr-xr-xt/t3301-notes.sh2
-rwxr-xr-xt/t4026-color.sh4
-rwxr-xr-xt/t4202-log.sh15
-rwxr-xr-xt/t4255-am-submodule.sh72
-rwxr-xr-xt/t5505-remote.sh5
-rwxr-xr-xt/t5516-fetch-push.sh63
-rwxr-xr-xt/t5543-atomic-push.sh194
-rwxr-xr-xt/t6300-for-each-ref.sh13
-rwxr-xr-xt/t9817-git-p4-exclude.sh71
-rwxr-xr-xt/t9903-bash-prompt.sh106
-rw-r--r--t/test-lib.sh92
-rw-r--r--trace.c2
-rw-r--r--transport.c5
-rw-r--r--transport.h1
-rw-r--r--urlmatch.c6
-rw-r--r--urlmatch.h1
-rw-r--r--walker.c2
92 files changed, 9187 insertions, 8065 deletions
diff --git a/Documentation/CodingGuidelines b/Documentation/CodingGuidelines
index ad3b2ad..49089de 100644
--- a/Documentation/CodingGuidelines
+++ b/Documentation/CodingGuidelines
@@ -328,9 +328,14 @@ For C programs:
- When you come up with an API, document it.
- - The first #include in C files, except in platform specific
- compat/ implementations, should be git-compat-util.h or another
- header file that includes it, such as cache.h or builtin.h.
+ - The first #include in C files, except in platform specific compat/
+ implementations, must be either "git-compat-util.h", "cache.h" or
+ "builtin.h". You do not have to include more than one of these.
+
+ - A C file must directly include the header files that declare the
+ functions and the types it uses, except for the functions and types
+ that are made available to it by including one of the header files
+ it must include by the previous rule.
- If you are planning a new command, consider writing it in shell
or perl first, so that changes in semantics can be easily
diff --git a/Documentation/Makefile b/Documentation/Makefile
index 2f6b6aa..3e39e28 100644
--- a/Documentation/Makefile
+++ b/Documentation/Makefile
@@ -103,7 +103,7 @@ ASCIIDOC_HTML = xhtml11
ASCIIDOC_DOCBOOK = docbook
ASCIIDOC_CONF = -f asciidoc.conf
ASCIIDOC_COMMON = $(ASCIIDOC) $(ASCIIDOC_EXTRA) $(ASCIIDOC_CONF) \
- -agit-version=$(GIT_VERSION)
+ -agit_version=$(GIT_VERSION)
TXT_TO_HTML = $(ASCIIDOC_COMMON) -b $(ASCIIDOC_HTML)
TXT_TO_XML = $(ASCIIDOC_COMMON) -b $(ASCIIDOC_DOCBOOK)
MANPAGE_XSL = manpage-normal.xsl
diff --git a/Documentation/RelNotes/2.3.0.txt b/Documentation/RelNotes/2.3.0.txt
index 72db8d2..e3c639c 100644
--- a/Documentation/RelNotes/2.3.0.txt
+++ b/Documentation/RelNotes/2.3.0.txt
@@ -1,6 +1,12 @@
Git v2.3 Release Notes
======================
+This one ended up to be a release with lots of small corrections and
+improvements without big uncomfortably exciting features. The recent
+security fix that went to 2.2.1 and older maintenance tracks is also
+contained in this update.
+
+
Updates since v2.2
------------------
@@ -9,6 +15,10 @@ Ports
* Recent gcc toolchain on Cygwin started throwing compilation warning,
which has been squelched.
+ * A few updates to build on platforms that lack tv_nsec,
+ clock_gettime, CLOCK_MONOTONIC and HMAC_CTX_cleanup (e.g. older
+ RHEL) have been added.
+
UI, Workflows & Features
@@ -66,11 +76,21 @@ UI, Workflows & Features
* "git imap-send" learned to take "-v" (verbose) and "-q" (quiet)
command line options.
+ * "git remote add $name $URL" is now allowed when "url.$URL.insteadOf"
+ is already defined.
+
* "git imap-send" now can be built to use cURL library to talk to
IMAP servers (if the library is recent enough, of course).
This allows you to use authenticate method other than CRAM-MD5,
among other things.
+ * "git imap-send" now allows GIT_CURL_VERBOSE environment variable to
+ control the verbosity when talking via the cURL library.
+
+ * The prompt script (in contrib/) learned to optionally hide prompt
+ when in an ignored directory by setting GIT_PS1_HIDE_IF_PWD_IGNORED
+ shell variable.
+
Performance, Internal Implementation, Development Support etc.
@@ -122,6 +142,11 @@ Unless otherwise noted, all the fixes since v2.2 in the maintenance
track are contained in this release (see the maintenance releases'
notes for details).
+ * "git http-push" over WebDAV (aka dumb http-push) was broken in
+ v2.2.2 when parsing a symbolic ref, resulting in a bogus request
+ that gets rejected by recent versions of cURL library.
+ (merge f6786c8 jk/http-push-symref-fix later to maint).
+
* The logic in "git bisect bad HEAD" etc. to avoid forcing the test
of the common ancestor of bad and good commits was broken.
(merge 07913d5 cc/bisect-rev-parsing later to maint).
@@ -139,8 +164,7 @@ notes for details).
the last command in the prompt, e.g. PS1='$(__git_ps1) $? ', did
not work well, because the helper function stomped on the exit
status.
- (merge eb443e3 tf/prompt-preserve-exit-status later to maint).
-
+ (merge 6babe76 tf/prompt-preserve-exit-status later to maint).
* Recent update to "git commit" broke amending an existing commit
with bogus author/committer lines without a valid e-mail address.
@@ -249,6 +273,10 @@ notes for details).
configuration file .git/config with x-bit by mistake.
(merge 1f32ecf mh/config-flip-xbit-back-after-checking later to maint).
+ * Recent update in Git 2.2 started creating objects/info/packs and
+ info/refs files with permission bits tighter than user's umask.
+ (merge d91175b jk/prune-packed-server-info later to maint).
+
* Git 2.0 was supposed to make the "simple" mode for the default of
"git push", but it didn't.
(merge 00a6fa0 jk/push-simple later to maint).
@@ -262,3 +290,11 @@ notes for details).
* The build procedure did not bother fixing perl and python scripts
when NO_PERL and NO_PYTHON build-time configuration changed.
(merge ca2051d jk/rebuild-perl-scripts-with-no-perl-seting-change later to maint).
+
+ * The usage string of "git log" command was marked incorrectly for
+ l10n.
+ (merge e66dc0c km/log-usage-string-i18n later to maint).
+
+ * "git for-each-ref" mishandled --format="%(upstream:track)" when a
+ branch is marked to have forked from a non-existing branch.
+ (merge b6160d9 rc/for-each-ref-tracking later to maint).
diff --git a/Documentation/config.txt b/Documentation/config.txt
index cc887b1..ae6791d 100644
--- a/Documentation/config.txt
+++ b/Documentation/config.txt
@@ -375,14 +375,19 @@ This is useful for excluding servers inside a firewall from
proxy use, while defaulting to a common proxy for external domains.
core.ignoreStat::
- If true, commands which modify both the working tree and the index
- will mark the updated paths with the "assume unchanged" bit in the
- index. These marked files are then assumed to stay unchanged in the
- working tree, until you mark them otherwise manually - Git will not
- detect the file changes by lstat() calls. This is useful on systems
- where those are very slow, such as Microsoft Windows.
- See linkgit:git-update-index[1].
- False by default.
+ If true, Git will avoid using lstat() calls to detect if files have
+ changed by setting the "assume-unchanged" bit for those tracked files
+ which it has updated identically in both the index and working tree.
++
+When files are modified outside of Git, the user will need to stage
+the modified files explicitly (e.g. see 'Examples' section in
+linkgit:git-update-index[1]).
+Git will not normally detect changes to those files.
++
+This is useful on systems where lstat() calls are very slow, such as
+CIFS/Microsoft Windows.
++
+False by default.
core.preferSymlinkRefs::
Instead of the default "symref" format for HEAD
@@ -2089,6 +2094,11 @@ rebase.autostash::
successful rebase might result in non-trivial conflicts.
Defaults to false.
+receive.advertiseatomic::
+ By default, git-receive-pack will advertise the atomic push
+ capability to its clients. If you don't want to this capability
+ to be advertised, set this variable to false.
+
receive.autogc::
By default, git-receive-pack will run "git-gc --auto" after
receiving data from git-push and updating refs. You can stop
@@ -2148,11 +2158,15 @@ receive.denyCurrentBranch::
message. Defaults to "refuse".
+
Another option is "updateInstead" which will update the working
-directory (must be clean) if pushing into the current branch. This option is
+tree if pushing into the current branch. This option is
intended for synchronizing working directories when one side is not easily
accessible via interactive ssh (e.g. a live web site, hence the requirement
that the working directory be clean). This mode also comes in handy when
developing inside a VM to test and fix code on different Operating Systems.
++
+By default, "updateInstead" will refuse the push if the working tree or
+the index have any difference from the HEAD, but the `push-to-checkout`
+hook can be used to customize this. See linkgit:githooks[5].
receive.denyNonFastForwards::
If set to true, git-receive-pack will deny a ref update which is
diff --git a/Documentation/git-add.txt b/Documentation/git-add.txt
index 9631526..1c74907 100644
--- a/Documentation/git-add.txt
+++ b/Documentation/git-add.txt
@@ -8,7 +8,7 @@ git-add - Add file contents to the index
SYNOPSIS
--------
[verse]
-'git add' [-n] [-v] [--force | -f] [--interactive | -i] [--patch | -p]
+'git add' [--verbose | -v] [--dry-run | -n] [--force | -f] [--interactive | -i] [--patch | -p]
[--edit | -e] [--[no-]all | --[no-]ignore-removal | [--update | -u]]
[--intent-to-add | -N] [--refresh] [--ignore-errors] [--ignore-missing]
[--] [<pathspec>...]
diff --git a/Documentation/git-p4.txt b/Documentation/git-p4.txt
index 6ab5f94..a1664b9 100644
--- a/Documentation/git-p4.txt
+++ b/Documentation/git-p4.txt
@@ -241,6 +241,9 @@ Git repository:
Use a client spec to find the list of interesting files in p4.
See the "CLIENT SPEC" section below.
+-/ <path>::
+ Exclude selected depot paths when cloning or syncing.
+
Clone options
~~~~~~~~~~~~~
These options can be used in an initial 'clone', along with the 'sync'
@@ -254,9 +257,6 @@ options described above.
--bare::
Perform a bare clone. See linkgit:git-clone[1].
--/ <path>::
- Exclude selected depot paths when cloning.
-
Submit options
~~~~~~~~~~~~~~
These options can be used to modify 'git p4 submit' behavior.
diff --git a/Documentation/git-push.txt b/Documentation/git-push.txt
index b17283a..ea97576 100644
--- a/Documentation/git-push.txt
+++ b/Documentation/git-push.txt
@@ -9,7 +9,7 @@ git-push - Update remote refs along with associated objects
SYNOPSIS
--------
[verse]
-'git push' [--all | --mirror | --tags] [--follow-tags] [-n | --dry-run] [--receive-pack=<git-receive-pack>]
+'git push' [--all | --mirror | --tags] [--follow-tags] [--atomic] [-n | --dry-run] [--receive-pack=<git-receive-pack>]
[--repo=<repository>] [-f | --force] [--prune] [-v | --verbose]
[-u | --set-upstream] [--signed]
[--force-with-lease[=<refname>[:<expect>]]]
@@ -136,6 +136,11 @@ already exists on the remote side.
logged. See linkgit:git-receive-pack[1] for the details
on the receiving end.
+--[no-]atomic::
+ Use an atomic transaction on the remote side if available.
+ Either all refs are updated, or on error, no refs are updated.
+ If the server does not support atomic pushes the push will fail.
+
--receive-pack=<git-receive-pack>::
--exec=<git-receive-pack>::
Path to the 'git-receive-pack' program on the remote
diff --git a/Documentation/git-send-email.txt b/Documentation/git-send-email.txt
index e04849e..f248a86 100644
--- a/Documentation/git-send-email.txt
+++ b/Documentation/git-send-email.txt
@@ -214,10 +214,15 @@ must be used for each option.
Legacy alias for '--smtp-encryption ssl'.
--smtp-ssl-cert-path::
- Path to ca-certificates (either a directory or a single file).
- Set it to an empty string to disable certificate verification.
- Defaults to the value set to the 'sendemail.smtpsslcertpath'
- configuration variable, if set, or `/etc/ssl/certs` otherwise.
+ Path to a store of trusted CA certificates for SMTP SSL/TLS
+ certificate validation (either a directory that has been processed
+ by 'c_rehash', or a single file containing one or more PEM format
+ certificates concatenated together: see verify(1) -CAfile and
+ -CApath for more information on these). Set it to an empty string
+ to disable certificate verification. Defaults to the value of the
+ 'sendemail.smtpsslcertpath' configuration variable, if set, or the
+ backing SSL library's compiled-in default otherwise (which should
+ be the best choice on most platforms).
--smtp-user=<user>::
Username for SMTP-AUTH. Default is the value of 'sendemail.smtpuser';
diff --git a/Documentation/git-send-pack.txt b/Documentation/git-send-pack.txt
index 2a0de42..45c7725 100644
--- a/Documentation/git-send-pack.txt
+++ b/Documentation/git-send-pack.txt
@@ -9,7 +9,7 @@ git-send-pack - Push objects over Git protocol to another repository
SYNOPSIS
--------
[verse]
-'git send-pack' [--all] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [<host>:]<directory> [<ref>...]
+'git send-pack' [--all] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]
DESCRIPTION
-----------
@@ -62,6 +62,11 @@ be in a separate packet, and the list must end with a flush packet.
Send a "thin" pack, which records objects in deltified form based
on objects not included in the pack to reduce network traffic.
+--atomic::
+ Use an atomic transaction for updating the refs. If any of the refs
+ fails to update then the entire push will fail without changing any
+ refs.
+
<host>::
A remote host to house the repository. When this
part is specified, 'git-receive-pack' is invoked via
diff --git a/Documentation/git.txt b/Documentation/git.txt
index 9d33431..eadbd05 100644
--- a/Documentation/git.txt
+++ b/Documentation/git.txt
@@ -43,6 +43,11 @@ unreleased) version of Git, that is available from the 'master'
branch of the `git.git` repository.
Documentation for older releases are available here:
+* link:v2.3.0/git.html[documentation for release 2.3]
+
+* release notes for
+ link:RelNotes/2.3.0.txt[2.3].
+
* link:v2.2.2/git.html[documentation for release 2.2.2]
* release notes for
diff --git a/Documentation/githooks.txt b/Documentation/githooks.txt
index 9ef2469..7ba0ac9 100644
--- a/Documentation/githooks.txt
+++ b/Documentation/githooks.txt
@@ -341,6 +341,36 @@ Both standard output and standard error output are forwarded to
'git send-pack' on the other end, so you can simply `echo` messages
for the user.
+push-to-checkout
+~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+This hook is invoked by 'git-receive-pack' on the remote repository,
+which happens when a 'git push' is done on a local repository, when
+the push tries to update the branch that is currently checked out
+and the `receive.denyCurrentBranch` configuration variable is set to
+`updateInstead`. Such a push by default is refused if the working
+tree and the index of the remote repository has any difference from
+the currently checked out commit; when both the working tree and the
+index match the current commit, they are updated to match the newly
+pushed tip of the branch. This hook is to be used to override the
+default behaviour.
+
+The hook receives the commit with which the tip of the current
+branch is going to be updated. It can exit with a non-zero status
+to refuse the push (when it does so, it must not modify the index or
+the working tree). Or it can make any necessary changes to the
+working tree and to the index to bring them to the desired state
+when the tip of the current branch is updated to the new commit, and
+exit with a zero status.
+
+For example, the hook can simply run `git read-tree -u -m HEAD "$1"`
+in order to emulate 'git fetch' that is run in the reverse direction
+with `git push`, as the two-tree form of `read-tree -u -m` is
+essentially the same as `git checkout` that switches branches while
+keeping the local changes in the working tree that do not interfere
+with the difference between the branches.
+
+
pre-auto-gc
~~~~~~~~~~~
diff --git a/Documentation/pretty-options.txt b/Documentation/pretty-options.txt
index 8569e29..74aa01a 100644
--- a/Documentation/pretty-options.txt
+++ b/Documentation/pretty-options.txt
@@ -3,9 +3,13 @@
Pretty-print the contents of the commit logs in a given format,
where '<format>' can be one of 'oneline', 'short', 'medium',
- 'full', 'fuller', 'email', 'raw' and 'format:<string>'. See
- the "PRETTY FORMATS" section for some additional details for each
- format. When omitted, the format defaults to 'medium'.
+ 'full', 'fuller', 'email', 'raw', 'format:<string>'
+ and 'tformat:<string>'. When '<format>' is none of the above,
+ and has '%placeholder' in it, it acts as if
+ '--pretty=tformat:<format>' were given.
++
+See the "PRETTY FORMATS" section for some additional details for each
+format. When '=<format>' part is omitted, it defaults to 'medium'.
+
Note: you can specify the default pretty format in the repository
configuration (see linkgit:git-config[1]).
diff --git a/Documentation/rev-list-options.txt b/Documentation/rev-list-options.txt
index 2984f40..0f3d460 100644
--- a/Documentation/rev-list-options.txt
+++ b/Documentation/rev-list-options.txt
@@ -66,6 +66,10 @@ if it is part of the log message.
Limit the commits output to ones that match all given `--grep`,
instead of ones that match at least one.
+--invert-grep::
+ Limit the commits output to ones with log message that do not
+ match the pattern specified with `--grep=<pattern>`.
+
-i::
--regexp-ignore-case::
Match the regular expression limiting patterns without regard to letter
diff --git a/Documentation/technical/protocol-capabilities.txt b/Documentation/technical/protocol-capabilities.txt
index 6d5424c..4f8a7bf 100644
--- a/Documentation/technical/protocol-capabilities.txt
+++ b/Documentation/technical/protocol-capabilities.txt
@@ -18,8 +18,9 @@ was sent. Server MUST NOT ignore capabilities that client requested
and server advertised. As a consequence of these rules, server MUST
NOT advertise capabilities it does not understand.
-The 'report-status', 'delete-refs', 'quiet', and 'push-cert' capabilities
-are sent and recognized by the receive-pack (push to server) process.
+The 'atomic', 'report-status', 'delete-refs', 'quiet', and 'push-cert'
+capabilities are sent and recognized by the receive-pack (push to server)
+process.
The 'ofs-delta' and 'side-band-64k' capabilities are sent and recognized
by both upload-pack and receive-pack protocols. The 'agent' capability
@@ -244,6 +245,14 @@ respond with the 'quiet' capability to suppress server-side progress
reporting if the local progress reporting is also being suppressed
(e.g., via `push -q`, or if stderr does not go to a tty).
+atomic
+------
+
+If the server sends the 'atomic' capability it is capable of accepting
+atomic pushes. If the pushing client requests this capability, the server
+will update the refs in one atomic transaction. Either all refs are
+updated or none.
+
allow-tip-sha1-in-want
----------------------
diff --git a/GIT-VERSION-GEN b/GIT-VERSION-GEN
index 57dc963..780064a 100755
--- a/GIT-VERSION-GEN
+++ b/GIT-VERSION-GEN
@@ -1,7 +1,7 @@
#!/bin/sh
GVF=GIT-VERSION-FILE
-DEF_VER=v2.3.0-rc0
+DEF_VER=v2.3.0
LF='
'
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 06e5d24..e8ce649 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -343,6 +343,20 @@ all::
# return NULL when it receives a bogus time_t.
#
# Define HAVE_CLOCK_GETTIME if your platform has clock_gettime in librt.
+#
+# Define HAVE_CLOCK_MONOTONIC if your platform has CLOCK_MONOTONIC in librt.
+#
+# Define NO_HMAC_CTX_CLEANUP if your OpenSSL is version 0.9.6b or earlier to
+# cleanup the HMAC context with the older HMAC_cleanup function.
+#
+# Define USE_PARENS_AROUND_GETTEXT_N to "yes" if your compiler happily
+# compiles the following initialization:
+#
+# static const char s[] = ("FOO");
+#
+# and define it to "no" if you need to remove the parentheses () around the
+# constant. The default is "auto", which means to use parentheses if your
+# compiler is detected to support it.
GIT-VERSION-FILE: FORCE
@$(SHELL_PATH) ./GIT-VERSION-GEN
@@ -950,6 +964,14 @@ ifneq (,$(SOCKLEN_T))
BASIC_CFLAGS += -Dsocklen_t=$(SOCKLEN_T)
endif
+ifeq (yes,$(USE_PARENS_AROUND_GETTEXT_N))
+ BASIC_CFLAGS += -DUSE_PARENS_AROUND_GETTEXT_N=1
+else
+ifeq (no,$(USE_PARENS_AROUND_GETTEXT_N))
+ BASIC_CFLAGS += -DUSE_PARENS_AROUND_GETTEXT_N=0
+endif
+endif
+
ifeq ($(uname_S),Darwin)
ifndef NO_FINK
ifeq ($(shell test -d /sw/lib && echo y),y)
@@ -1075,6 +1097,9 @@ ifndef NO_OPENSSL
ifdef NEEDS_CRYPTO_WITH_SSL
OPENSSL_LIBSSL += -lcrypto
endif
+ ifdef NO_HMAC_CTX_CLEANUP
+ BASIC_CFLAGS += -DNO_HMAC_CTX_CLEANUP
+ endif
else
BASIC_CFLAGS += -DNO_OPENSSL
BLK_SHA1 = 1
@@ -1402,6 +1427,10 @@ ifdef HAVE_CLOCK_GETTIME
EXTLIBS += -lrt
endif
+ifdef HAVE_CLOCK_MONOTONIC
+ BASIC_CFLAGS += -DHAVE_CLOCK_MONOTONIC
+endif
+
ifeq ($(TCLTK_PATH),)
NO_TCLTK = NoThanks
endif
diff --git a/builtin/apply.c b/builtin/apply.c
index 7cd9a3b..23bda96 100644
--- a/builtin/apply.c
+++ b/builtin/apply.c
@@ -657,11 +657,6 @@ static size_t diff_timestamp_len(const char *line, size_t len)
return line + len - end;
}
-static char *null_strdup(const char *s)
-{
- return s ? xstrdup(s) : NULL;
-}
-
static char *find_name_common(const char *line, const char *def,
int p_value, const char *end, int terminate)
{
@@ -684,10 +679,10 @@ static char *find_name_common(const char *line, const char *def,
start = line;
}
if (!start)
- return squash_slash(null_strdup(def));
+ return squash_slash(xstrdup_or_null(def));
len = line - start;
if (!len)
- return squash_slash(null_strdup(def));
+ return squash_slash(xstrdup_or_null(def));
/*
* Generally we prefer the shorter name, especially
@@ -909,7 +904,7 @@ static void parse_traditional_patch(const char *first, const char *second, struc
patch->old_name = name;
} else {
patch->old_name = name;
- patch->new_name = null_strdup(name);
+ patch->new_name = xstrdup_or_null(name);
}
}
if (!name)
@@ -998,7 +993,7 @@ static int gitdiff_delete(const char *line, struct patch *patch)
{
patch->is_delete = 1;
free(patch->old_name);
- patch->old_name = null_strdup(patch->def_name);
+ patch->old_name = xstrdup_or_null(patch->def_name);
return gitdiff_oldmode(line, patch);
}
@@ -1006,7 +1001,7 @@ static int gitdiff_newfile(const char *line, struct patch *patch)
{
patch->is_new = 1;
free(patch->new_name);
- patch->new_name = null_strdup(patch->def_name);
+ patch->new_name = xstrdup_or_null(patch->def_name);
return gitdiff_newmode(line, patch);
}
diff --git a/builtin/blame.c b/builtin/blame.c
index f0fac65..44b0134 100644
--- a/builtin/blame.c
+++ b/builtin/blame.c
@@ -2390,7 +2390,7 @@ static struct commit *fake_working_tree_commit(struct diff_options *opt,
return commit;
}
-static const char *prepare_final(struct scoreboard *sb)
+static char *prepare_final(struct scoreboard *sb)
{
int i;
const char *final_commit_name = NULL;
@@ -2415,10 +2415,10 @@ static const char *prepare_final(struct scoreboard *sb)
sb->final = (struct commit *) obj;
final_commit_name = revs->pending.objects[i].name;
}
- return final_commit_name;
+ return xstrdup_or_null(final_commit_name);
}
-static const char *prepare_initial(struct scoreboard *sb)
+static char *prepare_initial(struct scoreboard *sb)
{
int i;
const char *final_commit_name = NULL;
@@ -2445,7 +2445,7 @@ static const char *prepare_initial(struct scoreboard *sb)
}
if (!final_commit_name)
die("No commit to dig down to?");
- return final_commit_name;
+ return xstrdup(final_commit_name);
}
static int blame_copy_callback(const struct option *option, const char *arg, int unset)
@@ -2489,7 +2489,7 @@ int cmd_blame(int argc, const char **argv, const char *prefix)
struct origin *o;
struct blame_entry *ent = NULL;
long dashdash_pos, lno;
- const char *final_commit_name = NULL;
+ char *final_commit_name = NULL;
enum object_type type;
static struct string_list range_list;
@@ -2786,6 +2786,8 @@ parse_done:
assign_blame(&sb, opt);
+ free(final_commit_name);
+
if (incremental)
return 0;
diff --git a/builtin/cat-file.c b/builtin/cat-file.c
index c2e4e53..df99df4 100644
--- a/builtin/cat-file.c
+++ b/builtin/cat-file.c
@@ -4,12 +4,8 @@
* Copyright (C) Linus Torvalds, 2005
*/
#include "cache.h"
-#include "exec_cmd.h"
-#include "tag.h"
-#include "tree.h"
#include "builtin.h"
#include "parse-options.h"
-#include "diff.h"
#include "userdiff.h"
#include "streaming.h"
@@ -79,8 +75,6 @@ static int cat_one_file(int opt, const char *exp_type, const char *obj_name)
if (type_from_string(exp_type) == OBJ_BLOB) {
unsigned char blob_sha1[20];
if (sha1_object_info(sha1, NULL) == OBJ_TAG) {
- enum object_type type;
- unsigned long size;
char *buffer = read_sha1_file(sha1, &type, &size);
const char *target;
if (!skip_prefix(buffer, "object ", &target) ||
diff --git a/builtin/commit.c b/builtin/commit.c
index 6716e11..7f46713 100644
--- a/builtin/commit.c
+++ b/builtin/commit.c
@@ -559,20 +559,14 @@ static void set_ident_var(char **buf, char *val)
*buf = val;
}
-static char *envdup(const char *var)
-{
- const char *val = getenv(var);
- return val ? xstrdup(val) : NULL;
-}
-
static void determine_author_info(struct strbuf *author_ident)
{
char *name, *email, *date;
struct ident_split author;
- name = envdup("GIT_AUTHOR_NAME");
- email = envdup("GIT_AUTHOR_EMAIL");
- date = envdup("GIT_AUTHOR_DATE");
+ name = xstrdup_or_null(getenv("GIT_AUTHOR_NAME"));
+ email = xstrdup_or_null(getenv("GIT_AUTHOR_EMAIL"));
+ date = xstrdup_or_null(getenv("GIT_AUTHOR_DATE"));
if (author_message) {
struct ident_split ident;
diff --git a/builtin/for-each-ref.c b/builtin/for-each-ref.c
index c97368a..19be78a 100644
--- a/builtin/for-each-ref.c
+++ b/builtin/for-each-ref.c
@@ -717,7 +717,10 @@ static void populate_value(struct refinfo *ref)
starts_with(name, "upstream")) {
char buf[40];
- stat_tracking_info(branch, &num_ours, &num_theirs);
+ if (stat_tracking_info(branch, &num_ours,
+ &num_theirs) != 1)
+ continue;
+
if (!num_ours && !num_theirs)
v->s = "";
else if (!num_ours) {
@@ -735,7 +738,11 @@ static void populate_value(struct refinfo *ref)
} else if (!strcmp(formatp, "trackshort") &&
starts_with(name, "upstream")) {
assert(branch);
- stat_tracking_info(branch, &num_ours, &num_theirs);
+
+ if (stat_tracking_info(branch, &num_ours,
+ &num_theirs) != 1)
+ continue;
+
if (!num_ours && !num_theirs)
v->s = "=";
else if (!num_ours)
diff --git a/builtin/log.c b/builtin/log.c
index d65d96a..dd8f3fc 100644
--- a/builtin/log.c
+++ b/builtin/log.c
@@ -38,8 +38,8 @@ static const char *fmt_patch_subject_prefix = "PATCH";
static const char *fmt_pretty;
static const char * const builtin_log_usage[] = {
- N_("git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]\n")
- N_(" or: git show [<options>] <object>..."),
+ N_("git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"),
+ N_("git show [<options>] <object>..."),
NULL
};
@@ -705,7 +705,7 @@ static int git_format_config(const char *var, const char *value, void *cb)
return 0;
}
if (!strcmp(var, "diff.color") || !strcmp(var, "color.diff") ||
- !strcmp(var, "color.ui")) {
+ !strcmp(var, "color.ui") || !strcmp(var, "diff.submodule")) {
return 0;
}
if (!strcmp(var, "format.numbered")) {
diff --git a/builtin/push.c b/builtin/push.c
index 12f5e69..fc771a9 100644
--- a/builtin/push.c
+++ b/builtin/push.c
@@ -487,6 +487,7 @@ int cmd_push(int argc, const char **argv, const char *prefix)
int flags = 0;
int tags = 0;
int rc;
+ int atomic = 0;
const char *repo = NULL; /* default repository */
struct option options[] = {
OPT__VERBOSITY(&verbosity),
@@ -518,6 +519,7 @@ int cmd_push(int argc, const char **argv, const char *prefix)
OPT_BIT(0, "follow-tags", &flags, N_("push missing but relevant tags"),
TRANSPORT_PUSH_FOLLOW_TAGS),
OPT_BIT(0, "signed", &flags, N_("GPG sign the push"), TRANSPORT_PUSH_CERT),
+ OPT_BOOL(0, "atomic", &atomic, N_("request atomic transaction on remote side")),
OPT_END()
};
@@ -533,6 +535,9 @@ int cmd_push(int argc, const char **argv, const char *prefix)
if (tags)
add_refspec("refs/tags/*");
+ if (atomic)
+ flags |= TRANSPORT_PUSH_ATOMIC;
+
if (argc > 0) {
repo = argv[0];
set_refspecs(argv + 1, argc - 1, repo);
diff --git a/builtin/receive-pack.c b/builtin/receive-pack.c
index 8266c1f..e0ce78e 100644
--- a/builtin/receive-pack.c
+++ b/builtin/receive-pack.c
@@ -38,9 +38,11 @@ static int receive_fsck_objects = -1;
static int transfer_fsck_objects = -1;
static int receive_unpack_limit = -1;
static int transfer_unpack_limit = -1;
+static int advertise_atomic_push = 1;
static int unpack_limit = 100;
static int report_status;
static int use_sideband;
+static int use_atomic;
static int quiet;
static int prefer_ofs_delta = 1;
static int auto_update_server_info;
@@ -67,6 +69,7 @@ static const char *NONCE_SLOP = "SLOP";
static const char *nonce_status;
static long nonce_stamp_slop;
static unsigned long nonce_stamp_slop_limit;
+static struct ref_transaction *transaction;
static enum deny_action parse_deny_action(const char *var, const char *value)
{
@@ -160,6 +163,11 @@ static int receive_pack_config(const char *var, const char *value, void *cb)
return 0;
}
+ if (strcmp(var, "receive.advertiseatomic") == 0) {
+ advertise_atomic_push = git_config_bool(var, value);
+ return 0;
+ }
+
return git_default_config(var, value, cb);
}
@@ -175,6 +183,8 @@ static void show_ref(const char *path, const unsigned char *sha1)
strbuf_addstr(&cap,
"report-status delete-refs side-band-64k quiet");
+ if (advertise_atomic_push)
+ strbuf_addstr(&cap, " atomic");
if (prefer_ofs_delta)
strbuf_addstr(&cap, " ofs-delta");
if (push_cert_nonce)
@@ -733,7 +743,9 @@ static int update_shallow_ref(struct command *cmd, struct shallow_info *si)
return 0;
}
-static const char *update_worktree(unsigned char *sha1)
+static const char *push_to_deploy(unsigned char *sha1,
+ struct argv_array *env,
+ const char *work_tree)
{
const char *update_refresh[] = {
"update-index", "-q", "--ignore-submodules", "--refresh", NULL
@@ -748,69 +760,87 @@ static const char *update_worktree(unsigned char *sha1)
const char *read_tree[] = {
"read-tree", "-u", "-m", NULL, NULL
};
- const char *work_tree = git_work_tree_cfg ? git_work_tree_cfg : "..";
- struct argv_array env = ARGV_ARRAY_INIT;
struct child_process child = CHILD_PROCESS_INIT;
- if (is_bare_repository())
- return "denyCurrentBranch = updateInstead needs a worktree";
-
- argv_array_pushf(&env, "GIT_DIR=%s", absolute_path(get_git_dir()));
-
child.argv = update_refresh;
- child.env = env.argv;
+ child.env = env->argv;
child.dir = work_tree;
child.no_stdin = 1;
child.stdout_to_stderr = 1;
child.git_cmd = 1;
- if (run_command(&child)) {
- argv_array_clear(&env);
+ if (run_command(&child))
return "Up-to-date check failed";
- }
/* run_command() does not clean up completely; reinitialize */
child_process_init(&child);
child.argv = diff_files;
- child.env = env.argv;
+ child.env = env->argv;
child.dir = work_tree;
child.no_stdin = 1;
child.stdout_to_stderr = 1;
child.git_cmd = 1;
- if (run_command(&child)) {
- argv_array_clear(&env);
+ if (run_command(&child))
return "Working directory has unstaged changes";
- }
child_process_init(&child);
child.argv = diff_index;
- child.env = env.argv;
+ child.env = env->argv;
child.no_stdin = 1;
child.no_stdout = 1;
child.stdout_to_stderr = 0;
child.git_cmd = 1;
- if (run_command(&child)) {
- argv_array_clear(&env);
+ if (run_command(&child))
return "Working directory has staged changes";
- }
read_tree[3] = sha1_to_hex(sha1);
child_process_init(&child);
child.argv = read_tree;
- child.env = env.argv;
+ child.env = env->argv;
child.dir = work_tree;
child.no_stdin = 1;
child.no_stdout = 1;
child.stdout_to_stderr = 0;
child.git_cmd = 1;
- if (run_command(&child)) {
- argv_array_clear(&env);
+ if (run_command(&child))
return "Could not update working tree to new HEAD";
- }
- argv_array_clear(&env);
return NULL;
}
+static const char *push_to_checkout_hook = "push-to-checkout";
+
+static const char *push_to_checkout(unsigned char *sha1,
+ struct argv_array *env,
+ const char *work_tree)
+{
+ argv_array_pushf(env, "GIT_WORK_TREE=%s", absolute_path(work_tree));
+ if (run_hook_le(env->argv, push_to_checkout_hook,
+ sha1_to_hex(sha1), NULL))
+ return "push-to-checkout hook declined";
+ else
+ return NULL;
+}
+
+static const char *update_worktree(unsigned char *sha1)
+{
+ const char *retval;
+ const char *work_tree = git_work_tree_cfg ? git_work_tree_cfg : "..";
+ struct argv_array env = ARGV_ARRAY_INIT;
+
+ if (is_bare_repository())
+ return "denyCurrentBranch = updateInstead needs a worktree";
+
+ argv_array_pushf(&env, "GIT_DIR=%s", absolute_path(get_git_dir()));
+
+ if (!find_hook(push_to_checkout_hook))
+ retval = push_to_deploy(sha1, &env, work_tree);
+ else
+ retval = push_to_checkout(sha1, &env, work_tree);
+
+ argv_array_clear(&env);
+ return retval;
+}
+
static const char *update(struct command *cmd, struct shallow_info *si)
{
const char *name = cmd->ref_name;
@@ -910,6 +940,7 @@ static const char *update(struct command *cmd, struct shallow_info *si)
}
if (is_null_sha1(new_sha1)) {
+ struct strbuf err = STRBUF_INIT;
if (!parse_object(old_sha1)) {
old_sha1 = NULL;
if (ref_exists(name)) {
@@ -919,35 +950,36 @@ static const char *update(struct command *cmd, struct shallow_info *si)
cmd->did_not_exist = 1;
}
}
- if (delete_ref(namespaced_name, old_sha1, 0)) {
- rp_error("failed to delete %s", name);
+ if (ref_transaction_delete(transaction,
+ namespaced_name,
+ old_sha1,
+ 0, old_sha1 != NULL,
+ "push", &err)) {
+ rp_error("%s", err.buf);
+ strbuf_release(&err);
return "failed to delete";
}
+ strbuf_release(&err);
return NULL; /* good */
}
else {
struct strbuf err = STRBUF_INIT;
- struct ref_transaction *transaction;
-
if (shallow_update && si->shallow_ref[cmd->index] &&
update_shallow_ref(cmd, si))
return "shallow error";
- transaction = ref_transaction_begin(&err);
- if (!transaction ||
- ref_transaction_update(transaction, namespaced_name,
- new_sha1, old_sha1, 0, 1, "push",
- &err) ||
- ref_transaction_commit(transaction, &err)) {
- ref_transaction_free(transaction);
-
+ if (ref_transaction_update(transaction,
+ namespaced_name,
+ new_sha1, old_sha1,
+ 0, 1, "push",
+ &err)) {
rp_error("%s", err.buf);
strbuf_release(&err);
+
return "failed to update ref";
}
-
- ref_transaction_free(transaction);
strbuf_release(&err);
+
return NULL; /* good */
}
}
@@ -1131,11 +1163,105 @@ static void reject_updates_to_hidden(struct command *commands)
}
}
+static int should_process_cmd(struct command *cmd)
+{
+ return !cmd->error_string && !cmd->skip_update;
+}
+
+static void warn_if_skipped_connectivity_check(struct command *commands,
+ struct shallow_info *si)
+{
+ struct command *cmd;
+ int checked_connectivity = 1;
+
+ for (cmd = commands; cmd; cmd = cmd->next) {
+ if (should_process_cmd(cmd) && si->shallow_ref[cmd->index]) {
+ error("BUG: connectivity check has not been run on ref %s",
+ cmd->ref_name);
+ checked_connectivity = 0;
+ }
+ }
+ if (!checked_connectivity)
+ die("BUG: connectivity check skipped???");
+}
+
+static void execute_commands_non_atomic(struct command *commands,
+ struct shallow_info *si)
+{
+ struct command *cmd;
+ struct strbuf err = STRBUF_INIT;
+
+ for (cmd = commands; cmd; cmd = cmd->next) {
+ if (!should_process_cmd(cmd))
+ continue;
+
+ transaction = ref_transaction_begin(&err);
+ if (!transaction) {
+ rp_error("%s", err.buf);
+ strbuf_reset(&err);
+ cmd->error_string = "transaction failed to start";
+ continue;
+ }
+
+ cmd->error_string = update(cmd, si);
+
+ if (!cmd->error_string
+ && ref_transaction_commit(transaction, &err)) {
+ rp_error("%s", err.buf);
+ strbuf_reset(&err);
+ cmd->error_string = "failed to update ref";
+ }
+ ref_transaction_free(transaction);
+ }
+ strbuf_release(&err);
+}
+
+static void execute_commands_atomic(struct command *commands,
+ struct shallow_info *si)
+{
+ struct command *cmd;
+ struct strbuf err = STRBUF_INIT;
+ const char *reported_error = "atomic push failure";
+
+ transaction = ref_transaction_begin(&err);
+ if (!transaction) {
+ rp_error("%s", err.buf);
+ strbuf_reset(&err);
+ reported_error = "transaction failed to start";
+ goto failure;
+ }
+
+ for (cmd = commands; cmd; cmd = cmd->next) {
+ if (!should_process_cmd(cmd))
+ continue;
+
+ cmd->error_string = update(cmd, si);
+
+ if (cmd->error_string)
+ goto failure;
+ }
+
+ if (ref_transaction_commit(transaction, &err)) {
+ rp_error("%s", err.buf);
+ reported_error = "atomic transaction failed";
+ goto failure;
+ }
+ goto cleanup;
+
+failure:
+ for (cmd = commands; cmd; cmd = cmd->next)
+ if (!cmd->error_string)
+ cmd->error_string = reported_error;
+
+cleanup:
+ ref_transaction_free(transaction);
+ strbuf_release(&err);
+}
+
static void execute_commands(struct command *commands,
const char *unpacker_error,
struct shallow_info *si)
{
- int checked_connectivity;
struct command *cmd;
unsigned char sha1[20];
struct iterate_data data;
@@ -1166,27 +1292,13 @@ static void execute_commands(struct command *commands,
free(head_name_to_free);
head_name = head_name_to_free = resolve_refdup("HEAD", 0, sha1, NULL);
- checked_connectivity = 1;
- for (cmd = commands; cmd; cmd = cmd->next) {
- if (cmd->error_string)
- continue;
-
- if (cmd->skip_update)
- continue;
-
- cmd->error_string = update(cmd, si);
- if (shallow_update && !cmd->error_string &&
- si->shallow_ref[cmd->index]) {
- error("BUG: connectivity check has not been run on ref %s",
- cmd->ref_name);
- checked_connectivity = 0;
- }
- }
+ if (use_atomic)
+ execute_commands_atomic(commands, si);
+ else
+ execute_commands_non_atomic(commands, si);
- if (shallow_update && !checked_connectivity)
- error("BUG: run 'git fsck' for safety.\n"
- "If there are errors, try to remove "
- "the reported refs above");
+ if (shallow_update)
+ warn_if_skipped_connectivity_check(commands, si);
}
static struct command **queue_command(struct command **tail,
@@ -1268,6 +1380,9 @@ static struct command *read_head_info(struct sha1_array *shallow)
use_sideband = LARGE_PACKET_MAX;
if (parse_feature_request(feature_list, "quiet"))
quiet = 1;
+ if (advertise_atomic_push
+ && parse_feature_request(feature_list, "atomic"))
+ use_atomic = 1;
}
if (!strcmp(line, "push-cert")) {
diff --git a/builtin/reflog.c b/builtin/reflog.c
index 2d85d26..49c64f9 100644
--- a/builtin/reflog.c
+++ b/builtin/reflog.c
@@ -22,18 +22,13 @@ static unsigned long default_reflog_expire_unreachable;
struct cmd_reflog_expire_cb {
struct rev_info revs;
- int dry_run;
int stalefix;
- int rewrite;
- int updateref;
- int verbose;
unsigned long expire_total;
unsigned long expire_unreachable;
int recno;
};
-struct expire_reflog_cb {
- FILE *newlog;
+struct expire_reflog_policy_cb {
enum {
UE_NORMAL,
UE_ALWAYS,
@@ -41,14 +36,16 @@ struct expire_reflog_cb {
} unreachable_expire_kind;
struct commit_list *mark_list;
unsigned long mark_limit;
- struct cmd_reflog_expire_cb *cmd;
- unsigned char last_kept_sha1[20];
+ struct cmd_reflog_expire_cb cmd;
+ struct commit *tip_commit;
+ struct commit_list *tips;
};
struct collected_reflog {
unsigned char sha1[20];
char reflog[FLEX_ARRAY];
};
+
struct collect_reflog_cb {
struct collected_reflog **e;
int alloc;
@@ -220,7 +217,7 @@ static int keep_entry(struct commit **it, unsigned char *sha1)
* the expire_limit and queue them back, so that the caller can call
* us again to restart the traversal with longer expire_limit.
*/
-static void mark_reachable(struct expire_reflog_cb *cb)
+static void mark_reachable(struct expire_reflog_policy_cb *cb)
{
struct commit *commit;
struct commit_list *pending;
@@ -259,7 +256,7 @@ static void mark_reachable(struct expire_reflog_cb *cb)
cb->mark_list = leftover;
}
-static int unreachable(struct expire_reflog_cb *cb, struct commit *commit, unsigned char *sha1)
+static int unreachable(struct expire_reflog_policy_cb *cb, struct commit *commit, unsigned char *sha1)
{
/*
* We may or may not have the commit yet - if not, look it
@@ -288,55 +285,39 @@ static int unreachable(struct expire_reflog_cb *cb, struct commit *commit, unsig
return !(commit->object.flags & REACHABLE);
}
-static int expire_reflog_ent(unsigned char *osha1, unsigned char *nsha1,
- const char *email, unsigned long timestamp, int tz,
- const char *message, void *cb_data)
+/*
+ * Return true iff the specified reflog entry should be expired.
+ */
+static int should_expire_reflog_ent(unsigned char *osha1, unsigned char *nsha1,
+ const char *email, unsigned long timestamp, int tz,
+ const char *message, void *cb_data)
{
- struct expire_reflog_cb *cb = cb_data;
+ struct expire_reflog_policy_cb *cb = cb_data;
struct commit *old, *new;
- if (timestamp < cb->cmd->expire_total)
- goto prune;
-
- if (cb->cmd->rewrite)
- osha1 = cb->last_kept_sha1;
+ if (timestamp < cb->cmd.expire_total)
+ return 1;
old = new = NULL;
- if (cb->cmd->stalefix &&
+ if (cb->cmd.stalefix &&
(!keep_entry(&old, osha1) || !keep_entry(&new, nsha1)))
- goto prune;
+ return 1;
- if (timestamp < cb->cmd->expire_unreachable) {
+ if (timestamp < cb->cmd.expire_unreachable) {
if (cb->unreachable_expire_kind == UE_ALWAYS)
- goto prune;
+ return 1;
if (unreachable(cb, old, osha1) || unreachable(cb, new, nsha1))
- goto prune;
+ return 1;
}
- if (cb->cmd->recno && --(cb->cmd->recno) == 0)
- goto prune;
-
- if (cb->newlog) {
- char sign = (tz < 0) ? '-' : '+';
- int zone = (tz < 0) ? (-tz) : tz;
- fprintf(cb->newlog, "%s %s %s %lu %c%04d\t%s",
- sha1_to_hex(osha1), sha1_to_hex(nsha1),
- email, timestamp, sign, zone,
- message);
- hashcpy(cb->last_kept_sha1, nsha1);
- }
- if (cb->cmd->verbose)
- printf("keep %s", message);
- return 0;
- prune:
- if (!cb->newlog)
- printf("would prune %s", message);
- else if (cb->cmd->verbose)
- printf("prune %s", message);
+ if (cb->cmd.recno && --(cb->cmd.recno) == 0)
+ return 1;
+
return 0;
}
-static int push_tip_to_list(const char *refname, const unsigned char *sha1, int flags, void *cb_data)
+static int push_tip_to_list(const char *refname, const unsigned char *sha1,
+ int flags, void *cb_data)
{
struct commit_list **list = cb_data;
struct commit *tip_commit;
@@ -349,104 +330,56 @@ static int push_tip_to_list(const char *refname, const unsigned char *sha1, int
return 0;
}
-static int expire_reflog(const char *ref, const unsigned char *sha1, int unused, void *cb_data)
+static void reflog_expiry_prepare(const char *refname,
+ const unsigned char *sha1,
+ void *cb_data)
{
- struct cmd_reflog_expire_cb *cmd = cb_data;
- struct expire_reflog_cb cb;
- struct ref_lock *lock;
- char *log_file, *newlog_path = NULL;
- struct commit *tip_commit;
- struct commit_list *tips;
- int status = 0;
-
- memset(&cb, 0, sizeof(cb));
-
- /*
- * we take the lock for the ref itself to prevent it from
- * getting updated.
- */
- lock = lock_any_ref_for_update(ref, sha1, 0, NULL);
- if (!lock)
- return error("cannot lock ref '%s'", ref);
- log_file = git_pathdup("logs/%s", ref);
- if (!reflog_exists(ref))
- goto finish;
- if (!cmd->dry_run) {
- newlog_path = git_pathdup("logs/%s.lock", ref);
- cb.newlog = fopen(newlog_path, "w");
- }
-
- cb.cmd = cmd;
+ struct expire_reflog_policy_cb *cb = cb_data;
- if (!cmd->expire_unreachable || !strcmp(ref, "HEAD")) {
- tip_commit = NULL;
- cb.unreachable_expire_kind = UE_HEAD;
+ if (!cb->cmd.expire_unreachable || !strcmp(refname, "HEAD")) {
+ cb->tip_commit = NULL;
+ cb->unreachable_expire_kind = UE_HEAD;
} else {
- tip_commit = lookup_commit_reference_gently(sha1, 1);
- if (!tip_commit)
- cb.unreachable_expire_kind = UE_ALWAYS;
+ cb->tip_commit = lookup_commit_reference_gently(sha1, 1);
+ if (!cb->tip_commit)
+ cb->unreachable_expire_kind = UE_ALWAYS;
else
- cb.unreachable_expire_kind = UE_NORMAL;
+ cb->unreachable_expire_kind = UE_NORMAL;
}
- if (cmd->expire_unreachable <= cmd->expire_total)
- cb.unreachable_expire_kind = UE_ALWAYS;
+ if (cb->cmd.expire_unreachable <= cb->cmd.expire_total)
+ cb->unreachable_expire_kind = UE_ALWAYS;
- cb.mark_list = NULL;
- tips = NULL;
- if (cb.unreachable_expire_kind != UE_ALWAYS) {
- if (cb.unreachable_expire_kind == UE_HEAD) {
+ cb->mark_list = NULL;
+ cb->tips = NULL;
+ if (cb->unreachable_expire_kind != UE_ALWAYS) {
+ if (cb->unreachable_expire_kind == UE_HEAD) {
struct commit_list *elem;
- for_each_ref(push_tip_to_list, &tips);
- for (elem = tips; elem; elem = elem->next)
- commit_list_insert(elem->item, &cb.mark_list);
+ for_each_ref(push_tip_to_list, &cb->tips);
+ for (elem = cb->tips; elem; elem = elem->next)
+ commit_list_insert(elem->item, &cb->mark_list);
} else {
- commit_list_insert(tip_commit, &cb.mark_list);
+ commit_list_insert(cb->tip_commit, &cb->mark_list);
}
- cb.mark_limit = cmd->expire_total;
- mark_reachable(&cb);
+ cb->mark_limit = cb->cmd.expire_total;
+ mark_reachable(cb);
}
+}
- for_each_reflog_ent(ref, expire_reflog_ent, &cb);
+static void reflog_expiry_cleanup(void *cb_data)
+{
+ struct expire_reflog_policy_cb *cb = cb_data;
- if (cb.unreachable_expire_kind != UE_ALWAYS) {
- if (cb.unreachable_expire_kind == UE_HEAD) {
+ if (cb->unreachable_expire_kind != UE_ALWAYS) {
+ if (cb->unreachable_expire_kind == UE_HEAD) {
struct commit_list *elem;
- for (elem = tips; elem; elem = elem->next)
+ for (elem = cb->tips; elem; elem = elem->next)
clear_commit_marks(elem->item, REACHABLE);
- free_commit_list(tips);
+ free_commit_list(cb->tips);
} else {
- clear_commit_marks(tip_commit, REACHABLE);
+ clear_commit_marks(cb->tip_commit, REACHABLE);
}
}
- finish:
- if (cb.newlog) {
- if (fclose(cb.newlog)) {
- status |= error("%s: %s", strerror(errno),
- newlog_path);
- unlink(newlog_path);
- } else if (cmd->updateref &&
- (write_in_full(lock->lock_fd,
- sha1_to_hex(cb.last_kept_sha1), 40) != 40 ||
- write_str_in_full(lock->lock_fd, "\n") != 1 ||
- close_ref(lock) < 0)) {
- status |= error("Couldn't write %s",
- lock->lk->filename.buf);
- unlink(newlog_path);
- } else if (rename(newlog_path, log_file)) {
- status |= error("cannot rename %s to %s",
- newlog_path, log_file);
- unlink(newlog_path);
- } else if (cmd->updateref && commit_ref(lock)) {
- status |= error("Couldn't set %s", lock->ref_name);
- } else {
- adjust_shared_perm(log_file);
- }
- }
- free(newlog_path);
- free(log_file);
- unlock_ref(lock);
- return status;
}
static int collect_reflog(const char *ref, const unsigned char *sha1, int unused, void *cb_data)
@@ -590,10 +523,11 @@ static void set_reflog_expiry_param(struct cmd_reflog_expire_cb *cb, int slot, c
static int cmd_reflog_expire(int argc, const char **argv, const char *prefix)
{
- struct cmd_reflog_expire_cb cb;
+ struct expire_reflog_policy_cb cb;
unsigned long now = time(NULL);
int i, status, do_all;
int explicit_expiry = 0;
+ unsigned int flags = 0;
default_reflog_expire_unreachable = now - 30 * 24 * 3600;
default_reflog_expire = now - 90 * 24 * 3600;
@@ -603,33 +537,33 @@ static int cmd_reflog_expire(int argc, const char **argv, const char *prefix)
do_all = status = 0;
memset(&cb, 0, sizeof(cb));
- cb.expire_total = default_reflog_expire;
- cb.expire_unreachable = default_reflog_expire_unreachable;
+ cb.cmd.expire_total = default_reflog_expire;
+ cb.cmd.expire_unreachable = default_reflog_expire_unreachable;
for (i = 1; i < argc; i++) {
const char *arg = argv[i];
if (!strcmp(arg, "--dry-run") || !strcmp(arg, "-n"))
- cb.dry_run = 1;
+ flags |= EXPIRE_REFLOGS_DRY_RUN;
else if (starts_with(arg, "--expire=")) {
- if (parse_expiry_date(arg + 9, &cb.expire_total))
+ if (parse_expiry_date(arg + 9, &cb.cmd.expire_total))
die(_("'%s' is not a valid timestamp"), arg);
explicit_expiry |= EXPIRE_TOTAL;
}
else if (starts_with(arg, "--expire-unreachable=")) {
- if (parse_expiry_date(arg + 21, &cb.expire_unreachable))
+ if (parse_expiry_date(arg + 21, &cb.cmd.expire_unreachable))
die(_("'%s' is not a valid timestamp"), arg);
explicit_expiry |= EXPIRE_UNREACH;
}
else if (!strcmp(arg, "--stale-fix"))
- cb.stalefix = 1;
+ cb.cmd.stalefix = 1;
else if (!strcmp(arg, "--rewrite"))
- cb.rewrite = 1;
+ flags |= EXPIRE_REFLOGS_REWRITE;
else if (!strcmp(arg, "--updateref"))
- cb.updateref = 1;
+ flags |= EXPIRE_REFLOGS_UPDATE_REF;
else if (!strcmp(arg, "--all"))
do_all = 1;
else if (!strcmp(arg, "--verbose"))
- cb.verbose = 1;
+ flags |= EXPIRE_REFLOGS_VERBOSE;
else if (!strcmp(arg, "--")) {
i++;
break;
@@ -645,12 +579,12 @@ static int cmd_reflog_expire(int argc, const char **argv, const char *prefix)
* even in older repository. We cannot trust what's reachable
* from reflog if the repository was pruned with older git.
*/
- if (cb.stalefix) {
- init_revisions(&cb.revs, prefix);
- if (cb.verbose)
+ if (cb.cmd.stalefix) {
+ init_revisions(&cb.cmd.revs, prefix);
+ if (flags & EXPIRE_REFLOGS_VERBOSE)
printf("Marking reachable objects...");
- mark_reachable_objects(&cb.revs, 0, 0, NULL);
- if (cb.verbose)
+ mark_reachable_objects(&cb.cmd.revs, 0, 0, NULL);
+ if (flags & EXPIRE_REFLOGS_VERBOSE)
putchar('\n');
}
@@ -662,8 +596,12 @@ static int cmd_reflog_expire(int argc, const char **argv, const char *prefix)
for_each_reflog(collect_reflog, &collected);
for (i = 0; i < collected.nr; i++) {
struct collected_reflog *e = collected.e[i];
- set_reflog_expiry_param(&cb, explicit_expiry, e->reflog);
- status |= expire_reflog(e->reflog, e->sha1, 0, &cb);
+ set_reflog_expiry_param(&cb.cmd, explicit_expiry, e->reflog);
+ status |= reflog_expire(e->reflog, e->sha1, flags,
+ reflog_expiry_prepare,
+ should_expire_reflog_ent,
+ reflog_expiry_cleanup,
+ &cb);
free(e);
}
free(collected.e);
@@ -676,8 +614,12 @@ static int cmd_reflog_expire(int argc, const char **argv, const char *prefix)
status |= error("%s points nowhere!", argv[i]);
continue;
}
- set_reflog_expiry_param(&cb, explicit_expiry, ref);
- status |= expire_reflog(ref, sha1, 0, &cb);
+ set_reflog_expiry_param(&cb.cmd, explicit_expiry, ref);
+ status |= reflog_expire(ref, sha1, flags,
+ reflog_expiry_prepare,
+ should_expire_reflog_ent,
+ reflog_expiry_cleanup,
+ &cb);
}
return status;
}
@@ -686,29 +628,30 @@ static int count_reflog_ent(unsigned char *osha1, unsigned char *nsha1,
const char *email, unsigned long timestamp, int tz,
const char *message, void *cb_data)
{
- struct cmd_reflog_expire_cb *cb = cb_data;
- if (!cb->expire_total || timestamp < cb->expire_total)
- cb->recno++;
+ struct expire_reflog_policy_cb *cb = cb_data;
+ if (!cb->cmd.expire_total || timestamp < cb->cmd.expire_total)
+ cb->cmd.recno++;
return 0;
}
static int cmd_reflog_delete(int argc, const char **argv, const char *prefix)
{
- struct cmd_reflog_expire_cb cb;
+ struct expire_reflog_policy_cb cb;
int i, status = 0;
+ unsigned int flags = 0;
memset(&cb, 0, sizeof(cb));
for (i = 1; i < argc; i++) {
const char *arg = argv[i];
if (!strcmp(arg, "--dry-run") || !strcmp(arg, "-n"))
- cb.dry_run = 1;
+ flags |= EXPIRE_REFLOGS_DRY_RUN;
else if (!strcmp(arg, "--rewrite"))
- cb.rewrite = 1;
+ flags |= EXPIRE_REFLOGS_REWRITE;
else if (!strcmp(arg, "--updateref"))
- cb.updateref = 1;
+ flags |= EXPIRE_REFLOGS_UPDATE_REF;
else if (!strcmp(arg, "--verbose"))
- cb.verbose = 1;
+ flags |= EXPIRE_REFLOGS_VERBOSE;
else if (!strcmp(arg, "--")) {
i++;
break;
@@ -740,15 +683,19 @@ static int cmd_reflog_delete(int argc, const char **argv, const char *prefix)
recno = strtoul(spec + 2, &ep, 10);
if (*ep == '}') {
- cb.recno = -recno;
+ cb.cmd.recno = -recno;
for_each_reflog_ent(ref, count_reflog_ent, &cb);
} else {
- cb.expire_total = approxidate(spec + 2);
+ cb.cmd.expire_total = approxidate(spec + 2);
for_each_reflog_ent(ref, count_reflog_ent, &cb);
- cb.expire_total = 0;
+ cb.cmd.expire_total = 0;
}
- status |= expire_reflog(ref, sha1, 0, &cb);
+ status |= reflog_expire(ref, sha1, flags,
+ reflog_expiry_prepare,
+ should_expire_reflog_ent,
+ reflog_expiry_cleanup,
+ &cb);
free(ref);
}
return status;
diff --git a/builtin/remote.c b/builtin/remote.c
index 33ff7e0..5d3ab90 100644
--- a/builtin/remote.c
+++ b/builtin/remote.c
@@ -180,7 +180,9 @@ static int add(int argc, const char **argv)
url = argv[1];
remote = remote_get(name);
- if (remote && (remote->url_nr > 1 || strcmp(name, remote->url[0]) ||
+ if (remote && (remote->url_nr > 1 ||
+ (strcmp(name, remote->url[0]) &&
+ strcmp(url, remote->url[0])) ||
remote->fetch_refspec_nr))
die(_("remote %s already exists."), name);
diff --git a/builtin/send-pack.c b/builtin/send-pack.c
index b564a77..b961e5a 100644
--- a/builtin/send-pack.c
+++ b/builtin/send-pack.c
@@ -13,7 +13,7 @@
#include "sha1-array.h"
static const char send_pack_usage[] =
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n"
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n"
" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive.";
static struct send_pack_args args;
@@ -170,6 +170,10 @@ int cmd_send_pack(int argc, const char **argv, const char *prefix)
args.use_thin_pack = 1;
continue;
}
+ if (!strcmp(arg, "--atomic")) {
+ args.atomic = 1;
+ continue;
+ }
if (!strcmp(arg, "--stateless-rpc")) {
args.stateless_rpc = 1;
continue;
diff --git a/builtin/show-branch.c b/builtin/show-branch.c
index e9b37dc..f3fb5fb 100644
--- a/builtin/show-branch.c
+++ b/builtin/show-branch.c
@@ -6,7 +6,10 @@
#include "parse-options.h"
static const char* show_branch_usage[] = {
- N_("git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order] [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"),
+ N_("git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+ " [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
+ " [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+ " [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"),
N_("git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"),
NULL
};
diff --git a/color.c b/color.c
index 809b359..9027352 100644
--- a/color.c
+++ b/color.c
@@ -112,6 +112,7 @@ static int parse_color(struct color *out, const char *name, int len)
} else if (val < 8) {
out->type = COLOR_ANSI;
out->value = val;
+ return 0;
} else if (val < 256) {
out->type = COLOR_256;
out->value = val;
diff --git a/commit.h b/commit.h
index 5cc1e7e..9f189cb 100644
--- a/commit.h
+++ b/commit.h
@@ -254,7 +254,6 @@ extern int for_each_commit_graft(each_commit_graft_fn, void *);
extern int is_repository_shallow(void);
extern struct commit_list *get_shallow_commits(struct object_array *heads,
int depth, int shallow_flag, int not_shallow_flag);
-extern void check_shallow_file_for_update(void);
extern void set_alternate_shallow_file(const char *path, int override);
extern int write_shallow_commits(struct strbuf *out, int use_pack_protocol,
const struct sha1_array *extra);
diff --git a/config.c b/config.c
index 752e2e2..e5e64dc 100644
--- a/config.c
+++ b/config.c
@@ -1340,7 +1340,7 @@ static int configset_add_value(struct config_set *cs, const char *key, const cha
string_list_init(&e->value_list, 1);
hashmap_add(&cs->config_hash, e);
}
- si = string_list_append_nodup(&e->value_list, value ? xstrdup(value) : NULL);
+ si = string_list_append_nodup(&e->value_list, xstrdup_or_null(value));
ALLOC_GROW(cs->list.items, cs->list.nr + 1, cs->list.alloc);
l_item = &cs->list.items[cs->list.nr++];
diff --git a/config.mak.uname b/config.mak.uname
index f3c93f2..b64b63c 100644
--- a/config.mak.uname
+++ b/config.mak.uname
@@ -35,6 +35,7 @@ ifeq ($(uname_S),Linux)
LIBC_CONTAINS_LIBINTL = YesPlease
HAVE_DEV_TTY = YesPlease
HAVE_CLOCK_GETTIME = YesPlease
+ HAVE_CLOCK_MONOTONIC = YesPlease
endif
ifeq ($(uname_S),GNU/kFreeBSD)
HAVE_ALLOCA_H = YesPlease
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 5c1312f..55e5a9b 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -754,6 +754,19 @@ AC_CHECK_TYPES([struct itimerval],
[#include <sys/time.h>])
GIT_CONF_SUBST([NO_STRUCT_ITIMERVAL])
#
+# Define USE_ST_TIMESPEC=YesPlease when stat.st_mtimespec.tv_nsec exists.
+# Define NO_NSEC=YesPlease when neither stat.st_mtim.tv_nsec nor
+# stat.st_mtimespec.tv_nsec exists.
+AC_CHECK_MEMBER([struct stat.st_mtimespec.tv_nsec])
+AC_CHECK_MEMBER([struct stat.st_mtim.tv_nsec])
+if test x$ac_cv_member_struct_stat_st_mtimespec_tv_nsec = xyes; then
+ USE_ST_TIMESPEC=YesPlease
+ GIT_CONF_SUBST([USE_ST_TIMESPEC])
+elif test x$ac_cv_member_struct_stat_st_mtim_tv_nsec != xyes; then
+ NO_NSEC=YesPlease
+ GIT_CONF_SUBST([NO_NSEC])
+fi
+#
# Define NO_D_INO_IN_DIRENT if you don't have d_ino in your struct dirent.
AC_CHECK_MEMBER(struct dirent.d_ino,
[NO_D_INO_IN_DIRENT=],
@@ -934,6 +947,32 @@ AC_CHECK_LIB([iconv], [locale_charset],
[CHARSET_LIB=-lcharset])])
GIT_CONF_SUBST([CHARSET_LIB])
#
+# Define NO_HMAC_CTX_CLEANUP=YesPlease if HMAC_CTX_cleanup is missing.
+AC_CHECK_LIB([crypto], [HMAC_CTX_cleanup],
+ [], [GIT_CONF_SUBST([NO_HMAC_CTX_CLEANUP], [YesPlease])])
+#
+# Define HAVE_CLOCK_GETTIME=YesPlease if clock_gettime is available.
+GIT_CHECK_FUNC(clock_gettime,
+ [HAVE_CLOCK_GETTIME=YesPlease],
+ [HAVE_CLOCK_GETTIME=])
+GIT_CONF_SUBST([HAVE_CLOCK_GETTIME])
+
+AC_DEFUN([CLOCK_MONOTONIC_SRC], [
+AC_LANG_PROGRAM([[
+#include <time.h>
+clockid_t id = CLOCK_MONOTONIC;
+]])])
+
+#
+# Define HAVE_CLOCK_MONOTONIC=YesPlease if CLOCK_MONOTONIC is available.
+AC_MSG_CHECKING([for CLOCK_MONOTONIC])
+AC_COMPILE_IFELSE([CLOCK_MONOTONIC_SRC],
+ [AC_MSG_RESULT([yes])
+ HAVE_CLOCK_MONOTONIC=YesPlease],
+ [AC_MSG_RESULT([no])
+ HAVE_CLOCK_MONOTONIC=])
+GIT_CONF_SUBST([HAVE_CLOCK_MONOTONIC])
+#
# Define NO_SETITIMER if you don't have setitimer.
GIT_CHECK_FUNC(setitimer,
[NO_SETITIMER=],
diff --git a/contrib/completion/git-completion.bash b/contrib/completion/git-completion.bash
index cd76579..c21190d 100644
--- a/contrib/completion/git-completion.bash
+++ b/contrib/completion/git-completion.bash
@@ -1425,7 +1425,7 @@ __git_log_gitk_options="
# Options that go well for log and shortlog (not gitk)
__git_log_shortlog_options="
--author= --committer= --grep=
- --all-match
+ --all-match --invert-grep
"
__git_log_pretty_formats="oneline short medium full fuller email raw format:"
@@ -1693,6 +1693,7 @@ _git_rebase ()
--committer-date-is-author-date --ignore-date
--ignore-whitespace --whitespace=
--autosquash --fork-point --no-fork-point
+ --autostash
"
return
diff --git a/contrib/completion/git-prompt.sh b/contrib/completion/git-prompt.sh
index 3c3fc6d..214e859 100644
--- a/contrib/completion/git-prompt.sh
+++ b/contrib/completion/git-prompt.sh
@@ -84,6 +84,11 @@
# GIT_PS1_SHOWCOLORHINTS to a nonempty value. The colors are based on
# the colored output of "git status -sb" and are available only when
# using __git_ps1 for PROMPT_COMMAND or precmd.
+#
+# If you would like __git_ps1 to do nothing in the case when the current
+# directory is set up to be ignored by git, then set
+# GIT_PS1_HIDE_IF_PWD_IGNORED to a nonempty value. Override this on the
+# repository level by setting bash.hideIfPwdIgnored to "false".
# check whether printf supports -v
__git_printf_supports_v=
@@ -288,6 +293,7 @@ __git_eread ()
# In this mode you can request colored hints using GIT_PS1_SHOWCOLORHINTS=true
__git_ps1 ()
{
+ # preserve exit status
local exit=$?
local pcmode=no
local detached=no
@@ -300,10 +306,14 @@ __git_ps1 ()
ps1pc_start="$1"
ps1pc_end="$2"
printf_format="${3:-$printf_format}"
+ # set PS1 to a plain prompt so that we can
+ # simply return early if the prompt should not
+ # be decorated
+ PS1="$ps1pc_start$ps1pc_end"
;;
0|1) printf_format="${1:-$printf_format}"
;;
- *) return
+ *) return $exit
;;
esac
@@ -351,11 +361,7 @@ __git_ps1 ()
rev_parse_exit_code="$?"
if [ -z "$repo_info" ]; then
- if [ $pcmode = yes ]; then
- #In PC mode PS1 always needs to be set
- PS1="$ps1pc_start$ps1pc_end"
- fi
- return
+ return $exit
fi
local short_sha
@@ -370,6 +376,14 @@ __git_ps1 ()
local inside_gitdir="${repo_info##*$'\n'}"
local g="${repo_info%$'\n'*}"
+ if [ "true" = "$inside_worktree" ] &&
+ [ -n "${GIT_PS1_HIDE_IF_PWD_IGNORED-}" ] &&
+ [ "$(git config --bool bash.hideIfPwdIgnored)" != "false" ] &&
+ git check-ignore -q .
+ then
+ return $exit
+ fi
+
local r=""
local b=""
local step=""
@@ -413,10 +427,7 @@ __git_ps1 ()
else
local head=""
if ! __git_eread "$g/HEAD" head; then
- if [ $pcmode = yes ]; then
- PS1="$ps1pc_start$ps1pc_end"
- fi
- return
+ return $exit
fi
# is it a symbolic ref?
b="${head#ref: }"
@@ -513,6 +524,5 @@ __git_ps1 ()
printf -- "$printf_format" "$gitstring"
fi
- # preserve exit status
return $exit
}
diff --git a/contrib/subtree/git-subtree.txt b/contrib/subtree/git-subtree.txt
index 8272100..54e4b4a 100644
--- a/contrib/subtree/git-subtree.txt
+++ b/contrib/subtree/git-subtree.txt
@@ -81,12 +81,11 @@ merge::
changes into the latest <commit>. With '--squash',
creates only one commit that contains all the changes,
rather than merging in the entire history.
-
- If you use '--squash', the merge direction doesn't
- always have to be forward; you can use this command to
- go back in time from v2.5 to v2.4, for example. If your
- merge introduces a conflict, you can resolve it in the
- usual ways.
++
+If you use '--squash', the merge direction doesn't always have to be
+forward; you can use this command to go back in time from v2.5 to v2.4,
+for example. If your merge introduces a conflict, you can resolve it in
+the usual ways.
pull::
Exactly like 'merge', but parallels 'git pull' in that
@@ -107,21 +106,19 @@ split::
contents of <prefix> at the root of the project instead
of in a subdirectory. Thus, the newly created history
is suitable for export as a separate git repository.
-
- After splitting successfully, a single commit id is
- printed to stdout. This corresponds to the HEAD of the
- newly created tree, which you can manipulate however you
- want.
-
- Repeated splits of exactly the same history are
- guaranteed to be identical (i.e. to produce the same
- commit ids). Because of this, if you add new commits
- and then re-split, the new commits will be attached as
- commits on top of the history you generated last time,
- so 'git merge' and friends will work as expected.
-
- Note that if you use '--squash' when you merge, you
- should usually not just '--rejoin' when you split.
++
+After splitting successfully, a single commit id is printed to stdout.
+This corresponds to the HEAD of the newly created tree, which you can
+manipulate however you want.
++
+Repeated splits of exactly the same history are guaranteed to be
+identical (i.e. to produce the same commit ids). Because of this, if
+you add new commits and then re-split, the new commits will be attached
+as commits on top of the history you generated last time, so 'git merge'
+and friends will work as expected.
++
+Note that if you use '--squash' when you merge, you should usually not
+just '--rejoin' when you split.
OPTIONS
@@ -151,109 +148,96 @@ OPTIONS FOR add, merge, push, pull
--squash::
This option is only valid for add, merge, push and pull
commands.
-
- Instead of merging the entire history from the subtree
- project, produce only a single commit that contains all
- the differences you want to merge, and then merge that
- new commit into your project.
-
- Using this option helps to reduce log clutter. People
- rarely want to see every change that happened between
- v1.0 and v1.1 of the library they're using, since none of the
- interim versions were ever included in their application.
-
- Using '--squash' also helps avoid problems when the same
- subproject is included multiple times in the same
- project, or is removed and then re-added. In such a
- case, it doesn't make sense to combine the histories
- anyway, since it's unclear which part of the history
- belongs to which subtree.
-
- Furthermore, with '--squash', you can switch back and
- forth between different versions of a subtree, rather
- than strictly forward. 'git subtree merge --squash'
- always adjusts the subtree to match the exactly
- specified commit, even if getting to that commit would
- require undoing some changes that were added earlier.
-
- Whether or not you use '--squash', changes made in your
- local repository remain intact and can be later split
- and send upstream to the subproject.
++
+Instead of merging the entire history from the subtree project, produce
+only a single commit that contains all the differences you want to
+merge, and then merge that new commit into your project.
++
+Using this option helps to reduce log clutter. People rarely want to see
+every change that happened between v1.0 and v1.1 of the library they're
+using, since none of the interim versions were ever included in their
+application.
++
+Using '--squash' also helps avoid problems when the same subproject is
+included multiple times in the same project, or is removed and then
+re-added. In such a case, it doesn't make sense to combine the
+histories anyway, since it's unclear which part of the history belongs
+to which subtree.
++
+Furthermore, with '--squash', you can switch back and forth between
+different versions of a subtree, rather than strictly forward. 'git
+subtree merge --squash' always adjusts the subtree to match the exactly
+specified commit, even if getting to that commit would require undoing
+some changes that were added earlier.
++
+Whether or not you use '--squash', changes made in your local repository
+remain intact and can be later split and send upstream to the
+subproject.
OPTIONS FOR split
-----------------
--annotate=<annotation>::
This option is only valid for the split command.
-
- When generating synthetic history, add <annotation> as a
- prefix to each commit message. Since we're creating new
- commits with the same commit message, but possibly
- different content, from the original commits, this can help
- to differentiate them and avoid confusion.
-
- Whenever you split, you need to use the same
- <annotation>, or else you don't have a guarantee that
- the new re-created history will be identical to the old
- one. That will prevent merging from working correctly.
- git subtree tries to make it work anyway, particularly
- if you use --rejoin, but it may not always be effective.
++
+When generating synthetic history, add <annotation> as a prefix to each
+commit message. Since we're creating new commits with the same commit
+message, but possibly different content, from the original commits, this
+can help to differentiate them and avoid confusion.
++
+Whenever you split, you need to use the same <annotation>, or else you
+don't have a guarantee that the new re-created history will be identical
+to the old one. That will prevent merging from working correctly. git
+subtree tries to make it work anyway, particularly if you use --rejoin,
+but it may not always be effective.
-b <branch>::
--branch=<branch>::
This option is only valid for the split command.
-
- After generating the synthetic history, create a new
- branch called <branch> that contains the new history.
- This is suitable for immediate pushing upstream.
- <branch> must not already exist.
++
+After generating the synthetic history, create a new branch called
+<branch> that contains the new history. This is suitable for immediate
+pushing upstream. <branch> must not already exist.
--ignore-joins::
This option is only valid for the split command.
-
- If you use '--rejoin', git subtree attempts to optimize
- its history reconstruction to generate only the new
- commits since the last '--rejoin'. '--ignore-join'
- disables this behaviour, forcing it to regenerate the
- entire history. In a large project, this can take a
- long time.
++
+If you use '--rejoin', git subtree attempts to optimize its history
+reconstruction to generate only the new commits since the last
+'--rejoin'. '--ignore-join' disables this behaviour, forcing it to
+regenerate the entire history. In a large project, this can take a long
+time.
--onto=<onto>::
This option is only valid for the split command.
-
- If your subtree was originally imported using something
- other than git subtree, its history may not match what
- git subtree is expecting. In that case, you can specify
- the commit id <onto> that corresponds to the first
- revision of the subproject's history that was imported
- into your project, and git subtree will attempt to build
- its history from there.
-
- If you used 'git subtree add', you should never need
- this option.
++
+If your subtree was originally imported using something other than git
+subtree, its history may not match what git subtree is expecting. In
+that case, you can specify the commit id <onto> that corresponds to the
+first revision of the subproject's history that was imported into your
+project, and git subtree will attempt to build its history from there.
++
+If you used 'git subtree add', you should never need this option.
--rejoin::
This option is only valid for the split command.
-
- After splitting, merge the newly created synthetic
- history back into your main project. That way, future
- splits can search only the part of history that has
- been added since the most recent --rejoin.
-
- If your split commits end up merged into the upstream
- subproject, and then you want to get the latest upstream
- version, this will allow git's merge algorithm to more
- intelligently avoid conflicts (since it knows these
- synthetic commits are already part of the upstream
- repository).
-
- Unfortunately, using this option results in 'git log'
- showing an extra copy of every new commit that was
- created (the original, and the synthetic one).
-
- If you do all your merges with '--squash', don't use
- '--rejoin' when you split, because you don't want the
- subproject's history to be part of your project anyway.
++
+After splitting, merge the newly created synthetic history back into
+your main project. That way, future splits can search only the part of
+history that has been added since the most recent --rejoin.
++
+If your split commits end up merged into the upstream subproject, and
+then you want to get the latest upstream version, this will allow git's
+merge algorithm to more intelligently avoid conflicts (since it knows
+these synthetic commits are already part of the upstream repository).
++
+Unfortunately, using this option results in 'git log' showing an extra
+copy of every new commit that was created (the original, and the
+synthetic one).
++
+If you do all your merges with '--squash', don't use '--rejoin' when you
+split, because you don't want the subproject's history to be part of
+your project anyway.
EXAMPLE 1. Add command
diff --git a/gettext.h b/gettext.h
index 7671d09..dc1722d 100644
--- a/gettext.h
+++ b/gettext.h
@@ -63,6 +63,30 @@ const char *Q_(const char *msgid, const char *plu, unsigned long n)
}
/* Mark msgid for translation but do not translate it. */
+#if !USE_PARENS_AROUND_GETTEXT_N
#define N_(msgid) msgid
+#else
+/*
+ * Strictly speaking, this will lead to invalid C when
+ * used this way:
+ * static const char s[] = N_("FOO");
+ * which will expand to
+ * static const char s[] = ("FOO");
+ * and in valid C, the initializer on the right hand side must
+ * be without the parentheses. But many compilers do accept it
+ * as a language extension and it will allow us to catch mistakes
+ * like:
+ * static const char *msgs[] = {
+ * N_("one")
+ * N_("two"),
+ * N_("three"),
+ * NULL
+ * };
+ * (notice the missing comma on one of the lines) by forcing
+ * a compilation error, because parenthesised ("one") ("two")
+ * will not get silently turned into ("onetwo").
+ */
+#define N_(msgid) (msgid)
+#endif
#endif
diff --git a/git-compat-util.h b/git-compat-util.h
index dcecd85..68c07af 100644
--- a/git-compat-util.h
+++ b/git-compat-util.h
@@ -218,6 +218,9 @@ extern char *gitbasename(char *);
#include <openssl/err.h>
#undef MAC_OS_X_VERSION_MIN_REQUIRED
#undef __AVAILABILITY_MACROS_USES_AVAILABILITY
+#ifdef NO_HMAC_CTX_CLEANUP
+#define HMAC_CTX_cleanup HMAC_cleanup
+#endif
#endif
/* On most systems <netdb.h> would have given us this, but
@@ -675,6 +678,11 @@ extern char *xgetcwd(void);
#define REALLOC_ARRAY(x, alloc) (x) = xrealloc((x), (alloc) * sizeof(*(x)))
+static inline char *xstrdup_or_null(const char *str)
+{
+ return str ? xstrdup(str) : NULL;
+}
+
static inline size_t xsize_t(off_t len)
{
if (len > (size_t) len)
@@ -867,4 +875,8 @@ struct tm *git_gmtime_r(const time_t *, struct tm *);
#define gmtime_r git_gmtime_r
#endif
+#if !defined(USE_PARENS_AROUND_GETTEXT_N) && defined(__GNUC__)
+#define USE_PARENS_AROUND_GETTEXT_N 1
+#endif
+
#endif
diff --git a/git-p4.py b/git-p4.py
index ff132b2..549022e 100755
--- a/git-p4.py
+++ b/git-p4.py
@@ -1442,7 +1442,7 @@ class P4Submit(Command, P4UserMap):
print " " + self.clientPath
print
print "To submit, use \"p4 submit\" to write a new description,"
- print "or \"p4 submit -i %s\" to use the one prepared by" \
+ print "or \"p4 submit -i <%s\" to use the one prepared by" \
" \"git p4\"." % fileName
print "You can delete the file \"%s\" when finished." % fileName
@@ -1915,7 +1915,10 @@ class P4Sync(Command, P4UserMap):
optparse.make_option("--keep-path", dest="keepRepoPath", action='store_true',
help="Keep entire BRANCH/DIR/SUBDIR prefix during import"),
optparse.make_option("--use-client-spec", dest="useClientSpec", action='store_true',
- help="Only sync files that are included in the Perforce Client Spec")
+ help="Only sync files that are included in the Perforce Client Spec"),
+ optparse.make_option("-/", dest="cloneExclude",
+ action="append", type="string",
+ help="exclude depot path"),
]
self.description = """Imports from Perforce into a git repository.\n
example:
@@ -1950,6 +1953,12 @@ class P4Sync(Command, P4UserMap):
if gitConfig("git-p4.syncFromOrigin") == "false":
self.syncWithOrigin = False
+ # This is required for the "append" cloneExclude action
+ def ensure_value(self, attr, value):
+ if not hasattr(self, attr) or getattr(self, attr) is None:
+ setattr(self, attr, value)
+ return getattr(self, attr)
+
# Force a checkpoint in fast-import and wait for it to finish
def checkpoint(self):
self.gitStream.write("checkpoint\n\n")
@@ -3101,9 +3110,6 @@ class P4Clone(P4Sync):
optparse.make_option("--destination", dest="cloneDestination",
action='store', default=None,
help="where to leave result of the clone"),
- optparse.make_option("-/", dest="cloneExclude",
- action="append", type="string",
- help="exclude depot path"),
optparse.make_option("--bare", dest="cloneBare",
action="store_true", default=False),
]
@@ -3111,12 +3117,6 @@ class P4Clone(P4Sync):
self.needsGit = False
self.cloneBare = False
- # This is required for the "append" cloneExclude action
- def ensure_value(self, attr, value):
- if not hasattr(self, attr) or getattr(self, attr) is None:
- setattr(self, attr, value)
- return getattr(self, attr)
-
def defaultDestination(self, args):
## TODO: use common prefix of args?
depotPath = args[0]
diff --git a/git-svn.perl b/git-svn.perl
index 60f8814..32d109e 100755
--- a/git-svn.perl
+++ b/git-svn.perl
@@ -337,6 +337,12 @@ for (my $i = 0; $i < @ARGV; $i++) {
# make sure we're always running at the top-level working directory
if ($cmd && $cmd =~ /(?:clone|init|multi-init)$/) {
$ENV{GIT_DIR} ||= ".git";
+ # catch the submodule case
+ if (-f $ENV{GIT_DIR}) {
+ open(my $fh, '<', $ENV{GIT_DIR}) or
+ die "failed to open $ENV{GIT_DIR}: $!\n";
+ $ENV{GIT_DIR} = $1 if <$fh> =~ /^gitdir: (.+)$/;
+ }
} else {
my ($git_dir, $cdup);
git_cmd_try {
diff --git a/git.c b/git.c
index 0c029ec..8c7ee9c 100644
--- a/git.c
+++ b/git.c
@@ -1,10 +1,7 @@
#include "builtin.h"
-#include "cache.h"
#include "exec_cmd.h"
#include "help.h"
-#include "quote.h"
#include "run-command.h"
-#include "commit.h"
const char git_usage_string[] =
"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c name=value]\n"
diff --git a/grep.c b/grep.c
index 6e085f8..b58c7c6 100644
--- a/grep.c
+++ b/grep.c
@@ -1661,8 +1661,8 @@ void grep_source_init(struct grep_source *gs, enum grep_source_type type,
const void *identifier)
{
gs->type = type;
- gs->name = name ? xstrdup(name) : NULL;
- gs->path = path ? xstrdup(path) : NULL;
+ gs->name = xstrdup_or_null(name);
+ gs->path = xstrdup_or_null(path);
gs->buf = NULL;
gs->size = 0;
gs->driver = NULL;
diff --git a/http-push.c b/http-push.c
index 952f8ed..0beb7ab 100644
--- a/http-push.c
+++ b/http-push.c
@@ -1577,6 +1577,9 @@ static void fetch_symref(const char *path, char **symref, unsigned char *sha1)
if (buffer.len == 0)
return;
+ /* Cut off trailing newline. */
+ strbuf_rtrim(&buffer);
+
/* If it's a symref, set the refname; otherwise try for a sha1 */
if (skip_prefix(buffer.buf, "ref: ", &name)) {
*symref = xmemdupz(name, buffer.len - (name - buffer.buf));
diff --git a/http.c b/http.c
index 040f362..4ecf9e8 100644
--- a/http.c
+++ b/http.c
@@ -62,6 +62,9 @@ static const char *user_agent;
static struct credential cert_auth = CREDENTIAL_INIT;
static int ssl_cert_password_required;
+#ifdef LIBCURL_CAN_HANDLE_AUTH_ANY
+static unsigned long http_auth_methods = CURLAUTH_ANY;
+#endif
static struct curl_slist *pragma_header;
static struct curl_slist *no_pragma_header;
@@ -114,6 +117,37 @@ size_t fwrite_null(char *ptr, size_t eltsize, size_t nmemb, void *strbuf)
return eltsize * nmemb;
}
+static void closedown_active_slot(struct active_request_slot *slot)
+{
+ active_requests--;
+ slot->in_use = 0;
+}
+
+static void finish_active_slot(struct active_request_slot *slot)
+{
+ closedown_active_slot(slot);
+ curl_easy_getinfo(slot->curl, CURLINFO_HTTP_CODE, &slot->http_code);
+
+ if (slot->finished != NULL)
+ (*slot->finished) = 1;
+
+ /* Store slot results so they can be read after the slot is reused */
+ if (slot->results != NULL) {
+ slot->results->curl_result = slot->curl_result;
+ slot->results->http_code = slot->http_code;
+#if LIBCURL_VERSION_NUM >= 0x070a08
+ curl_easy_getinfo(slot->curl, CURLINFO_HTTPAUTH_AVAIL,
+ &slot->results->auth_avail);
+#else
+ slot->results->auth_avail = 0;
+#endif
+ }
+
+ /* Run callback if appropriate */
+ if (slot->callback_func != NULL)
+ slot->callback_func(slot->callback_data);
+}
+
#ifdef USE_CURL_MULTI
static void process_curl_messages(void)
{
@@ -580,6 +614,9 @@ struct active_request_slot *get_active_slot(void)
curl_easy_setopt(slot->curl, CURLOPT_UPLOAD, 0);
curl_easy_setopt(slot->curl, CURLOPT_HTTPGET, 1);
curl_easy_setopt(slot->curl, CURLOPT_FAILONERROR, 1);
+#ifdef LIBCURL_CAN_HANDLE_AUTH_ANY
+ curl_easy_setopt(slot->curl, CURLOPT_HTTPAUTH, http_auth_methods);
+#endif
if (http_auth.password)
init_curl_http_auth(slot->curl);
@@ -730,12 +767,6 @@ void run_active_slot(struct active_request_slot *slot)
#endif
}
-static void closedown_active_slot(struct active_request_slot *slot)
-{
- active_requests--;
- slot->in_use = 0;
-}
-
static void release_active_slot(struct active_request_slot *slot)
{
closedown_active_slot(slot);
@@ -752,31 +783,6 @@ static void release_active_slot(struct active_request_slot *slot)
#endif
}
-void finish_active_slot(struct active_request_slot *slot)
-{
- closedown_active_slot(slot);
- curl_easy_getinfo(slot->curl, CURLINFO_HTTP_CODE, &slot->http_code);
-
- if (slot->finished != NULL)
- (*slot->finished) = 1;
-
- /* Store slot results so they can be read after the slot is reused */
- if (slot->results != NULL) {
- slot->results->curl_result = slot->curl_result;
- slot->results->http_code = slot->http_code;
-#if LIBCURL_VERSION_NUM >= 0x070a08
- curl_easy_getinfo(slot->curl, CURLINFO_HTTPAUTH_AVAIL,
- &slot->results->auth_avail);
-#else
- slot->results->auth_avail = 0;
-#endif
- }
-
- /* Run callback if appropriate */
- if (slot->callback_func != NULL)
- slot->callback_func(slot->callback_data);
-}
-
void finish_all_active_slots(void)
{
struct active_request_slot *slot = active_queue_head;
@@ -839,7 +845,7 @@ char *get_remote_object_url(const char *url, const char *hex,
return strbuf_detach(&buf, NULL);
}
-int handle_curl_result(struct slot_results *results)
+static int handle_curl_result(struct slot_results *results)
{
/*
* If we see a failing http code with CURLE_OK, we have turned off
@@ -870,6 +876,9 @@ int handle_curl_result(struct slot_results *results)
credential_reject(&http_auth);
return HTTP_NOAUTH;
} else {
+#ifdef LIBCURL_CAN_HANDLE_AUTH_ANY
+ http_auth_methods &= ~CURLAUTH_GSSNEGOTIATE;
+#endif
return HTTP_REAUTH;
}
} else {
@@ -986,6 +995,7 @@ static void extract_content_type(struct strbuf *raw, struct strbuf *type,
strbuf_addstr(charset, "ISO-8859-1");
}
+
/* http_request() targets */
#define HTTP_REQUEST_STRBUF 0
#define HTTP_REQUEST_FILE 1
diff --git a/http.h b/http.h
index 473179b..49afe39 100644
--- a/http.h
+++ b/http.h
@@ -85,9 +85,7 @@ extern curlioerr ioctl_buffer(CURL *handle, int cmd, void *clientp);
extern struct active_request_slot *get_active_slot(void);
extern int start_active_slot(struct active_request_slot *slot);
extern void run_active_slot(struct active_request_slot *slot);
-extern void finish_active_slot(struct active_request_slot *slot);
extern void finish_all_active_slots(void);
-extern int handle_curl_result(struct slot_results *results);
/*
* This will run one slot to completion in a blocking manner, similar to how
diff --git a/imap-send.c b/imap-send.c
index 4dfe4c2..d69887d 100644
--- a/imap-send.c
+++ b/imap-send.c
@@ -1421,8 +1421,8 @@ static CURL *setup_curl(struct imap_server_conf *srvc)
strbuf_release(&auth);
}
- if (server.use_ssl)
- curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_USE_SSL, (long)CURLUSESSL_ALL);
+ if (!server.use_ssl)
+ curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_USE_SSL, (long)CURLUSESSL_TRY);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_SSL_VERIFYPEER, server.ssl_verify);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_SSL_VERIFYHOST, server.ssl_verify);
@@ -1431,7 +1431,7 @@ static CURL *setup_curl(struct imap_server_conf *srvc)
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_UPLOAD, 1L);
- if (0 < verbosity)
+ if (0 < verbosity || getenv("GIT_CURL_VERBOSE"))
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_VERBOSE, 1L);
return curl;
diff --git a/line-log.c b/line-log.c
index b7864ad..a490efe 100644
--- a/line-log.c
+++ b/line-log.c
@@ -237,7 +237,7 @@ static void diff_ranges_release(struct diff_ranges *diff)
range_set_release(&diff->target);
}
-void line_log_data_init(struct line_log_data *r)
+static void line_log_data_init(struct line_log_data *r)
{
memset(r, 0, sizeof(struct line_log_data));
range_set_init(&r->ranges, 0);
diff --git a/line-log.h b/line-log.h
index a9212d8..7a5c24e 100644
--- a/line-log.h
+++ b/line-log.h
@@ -54,8 +54,6 @@ struct line_log_data {
struct diff_ranges diff;
};
-extern void line_log_data_init(struct line_log_data *r);
-
extern void line_log_init(struct rev_info *rev, const char *prefix, struct string_list *args);
extern int line_log_filter(struct rev_info *rev);
diff --git a/notes.c b/notes.c
index c763a21..2be4d7f 100644
--- a/notes.c
+++ b/notes.c
@@ -1006,7 +1006,7 @@ void init_notes(struct notes_tree *t, const char *notes_ref,
t->root = (struct int_node *) xcalloc(1, sizeof(struct int_node));
t->first_non_note = NULL;
t->prev_non_note = NULL;
- t->ref = notes_ref ? xstrdup(notes_ref) : NULL;
+ t->ref = xstrdup_or_null(notes_ref);
t->combine_notes = combine_notes;
t->initialized = 1;
t->dirty = 0;
diff --git a/pack-bitmap.c b/pack-bitmap.c
index 6a81841..365f9d9 100644
--- a/pack-bitmap.c
+++ b/pack-bitmap.c
@@ -60,7 +60,7 @@ static struct bitmap_index {
struct ewah_bitmap *blobs;
struct ewah_bitmap *tags;
- /* Map from SHA1 -> `stored_bitmap` for all the bitmapped comits */
+ /* Map from SHA1 -> `stored_bitmap` for all the bitmapped commits */
khash_sha1 *bitmaps;
/* Number of bitmapped commits */
@@ -252,6 +252,20 @@ static int load_bitmap_entries_v1(struct bitmap_index *index)
return 0;
}
+static char *pack_bitmap_filename(struct packed_git *p)
+{
+ char *idx_name;
+ int len;
+
+ len = strlen(p->pack_name) - strlen(".pack");
+ idx_name = xmalloc(len + strlen(".bitmap") + 1);
+
+ memcpy(idx_name, p->pack_name, len);
+ memcpy(idx_name + len, ".bitmap", strlen(".bitmap") + 1);
+
+ return idx_name;
+}
+
static int open_pack_bitmap_1(struct packed_git *packfile)
{
int fd;
@@ -322,20 +336,6 @@ failed:
return -1;
}
-char *pack_bitmap_filename(struct packed_git *p)
-{
- char *idx_name;
- int len;
-
- len = strlen(p->pack_name) - strlen(".pack");
- idx_name = xmalloc(len + strlen(".bitmap") + 1);
-
- memcpy(idx_name, p->pack_name, len);
- memcpy(idx_name + len, ".bitmap", strlen(".bitmap") + 1);
-
- return idx_name;
-}
-
static int open_pack_bitmap(void)
{
struct packed_git *p;
diff --git a/pack-bitmap.h b/pack-bitmap.h
index 487600b..0adcef7 100644
--- a/pack-bitmap.h
+++ b/pack-bitmap.h
@@ -38,7 +38,6 @@ int prepare_bitmap_git(void);
void count_bitmap_commit_list(uint32_t *commits, uint32_t *trees, uint32_t *blobs, uint32_t *tags);
void traverse_bitmap_commit_list(show_reachable_fn show_reachable);
void test_bitmap_walk(struct rev_info *revs);
-char *pack_bitmap_filename(struct packed_git *p);
int prepare_bitmap_walk(struct rev_info *revs);
int reuse_partial_packfile_from_bitmap(struct packed_git **packfile, uint32_t *entries, off_t *up_to);
int rebuild_existing_bitmaps(struct packing_data *mapping, khash_sha1 *reused_bitmaps, int show_progress);
diff --git a/perl/Git/SVN.pm b/perl/Git/SVN.pm
index d9a52a5..8e4af71 100644
--- a/perl/Git/SVN.pm
+++ b/perl/Git/SVN.pm
@@ -2365,7 +2365,7 @@ sub _new {
# Older repos imported by us used $GIT_DIR/svn/foo instead of
# $GIT_DIR/svn/refs/remotes/foo when tracking refs/remotes/foo
- if ($ref_id =~ m{^refs/remotes/(.*)}) {
+ if ($ref_id =~ m{^refs/remotes/(.+)}) {
my $old_dir = "$ENV{GIT_DIR}/svn/$1";
if (-d $old_dir && ! -d $dir) {
$dir = $old_dir;
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1fea047..a649508 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:10+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-18 11:24+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 15:01-0700\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
-msgstr "indirecta: %.*s\n"
+msgstr "pista: %.*s\n"
#: advice.c:88
msgid ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: archive.c:11
msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive [opcions] <arbre> [<ruta>...]"
+msgstr "git archive [opcions] <arbre> [<camí>...]"
#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
@@ -44,140 +44,144 @@ msgstr "git archive --list"
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
-"git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] [opcions] <arbre> [<ruta>...]"
+"git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] [opcions] <arbre> [<camí>...]"
#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] --list"
-#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "L'especificació de ruta '%s' no ha concordat amb cap fitxer"
+msgstr "L'especificació de camí '%s' no ha coincidit amb cap fitxer"
-#: archive.c:419
+#: archive.c:427
msgid "fmt"
msgstr "format"
-#: archive.c:419
+#: archive.c:427
msgid "archive format"
msgstr "format d'arxiu"
-#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
+#: archive.c:428 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
-#: archive.c:421
+#: archive.c:429
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
-msgstr "anteposa el prefix a cada nom de ruta en l'arxiu"
+msgstr "anteposa el prefix a cada nom de camí en l'arxiu"
-#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
-#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
-#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:394
+#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "fitxer"
-#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:431 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "escriu l'arxiu a aquest fitxer"
-#: archive.c:425
+#: archive.c:433
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "llegeix .gitattributes en el directori de treball"
-#: archive.c:426
+#: archive.c:434
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "informa de fitxers arxivats en stderr"
-#: archive.c:427
+#: archive.c:435
msgid "store only"
msgstr "només emmagatzemar"
-#: archive.c:428
+#: archive.c:436
msgid "compress faster"
msgstr "comprimeix més ràpid"
-#: archive.c:436
+#: archive.c:444
msgid "compress better"
msgstr "comprimeix millor"
-#: archive.c:439
+#: archive.c:447
msgid "list supported archive formats"
-msgstr "allista els formats d'arxiu suportats"
+msgstr "allista els formats d'arxiu admesos"
-#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
msgid "repo"
msgstr "dipòsit"
-#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:450 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "recupera l'arxiu del dipòsit remot <dipòsit>"
-#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
+#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478
msgid "command"
msgstr "ordre"
-#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:452 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
-msgstr "ruta a l'ordre git-upload-archive remot"
+msgstr "camí a l'ordre git-upload-archive remot"
#: attr.c:258
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgstr ""
-"Els patrons negatius s'ignoren en els atributes de git\n"
+"Els patrons negatius s'ignoren en els atributs de git\n"
"Useu '\\!' per exclamació capdavantera literal."
#: branch.c:60
#, c-format
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
-msgstr "No establint la rama %s com a la seva pròpia font."
+msgstr "No establint la branca %s com a la seva pròpia font."
#: branch.c:83
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
msgstr ""
-"La rama %s està configurada per a seguir la rama remota %s de %s per rebasar."
+"La branca %s està configurada per a seguir la branca remota %s de %s per "
+"rebasar."
#: branch.c:84
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
-msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la rama remota %s de %s."
+msgstr "La branca %s està configurada per a seguir la branca remota %s de %s."
#: branch.c:88
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
-msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la rama local %s per rebasar."
+msgstr ""
+"La branca %s està configurada per a seguir la branca local %s per rebasar."
#: branch.c:89
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
-msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la rama local %s."
+msgstr "La branca %s està configurada per a seguir la branca local %s."
#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
msgstr ""
-"La rama %s està configurada per a seguir la referència remota %s per rebasar."
+"La branca %s està configurada per a seguir la referència remota %s per "
+"rebasar."
#: branch.c:95
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
-msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la referència remota %s."
+msgstr "La branca %s està configurada per a seguir la referència remota %s."
#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
msgstr ""
-"La rama %s està configurada per a seguir la referència local %s per rebasar."
+"La branca %s està configurada per a seguir la referència local %s per "
+"rebasar."
#: branch.c:100
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
-msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la referència local %s."
+msgstr "La branca %s està configurada per a seguir la referència local %s."
#: branch.c:133
#, c-format
@@ -187,28 +191,28 @@ msgstr "No seguint: informació ambigua per a la referència %s"
#: branch.c:162
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
-msgstr "'%s' no és un nom de rama vàlid."
+msgstr "'%s' no és un nom de branca vàlid."
#: branch.c:167
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
-msgstr "Una rama amb nom '%s' ja existeix."
+msgstr "Una branca amb nom '%s' ja existeix."
#: branch.c:175
msgid "Cannot force update the current branch."
-msgstr "No es pot actualitzar la rama actual a la força."
+msgstr "No es pot actualitzar la branca actual a la força."
#: branch.c:195
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
"No es pot configurar la informació de seguiment; el punt inicial '%s' no és "
-"una rama."
+"una branca."
#: branch.c:197
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
-msgstr "la rama font demanada '%s' no existeix"
+msgstr "la branca font demanada '%s' no existeix"
#: branch.c:199
msgid ""
@@ -222,14 +226,14 @@ msgid ""
"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
msgstr ""
"\n"
-"Si planeu basar el teu treball en una rama font que ja\n"
-"existeix al remot, pot que necessiteu executar\n"
-"\"git fetch\" per a obtenir-la.\n"
+"Si teniu pensat basar el vostre treball en una branca\n"
+"font que ja existeix al remot, pot ser que necessiteu\n"
+"executar \"git fetch\" per a obtenir-la.\n"
"\n"
-"Si planeu pujar una rama local nova que seguirà la seva\n"
-"contrapart remota, pot que voleu usar\n"
-"\"git push -u\" per establir la configuració font mentre\n"
-"pugeu."
+"Si teniu pensat pujar una branca local nova que seguirà\n"
+"la seva contrapart remota, pot ser que vulgueu usar\n"
+"\"git push -u\" per a establir la configuració font\n"
+"mentre pugeu."
#: branch.c:243
#, c-format
@@ -249,14 +253,14 @@ msgstr "No és un punt de ramificació vàlid: '%s'."
#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
-msgstr "'%s' no sembla a un fitxer d'embolic v2"
+msgstr "'%s' no sembla un fitxer de farcell v2"
#: bundle.c:61
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "capçalera no reconeguda: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:770
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s'"
@@ -265,9 +269,9 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir '%s'"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequisits:"
-#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
-#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
-#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: bundle.c:163 sequencer.c:645 sequencer.c:1100 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1049 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "la configuració del passeig per revisions ha fallat"
@@ -276,19 +280,19 @@ msgstr "la configuració del passeig per revisions ha fallat"
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
-msgstr[0] "L'embolic conté aquesta referència:"
-msgstr[1] "L'embolic conté aquestes %d referències:"
+msgstr[0] "El farcell conté aquesta referència:"
+msgstr[1] "El farcell conté aquestes %d referències:"
#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
-msgstr "L'embolic registra una història completa."
+msgstr "El farcell registra una història completa."
#: bundle.c:194
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
-msgstr[0] "L'embolic requereix aquesta referència:"
-msgstr[1] "L'embolic requereix aquestes %d referències:"
+msgstr[0] "El farcell requereix aquesta referència:"
+msgstr[1] "El farcell requereix aquestes %d referències:"
#: bundle.c:251
msgid "Could not spawn pack-objects"
@@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "paràmetre no reconegut: %s"
#: bundle.c:444
msgid "Refusing to create empty bundle."
-msgstr "Refusant crear un embolic buit."
+msgstr "Refusant crear un farcell buit."
#: bundle.c:454
#, c-format
@@ -325,10 +329,10 @@ msgstr "no es pot crear '%s'"
msgid "index-pack died"
msgstr "L'index-pack s'ha mort"
-#: color.c:157
+#: color.c:259
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
-msgstr "valor de color invàlid: %.*s"
+msgstr "valor de color no vàlid: %.*s"
#: commit.c:40
#, c-format
@@ -372,28 +376,27 @@ msgstr "nivell de compressió de zlib dolent %d"
#: config.c:885
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
-msgstr "mode de creació d'objecte invàlid: %s"
+msgstr "mode de creació d'objecte no vàlid: %s"
-#: config.c:1201
+#: config.c:1211
msgid "unable to parse command-line config"
-msgstr "incapaç de analitzar la configuració de la línia d'ordres"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la configuració de la línia d'ordres"
-#: config.c:1262
+#: config.c:1272
msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
-msgstr ""
-"s'ha ocorregut un error desconegut en llegir els fitxers de configuració"
+msgstr "ha ocorregut un error desconegut en llegir els fitxers de configuració"
-#: config.c:1586
+#: config.c:1596
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
-msgstr "incapaç d'analitzar '%s' de la configuració de la línia d'ordres"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar '%s' de la configuració de la línia d'ordres"
-#: config.c:1588
+#: config.c:1598
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
-msgstr "variable de configuració dolent '%s' en el fitxer '%s' a la línia %d"
+msgstr "variable de configuració dolenta '%s' en el fitxer '%s' a la línia %d"
-#: config.c:1647
+#: config.c:1657
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s té múltiples valors"
@@ -470,8 +473,8 @@ msgstr[1] "%lu anys"
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
-msgstr[0] "%s, fa %lu mes"
-msgstr[1] "%s, fa %lu mesos"
+msgstr[0] "fa %s i %lu mes"
+msgstr[1] "fa %s i %lu mesos"
#: date.c:154 date.c:159
#, c-format
@@ -487,7 +490,7 @@ msgstr "s'ha fallat en llegir el fitxer d'ordres '%s'"
#: diffcore-rename.c:516
msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr "Realitzant detecció inexacte de canvis de nom"
+msgstr "Realitzant detecció inexacta de canvis de nom"
#: diff.c:114
#, c-format
@@ -503,7 +506,7 @@ msgstr " Paràmetre de dirstat desconegut '%s'\n"
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr ""
-"Valor desconegut del variable de configuració de 'diff.submodule': '%s'"
+"Valor desconegut de la variable de configuració de 'diff.submodule': '%s'"
#: diff.c:266
#, c-format
@@ -511,7 +514,7 @@ msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Errors trobat en el variable de configuració 'diff.dirstat':\n"
+"Errors trobats en la variable de configuració 'diff.dirstat':\n"
"%s"
#: diff.c:2957
@@ -521,7 +524,7 @@ msgstr "El diff external s'ha mort, aturant a %s"
#: diff.c:3352
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
-msgstr "--follow requereix exactament una especificació de ruta"
+msgstr "--follow requereix exactament una especificació de camí"
#: diff.c:3515
#, c-format
@@ -562,7 +565,7 @@ msgstr "s'ha fallat en escriure la firma separada a '%s': %s"
#: grep.c:1718
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
-msgstr "'%s': incapaç de llegir %s"
+msgstr "'%s': no s'ha pogut llegir %s"
#: grep.c:1735
#, c-format
@@ -581,11 +584,11 @@ msgstr "ordres de git disponibles en '%s'"
#: help.c:214
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "ordres de git disponibles d'altres llocs en la vostra $PATH"
+msgstr "ordres de git disponibles d'altres llocs en el vostre $PATH"
#: help.c:230
msgid "The most commonly used git commands are:"
-msgstr "Els ordres de git més freqüentment usats són:"
+msgstr "Les ordres de git més freqüentment usades són:"
#: help.c:289
#, c-format
@@ -593,8 +596,8 @@ msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
msgstr ""
-"'%s' sembla un ordre git, però no hem pogut\n"
-"executar-lo. Pot ser que git-%s està estropejat?"
+"'%s' sembla una ordre git, però no hem pogut\n"
+"executar-la. Pot ser que git-%s estigui estropejat?"
#: help.c:346
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
@@ -606,8 +609,8 @@ msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr ""
-"AVÍS: Heu invocat un ordre de Git amb nom '%s', el qual no existeix.\n"
-"Continuant baix l'assumpció que volíeu dir '%s'"
+"AVÍS: Heu invocat una ordre de Git amb nom '%s', la qual no existeix.\n"
+"Continuant sota l'assumpció que volíeu dir '%s'"
#: help.c:373
#, c-format
@@ -617,7 +620,7 @@ msgstr "en %0.1f segons automàticament..."
#: help.c:380
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
-msgstr "git: '%s' no és un ordre de git. Veu 'git --help'."
+msgstr "git: '%s' no és una ordre de git. Vegeu 'git --help'."
#: help.c:384 help.c:444
msgid ""
@@ -638,11 +641,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: lockfile.c:275
+#: lockfile.c:283
msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
msgstr "BUG: reobrir un fitxer de bloqueig que encara està obert"
-#: lockfile.c:277
+#: lockfile.c:285
msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
msgstr "BUG: reobrir un fitxer de bloqueig que s'ha comès"
@@ -650,10 +653,10 @@ msgstr "BUG: reobrir un fitxer de bloqueig que s'ha comès"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "s'ha fallat en llegir la memòria cau"
-#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
-#: builtin/clone.c:659
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580
+#: builtin/clone.c:662
msgid "unable to write new index file"
-msgstr "incapaç d'escriure un fitxer d'índex nou"
+msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
#: merge-recursive.c:189
#, c-format
@@ -663,70 +666,70 @@ msgstr "(comissió dolenta)\n"
#: merge-recursive.c:209
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
-msgstr "addinfo_cache ha fallat per a la ruta '%s'"
+msgstr "addinfo_cache ha fallat per al camí '%s'"
#: merge-recursive.c:270
msgid "error building trees"
msgstr "error en construir arbres"
-#: merge-recursive.c:691
+#: merge-recursive.c:688
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
-msgstr "s'ha fallat en crear la ruta '%s' %s"
+msgstr "s'ha fallat en crear el camí '%s' %s"
-#: merge-recursive.c:702
+#: merge-recursive.c:699
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
-msgstr "Traient %s per a fer espai per al subdirectori\n"
+msgstr "Eliminant %s per a fer espai per al subdirectori\n"
-#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
+#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": potser un conflicte D/F?"
-#: merge-recursive.c:727
+#: merge-recursive.c:724
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "refusant perdre el fitxer no seguit a '%s'"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:764
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "no es pot llegir l'objecte %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:769
+#: merge-recursive.c:766
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob esperat per a %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
+#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "s'ha fallat en obrir '%s'"
-#: merge-recursive.c:800
+#: merge-recursive.c:797
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "s'ha fallat en fer l'enllaç simbòlic '%s'"
-#: merge-recursive.c:803
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "no es sap què fer amb %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:941
+#: merge-recursive.c:938
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "S'ha fallat en executar la fusió interna"
-#: merge-recursive.c:945
+#: merge-recursive.c:942
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
-msgstr "Incapaç d'afegir %s a la base de dades"
+msgstr "no s'ha pogut afegir %s a la base de dades"
-#: merge-recursive.c:961
+#: merge-recursive.c:958
msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "tipus d'objecte no suportat en l'arbre"
+msgstr "tipus d'objecte no compatible en l'arbre"
-#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
+#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -735,7 +738,7 @@ msgstr ""
"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s "
"s'ha deixat en l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
+#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -744,188 +747,188 @@ msgstr ""
"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s "
"s'ha deixat en l'arbre a %s."
-#: merge-recursive.c:1096
+#: merge-recursive.c:1093
msgid "rename"
msgstr "canvia de nom"
-#: merge-recursive.c:1096
+#: merge-recursive.c:1093
msgid "renamed"
msgstr "canviat de nom"
-#: merge-recursive.c:1152
+#: merge-recursive.c:1149
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s és un directori en %s; afegint com a %s en lloc"
-#: merge-recursive.c:1174
+#: merge-recursive.c:1171
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
msgstr ""
"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en la "
-"rama \"%s\" canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en \"%s\"%s"
+"branca \"%s\" canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1179
+#: merge-recursive.c:1176
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (deixat sense resolució)"
-#: merge-recursive.c:1233
+#: merge-recursive.c:1230
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom %s->%s en %s. Canvi de "
"nom %s->%s en %s"
-#: merge-recursive.c:1263
+#: merge-recursive.c:1260
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
-msgstr "Canviant el nom de %s a %s i %s a %s en lloc"
+msgstr "Canviant el nom de %s a %s i %s a %s en lloc d'això"
-#: merge-recursive.c:1462
+#: merge-recursive.c:1459
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"CONFLICTE (supressió/afegiment): Canvi de nom %s->%s en %s. %s afegit en %s"
-#: merge-recursive.c:1472
+#: merge-recursive.c:1469
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Afegint %s fusionat"
-#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
+#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
-msgstr "Afegint com a %s en lloc"
+msgstr "Afegint com a %s en lloc d'això"
-#: merge-recursive.c:1528
+#: merge-recursive.c:1525
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "no es pot llegir l'objecte %s"
-#: merge-recursive.c:1531
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "L'objecte %s no és un blob"
-#: merge-recursive.c:1579
+#: merge-recursive.c:1576
msgid "modify"
msgstr "modifica"
-#: merge-recursive.c:1579
+#: merge-recursive.c:1576
msgid "modified"
msgstr "modificat"
-#: merge-recursive.c:1589
+#: merge-recursive.c:1586
msgid "content"
msgstr "contingut"
-#: merge-recursive.c:1596
+#: merge-recursive.c:1593
msgid "add/add"
msgstr "afegiment/afegiment"
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1627
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s saltat (el fusionat és igual a l'existent)"
-#: merge-recursive.c:1644
+#: merge-recursive.c:1641
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Autofusionant %s"
-#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
+#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "submòdul"
-#: merge-recursive.c:1649
+#: merge-recursive.c:1646
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLICTE (%s): Conflicte de fusió en %s"
-#: merge-recursive.c:1735
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Traient %s"
+msgstr "Eliminant %s"
-#: merge-recursive.c:1760
+#: merge-recursive.c:1757
msgid "file/directory"
msgstr "fitxer/directori"
-#: merge-recursive.c:1766
+#: merge-recursive.c:1763
msgid "directory/file"
msgstr "directori/fitxer"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1768
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
-"CONFLICTE (%s=: Hi ha un directori amb nom %s en %s. Afegint %s com a %s"
+"CONFLICTE (%s): Hi ha un directori amb nom %s en %s. Afegint %s com a %s"
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1778
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Afegint %s"
-#: merge-recursive.c:1798
+#: merge-recursive.c:1795
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Fallat de fusió fatal; això no ha de passar."
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1814
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Ja al dia!"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1823
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "la fusió dels arbres %s i %s ha fallat"
-#: merge-recursive.c:1856
+#: merge-recursive.c:1853
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr "Ruta no processat??? %s"
+msgstr "Camí no processat??? %s"
-#: merge-recursive.c:1901
+#: merge-recursive.c:1898
msgid "Merging:"
msgstr "Fusionant:"
-#: merge-recursive.c:1914
+#: merge-recursive.c:1911
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "s'ha trobat %u avantpassat:"
msgstr[1] "s'han trobat %u avantpassats:"
-#: merge-recursive.c:1951
+#: merge-recursive.c:1948
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusió no ha retornat cap comissió"
-#: merge-recursive.c:2008
+#: merge-recursive.c:2005
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'"
-#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
+#: merge-recursive.c:2016 builtin/merge.c:667
msgid "Unable to write index."
-msgstr "Incapaç d'escriure l'índex."
+msgstr "No s'ha pogut escriure l'índex."
#: notes-utils.c:41
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "No es pot cometre un arbre de notes no inicialitzat / no referenciat"
-#: notes-utils.c:83
+#: notes-utils.c:82
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Valor de notes.rewriteMode dolent: '%s'"
-#: notes-utils.c:93
+#: notes-utils.c:92
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "Refusant reescriure les notes en %s (fora de refs/notes/)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:120
+#: notes-utils.c:119
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Valor dolent de %s: '%s'"
@@ -933,7 +936,7 @@ msgstr "Valor dolent de %s: '%s'"
#: object.c:241
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
-msgstr "incapaç d'analitzar l'objecte: %s"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar l'objecte: %s"
#: parse-options.c:546
msgid "..."
@@ -949,7 +952,7 @@ msgstr "ús: %s"
#: parse-options.c:568
#, c-format
msgid " or: %s"
-msgstr " o: %s"
+msgstr " o: %s"
#: parse-options.c:571
#, c-format
@@ -963,7 +966,7 @@ msgstr "-NUM"
#: pathspec.c:133
msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
msgstr ""
-"els ajusts d'especificació de ruta 'glob' i 'noglob' globals són "
+"els ajusts d'especificació de camí 'glob' i 'noglob' globals són "
"incompatibles"
#: pathspec.c:143
@@ -971,27 +974,27 @@ msgid ""
"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
"pathspec settings"
msgstr ""
-"l'ajust d'especificació de ruta 'literal' global és incompatible amb tots "
-"els altres ajusts d'especificació de ruta globals"
+"l'ajust d'especificació de camí 'literal' global és incompatible amb tots "
+"els altres ajusts d'especificació de camí globals"
#: pathspec.c:177
msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
-msgstr "paràmetre invàlid per a la màgica d'especificació de ruta 'prefix'"
+msgstr "paràmetre no vàlid per a la màgia d'especificació de camí 'prefix'"
#: pathspec.c:183
#, c-format
msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr "Màgica d'especificació de ruta invàlida '%.*s' en '%s'"
+msgstr "Màgia d'especificació de camí no vàlida '%.*s' en '%s'"
#: pathspec.c:187
#, c-format
msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
-msgstr "')' mancant al final de la màgica d'especificació de ruta en '%s'"
+msgstr "')' mancant al final de la màgia d'especificació de camí en '%s'"
#: pathspec.c:205
#, c-format
msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr "Màgica d'especificació de ruta no implementada '%c' en '%s'"
+msgstr "Màgia d'especificació de camí no implementada '%c' en '%s'"
#: pathspec.c:230
#, c-format
@@ -1011,12 +1014,13 @@ msgstr "L'especificació '%s' és en el submòdul '%.*s'"
#: pathspec.c:353
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr "%s: aquest ordre no suporta la màgica d'especificació de ruta: %s"
+msgstr ""
+"%s: aquesta ordre no és compatible amb la màgia d'especificació de camí: %s"
#: pathspec.c:432
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "l'especificació de ruta '%s' és més allà d'un enllaç simbòlic"
+msgstr "l'especificació de camí '%s' és més enllà d'un enllaç simbòlic"
#: pathspec.c:441
msgid ""
@@ -1028,34 +1032,34 @@ msgstr ""
#: pretty.c:968
msgid "unable to parse --pretty format"
-msgstr "incapaç d'analitzar el format --pretty"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar el format --pretty"
#: progress.c:225
msgid "done"
msgstr "fet"
-#: read-cache.c:1261
+#: read-cache.c:1267
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr ""
-"index.version establert, però el valor és invàlid.\n"
+"index.version establert, però el valor no és vàlid.\n"
"Usant la versió %i"
-#: read-cache.c:1271
+#: read-cache.c:1277
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr ""
-"GIT_INDEX_VERSION establert, però el valor és invàlid.\n"
+"GIT_INDEX_VERSION establert, però el valor no és vàlid.\n"
"Usant la versió %i"
#: remote.c:782
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "No és pot obtenir ambdós %s i %s a %s"
+msgstr "No es pot obtenir ambdós %s i %s a %s"
#: remote.c:786
#, c-format
@@ -1071,48 +1075,48 @@ msgstr "%s segueix ambdós %s i %s"
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
-#: remote.c:1968
+#: remote.c:1980
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "La teva rama està basada en '%s', però la font no és.\n"
+msgstr "La vostra branca està basada en '%s', però la font no hi és.\n"
-#: remote.c:1972
+#: remote.c:1984
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (useu \"git branch --unset-upstream\" per a arreglar)\n"
-#: remote.c:1975
+#: remote.c:1987
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
-msgstr "La vostra rama està al dia amb '%s'.\n"
+msgstr "La vostra branca està al dia amb '%s'.\n"
-#: remote.c:1979
+#: remote.c:1991
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] "La vostra rama està davant de '%s' per %d comissions.\n"
-msgstr[1] "La vostra rama està davant de '%s' per %d comissions.\n"
+msgstr[0] "La vostra branca està davant de '%s' per %d comissió.\n"
+msgstr[1] "La vostra branca està davant de '%s' per %d comissions.\n"
-#: remote.c:1985
+#: remote.c:1997
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (useu \"git push\" per a publicar les vostres comissions locals)\n"
-#: remote.c:1988
+#: remote.c:2000
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] ""
-"La vostra rama està darrere de '%s' per %d comissió, i pot avançar-se "
+"La vostra branca està darrere de '%s' per %d comissió, i pot avançar-se "
"ràpidament.\n"
msgstr[1] ""
-"La vostra rama està darrere de '%s' per %d comissions, i pot avançar-se "
+"La vostra branca està darrere de '%s' per %d comissions, i pot avançar-se "
"ràpidament.\n"
-#: remote.c:1996
+#: remote.c:2008
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
-msgstr " (useu \"git pull\" per a actualitzar la vostra rama local)\n"
+msgstr " (useu \"git pull\" per a actualitzar la vostra branca local)\n"
-#: remote.c:1999
+#: remote.c:2011
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1121,15 +1125,15 @@ msgid_plural ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
msgstr[0] ""
-"La vostra rama i '%s' s'han divergit,\n"
+"La vostra branca i '%s' s'han divergit,\n"
"i tenen %d i %d comissió distinta cada una, respectivament.\n"
msgstr[1] ""
-"La vostra rama i '%s' s'han divergit,\n"
+"La vostra branca i '%s' s'han divergit,\n"
"i tenen %d i %d comissions distintes cada una, respectivament.\n"
-#: remote.c:2009
+#: remote.c:2021
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
-msgstr " (useu \"git pull\" per a fusionar la rama remota a la vostra)\n"
+msgstr " (useu \"git pull\" per a fusionar la branca remota a la vostra)\n"
#: run-command.c:87
msgid "open /dev/null failed"
@@ -1140,22 +1144,22 @@ msgstr "s'ha fallat en obrir /dev/null"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) ha fallat"
-#: send-pack.c:265
+#: send-pack.c:268
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "s'ha fallat en firmar el certificat de pujada"
-#: send-pack.c:322
+#: send-pack.c:325
msgid "the receiving end does not support --signed push"
-msgstr "el destí rebent no suporta el pujar --signed"
+msgstr "el destí receptor no admet pujar --signed"
-#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
-#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
+#: builtin/merge.c:1005
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura"
-#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
-#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997
+#: builtin/merge.c:1010
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut escriure al '%s'"
@@ -1165,8 +1169,8 @@ msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
msgstr ""
-"després de resoldre els conflictes, marqueu les rutes\n"
-"corregides amb 'git add <rutes>' o 'git rm <rutes>'"
+"després de resoldre els conflictes, marqueu els camins\n"
+"corregits amb 'git add <camins>' o 'git rm <camins>'"
#: sequencer.c:198
msgid ""
@@ -1174,11 +1178,11 @@ msgid ""
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
"and commit the result with 'git commit'"
msgstr ""
-"després de resoldre els conflictes, marqueu les rutes\n"
-"corregides amb 'git add <rutes>' o 'git rm <rutes>'\n"
+"després de resoldre els conflictes, marqueu els camins\n"
+"corregits amb 'git add <camins>' o 'git rm <camins>'\n"
"i cometeu el resultat amb 'git commit'"
-#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:856 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure a %s"
@@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure a %s"
#: sequencer.c:214
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr "Error en terminar %s"
+msgstr "Error en finalitzar %s"
#: sequencer.c:229
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
@@ -1201,44 +1205,44 @@ msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Cometeu els vostres canvis o emmagatzemeu-los per a procedir."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr "%s: Incapaç d'escriure un fitxer d'índex nou"
+msgstr "%s: No s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
-#: sequencer.c:335
+#: sequencer.c:339
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "No s'ha pogut resoldre la comissió HEAD\n"
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:359
msgid "Unable to update cache tree\n"
-msgstr "Incapaç d'actualitzar l'arbre cau\n"
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'arbre cau\n"
-#: sequencer.c:402
+#: sequencer.c:406
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la comissió %s\n"
-#: sequencer.c:407
+#: sequencer.c:411
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar la comissió pare %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar la comissió mare %s\n"
-#: sequencer.c:473
+#: sequencer.c:477
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "El vostre fitxer d'índex està sense fusionar."
-#: sequencer.c:492
+#: sequencer.c:496
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr "La comissió %s és una fusió però cap opció -m s'ha donat."
+msgstr "La comissió %s és una fusió però no s'ha donat cap opció -m."
-#: sequencer.c:500
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
-msgstr "La comissió %s no té pare %d"
+msgstr "La comissió %s no té mare %d"
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:508
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
@@ -1246,154 +1250,154 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:517
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr "%s: no es pot analitzar la comissió pare %s"
+msgstr "%s: no es pot analitzar la comissió mare %s"
-#: sequencer.c:521
+#: sequencer.c:525
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "No es pot obtenir el missatge de comissió de %s"
-#: sequencer.c:607
+#: sequencer.c:611
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "no s'ha pogut revertir %s...%s"
-#: sequencer.c:608
+#: sequencer.c:612
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "no s'ha pogut aplicar %s...%s"
-#: sequencer.c:644
+#: sequencer.c:648
msgid "empty commit set passed"
msgstr "conjunt de comissions buit passat"
-#: sequencer.c:652
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: s'ha fallat en llegir l'índex"
-#: sequencer.c:656
+#: sequencer.c:660
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: s'ha fallat en actualitzar l'índex"
-#: sequencer.c:716
+#: sequencer.c:720
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "No es pot %s durant un %s"
-#: sequencer.c:738
+#: sequencer.c:742
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "No s'ha pogut analitzar la línia %d."
-#: sequencer.c:743
+#: sequencer.c:747
msgid "No commits parsed."
msgstr "Cap comissió analitzada."
-#: sequencer.c:756
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s"
-#: sequencer.c:760
+#: sequencer.c:764
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "No s'ha pogut llegir %s."
-#: sequencer.c:767
+#: sequencer.c:771
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Full d'instruccions inusable: %s"
-#: sequencer.c:797
+#: sequencer.c:801
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
-msgstr "Clau invàlid: %s"
+msgstr "Clau no vàlida: %s"
-#: sequencer.c:800
+#: sequencer.c:804
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
-msgstr "Valor invàlid per a %s: %s"
+msgstr "Valor no vàlid per a %s: %s"
-#: sequencer.c:812
+#: sequencer.c:816
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
-msgstr "Full d'opcions malformat: %s"
+msgstr "Full d'opcions mal format: %s"
-#: sequencer.c:833
+#: sequencer.c:837
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "un recull de cireres o una reversió ja està en curs"
-#: sequencer.c:834
+#: sequencer.c:838
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "intenteu \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:838
+#: sequencer.c:842
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de seqüenciador %s"
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
+#: sequencer.c:858 sequencer.c:943
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "Error en terminar %s."
+msgstr "Error en finalitzar %s."
-#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
+#: sequencer.c:877 sequencer.c:1013
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr "ni recull de cireres ni una reversió està en curs"
+msgstr "ni hi ha cap recull de cireres ni cap reversió en curs"
-#: sequencer.c:875
+#: sequencer.c:879
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "no es pot resoldre HEAD"
-#: sequencer.c:877
+#: sequencer.c:881
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
-msgstr "no es pot avortar des d'una rama que encara ha de nàixer"
+msgstr "no es pot avortar des d'una branca que encara ha de nàixer"
-#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
+#: sequencer.c:903 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "no es pot obrir %s: %s"
-#: sequencer.c:902
+#: sequencer.c:906
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no es pot llegir %s: %s"
-#: sequencer.c:903
+#: sequencer.c:907
msgid "unexpected end of file"
-msgstr "fin de fitxer inesperat"
+msgstr "final de fitxer inesperat"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:913
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr ""
-"el fitxer HEAD emmagatzemat abans del recull de cirers '%s' és corrupte"
+"el fitxer HEAD emmagatzemat abans del recull de cireres '%s' és corrupte"
-#: sequencer.c:932
+#: sequencer.c:936
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "No s'ha pogut formatar %s."
-#: sequencer.c:1077
+#: sequencer.c:1081
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
-msgstr "%s: no es pot recollir com cirera un %s"
+msgstr "%s: no es pot recollir com a cirera un %s"
-#: sequencer.c:1080
+#: sequencer.c:1084
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: revisió dolenta"
-#: sequencer.c:1114
+#: sequencer.c:1118
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "No es pot revertir com a comissió inicial"
-#: sequencer.c:1115
+#: sequencer.c:1119
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "No es pot recollir cireres en un cap buit"
@@ -1409,36 +1413,37 @@ msgid ""
"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
msgstr ""
-"Git normalment mai crea una referència que termini amb 40 caràcters\n"
+"Git normalment mai crea una referència que acabi amb 40 caràcters\n"
"hexadecimals perquè s'ignorarà quan només especifiqueu 40 caràcters\n"
"hexadecimals. Aquestes referències es poden crear per error. Per\n"
"exemple,\n"
"\n"
" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
"\n"
-"on \"$br\" és de alguna manera buit i una referència de 40 caràcters\n"
+"on \"$br\" és d'alguna manera buit i una referència de 40 caràcters\n"
"hexadecimals. Si us plau, examineu aquests referències i potser\n"
-"suprimiu-les. Desactiva aquest missatge per executar\n"
+"suprimiu-les. Desactiveu aquest missatge executant\n"
"\"git config advice.objectNameWarning false\""
#: sha1_name.c:1068
msgid "HEAD does not point to a branch"
-msgstr "HEAD no assenyala cap rama"
+msgstr "HEAD no assenyala cap branca"
#: sha1_name.c:1071
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
-msgstr "No hi ha tal rama: '%s'"
+msgstr "No hi ha tal branca: '%s'"
#: sha1_name.c:1073
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "Cap font configurada per a la rama '%s'"
+msgstr "Cap font configurada per a la branca '%s'"
#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "La rama font '%s' no s'emmagatzema com a rama que segueixi al remot"
+msgstr ""
+"La branca font '%s' no s'emmagatzema com a branca que segueixi al remot"
#: submodule.c:64 submodule.c:98
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
@@ -1459,13 +1464,13 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'entrada de .gitmodules %s"
#: submodule.c:109
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
-msgstr "No s'ha pogut treure l'entrada de .gitmodules per a %s"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar l'entrada de .gitmodules per a %s"
#: submodule.c:120
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "L'allistament del .gitmodules actualitzat ha fallat"
-#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:371
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç de git %s"
@@ -1475,28 +1480,28 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç de git %s"
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "No s'ha pogut establir core.worktree en %s"
-#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
-#: trailer.c:569
+#: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566
+#: trailer.c:570
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "valor desconegut '%s' per a la clau '%s'"
-#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:290
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "més d'un %s"
-#: trailer.c:589
+#: trailer.c:590
#, c-format
msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
msgstr "fitxa de remolc buida en el remolc '%.*s'"
-#: trailer.c:709
+#: trailer.c:710
#, c-format
msgid "could not read input file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'entrada '%s'"
-#: trailer.c:712
+#: trailer.c:713
msgid "could not read from stdin"
msgstr "No s'ha pogut llegir des d'stdin"
@@ -1506,12 +1511,12 @@ msgstr "Agafant fitxers"
#: urlmatch.c:120
msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr "l'esquema d'URL és invàlida o li manca el sufix '://'"
+msgstr "l'esquema d'URL no és vàlida o li manca el sufix '://'"
#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
#, c-format
msgid "invalid %XX escape sequence"
-msgstr "seqüència d'escapament %XX invàlida"
+msgstr "seqüència d'escapament %XX no vàlida"
#: urlmatch.c:172
msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
@@ -1523,30 +1528,30 @@ msgstr "un URL 'file:' no pot tenir número de port"
#: urlmatch.c:199
msgid "invalid characters in host name"
-msgstr "hi ha caràcters invàlids en el nom de host"
+msgstr "hi ha caràcters no vàlids en el nom de host"
#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
msgid "invalid port number"
-msgstr "número de port invàlid"
+msgstr "número de port no vàlid"
#: urlmatch.c:322
msgid "invalid '..' path segment"
-msgstr "segment de ruta '..' invàlid"
+msgstr "segment de camí '..' no vàlid"
#: wrapper.c:509
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
-msgstr "incapaç d'accedir a '%s': %s"
+msgstr "no s'ha pogut accedir a '%s': %s"
#: wrapper.c:530
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
-msgstr "incapaç d'accedir a '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut accedir a '%s'"
#: wrapper.c:541
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
-msgstr "incapaç de trobar l'usuari actual en el fitxer passwd: %s"
+msgstr "no s'ha pogut trobar l'usuari actual en el fitxer passwd: %s"
#: wrapper.c:542
msgid "no such user"
@@ -1554,11 +1559,11 @@ msgstr "no hi ha tal usuari"
#: wrapper.c:550
msgid "unable to get current working directory"
-msgstr "incapaç d'obtenir el directori de treball actual"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual"
#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
-msgstr "Rutes sense fusionar:"
+msgstr "Camins sense fusionar:"
#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
#, c-format
@@ -1626,11 +1631,11 @@ msgstr "afegit per nosaltres:"
#: wt-status.c:256
msgid "deleted by them:"
-msgstr "suprimit pels:"
+msgstr "suprimit per ells:"
#: wt-status.c:258
msgid "added by them:"
-msgstr "afegit pels:"
+msgstr "afegit per ells:"
#: wt-status.c:260
msgid "deleted by us:"
@@ -1647,7 +1652,7 @@ msgstr "modificat per ambdós:"
#: wt-status.c:266
#, c-format
msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr "bug: estat no fusionat no manejat %x"
+msgstr "bug: estat no fusionat no gestionat %x"
#: wt-status.c:274
msgid "new file:"
@@ -1696,245 +1701,245 @@ msgstr "contingut no seguit, "
#: wt-status.c:391
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "bug: estat de diferència no manejat %c"
+msgstr "bug: estat de diferència no gestionat %c"
-#: wt-status.c:761
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submòduls canviats però no actualitzats:"
-#: wt-status.c:763
+#: wt-status.c:760
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Canvis de submòdul a cometre:"
-#: wt-status.c:842
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
msgstr ""
-"No toqueu la línia amunt.\n"
-"Tot a baix es traurà."
+"No toqueu la línia de sobre.\n"
+"Tot el que hi ha a sota s'eliminarà."
-#: wt-status.c:933
+#: wt-status.c:930
msgid "You have unmerged paths."
-msgstr "Teniu rutes sense fusionar."
+msgstr "Teniu camins sense fusionar."
-#: wt-status.c:936
+#: wt-status.c:933
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git commit\")"
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:936
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tots els conflictes estan arreglats però encara esteu fusionant."
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:939
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (useu \"git commit\" per a concloure la fusió)"
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:949
msgid "You are in the middle of an am session."
-msgstr "Esteu en el medi d'una sessió am."
+msgstr "Esteu enmig d'una sessió am."
-#: wt-status.c:955
+#: wt-status.c:952
msgid "The current patch is empty."
msgstr "El pedaç actual està buit."
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:956
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i després executeu \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:961
+#: wt-status.c:958
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (useu \"git am --skip\" per a saltar aquest pedaç)"
+msgstr " (useu \"git am --skip\" per a ometre aquest pedaç)"
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:960
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
-msgstr " (useu \"git am --abort\" per a restaurar la rama original)"
+msgstr " (useu \"git am --abort\" per a restaurar la branca original)"
-#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
+#: wt-status.c:1020 wt-status.c:1037
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Actualment esteu rebasant la rama '%s' en '%s'."
+msgstr "Actualment esteu rebasant la branca '%s' en '%s'."
-#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
+#: wt-status.c:1025 wt-status.c:1042
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Actualment esteu rebasant."
-#: wt-status.c:1031
+#: wt-status.c:1028
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (arregleu els conflictes i després executeu \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1033
+#: wt-status.c:1030
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (useu \"git rebase --skip\" per a saltar aquest pedaç)"
-#: wt-status.c:1035
+#: wt-status.c:1032
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
-msgstr " (useu \"git rebase --abort\" per a agafar la rama original)"
+msgstr " (useu \"git rebase --abort\" per a agafar la branca original)"
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1045
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (tots els conflictes arreglats: executeu \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1052
+#: wt-status.c:1049
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-"Actualment esteu dividint una comissió mentre rebasant la rama '%s' en '%s'."
+"Actualment esteu dividint una comissió mentre rebaseu la branca '%s' en '%s'."
-#: wt-status.c:1057
+#: wt-status.c:1054
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Actualment esteu dividint una comissió durant una rebase."
-#: wt-status.c:1060
+#: wt-status.c:1057
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Una vegada que el vostre directori de treball sigui net, executeu \"git "
"rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1064
+#: wt-status.c:1061
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-"Actualment esteu editant una comissió mentre rebasant la rama '%s' en '%s'."
+"Actualment esteu editant una comissió mentre rebaseu la branca '%s' en '%s'."
-#: wt-status.c:1069
+#: wt-status.c:1066
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Actualment esteu editant una comissió durant una rebase."
-#: wt-status.c:1072
+#: wt-status.c:1069
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (useu \"git commit --amend\" per a esmenar la comissió actual)"
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1071
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (useu \"git rebase --continue\" una vegada que esteu satisfet amb els "
"vostres canvis)"
-#: wt-status.c:1084
+#: wt-status.c:1081
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Actualment esteu recollint com cirera la comissió %s."
+msgstr "Actualment esteu recollint com a cirera la comissió %s."
-#: wt-status.c:1089
+#: wt-status.c:1086
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1092
+#: wt-status.c:1089
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (tots els conflictes arreglats: executeu \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1094
+#: wt-status.c:1091
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (useu \"git cherry-pick --abort\" per a cancel·lar l'operació de recull de "
"cireres)"
-#: wt-status.c:1103
+#: wt-status.c:1100
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Actualment esteu revertint la comissió %s."
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1105
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1111
+#: wt-status.c:1108
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (tots els conflictes estan arreglats: executeu \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1113
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (useu \"git revert --abort\" per a cancel·lar l'operació de reversió)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1121
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
-msgstr "Actualment esteu bisecant, heu començat des de la rama '%s'."
+msgstr "Actualment esteu bisecant, heu començat des de la branca '%s'."
-#: wt-status.c:1128
+#: wt-status.c:1125
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Actualment esteu bisecant."
-#: wt-status.c:1131
+#: wt-status.c:1128
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
-msgstr " (useu \"git bisect reset\" per a tornar a la rama original)"
+msgstr " (useu \"git bisect reset\" per a tornar a la branca original)"
-#: wt-status.c:1306
+#: wt-status.c:1303
msgid "On branch "
-msgstr "En la rama "
+msgstr "En la branca "
-#: wt-status.c:1313
+#: wt-status.c:1310
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebase en progrés; en "
-#: wt-status.c:1320
+#: wt-status.c:1317
msgid "HEAD detached at "
-msgstr "HEAD separat a"
+msgstr "HEAD separat a "
-#: wt-status.c:1322
+#: wt-status.c:1319
msgid "HEAD detached from "
-msgstr "HEAD separat de"
+msgstr "HEAD separat de "
-#: wt-status.c:1325
+#: wt-status.c:1322
msgid "Not currently on any branch."
-msgstr "Actualment no en cap rama."
+msgstr "Actualment no en cap branca."
-#: wt-status.c:1342
+#: wt-status.c:1339
msgid "Initial commit"
msgstr "Comissió inicial"
-#: wt-status.c:1356
+#: wt-status.c:1353
msgid "Untracked files"
msgstr "Fitxers no seguits"
-#: wt-status.c:1358
+#: wt-status.c:1355
msgid "Ignored files"
msgstr "Fitxers ignorats"
-#: wt-status.c:1362
+#: wt-status.c:1359
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
"new files yourself (see 'git help status')."
msgstr ""
-"Ha trigat %.2f segons en enumerar fitxers no seguits.\n"
-"'status -uno' pot accelerar-ho, però heu de tenir cuidat de no\n"
-"oblidar afegir fitxers nous per vós mateix (veu\n"
+"S'ha trigat %.2f segons a enumerar fitxers no seguits.\n"
+"'status -uno' pot accelerar-ho, però heu d'anar amb compte de no\n"
+"oblidar-vos d'afegir fitxers nous per vós mateix (vegeu\n"
"'git help status')."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1365
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Els fitxers no seguits no estan llistats%s"
-#: wt-status.c:1370
+#: wt-status.c:1367
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (useu l'opció -u per a mostrar els fitxers no seguits)"
-#: wt-status.c:1376
+#: wt-status.c:1373
msgid "No changes"
msgstr "Sense canvis"
-#: wt-status.c:1381
+#: wt-status.c:1378
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"no hi ha canvis afegits a cometre (useu \"git add\" o \"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "no hi ha canvis afegits a cometre\n"
-#: wt-status.c:1387
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1943,58 +1948,58 @@ msgstr ""
"no hi ha res afegit a cometre però fitxers no seguits estan presents (useu "
"\"git add\" per a seguir-los)\n"
-#: wt-status.c:1390
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "no hi ha res afegit a cometre però fitxers no seguits estan presents\n"
-#: wt-status.c:1393
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"no hi ha res a cometre (creeu/copieu fitxers i useu \"git add\" per a seguir-"
"los)\n"
-#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
+#: wt-status.c:1393 wt-status.c:1398
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "no hi ha res a cometre\n"
-#: wt-status.c:1399
+#: wt-status.c:1396
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"no hi ha res a cometre (useu -u per a mostrar els fitxers no seguits)\n"
-#: wt-status.c:1403
+#: wt-status.c:1400
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "no hi ha res a cometre, directori de treball net\n"
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1509
msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr "HEAD (sense rama)"
+msgstr "HEAD (sense branca)"
-#: wt-status.c:1518
+#: wt-status.c:1515
msgid "Initial commit on "
msgstr "Comissió inicial en "
-#: wt-status.c:1550
+#: wt-status.c:1547
msgid "gone"
-msgstr "no és"
+msgstr "no hi és"
-#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
+#: wt-status.c:1549 wt-status.c:1557
msgid "behind "
msgstr "darrere "
-#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "s'ha fallat en desenllaçar '%s'"
#: builtin/add.c:22
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [opcions] [--] <especificació-de-ruta>..."
+msgstr "git add [opcions] [--] <especificació-de-camí>..."
#: builtin/add.c:65
#, c-format
@@ -2008,7 +2013,7 @@ msgstr "s'ha fallat en actualitzar els fitxers"
#: builtin/add.c:80
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
-msgstr "treu '%s'\n"
+msgstr "elimina '%s'\n"
#: builtin/add.c:134
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
@@ -2043,31 +2048,32 @@ msgstr "No s'ha pogut aplicar '%s'"
#: builtin/add.c:231
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr "Les rutes següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
+msgstr ""
+"Els camins següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1372
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "marxa en sec"
#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/commit.c:1326 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
-msgstr "sigues verbós"
+msgstr "sigues detallat"
#: builtin/add.c:251
msgid "interactive picking"
msgstr "recull interactiu"
-#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "selecciona els trossos interactivament"
#: builtin/add.c:253
msgid "edit current diff and apply"
-msgstr "edita la diferència actual i aplica'l"
+msgstr "edita la diferència actual i aplica-la"
#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
@@ -2079,7 +2085,7 @@ msgstr "actualitza els fitxers seguits"
#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
-msgstr "registra només el fet que la ruta s'afegirà més tard"
+msgstr "registra només el fet que el camí s'afegirà més tard"
#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
@@ -2087,7 +2093,8 @@ msgstr "afegeix els canvis de tots els fitxers seguits i no seguits"
#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr "ignora les rutes tretes en l'arbre de treball (el mateix que --no-all)"
+msgstr ""
+"ignora els camins eliminats en l'arbre de treball (el mateix que --no-all)"
#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
@@ -2095,22 +2102,18 @@ msgstr "no afegeixis, només actualitza l'índex"
#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
-msgstr "només salta els fitxers que no es poden afegir a causa d'errors"
+msgstr "només omet els fitxers que no es poden afegir a causa d'errors"
#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
-"comproveu si els fitxers - encara els mancants - s'ignoren en marxa en sec"
+"comproveu si els fitxers - fins i tot els absents - s'ignoren en marxa en sec"
#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Useu -f si realment els voleu afegir.\n"
-#: builtin/add.c:287
-msgid "no files added"
-msgstr "cap fitxer afegit"
-
#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr "l'afegiment de fitxers ha fallat"
@@ -2140,7 +2143,7 @@ msgstr "fitxer d'índex malmès"
#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
-msgstr "Incapaç d'escriure un fitxer d'índex nou"
+msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
#: builtin/apply.c:58
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
@@ -2169,7 +2172,7 @@ msgstr "regexec ha retornat %d per l'entrada: %s"
#: builtin/apply.c:916
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
-msgstr "incapaç de trobar el nom de fitxer en el pedaç a la línia %d"
+msgstr "no s'ha pogut trobar el nom de fitxer en el pedaç a la línia %d"
#: builtin/apply.c:948
#, c-format
@@ -2213,11 +2216,11 @@ msgid_plural ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
"components (line %d)"
msgstr[0] ""
-"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en treure %d "
-"component de nom de ruta inicial (línia %d)"
+"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar "
+"%d component de nom de camí inicial (línia %d)"
msgstr[1] ""
-"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en treure %d "
-"components de nom de ruta inicial (línia %d)"
+"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar "
+"%d components de nom de camí inicial (línia %d)"
#: builtin/apply.c:1657
msgid "new file depends on old contents"
@@ -2245,7 +2248,7 @@ msgstr "el fitxer suprimit %s encara té continguts"
#: builtin/apply.c:1726
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "** avís: el fitxer %s es buida però no es suprimeix"
+msgstr "** avís: el fitxer %s queda buit però no es suprimeix"
#: builtin/apply.c:1872
#, c-format
@@ -2265,12 +2268,12 @@ msgstr "pedaç amb només escombraries a la línia %d"
#: builtin/apply.c:2142
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "incapaç de llegir l'enllaç simbòlic %s"
+msgstr "no s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic %s"
#: builtin/apply.c:2146
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
-msgstr "incapaç d'obrir o llegir %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir o llegir %s"
#: builtin/apply.c:2754
#, c-format
@@ -2295,13 +2298,13 @@ msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
-"mentre cercant:\n"
+"tot cercant:\n"
"%.*s"
#: builtin/apply.c:2909
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
-msgstr "manquen els dades de pedaç binari de '%s'"
+msgstr "manquen les dades de pedaç binari de '%s'"
#: builtin/apply.c:3010
#, c-format
@@ -2332,7 +2335,7 @@ msgstr "la lectura de %s ha fallat"
#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
-msgstr "la ruta %s s'ha canviat de nom / s'ha suprimit"
+msgstr "el camí %s s'ha canviat de nom / s'ha suprimit"
#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
#, c-format
@@ -2351,7 +2354,7 @@ msgstr "%s: no coincideix amb l'índex"
#: builtin/apply.c:3432
msgid "removal patch leaves file contents"
-msgstr "el pedaç de treta deixa els continguts dels fitxers"
+msgstr "el pedaç de supressió deixa els continguts dels fitxers"
#: builtin/apply.c:3501
#, c-format
@@ -2361,7 +2364,7 @@ msgstr "%s: tipus erroni"
#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
-msgstr "%s és del tipus %o, %o esperat"
+msgstr "%s és del tipus %o, s'esperava %o"
#: builtin/apply.c:3604
#, c-format
@@ -2393,15 +2396,15 @@ msgstr "%s: el pedaç no aplica"
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Comprovant el pedaç %s..."
-#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "make_cache_entry ha fallat per a la ruta '%s'"
+msgstr "make_cache_entry ha fallat per al camí '%s'"
#: builtin/apply.c:3889
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
-msgstr "incapaç de treure %s de l'índex"
+msgstr "no s'ha pogut eliminar %s de l'índex"
#: builtin/apply.c:3918
#, c-format
@@ -2411,18 +2414,19 @@ msgstr "pedaç corrupte per al submòdul %s"
#: builtin/apply.c:3922
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
-msgstr "incapaç de fer stat al fitxer novament creat '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut fer stat al fitxer novament creat '%s'"
#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
-"incapaç de crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat %s"
+"no s'ha pogut crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat "
+"%s"
#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
-msgstr "incapaç d'afegir una entrada de cau per a %s"
+msgstr "no s'ha pogut afegir una entrada de cau per a %s"
#: builtin/apply.c:3963
#, c-format
@@ -2432,7 +2436,7 @@ msgstr "tancant el fitxer '%s'"
#: builtin/apply.c:4012
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
-msgstr "incapaç d'escriure el fitxer '%s' mode %o"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer '%s' mode %o"
#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
@@ -2467,24 +2471,24 @@ msgstr "S'ha rebutjat el tros #%d."
#: builtin/apply.c:4234
msgid "unrecognized input"
-msgstr "entrada no reconegut"
+msgstr "entrada no reconeguda"
#: builtin/apply.c:4245
msgid "unable to read index file"
-msgstr "incapaç de llegir el fitxer d'índex"
+msgstr "no es pot llegir el fitxer d'índex"
-#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:92
#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
-msgstr "ruta"
+msgstr "camí"
#: builtin/apply.c:4363
msgid "don't apply changes matching the given path"
-msgstr "no apliquis els canvis que coincideixin amb la ruta donada"
+msgstr "no apliquis els canvis que coincideixin amb el camí donat"
#: builtin/apply.c:4366
msgid "apply changes matching the given path"
-msgstr "aplica els canvis que coincideixin amb la ruta donada"
+msgstr "aplica els canvis que coincideixin amb el camí donat"
#: builtin/apply.c:4368
msgid "num"
@@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr "número"
#: builtin/apply.c:4369
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
-"treu <nombre> barres obliqües inicials de les rutes de diferència "
+"elimina <nombre> barres obliqües inicials dels camins de diferència "
"tradicionals"
#: builtin/apply.c:4372
@@ -2539,11 +2543,11 @@ msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustad
#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
-msgstr "rutes es separen amb el caràcter NUL"
+msgstr "els camins es separen amb el caràcter NUL"
#: builtin/apply.c:4397
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr "assegura que almenys <n> línies de context coincideixin"
+msgstr "assegura't que almenys <n> línies de context coincideixin"
#: builtin/apply.c:4398
msgid "action"
@@ -2556,7 +2560,7 @@ msgstr ""
#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
-msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc al cercar context"
+msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc en cercar context"
#: builtin/apply.c:4408
msgid "apply the patch in reverse"
@@ -2683,7 +2687,8 @@ msgstr "Mostra les entrades de culpa mentre les trobem, incrementalment"
#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
-"Mostra un SHA-1 blanc peles comissions de frontera (Per defecte: desactivat)"
+"Mostra un SHA-1 en blanc per les comissions de frontera (Per defecte: "
+"desactivat)"
#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
@@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr "Ignora les diferencies d'espai en blanc"
#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
-msgstr "Gasta cicles extres per a trobar una coincidència millora"
+msgstr "Gasta cicles extres per a trobar una coincidència millor"
#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
@@ -2781,7 +2786,7 @@ msgstr "Processa només el rang de línies n,m, comptant des de 1"
#. fewer display columns.
#: builtin/blame.c:2602
msgid "4 years, 11 months ago"
-msgstr "fa 4 anys, 11 mesos"
+msgstr "fa 4 anys i 11 mesos"
#: builtin/branch.c:24
msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
@@ -2789,15 +2794,15 @@ msgstr "git branch [opcions] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
#: builtin/branch.c:25
msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
-msgstr "git branch [opcions] [-l] [-f] <nom-de-rama> [<punt-inicial>]"
+msgstr "git branch [opcions] [-l] [-f] <nom-de-branca> [<punt-inicial>]"
#: builtin/branch.c:26
msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
-msgstr "git branch [opcions] [-r] (-d | -D) <nom-de-rama>..."
+msgstr "git branch [opcions] [-r] (-d | -D) <nom-de-branca>..."
#: builtin/branch.c:27
msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
-msgstr "git branch [opcions] (-m | -M) [<rama-antiga>] <rama-nova>"
+msgstr "git branch [opcions] (-m | -M) [<branca-antiga>] <branca-nova>"
#: builtin/branch.c:152
#, c-format
@@ -2805,7 +2810,7 @@ msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
" '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
-"suprimint la rama '%s' que s'ha fusionat a\n"
+"suprimint la branca '%s' que s'ha fusionat a\n"
" '%s', però encara no s'ha fusionat\n"
" a HEAD."
@@ -2815,9 +2820,9 @@ msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
" '%s', even though it is merged to HEAD."
msgstr ""
-"no suprimint la rama '%s' que encara no s'ha\n"
-" fusionat a '%s', encara que està fusionat\n"
-" a HEAD."
+"no suprimint la branca '%s' que encara no s'ha\n"
+" fusionat a '%s', encara que està\n"
+" fusionada a HEAD."
#: builtin/branch.c:170
#, c-format
@@ -2830,7 +2835,7 @@ msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
msgstr ""
-"La rama '%s' no està totalment fusionada.\n"
+"La branca '%s' no està totalment fusionada.\n"
"Si esteu segur que la voleu suprimir, executeu 'git branch -D %s'."
#: builtin/branch.c:187
@@ -2848,47 +2853,47 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte de comissió de HEAD"
#: builtin/branch.c:229
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
-msgstr "No es pot suprimir la rama '%s' en que esteu actualment."
+msgstr "No es pot suprimir la branca '%s', en la qual sou actualment."
#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
-msgstr "no s'ha trobat la rama remota '%s'."
+msgstr "no s'ha trobat la branca remota '%s'."
#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
-msgstr "no s'ha trobat la rama '%s'."
+msgstr "no s'ha trobat la branca '%s'."
#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
-msgstr "Error en suprimir la rama remota '%s'"
+msgstr "Error en suprimir la branca remota '%s'"
#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
-msgstr "Error en suprimir la rama '%s'"
+msgstr "Error en suprimir la branca '%s'"
#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
-msgstr "S'ha suprimit la rama remota %s (ha estat %s).\n"
+msgstr "S'ha suprimit la branca remota %s (ha estat %s).\n"
#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
-msgstr "S'ha suprimit la rama %s (ha estat %s).\n"
+msgstr "S'ha suprimit la branca %s (ha estat %s).\n"
#: builtin/branch.c:370
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
-msgstr "la rama '%s' no assenyala una comissió"
+msgstr "la branca '%s' no assenyala cap comissió"
#: builtin/branch.c:459
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
-msgstr "[%s: no és]"
+msgstr "[%s: no hi és]"
#: builtin/branch.c:464
#, c-format
@@ -2927,17 +2932,17 @@ msgstr "[davant %d, darrere %d]"
#: builtin/branch.c:496
msgid " **** invalid ref ****"
-msgstr " **** referència invàlida ****"
+msgstr " **** referència no vàlida ****"
#: builtin/branch.c:587
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
-msgstr "(cap rama, rebasant %s)"
+msgstr "(cap branca, rebasant %s)"
#: builtin/branch.c:590
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
-msgstr "(cap rama, bisecció començada en %s)"
+msgstr "(cap branca, bisecció començada en %s)"
#: builtin/branch.c:593
#, c-format
@@ -2946,7 +2951,7 @@ msgstr "(separat de %s)"
#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
-msgstr "(cap rama)"
+msgstr "(cap branca)"
#: builtin/branch.c:643
#, c-format
@@ -2959,43 +2964,42 @@ msgstr "no s'han pogut llegir algunes referències"
#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
-msgstr ""
-"no es pot canviar el nom de la rama actual mentre no estant en ninguna."
+msgstr "no es pot canviar el nom de la branca actual mentre no s'és a cap."
#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
-msgstr "Nom de rama invàlid: '%s'"
+msgstr "Nom de branca no vàlid: '%s'"
#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
-msgstr "El canvi de nom de rama ha fallat"
+msgstr "El canvi de nom de branca ha fallat"
#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "S'ha canviat el nom de la rama malanomenada '%s'"
+msgstr "S'ha canviat el nom de la branca malanomenada '%s'"
#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
-msgstr "S'ha canviat el nom de la rama a %s, però HEAD no està actualitzat!"
+msgstr "S'ha canviat el nom de la branca a %s, però HEAD no està actualitzat!"
#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
-"La ramà està canviada de nom, però l'actualització del fitxer de "
+"La branca està canviada de nom, però l'actualització del fitxer de "
"configuració ha fallat"
#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
-msgstr "nom d'objecte %s malformat"
+msgstr "nom d'objecte %s mal format"
#: builtin/branch.c:783
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
-msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de descripció de rama: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de descripció de branca: %s"
#: builtin/branch.c:813
msgid "Generic options"
@@ -3003,7 +3007,7 @@ msgstr "Opcions genèriques"
#: builtin/branch.c:815
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
-msgstr "mostra el hash i el tema, doneu dos vegades per la rama font"
+msgstr "mostra el hash i el tema, doneu dues vegades per la branca font"
#: builtin/branch.c:816
msgid "suppress informational messages"
@@ -3011,7 +3015,7 @@ msgstr "omet els missatges informatius"
#: builtin/branch.c:817
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
-msgstr "configura el mode de seguiment (veu git-pull(1))"
+msgstr "configura el mode de seguiment (vegeu git-pull(1))"
#: builtin/branch.c:819
msgid "change upstream info"
@@ -3023,18 +3027,18 @@ msgstr "usa sortida colorada"
#: builtin/branch.c:824
msgid "act on remote-tracking branches"
-msgstr "actua en rames amb seguiment remot"
+msgstr "actua en branques amb seguiment remot"
#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
-#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
-#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1586 builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:616
#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "comissió"
#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
msgid "print only branches that contain the commit"
-msgstr "imprimeix només les rames que continguin la comissió"
+msgstr "imprimeix només les branques que continguin la comissió"
#: builtin/branch.c:840
msgid "Specific git-branch actions:"
@@ -3042,142 +3046,144 @@ msgstr "Accions de git-branch específiques:"
#: builtin/branch.c:841
msgid "list both remote-tracking and local branches"
-msgstr "llista ambdós les rames amb seguiment remot i les locals"
+msgstr "llista les branques amb seguiment remot i les locals"
#: builtin/branch.c:843
msgid "delete fully merged branch"
-msgstr "suprimeix la rama si és completament fusionada"
+msgstr "suprimeix la branca si és completament fusionada"
#: builtin/branch.c:844
msgid "delete branch (even if not merged)"
-msgstr "suprimeix la rama (encara que no estigui fusionada)"
+msgstr "suprimeix la branca (encara que no estigui fusionada)"
#: builtin/branch.c:845
msgid "move/rename a branch and its reflog"
-msgstr "mou/canvia de nom una rama i el seu registre de referència"
+msgstr "mou/canvia de nom una branca i el seu registre de referència"
#: builtin/branch.c:846
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
-msgstr "mou/canvia de nom una rama, encara que el destí existeixi"
+msgstr "mou/canvia de nom una branca, encara que el destí existeixi"
#: builtin/branch.c:847
msgid "list branch names"
-msgstr "llista els noms de rama"
+msgstr "llista els noms de branca"
#: builtin/branch.c:848
msgid "create the branch's reflog"
-msgstr "crea el registre de referència de la rama"
+msgstr "crea el registre de referència de la branca"
#: builtin/branch.c:850
msgid "edit the description for the branch"
-msgstr "edita la descripció de la rama"
+msgstr "edita la descripció de la branca"
#: builtin/branch.c:851
-msgid "force creation (when already exists)"
-msgstr "força creació (quan ja existeix)"
+msgid "force creation, move/rename, deletion"
+msgstr "força creació, moviment/canvi de nom, supressió"
#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
-msgstr "imprimeix només les rames sense fusionar"
+msgstr "imprimeix només les branques sense fusionar"
#: builtin/branch.c:860
msgid "print only merged branches"
-msgstr "imprimeix només les rames fusionades"
+msgstr "imprimeix només les branques fusionades"
#: builtin/branch.c:864
msgid "list branches in columns"
-msgstr "llista les rames en columnes"
+msgstr "llista les branques en columnes"
#: builtin/branch.c:877
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "S'ha fallat en resoldre HEAD com a referència vàlida."
-#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:637
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
-msgstr "HEAD no trobat baix refs/heads!"
+msgstr "HEAD no trobat sota refs/heads!"
#: builtin/branch.c:903
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column i --verbose són incompatibles"
-#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
+#: builtin/branch.c:914 builtin/branch.c:953
msgid "branch name required"
-msgstr "cal el nom de rama"
+msgstr "cal el nom de branca"
-#: builtin/branch.c:924
+#: builtin/branch.c:929
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "No es pot donar descripció a un HEAD separat"
-#: builtin/branch.c:929
+#: builtin/branch.c:934
msgid "cannot edit description of more than one branch"
-msgstr "no es pot editar la descripció de més d'una rama"
+msgstr "no es pot editar la descripció de més d'una branca"
-#: builtin/branch.c:936
+#: builtin/branch.c:941
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "Encara no hi ha comissió en la rama '%s'."
+msgstr "Encara no hi ha comissió en la branca '%s'."
-#: builtin/branch.c:939
+#: builtin/branch.c:944
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
-msgstr "No hi ha rama amb nom '%s'."
+msgstr "No hi ha branca amb nom '%s'."
-#: builtin/branch.c:954
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches for a rename operation"
-msgstr "hi ha massa rames per a una operació de canvi de nom"
+msgstr "hi ha massa branques per a una operació de canvi de nom"
-#: builtin/branch.c:959
+#: builtin/branch.c:964
msgid "too many branches to set new upstream"
-msgstr "hi ha massa rames per a establir una nova font"
+msgstr "hi ha massa branques per a establir una nova font"
-#: builtin/branch.c:963
+#: builtin/branch.c:968
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
-"no s'ha pogut establir la font de HEAD com a %s quan no assenyala cap rama."
+"no s'ha pogut establir la font de HEAD com a %s quan no assenyala cap branca."
-#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
+#: builtin/branch.c:971 builtin/branch.c:993 builtin/branch.c:1014
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
-msgstr "no hi ha tal rama '%s'"
+msgstr "no hi ha tal branca '%s'"
-#: builtin/branch.c:970
+#: builtin/branch.c:975
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
-msgstr "la rama '%s' no existeix"
+msgstr "la branca '%s' no existeix"
-#: builtin/branch.c:982
+#: builtin/branch.c:987
msgid "too many branches to unset upstream"
-msgstr "hi ha massa rames per a desestablir la font"
+msgstr "hi ha massa branques per a desestablir la font"
-#: builtin/branch.c:986
+#: builtin/branch.c:991
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
-msgstr "no s'ha pogut desestablir la font de HEAD quan no assenyala cap rama."
+msgstr ""
+"no s'ha pogut desestablir la font de HEAD perquè no assenyala cap branca."
-#: builtin/branch.c:992
+#: builtin/branch.c:997
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
-msgstr "La rama '%s' no té informació de font"
+msgstr "La branca '%s' no té informació de font"
-#: builtin/branch.c:1006
+#: builtin/branch.c:1011
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "no té sentit crear 'HEAD' manualment"
-#: builtin/branch.c:1012
+#: builtin/branch.c:1017
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
-msgstr "les opcions -a i -r a 'git branch' no tenen sentit amb un nom de rama"
+msgstr ""
+"les opcions -a i -r a 'git branch' no tenen sentit amb un nom de branca"
-#: builtin/branch.c:1015
+#: builtin/branch.c:1020
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
"track or --set-upstream-to\n"
msgstr ""
-"La bandera --set-upstream està desaprovada i es traurà. Considereu usar --"
+"La bandera --set-upstream està desaprovada i s'eliminarà. Considereu usar --"
"track o --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1032
+#: builtin/branch.c:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3188,12 +3194,12 @@ msgstr ""
"Si volíeu fer '%s' seguir '%s', feu això:\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:1033
+#: builtin/branch.c:1038
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1034
+#: builtin/branch.c:1039
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -3205,61 +3211,61 @@ msgstr "%s està bé\n"
#: builtin/bundle.c:56
msgid "Need a repository to create a bundle."
-msgstr "Cal un dipòsit per a fer un embolic."
+msgstr "Cal un dipòsit per a fer un farcell."
#: builtin/bundle.c:60
msgid "Need a repository to unbundle."
-msgstr "Cal un dipòsit per a desembolicar."
+msgstr "Cal un dipòsit per a desfer un farcell."
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:328
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<tipus>|--textconv) <objecte>"
-#: builtin/cat-file.c:333
+#: builtin/cat-file.c:329
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <llista_de_objectes>"
-#: builtin/cat-file.c:370
+#: builtin/cat-file.c:366
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<tipus> pot ser un de: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:371
+#: builtin/cat-file.c:367
msgid "show object type"
msgstr "mostra el tipus de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:372
+#: builtin/cat-file.c:368
msgid "show object size"
msgstr "mostra la mida de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:374
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "surt amb zero quan no hi ha error"
-#: builtin/cat-file.c:375
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "pretty-print object's content"
-msgstr "imprimeix bellament el contingut de l'objecte "
+msgstr "imprimeix bellament el contingut de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:377
+#: builtin/cat-file.c:373
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "en els objectes de blob, executa textconv en el contingut de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:379
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"mostra la informació i contingut dels objectes rebuts de l'entrada estàndard"
-#: builtin/cat-file.c:382
+#: builtin/cat-file.c:378
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "mostra informació sobre els objectes rebuts de l'entrada estàndard"
#: builtin/check-attr.c:11
msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
-msgstr "git check-attr [-a | --all | atribut...] [--] nom-de-ruta..."
+msgstr "git check-attr [-a | --all | atribut...] [--] nom-de-camí..."
#: builtin/check-attr.c:12
msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
msgstr ""
-"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | atribut...] < <llista-de-rutes>"
+"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | atribut...] < <llista-de-camins>"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
@@ -3275,23 +3281,23 @@ msgstr "llegeix els noms de fitxer d'stdin"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
-msgstr "termina els registres d'entrada i de salida per un caràcter NUL"
+msgstr "acaba els registres d'entrada i de sortida amb un caràcter NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "omet el reportatge de progrés"
#: builtin/check-ignore.c:26
msgid "show non-matching input paths"
-msgstr "mostra les rutes d'entrada que no coincideixin"
+msgstr "mostra els camins d'entrada que no coincideixin"
#: builtin/check-ignore.c:28
msgid "ignore index when checking"
-msgstr "ignora l'índex al comprovar"
+msgstr "ignora l'índex en comprovar"
#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
-msgstr "no es pot especificar noms de ruta amb --stdin"
+msgstr "no es pot especificar noms de camí amb --stdin"
#: builtin/check-ignore.c:157
msgid "-z only makes sense with --stdin"
@@ -3299,11 +3305,11 @@ msgstr "-z només té sentit amb --stdin"
#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "no path specified"
-msgstr "cap ruta especificada"
+msgstr "cap camí especificat"
#: builtin/check-ignore.c:163
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
-msgstr "--quiet només és vàlid amb un nom de ruta solter"
+msgstr "--quiet només és vàlid amb un sol nom de camí"
#: builtin/check-ignore.c:165
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
@@ -3324,7 +3330,7 @@ msgstr "també llegeix els contactes des d'stdin"
#: builtin/check-mailmap.c:24
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
-msgstr "incapaç d'analitzar el contacte: %s"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar el contacte: %s"
#: builtin/check-mailmap.c:47
msgid "no contacts specified"
@@ -3356,7 +3362,7 @@ msgstr "actualitza la informació d'estadístiques en el fitxer d'índex"
#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
-msgstr "llegeix la llista de rutes des de l'entrada estàndard"
+msgstr "llegeix la llista de camins des de l'entrada estàndard"
#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
@@ -3368,7 +3374,7 @@ msgstr "cadena"
#: builtin/checkout-index.c:205
msgid "when creating files, prepend <string>"
-msgstr "al crear fitxers, anteposa <cadena>"
+msgstr "en crear fitxers, anteposa <cadena>"
#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
@@ -3376,111 +3382,112 @@ msgstr "copia els fitxers des de l'etapa anomenada"
#: builtin/checkout.c:25
msgid "git checkout [options] <branch>"
-msgstr "git checkout [opcions] <rama>"
+msgstr "git checkout [opcions] <branca>"
#: builtin/checkout.c:26
msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
-msgstr "git checkout [opcions] [<rama>] -- <fitxer>..."
+msgstr "git checkout [opcions] [<branca>] -- <fitxer>..."
-#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
+#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
-msgstr "la ruta '%s' no té la versió nostra"
+msgstr "el camí '%s' no té la versió nostra"
-#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
+#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
-msgstr "la ruta '%s' no té la versió seva"
+msgstr "el camí '%s' no té la versió seva"
-#: builtin/checkout.c:132
+#: builtin/checkout.c:150
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
-msgstr "la ruta '%s' no té totes les versions necessàries"
+msgstr "el camí '%s' no té totes les versions necessàries"
-#: builtin/checkout.c:176
+#: builtin/checkout.c:194
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
-msgstr "la ruta '%s' no té les versions necessàries"
+msgstr "el camí '%s' no té les versions necessàries"
-#: builtin/checkout.c:193
+#: builtin/checkout.c:211
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
-msgstr "ruta '%s': no es pot fusionar"
+msgstr "camí '%s': no es pot fusionar"
-#: builtin/checkout.c:210
+#: builtin/checkout.c:228
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
-msgstr "Incapaç d'afegir el resultat de fusió per a '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut afegir el resultat de fusió per a '%s'"
-#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
-#: builtin/checkout.c:240
+#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255
+#: builtin/checkout.c:258
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
-msgstr "'%s' no es pot usar amb actualització de rutes"
+msgstr "'%s' no es pot usar amb actualització de camins"
-#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
+#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' no es pot usar amb %s"
-#: builtin/checkout.c:249
+#: builtin/checkout.c:267
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
-msgstr "No es pot actualitzar les rutes i canviar a la rama '%s' a la vegada."
+msgstr ""
+"No es pot actualitzar els camins i canviar a la branca '%s' a la vegada."
-#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
+#: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467
msgid "corrupt index file"
msgstr "fitxer d'índex corrupte"
-#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
+#: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
-msgstr "la ruta '%s' està sense fusionar"
+msgstr "el camí '%s' està sense fusionar"
-#: builtin/checkout.c:471
+#: builtin/checkout.c:489
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "heu de resoldre el vostre índex actual primer"
-#: builtin/checkout.c:597
+#: builtin/checkout.c:615
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "No es pot fer reflog per a '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:635
+#: builtin/checkout.c:653
msgid "HEAD is now at"
-msgstr "HEAD ara està a"
+msgstr "HEAD ara és a"
-#: builtin/checkout.c:642
+#: builtin/checkout.c:660
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
-msgstr "Restableix la rama '%s'\n"
+msgstr "Restableix la branca '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:645
+#: builtin/checkout.c:663
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Ja en '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:649
+#: builtin/checkout.c:667
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
-msgstr "S'ha agafat i restablert la rama '%s'\n"
+msgstr "S'ha agafat i restablert la branca '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
+#: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
-msgstr "S'ha agafat la rama nova '%s'\n"
+msgstr "S'ha agafat la branca nova '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:671
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
-msgstr "S'ha agafat la rama '%s'\n"
+msgstr "S'ha agafat la branca '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:705
+#: builtin/checkout.c:723
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... i %d més.\n"
-#: builtin/checkout.c:711
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3493,17 +3500,17 @@ msgid_plural ""
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
-"Avís: esteu deixant %d comissió darrere, no connectada a\n"
-"qualsevulla de les vostres rames:\n"
+"Avís: esteu deixant enrere %d comissió, no connectada a\n"
+"cap de les vostres branques:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
-"Avís: esteu deixant %d comissions darrere, no connectada a\n"
-"qualsevulla de les vostres rames:\n"
+"Avís: esteu deixant enrere %d comissions, no connectades a\n"
+"cap de les vostres branques:\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:729
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3512,181 +3519,181 @@ msgid ""
" git branch new_branch_name %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Si els voleu retenir per a crear una rama nova, ara pot ser una hora bona\n"
-"per a fer això amb:\n"
+"Si els voleu retenir per a crear una branca nova, ara pot ser un bon moment\n"
+"per a fer-ho amb:\n"
"\n"
-" git branch new_branch_name %s\n"
+" git branch nom_de_branca_nova %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:759
+#: builtin/checkout.c:777
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "error intern en el passeig per revisions"
-#: builtin/checkout.c:763
+#: builtin/checkout.c:781
msgid "Previous HEAD position was"
-msgstr "La posició de HEAD anterior ha estat"
+msgstr "La posició de HEAD anterior era"
-#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
+#: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045
msgid "You are on a branch yet to be born"
-msgstr "Esteu en una rama que encara ha de nàixer"
+msgstr "Sou en una branca que encara ha de nàixer"
-#: builtin/checkout.c:934
+#: builtin/checkout.c:952
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "només una referència esperada, %d donades."
-#: builtin/checkout.c:973
+#: builtin/checkout.c:991
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
-msgstr "referència invàlida: %s"
+msgstr "referència no vàlida: %s"
-#: builtin/checkout.c:1002
+#: builtin/checkout.c:1020
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
-msgstr "la referéncia no és un arbre: %s"
+msgstr "la referència no és un arbre: %s"
-#: builtin/checkout.c:1041
+#: builtin/checkout.c:1059
msgid "paths cannot be used with switching branches"
-msgstr "les rutes no es poden usar amb canvi de rama"
+msgstr "els camins no es poden usar amb canvi de branca"
-#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
+#: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
-msgstr "'%s' no es pot usar amb canvi de rama"
+msgstr "'%s' no es pot usar amb canvi de branca"
-#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078
+#: builtin/checkout.c:1081
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' no es pot usar amb '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:1086
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
-msgstr "No es pot canviar la rama a un no comissió '%s'"
+msgstr "No es pot canviar la branca a una no comissió '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90
#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
-msgstr "rama"
+msgstr "branca"
-#: builtin/checkout.c:1091
+#: builtin/checkout.c:1109
msgid "create and checkout a new branch"
-msgstr "crea i agafa una rama nova"
+msgstr "crea i agafa una branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create/reset and checkout a branch"
-msgstr "crea/restableix i agafa una rama"
+msgstr "crea/restableix i agafa una branca"
-#: builtin/checkout.c:1094
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "create reflog for new branch"
-msgstr "crea un registre de referència per a la rama nova"
+msgstr "crea un registre de referència per a la branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "separa el HEAD a la comissió anomenada"
-#: builtin/checkout.c:1096
+#: builtin/checkout.c:1114
msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "estableix la informació de font de la rama nova"
+msgstr "estableix la informació de font de la branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "new-branch"
-msgstr "rama-nova"
+msgstr "branca-nova"
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "new unparented branch"
-msgstr "rama nova sense pares"
+msgstr "branca nova sense mare"
-#: builtin/checkout.c:1099
+#: builtin/checkout.c:1117
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "agafa la versió nostra dels fitxers sense fusionar"
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1119
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "agafa la versió seva dels fitxers sense fusionar"
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1121
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "agafa a la força (descarta qualsevulles modificacions locals)"
-#: builtin/checkout.c:1104
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
-msgstr "realitza una fusió de 3 vies amb la rama nova"
+msgstr "realitza una fusió de 3 vies amb la branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
+#: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "actualitza els fitxers ignorats (per defecte)"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "estil"
-#: builtin/checkout.c:1107
+#: builtin/checkout.c:1125
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "estil de conflicte (fusió o diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1110
+#: builtin/checkout.c:1128
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
-msgstr "no limitis les especificacions de ruta a entrades escasses només"
+msgstr "no limitis les especificacions de camí només a entrades escasses"
-#: builtin/checkout.c:1112
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
-msgstr "dubta 'git checkout cap-rama-així'"
+msgstr "dubta 'git checkout cap-branca-així'"
-#: builtin/checkout.c:1135
+#: builtin/checkout.c:1153
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B i --orphan són mutualment exclusius"
-#: builtin/checkout.c:1152
+#: builtin/checkout.c:1170
msgid "--track needs a branch name"
-msgstr "--track necessita un nom de rama"
+msgstr "--track necessita un nom de branca"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1175
msgid "Missing branch name; try -b"
-msgstr "Manca el nom de rama; proveu -b"
+msgstr "Manca el nom de branca; proveu -b"
-#: builtin/checkout.c:1194
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "invalid path specification"
-msgstr "especificació de ruta invàlida"
+msgstr "especificació de camí no vàlida"
-#: builtin/checkout.c:1201
+#: builtin/checkout.c:1219
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr ""
-"No es pot actualitzar rames i canviar a la rama '%s' a la vegada.\n"
-"Volíeu agafar '%s' la qual no es pot resoldre com a comissió?"
+"No es poden actualitzar els camins i canviar a la branca '%s' a la vegada.\n"
+"Volíeu agafar '%s', la qual no es pot resoldre com a comissió?"
-#: builtin/checkout.c:1206
+#: builtin/checkout.c:1224
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
-msgstr "git checkout: --detach no accepta un paràmetre de ruta '%s'"
+msgstr "git checkout: --detach no accepta un paràmetre de camí '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1210
+#: builtin/checkout.c:1228
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgstr ""
-"git checkout: --ours/--theirs, --force i --merge són incompatibles al\n"
+"git checkout: --ours/--theirs, --force i --merge són incompatibles en\n"
"agafar de l'índex."
#: builtin/clean.c:26
msgid ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
msgstr ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <patró>] [-x | -X] [--] <rutes>..."
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <patró>] [-x | -X] [--] <camins>..."
#: builtin/clean.c:30
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Traient %s\n"
+msgstr "Eliminant %s\n"
#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
-msgstr "Trauria %s\n"
+msgstr "Eliminaria %s\n"
#: builtin/clean.c:32
#, c-format
@@ -3701,7 +3708,7 @@ msgstr "Saltaria el dipòsit %s\n"
#: builtin/clean.c:34
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
-msgstr "s'ha fallat en treure %s"
+msgstr "s'ha fallat en eliminar %s"
#: builtin/clean.c:295
msgid ""
@@ -3713,7 +3720,7 @@ msgstr ""
"Ajuda d'avís:\n"
"1 - selecciona un ítem numerat\n"
"foo - selecciona un ítem basat en un prefix únic\n"
-" - (buit) selecciona res"
+" - (buit) no seleccionis res"
#: builtin/clean.c:299
msgid ""
@@ -3727,13 +3734,13 @@ msgid ""
" - (empty) finish selecting"
msgstr ""
"Ajuda d'avís:\n"
-"1 - selecciona un ítem solter\n"
+"1 - selecciona un sol ítem\n"
"3-5 - selecciona un rang d'ítems\n"
"2-3,6-9 - selecciona múltiples rangs\n"
"foo - selecciona un ítem basat en un prefix únic\n"
"-... - desselecciona els ítems seleccionats\n"
"* - tria tots els ítems\n"
-" - (buit) termina la selecció"
+" - (buit) finalitza la selecció"
#: builtin/clean.c:517
#, c-format
@@ -3757,7 +3764,7 @@ msgstr "Selecciona els ítems a suprimir"
#: builtin/clean.c:757
#, c-format
msgid "remove %s? "
-msgstr "treure %s?"
+msgstr "eliminar %s? "
#: builtin/clean.c:782
msgid "Bye."
@@ -3792,8 +3799,8 @@ msgstr "Què ara"
#: builtin/clean.c:826
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
-msgstr[0] "Trauria l'ítem següent:"
-msgstr[1] "Trauria els ítems següents:"
+msgstr[0] "Eliminaria l'ítem següent:"
+msgstr[1] "Eliminaria els ítems següents:"
#: builtin/clean.c:843
msgid "No more files to clean, exiting."
@@ -3801,7 +3808,7 @@ msgstr "No hi ha més fitxers a netejar; sortint."
#: builtin/clean.c:874
msgid "do not print names of files removed"
-msgstr "no imprimeixis els noms dels fitxers trets"
+msgstr "no imprimeixis els noms dels fitxers eliminats"
#: builtin/clean.c:876
msgid "force"
@@ -3813,7 +3820,7 @@ msgstr "neteja interactiva"
#: builtin/clean.c:879
msgid "remove whole directories"
-msgstr "treu directoris enters"
+msgstr "elimina directoris sencers"
#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
@@ -3826,11 +3833,11 @@ msgstr "afegiu <patró> per a ignorar les regles"
#: builtin/clean.c:882
msgid "remove ignored files, too"
-msgstr "treu els fitxers ignorats, també"
+msgstr "elimina els fitxers ignorats, també"
#: builtin/clean.c:884
msgid "remove only ignored files"
-msgstr "treu només els fitxers ignorats"
+msgstr "elimina només els fitxers ignorats"
#: builtin/clean.c:902
msgid "-x and -X cannot be used together"
@@ -3856,146 +3863,150 @@ msgstr ""
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [opcions] [--] <dipòsit> [<directori>]"
-#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:224
#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
msgstr "força l'informe de progrés"
-#: builtin/clone.c:67
+#: builtin/clone.c:68
msgid "don't create a checkout"
-msgstr "no fes una agafada"
+msgstr "no facis cap agafada"
-#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
+#: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496
msgid "create a bare repository"
msgstr "crea un dipòsit nu"
-#: builtin/clone.c:72
+#: builtin/clone.c:73
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "crea un dipòsit reflectit (implica bare)"
-#: builtin/clone.c:74
+#: builtin/clone.c:75
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "per a clonar des d'un dipòsit local"
-#: builtin/clone.c:76
+#: builtin/clone.c:77
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "no usis enllaços durs locals, sempre copia"
-#: builtin/clone.c:78
+#: builtin/clone.c:79
msgid "setup as shared repository"
msgstr "configura com a dipòsit compartit"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
+#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initialitza els submòduls en el clon"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493
msgid "template-directory"
msgstr "directori-de-plantilla"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "directori del qual les plantilles s'usaran"
-#: builtin/clone.c:86
+#: builtin/clone.c:87
msgid "reference repository"
msgstr "dipòsit de referència"
-#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:89
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "usa <nom> en lloc de 'origin' per a seguir la font"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:91
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
-msgstr "agafa <rama> en lloc del HEAD del remot"
+msgstr "agafa <branca> en lloc del HEAD del remot"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:93
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
-msgstr "ruta a git-upload-pack en el remot"
+msgstr "camí a git-upload-pack en el remot"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
+#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "profunditat"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:95
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "crea un clon superficial de tal profunditat"
-#: builtin/clone.c:96
+#: builtin/clone.c:97
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
-msgstr "clona només una rama, HEAD o --branch"
+msgstr "clona només una branca, HEAD o --branch"
+
+#: builtin/clone.c:99
+msgid "use --reference only while cloning"
+msgstr "usa --reference només en clonar"
-#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
+#: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502
msgid "gitdir"
msgstr "directori de git"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separa el directori de git de l'arbre de treball"
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:102
msgid "key=value"
msgstr "calu=valor"
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:103
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "estableix la configuració dins del dipòsit nou"
-#: builtin/clone.c:253
+#: builtin/clone.c:256
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "el dipòsit de referència '%s' no és un dipòsit local."
-#: builtin/clone.c:257
+#: builtin/clone.c:260
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "el dipòsit de referència '%s' és superficial"
-#: builtin/clone.c:260
+#: builtin/clone.c:263
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "el dipòsit de referència '%s' és empeltat"
-#: builtin/clone.c:322
+#: builtin/clone.c:325
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "s'ha fallat en crear el directori '%s'"
-#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
+#: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "s'ha fallat en fer stat a '%s'"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existeix i no és un directori"
-#: builtin/clone.c:340
+#: builtin/clone.c:343
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "s'ha fallat en fer stat a '%s'\n"
-#: builtin/clone.c:362
+#: builtin/clone.c:365
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "s'ha fallat en crear l'enllaç '%s'"
-#: builtin/clone.c:366
+#: builtin/clone.c:369
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "s'ha fallat en copiar el fitxer a '%s'"
-#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
+#: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "fet.\n"
-#: builtin/clone.c:401
+#: builtin/clone.c:404
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -4005,110 +4016,122 @@ msgstr ""
"Podeu inspeccionar què s'ha agafat amb 'git status' i\n"
"tornar a intentar l'agafada amb 'git checkout -f HEAD'\n"
-#: builtin/clone.c:478
+#: builtin/clone.c:481
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
-msgstr "No s'ha pogut trobar la rama remota %s per a clonar."
+msgstr "No s'ha pogut trobar la branca remota %s per a clonar."
-#: builtin/clone.c:558
+#: builtin/clone.c:561
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
msgstr "Provant connectivitat... "
-#: builtin/clone.c:561
+#: builtin/clone.c:564
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "el remot no ha enviat tots els objectes necessaris"
-#: builtin/clone.c:625
+#: builtin/clone.c:628
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
-"el HEAD remot es refereix a una referència que no existeix; incapaç "
-"d'agafar.\n"
+"el HEAD remot es refereix a una referència que no existeix; no s'ha pogut "
+"agafar.\n"
-#: builtin/clone.c:656
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to checkout working tree"
-msgstr "incapaç d'agafar l'arbre de treball"
+msgstr "no s'ha pogut agafar l'arbre de treball"
-#: builtin/clone.c:765
+#: builtin/clone.c:746
+msgid "cannot repack to clean up"
+msgstr "no es pot reempaquetar per a netejar"
+
+#: builtin/clone.c:748
+msgid "cannot unlink temporary alternates file"
+msgstr "no es pot desenllaçar el fitxer d'alternatives temporal"
+
+#: builtin/clone.c:778
msgid "Too many arguments."
msgstr "Hi ha massa paràmetres."
-#: builtin/clone.c:769
+#: builtin/clone.c:782
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Heu d'especificar un dipòsit per a clonar."
-#: builtin/clone.c:780
+#: builtin/clone.c:793
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "les opcions --bare i --origin %s són incompatibles."
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:796
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare i --separate-git-dir són incompatibles."
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:809
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "el dipòsit '%s' no existeix"
-#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1155
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "la profunditat %s no és nombre positiu"
-#: builtin/clone.c:812
+#: builtin/clone.c:825
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
-msgstr "la ruta destí '%s' ja existeix i no és un directori buit."
+msgstr "el camí destí '%s' ja existeix i no és un directori buit."
-#: builtin/clone.c:822
+#: builtin/clone.c:835
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "l'arbre de treball '%s' ja existeix."
-#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
+#: builtin/clone.c:848 builtin/clone.c:860
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear els directoris inicials de '%s'"
-#: builtin/clone.c:838
+#: builtin/clone.c:851
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "no s'ha pogut crear el directori d'arbre de treball '%s'."
-#: builtin/clone.c:857
+#: builtin/clone.c:870
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Clonant al dipòsit nu '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:872
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Clonant a '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:897
+msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
+msgstr "s'ha donat --dissociate, però no hi ha --reference"
+
+#: builtin/clone.c:912
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--depth s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc."
+msgstr "--depth s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc d'això."
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:915
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "el dipòsit font és superficial, ignorant --local"
-#: builtin/clone.c:903
+#: builtin/clone.c:920
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local s'ignora"
-#: builtin/clone.c:907
+#: builtin/clone.c:924
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "No es sap com clonar %s"
-#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
+#: builtin/clone.c:975 builtin/clone.c:983
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
-msgstr "La rama remota %s no es troba en la font %s"
+msgstr "La branca remota %s no es troba en la font %s"
-#: builtin/clone.c:969
+#: builtin/clone.c:986
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sembla que heu clonat un dipòsit buit."
@@ -4118,7 +4141,7 @@ msgstr "git column [opcions]"
#: builtin/column.c:26
msgid "lookup config vars"
-msgstr "cerca els variables de configuració"
+msgstr "cerca les variables de configuració"
#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
msgid "layout to use"
@@ -4146,11 +4169,11 @@ msgstr "--command ha de ser el primer paràmetre"
#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [opcions] [--] <especificació-de-ruta>..."
+msgstr "git commit [opcions] [--] <especificació-de-camí>..."
#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [opcions] [--] <especificació-de-ruta>..."
+msgstr "git status [opcions] [--] <especificació-de-camí>..."
#: builtin/commit.c:47
msgid ""
@@ -4169,7 +4192,7 @@ msgstr ""
"S'han configurat el vostre nom i adreça de correu electrònic\n"
"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de host. Si us\n"
"plau, comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest missatge\n"
-"per establir-los explícitament. Executeu l'ordre següent i seguiu les\n"
+"establint-los explícitament. Executeu l'ordre següent i seguiu les\n"
"instruccions en el vostre editor per editar el vostre fitxer de\n"
"configuració:\n"
"\n"
@@ -4195,7 +4218,7 @@ msgstr ""
"S'han configurat el vostre nom i adreça de correu electrònic\n"
"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de host. Si us\n"
"plau, comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest missatge\n"
-"per establir-los explícitament:\n"
+"establint-los explícitament:\n"
"\n"
" git config --global user.name \"El Vostre Nom\"\n"
" git config --global user.email tu@example.com\n"
@@ -4211,9 +4234,9 @@ msgid ""
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
msgstr ""
-"Heu demanat esmenar la comissió més recent, però fer això la feria\n"
-"buida. Podeu repetir el vostre ordre amb --allow-empty, o podeu\n"
-"treure la comissió per complet amb \"git reset HEAD^\".\n"
+"Heu demanat esmenar la comissió més recent, però fer això la\n"
+"deixaria buida. Podeu repetir la vostra ordre amb --allow-empty, o\n"
+"podeu eliminar la comissió per complet amb \"git reset HEAD^\".\n"
#: builtin/commit.c:77
msgid ""
@@ -4243,12 +4266,12 @@ msgid ""
"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
"the remaining commits.\n"
msgstr ""
-"Si voleu saltar aquesta comissió, useu:\n"
+"Si voleu ometre aquesta comissió, useu:\n"
"\n"
" git reset\n"
"\n"
"Llavors \"git cherry-pick --continue\" reprendrà recollint\n"
-"com cireres les comissions restants.\n"
+"com a cireres les comissions restants.\n"
#: builtin/commit.c:302
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
@@ -4256,7 +4279,7 @@ msgstr "s'ha fallat en desempaquetar l'objecte d'arbre HEAD"
#: builtin/commit.c:342
msgid "unable to create temporary index"
-msgstr "incapaç de crear un índex temporal"
+msgstr "no s'ha pogut crear un índex temporal"
#: builtin/commit.c:348
msgid "interactive add failed"
@@ -4264,11 +4287,11 @@ msgstr "l'afegiment interactiu ha fallat"
#: builtin/commit.c:359
msgid "unable to write index file"
-msgstr "incapaç d'escriure el fitxer d'índex"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer d'índex"
#: builtin/commit.c:361
msgid "unable to update temporary index"
-msgstr "incapaç de actualitzar l'índex temporal"
+msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'índex temporal"
#: builtin/commit.c:363
msgid "Failed to update main cache tree"
@@ -4276,7 +4299,7 @@ msgstr "S'ha fallat en actualitzar l'arbre principal de memòria cau"
#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
msgid "unable to write new_index file"
-msgstr "incapaç d'escriure el fitxer new_index"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer new_index"
#: builtin/commit.c:443
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
@@ -4292,77 +4315,72 @@ msgstr "no es pot llegir l'índex"
#: builtin/commit.c:473
msgid "unable to write temporary index file"
-msgstr "incapaç d'escriure un fitxer d'índex temporal"
+msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex temporal"
-#: builtin/commit.c:592
+#: builtin/commit.c:584
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "a la comissió '%s' li manca la capçalera d'autor"
-#: builtin/commit.c:594
+#: builtin/commit.c:586
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
-msgstr "la comissió '%s' té una línia d'autor malformada"
+msgstr "la comissió '%s' té una línia d'autor mal formada"
-#: builtin/commit.c:613
+#: builtin/commit.c:605
msgid "malformed --author parameter"
-msgstr "paràmetre --author malformat"
+msgstr "paràmetre --author mal format"
-#: builtin/commit.c:621
+#: builtin/commit.c:613
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
-msgstr "format de data invàlid: %s"
+msgstr "format de data no vàlid: %s"
-#: builtin/commit.c:642
-#, c-format
-msgid "Malformed ident string: '%s'"
-msgstr "Cadena d'identificació malformada: '%s'"
-
-#: builtin/commit.c:675
+#: builtin/commit.c:657
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgstr ""
-"incapaç de seleccionar un caràcter de comentari que\n"
+"no es pot seleccionar un caràcter de comentari que\n"
"no sigui usat en el missatge de comissió actual"
-#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
+#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1084
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió %s"
-#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(llegint el missatge de registre de l'entrada estàndard)\n"
-#: builtin/commit.c:726
+#: builtin/commit.c:708
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "no s'ha pogut llegir de l'entrada estàndard"
-#: builtin/commit.c:730
+#: builtin/commit.c:712
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de registre '%s'"
-#: builtin/commit.c:752
+#: builtin/commit.c:734
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:756
+#: builtin/commit.c:738
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "no s'ha pogur llegir SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:760
+#: builtin/commit.c:742
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir '%s'"
-#: builtin/commit.c:831
+#: builtin/commit.c:789
msgid "could not write commit template"
msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de comissió"
-#: builtin/commit.c:849
+#: builtin/commit.c:807
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4373,11 +4391,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Sembla que podeu estar cometent una fusió.\n"
-"Si això no és correcte, si us plau, treu el fitxer\n"
+"Si això no és correcte, si us plau, elimineu el fitxer\n"
"\t%s\n"
-"i intenteu de nou.\n"
+"i intenteu-ho de nou.\n"
-#: builtin/commit.c:854
+#: builtin/commit.c:812
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4388,11 +4406,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Sembla que podeu estar cometent un recull de cireres.\n"
-"Si això no és correcte, si us plau treu el fitxer\n"
+"Si això no és correcte, si us plau elimineu el fitxer\n"
"\t%s\n"
-"i intenteu de nou.\n"
+"i intenteu-ho de nou.\n"
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:825
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4402,7 +4420,7 @@ msgstr ""
"S'ignoraran les línies començant amb '%c', i un missatge de\n"
"comissió buit avorta la comissió.\n"
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:832
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4410,149 +4428,149 @@ msgid ""
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
"Si us plau, introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n"
-"Es retindran les línies començants amb '%c'; podeu treure'ls per vós\n"
+"Es retindran les línies començants amb '%c'; podeu eliminar-les per vós\n"
"mateix si voleu. Un missatge buit avorta la comissió.\n"
-#: builtin/commit.c:888
+#: builtin/commit.c:852
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:896
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sData: %s"
-#: builtin/commit.c:903
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sComitent: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:921
+#: builtin/commit.c:885
msgid "Cannot read index"
msgstr "No es pot llegir l'índex"
-#: builtin/commit.c:978
+#: builtin/commit.c:942
msgid "Error building trees"
msgstr "Error en construir arbres"
-#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
+#: builtin/commit.c:957 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Si us plau, proveïu el missatge per usar o l'opció -m o l'opció -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1095
+#: builtin/commit.c:1059
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Cap autor existent trobat amb '%s'"
-#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
+#: builtin/commit.c:1074 builtin/commit.c:1314
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
-msgstr "Mode de fitxers no seguits invàlid '%s'"
+msgstr "Mode de fitxers no seguits no vàlid '%s'"
-#: builtin/commit.c:1147
+#: builtin/commit.c:1111
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long i -z són incompatibles"
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Usar ambdós --reset-author i --author no té sentit"
-#: builtin/commit.c:1186
+#: builtin/commit.c:1150
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "No teniu res a esmenar."
-#: builtin/commit.c:1189
+#: builtin/commit.c:1153
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
-msgstr "Esteu en el medi d'una fusió -- no es pot esmenar."
+msgstr "Esteu enmig d'una fusió -- no es pot esmenar."
-#: builtin/commit.c:1191
+#: builtin/commit.c:1155
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
-msgstr "Esteu en el medi d'un recull de cireres -- no es pot esmenar."
+msgstr "Esteu enmig d'un recull de cireres -- no es pot esmenar."
-#: builtin/commit.c:1194
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
-msgstr "Les opcions --squash i --fixup no es poden usar junts"
+msgstr "Les opcions --squash i --fixup no es poden usar juntes"
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1168
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Només un de -c/-C/-F/--fixup es pot usar."
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1170
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "L'opció -m no es pot combinar amb -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author només es pot usar amb -C, -c o --amend."
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1195
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "Només un de --include/--only/--all/--interactive/--patch es pot usar."
-#: builtin/commit.c:1233
+#: builtin/commit.c:1197
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
-msgstr "--include/--only no té sentit sense ruta."
+msgstr "--include/--only no té sentit sense camí."
-#: builtin/commit.c:1235
+#: builtin/commit.c:1199
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr "Intel·ligent...esmenant el últim amb índex brut."
+msgstr "Intel·ligent... esmenant l'últim amb índex brut."
-#: builtin/commit.c:1237
+#: builtin/commit.c:1201
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
-"S'han especificat rutes explícites sense -i o -o; presumint rutes --only..."
+"S'han especificat camins explícits sense -i o -o; presumint camins --only..."
-#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
+#: builtin/commit.c:1213 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
-msgstr "Mode de neteja invàlid %s"
+msgstr "Mode de neteja no vàlid %s"
-#: builtin/commit.c:1254
+#: builtin/commit.c:1218
msgid "Paths with -a does not make sense."
-msgstr "-a no té sentit amb rutes."
+msgstr "-a no té sentit amb camins."
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608
msgid "show status concisely"
msgstr "mostra l'estat concisament"
-#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
+#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1610
msgid "show branch information"
-msgstr "mostra la informació de rama"
+msgstr "mostra la informació de branca"
-#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
+#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1612 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
msgstr "sortida llegible per màquina"
-#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
+#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1614
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "mostra l'estat en format llarg (per defecte)"
-#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1617
msgid "terminate entries with NUL"
-msgstr "termina les entrades amb NUL"
+msgstr "acaba les entrades amb NUL"
-#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1620 builtin/fast-export.c:980
#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
+#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1620
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"mostra els fitxers no seguits, modes opcional: all, normal, no. (Per "
"defecte: all)"
-#: builtin/commit.c:1380
+#: builtin/commit.c:1344
msgid "show ignored files"
msgstr "mostra els fitxers ignorats"
-#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:1345 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "quan"
-#: builtin/commit.c:1382
+#: builtin/commit.c:1346
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -4560,210 +4578,210 @@ msgstr ""
"ignora els canvis als submòduls, opcional quan: all, dirty, untracked. (Per "
"defecte: all)"
-#: builtin/commit.c:1384
+#: builtin/commit.c:1348
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "mostra els fitxers no seguits en columnes"
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió novament creat"
+msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió novament creada"
-#: builtin/commit.c:1473
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió novament creat"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió novament creada"
-#: builtin/commit.c:1518
+#: builtin/commit.c:1482
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD separat"
-#: builtin/commit.c:1521
+#: builtin/commit.c:1485
msgid " (root-commit)"
msgstr " (comissió d'arrel)"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1578
msgid "suppress summary after successful commit"
-msgstr "omet el resum després d'una comissió reexita"
+msgstr "omet el resum després d'una comissió reeixida"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1579
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "mostra la diferència en la plantilla de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1581
msgid "Commit message options"
msgstr "Opcions de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
+#: builtin/commit.c:1582 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "llegiu el missatge des d'un fitxer"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1583
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1583
msgid "override author for commit"
msgstr "autor corregit de la comissió"
-#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
+#: builtin/commit.c:1584 builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "data"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1584
msgid "override date for commit"
msgstr "data corregida de la comissió"
-#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
+#: builtin/commit.c:1585 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
+#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "missatge"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1585
msgid "commit message"
msgstr "missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1586
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "reusa i edita el missatge de la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1587
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "reusa el missatge de la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1588
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a arreglar la comissió "
"especificada"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1589
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a aixafar la comissió "
"especificada"
-#: builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1590
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "l'autor de la comissió ja sóc jo (usat amb -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1591 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "afegeix Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "use specified template file"
msgstr "usa el fitxer de plantilla especificat"
-#: builtin/commit.c:1629
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "force edit of commit"
msgstr "força l'edició de la comissió"
-#: builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1594
msgid "default"
msgstr "per defecte"
-#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:1594 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "com despullar els espais i #comentaris del missatge"
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inclou l'estat en la plantilla de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
#: builtin/tag.c:605
msgid "key-id"
msgstr "ID de clau"
-#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1597 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "firma la comissió amb GPG"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "Commit contents options"
msgstr "Opcions dels continguts de les comissions"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "commit all changed files"
msgstr "comet tots els fitxers canviats"
-#: builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "afegeix els fitxers especificats a l'índex per a cometre"
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "interactively add files"
msgstr "afegeix els fitxers interactivament"
-#: builtin/commit.c:1640
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "interactively add changes"
msgstr "afegeix els canvis interactivament"
-#: builtin/commit.c:1641
+#: builtin/commit.c:1605
msgid "commit only specified files"
msgstr "comet només els fitxers especificats"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "evita el ganxo de precomissió"
-#: builtin/commit.c:1643
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "show what would be committed"
msgstr "mostra què es cometria"
-#: builtin/commit.c:1654
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "amend previous commit"
msgstr "esmena la comissió anterior"
-#: builtin/commit.c:1655
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "evita el ganxo de postreescriure"
-#: builtin/commit.c:1660
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "està bé registrar un canvi buit"
-#: builtin/commit.c:1662
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "està bé registrar un canvi amb missatge buit"
-#: builtin/commit.c:1691
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió HEAD"
-#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
+#: builtin/commit.c:1694 builtin/merge.c:519
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a lectura"
-#: builtin/commit.c:1737
+#: builtin/commit.c:1701
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Fitxer MERGE_HEAD corrupte (%s)"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1708
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1763
+#: builtin/commit.c:1727
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió: %s"
-#: builtin/commit.c:1774
+#: builtin/commit.c:1738
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avortant la comissió; no heu editat el missatge.\n"
-#: builtin/commit.c:1779
+#: builtin/commit.c:1743
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avortant la comissió a causa d'un missatge de comissió buit.\n"
-#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
+#: builtin/commit.c:1758 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
msgid "failed to write commit object"
msgstr "s'ha fallat en escriure l'objecte de comissió"
-#: builtin/commit.c:1827
+#: builtin/commit.c:1791
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -4771,7 +4789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"S'ha actualitzat el dipòsit, però no es pot escriure el\n"
"fitxer new_index. Comproveu que el disc no estigui ple i\n"
-"que la quota no estigui excedit, i després\n"
+"que la quota no estigui excedida, i després\n"
"\"git reset HEAD\" per a recuperar."
#: builtin/config.c:8
@@ -4824,24 +4842,24 @@ msgstr "obtén valors de regexp: regex-de-noms [regex-de-valors]"
#: builtin/config.c:63
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
-msgstr "obtén el valor especific al URL: secció[.variable] URL"
+msgstr "obtén el valor especific per a l'URL: secció[.variable] URL"
#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
-"reemplaça tots els variables que coincideixen: nom valor [regex_de_valors]"
+"reemplaça totes les variables que coincideixen: nom valor [regex_de_valors]"
#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
-msgstr "afegeix un variable nou: nom valor"
+msgstr "afegeix una variable nova: nom valor"
#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
-msgstr "treu un variable: nom [regex-de-valors]"
+msgstr "elimina una variable: nom [regex-de-valors]"
#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
-msgstr "treu totes les coincidències: nom [regex-de-valors]"
+msgstr "elimina totes les coincidències: nom [regex-de-valors]"
#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
@@ -4849,7 +4867,7 @@ msgstr "canvia el nom de secció: nom-antic nom-nou"
#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
-msgstr "treu una secció: nom"
+msgstr "elimina una secció: nom"
#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
@@ -4859,17 +4877,13 @@ msgstr "llista tots"
msgid "open an editor"
msgstr "obre un editor"
-#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
-msgid "slot"
-msgstr "ranura"
-
#: builtin/config.c:72
-msgid "find the color configured: [default]"
-msgstr "troba el color configurat: [per defecte]"
+msgid "find the color configured: slot [default]"
+msgstr "troba el color configurat: ranura [per defecte]"
#: builtin/config.c:73
-msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
-msgstr "troba l'ajust de color: [stdout-és-tty]"
+msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
+msgstr "troba l'ajust de color: ranura [stdout-és-tty]"
#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
@@ -4889,7 +4903,7 @@ msgstr "el valor és --bool o --int"
#: builtin/config.c:78
msgid "value is a path (file or directory name)"
-msgstr "el valor és una ruta (nom de fitxer o directori)"
+msgstr "el valor és un camí (nom de fitxer o directori)"
#: builtin/config.c:79
msgid "Other"
@@ -4897,17 +4911,17 @@ msgstr "Altre"
#: builtin/config.c:80
msgid "terminate values with NUL byte"
-msgstr "termina els valors amb un octet NUL"
+msgstr "acaba els valors amb un octet NUL"
#: builtin/config.c:81
msgid "respect include directives on lookup"
-msgstr "respecta les directives d'inclusió al cercar"
+msgstr "respecta les directives d'inclusió en cercar"
-#: builtin/config.c:315
+#: builtin/config.c:316
msgid "unable to parse default color value"
-msgstr "incapaç d'analitzar el valor de color per defecte"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar el valor de color per defecte"
-#: builtin/config.c:455
+#: builtin/config.c:457
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -4916,13 +4930,13 @@ msgid ""
"#\tuser = %s\n"
"#\temail = %s\n"
msgstr ""
-"# Això és el fitxer de configuració del Git del usuari.\n"
+"# Això és el fitxer de configuració del Git de l'usuari.\n"
"[core]\n"
-"# Si us plau, adapteu i descomenteu les línies següentes:\n"
+"# Si us plau, adapteu i descomenteu les línies següents:\n"
"#\tuser = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:590
+#: builtin/config.c:589
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "no es pot crear el fitxer de configuració '%s'"
@@ -4981,7 +4995,7 @@ msgstr "cercant per a descriure %s\n"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
-msgstr "s'ha terminat la cerca a %s\n"
+msgstr "s'ha finalitzat la cerca a %s\n"
#: builtin/describe.c:346
#, c-format
@@ -5029,7 +5043,7 @@ msgstr "usa qualsevulla referència"
#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
-msgstr "usa qualsevulla etiqueta, encara les sense anotar"
+msgstr "usa qualsevulla etiqueta, fins i tot aquelles sense anotar"
#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
@@ -5037,7 +5051,7 @@ msgstr "sempre usa el format llarg"
#: builtin/describe.c:401
msgid "only follow first parent"
-msgstr "només segueix el primer pare"
+msgstr "només segueix la primera mare"
#: builtin/describe.c:404
msgid "only output exact matches"
@@ -5083,7 +5097,7 @@ msgstr "'%s': no és ni fitxer regular ni enllaç simbòlic"
#: builtin/diff.c:237
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
-msgstr "opció invàlida: %s"
+msgstr "opció no vàlida: %s"
#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
@@ -5092,7 +5106,7 @@ msgstr "No és un dipòsit de git"
#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
-msgstr "s'ha donat un objecte invàlid '%s'."
+msgstr "s'ha donat un objecte no vàlid '%s'."
#: builtin/diff.c:410
#, c-format
@@ -5102,7 +5116,7 @@ msgstr "s'ha donat més de dos blobs: '%s"
#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
-msgstr "s'ha donat l'objecte no manejat '%s'."
+msgstr "s'ha donat l'objecte no gestionat '%s'."
#: builtin/fast-export.c:24
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
@@ -5114,16 +5128,15 @@ msgstr "mostra el progrés després de <n> objectes"
#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
-msgstr "selecciona el manejament de les etiquetes firmades"
+msgstr "selecciona la gestió de les etiquetes firmades"
#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
-msgstr ""
-"selecciona el manejament de les etiquetes que etiquetin objectes filtrats"
+msgstr "selecciona la gestió de les etiquetes que etiquetin objectes filtrats"
#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
-msgstr "Bolcar les marques a aquest fitxer"
+msgstr "Bolca les marques a aquest fitxer"
#: builtin/fast-export.c:989
msgid "Import marks from this file"
@@ -5131,7 +5144,7 @@ msgstr "Importa les marques d'aquest fitxer"
#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr "Fingeix un etiquetador quan un lis manca a les etiquetes"
+msgstr "Fingeix un etiquetador quan els en manca un a les etiquetes"
#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
@@ -5139,7 +5152,7 @@ msgstr "Imprimeix l'arbre complet de cada comissió"
#: builtin/fast-export.c:995
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
-msgstr "Usa la característica done per a terminar el corrent"
+msgstr "Usa la característica done per a acabar el corrent"
#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Skip output of blob data"
@@ -5183,11 +5196,11 @@ msgstr "annexa a .git/FETCH_HEAD en lloc de sobreescriure"
#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
-msgstr "ruta a que pujar el paquet en el costat remot"
+msgstr "camí al qual pujar el paquet en el costat remot"
#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
-msgstr "força la sobreescriptura de la rama local"
+msgstr "força la sobreescriptura de la branca local"
#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
@@ -5195,15 +5208,15 @@ msgstr "obtén de múltiples remots"
#: builtin/fetch.c:99
msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr "obtén tots les etiquetes i objectes associats"
+msgstr "obtén totes les etiquetes i tots els objectes associats"
#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr "no obtingues les etiquetes (--no-tags)"
+msgstr "no obtinguis les etiquetes (--no-tags)"
#: builtin/fetch.c:103
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
-msgstr "poda les rames amb seguiment remot que ja no estiguin en el remot"
+msgstr "poda les branques amb seguiment remot que ja no estiguin en el remot"
#: builtin/fetch.c:104
msgid "on-demand"
@@ -5235,7 +5248,7 @@ msgstr "directori"
#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr "anteposa això a la sortida de ruta del submòdul"
+msgstr "anteposa això a la sortida de camí del submòdul"
#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
@@ -5269,7 +5282,7 @@ msgstr "[al dia]"
#: builtin/fetch.c:473
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s -> %s (no es pot obtenir en la rama actual)"
+msgstr "! %-*s %-*s -> %s (no es pot obtenir en la branca actual)"
#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
msgid "[rejected]"
@@ -5281,7 +5294,7 @@ msgstr "[actualització d'etiqueta]"
#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (incapaç d'actualitzar la referència local)"
+msgstr " (no s'ha pogut actualitzar la referència local)"
#: builtin/fetch.c:505
msgid "[new tag]"
@@ -5289,7 +5302,7 @@ msgstr "[etiqueta nova]"
#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new branch]"
-msgstr "[rama nova]"
+msgstr "[branca nova]"
#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new ref]"
@@ -5297,7 +5310,7 @@ msgstr "[referència nova]"
#: builtin/fetch.c:556
msgid "unable to update local ref"
-msgstr "incapaç d'actualitzar la referència local"
+msgstr "no s'ha pogut actualitzar la referència local"
#: builtin/fetch.c:556
msgid "forced update"
@@ -5310,7 +5323,7 @@ msgstr "(sense avanç ràpid)"
#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "no és pot obrir %s: %s\n"
+msgstr "no es pot obrir %s: %s\n"
#: builtin/fetch.c:604
#, c-format
@@ -5321,7 +5334,7 @@ msgstr "%s no ha enviat tots els objectes necessaris\n"
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
-"rebutja %s perquè no es permet que els arrels superficials s'actualitzin"
+"rebutja %s perquè no es permet que les arrels superficials s'actualitzin"
#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
#, c-format
@@ -5335,8 +5348,8 @@ msgid ""
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
"algunes referències locals no s'han pogut actualitzar;\n"
-" intenteu executar 'git remote prune %s' per a treure\n"
-" qualsevulla rama antiga o conflictiva"
+" intenteu executar 'git remote prune %s' per a eliminar\n"
+" qualsevulla branca antiga o conflictiva"
#: builtin/fetch.c:773
#, c-format
@@ -5352,14 +5365,14 @@ msgstr " (%s s'ha tornat penjant)"
msgid "[deleted]"
msgstr "[suprimit]"
-#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1060
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
#: builtin/fetch.c:818
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr "Refusant obtenir en la rama actual %s d'un dipòsit no nu"
+msgstr "Refusant obtenir en la branca actual %s d'un dipòsit no nu"
#: builtin/fetch.c:837
#, c-format
@@ -5428,75 +5441,75 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <missatge>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fitxer>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
-#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
-#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
+#: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
-msgstr "emplena el registre amb al màxim <n> entrades del registre curt"
+msgstr "emplena el registre amb <n> entrades del registre curt com a màxim"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "àlies per --log (desaprovat)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "text"
msgstr "text"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "usa <text> com a inici de missatge"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
msgid "file to read from"
msgstr "fitxer del qual llegir"
#: builtin/for-each-ref.c:676
msgid "unable to parse format"
-msgstr "incapaç d'analitzar el format"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar el format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1057
+#: builtin/for-each-ref.c:1064
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [opcions] [<patró>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:1072
+#: builtin/for-each-ref.c:1079
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr ""
"posa els marcadors de posició entre cometes adequades per als terminals"
-#: builtin/for-each-ref.c:1074
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1076
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a python"
-#: builtin/for-each-ref.c:1078
-msgid "quote placeholders suitably for tcl"
-msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a tcl"
+#: builtin/for-each-ref.c:1085
+msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
+msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a Tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1081
+#: builtin/for-each-ref.c:1088
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "mostra només <n> referències coincidents"
-#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
+#: builtin/for-each-ref.c:1089 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1082
+#: builtin/for-each-ref.c:1089
msgid "format to use for the output"
msgstr "format a usar en la sortida"
-#: builtin/for-each-ref.c:1083
+#: builtin/for-each-ref.c:1090
msgid "key"
msgstr "clau"
-#: builtin/for-each-ref.c:1084
+#: builtin/for-each-ref.c:1091
msgid "field name to sort on"
msgstr "nom de camp en el qual ordenar"
@@ -5563,12 +5576,12 @@ msgstr "git gc [opcions]"
#: builtin/gc.c:79
#, c-format
msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
-msgstr "gc.pruneexpire invàlid: %s"
+msgstr "gc.pruneexpire no vàlid: %s"
#: builtin/gc.c:107
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr "directori d'objectes increïblement llarga %.*s"
+msgstr "directori d'objectes increïblement llarg %.*s"
#: builtin/gc.c:276
msgid "prune unreferenced objects"
@@ -5576,7 +5589,7 @@ msgstr "poda objectes sense referència"
#: builtin/gc.c:278
msgid "be more thorough (increased runtime)"
-msgstr "siguis més exhaustiu (temps d'execució augmentat)"
+msgstr "sigues més exhaustiu (el temps d'execució augmenta)"
#: builtin/gc.c:279
msgid "enable auto-gc mode"
@@ -5600,7 +5613,7 @@ msgstr "Empaquetant automàticament el dipòsit per rendiment òptim.\n"
#: builtin/gc.c:324
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
-msgstr "Veu \"git help gc\" per neteja manual.\n"
+msgstr "Vegeu \"git help gc\" per neteja manual.\n"
#: builtin/gc.c:342
#, c-format
@@ -5613,12 +5626,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
-"Hi ha massa objectes solts inabastables; executeu 'git prune' per a "
-"treure'ls."
+"Hi ha massa objectes solts inabastables; executeu 'git prune' per a eliminar-"
+"los."
#: builtin/grep.c:23
msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
-msgstr "git grep [opcions] [-e] <patró> [<revisió>...] [[--] <ruta>...]"
+msgstr "git grep [opcions] [-e] <patró> [<revisió>...] [[--] <camí>...]"
#: builtin/grep.c:218
#, c-format
@@ -5628,7 +5641,7 @@ msgstr "grep: s'ha fallat en crear fil: %s"
#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
-msgstr "incapaç de llegir l'arbre (%s)"
+msgstr "no s'ha pogut llegir l'arbre (%s)"
#: builtin/grep.c:491
#, c-format
@@ -5638,7 +5651,7 @@ msgstr "no es pot fer grep des d'un objecte de tipus %s"
#: builtin/grep.c:547
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
-msgstr "l'ópcio `%c' espera un valor numèric"
+msgstr "l'opció `%c' espera un valor numèric"
#: builtin/grep.c:564
#, c-format
@@ -5655,7 +5668,7 @@ msgstr "cerca en continguts no gestionats per git"
#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
-msgstr "cerca en ambdós els fitxers seguits i no seguits"
+msgstr "cerca tant en fitxers seguits com en no seguits"
#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
@@ -5727,7 +5740,7 @@ msgstr "mostra només els noms de fitxer en lloc de les línies coincidents"
#: builtin/grep.c:684
msgid "synonym for --files-with-matches"
-msgstr "sinònim per --files-with-matches"
+msgstr "sinònim de --files-with-matches"
#: builtin/grep.c:687
msgid "show only the names of files without match"
@@ -5747,7 +5760,7 @@ msgstr "ressalta les coincidències"
#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
-msgstr "imprimeix una línia buida entre coincidències de fitxers distintes"
+msgstr "imprimeix una línia buida entre coincidències de fitxers distints"
#: builtin/grep.c:696
msgid "show filename only once above matches from same file"
@@ -5777,7 +5790,7 @@ msgstr "mostra una línia amb el nom de funció abans de les coincidències"
#: builtin/grep.c:710
msgid "show the surrounding function"
-msgstr "mostra la funció alrededor"
+msgstr "mostra la funció circumdant"
#: builtin/grep.c:713
msgid "read patterns from file"
@@ -5855,7 +5868,7 @@ msgstr ""
#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
-msgstr "git hash-object --stdin-paths < <llista-de-rutes>"
+msgstr "git hash-object --stdin-paths < <llista-de-camins>"
#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
msgid "type"
@@ -5881,16 +5894,16 @@ msgstr "emmagatzema el fitxer tal com és sense filtres"
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
-"només sumar qualsevulla brossa aleatòria per a crear objectes corruptes per "
-"a depurar al Git"
+"només suma qualsevulla brossa aleatòria per a crear objectes corruptes per a "
+"depurar al Git"
#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
-msgstr "processa el fitxer com si fos d'aquesta ruta"
+msgstr "processa el fitxer com si fos d'aquest camí"
#: builtin/help.c:41
msgid "print all available commands"
-msgstr "imprimeix tots els ordres disponibles"
+msgstr "imprimeix totes les ordres disponibles"
#: builtin/help.c:42
msgid "print list of useful guides"
@@ -5923,7 +5936,7 @@ msgstr "S'ha fallat en iniciar emacsclient."
#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
-msgstr "S'ha fallat en analitzar la versió d'emacsclint."
+msgstr "S'ha fallat en analitzar la versió d'emacsclient."
#: builtin/help.c:112
#, c-format
@@ -5941,8 +5954,8 @@ msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
msgstr ""
-"'%s': ruta a un visualitzador de manuals no suportat.\n"
-"Si us plau, considereu usar 'man.<eine>.cmd' en lloc."
+"'%s': camí a un visualitzador de manuals no compatible.\n"
+"Si us plau, considereu usar 'man.<eina>.cmd' en lloc d'això."
#: builtin/help.c:227
#, c-format
@@ -5950,72 +5963,72 @@ msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
msgstr ""
-"'%s': ordre per un visualitzador de manuals suportat.\n"
-"Si us plau, considereu usar 'man.<eine>.path' en lloc."
+"'%s': ordre per a un visualitzador de manuals compatible.\n"
+"Si us plau, considereu usar 'man.<eina>.path' en lloc d'això."
-#: builtin/help.c:352
+#: builtin/help.c:354
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "'%s': visualitzador de manuals desconegut"
-#: builtin/help.c:369
+#: builtin/help.c:371
msgid "no man viewer handled the request"
-msgstr "cap visualitzador de manuals ha manejat la sol·licitud"
+msgstr "cap visualitzador de manuals ha gestionat la sol·licitud"
-#: builtin/help.c:377
+#: builtin/help.c:379
msgid "no info viewer handled the request"
-msgstr "cap visualitzador d'informació ha manejat la sol·licitud"
+msgstr "cap visualitzador d'informació ha gestionat la sol·licitud"
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:428
msgid "Defining attributes per path"
-msgstr "La definició d'atributs per ruta"
+msgstr "La definició d'atributs per camí"
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:429
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr "Git quotidià amb més o menys 20 ordres"
-#: builtin/help.c:425
+#: builtin/help.c:430
msgid "A Git glossary"
msgstr "Un glossari de Git"
-#: builtin/help.c:426
+#: builtin/help.c:431
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Especifica els fitxers intencionalment no seguits a ignorar"
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:432
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "La definició de les propietats de submòduls"
-#: builtin/help.c:428
+#: builtin/help.c:433
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "L'especificació de revisions i rangs per al Git"
-#: builtin/help.c:429
+#: builtin/help.c:434
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Una introducció tutorial al Git (per a la versió 1.5.1 o més nou)"
-#: builtin/help.c:430
+#: builtin/help.c:435
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Una visió de conjunt de fluxos de treball recomanats amb Git"
-#: builtin/help.c:442
+#: builtin/help.c:447
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "Les guies de Git comunes són:\n"
-#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
+#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "ús: %s%s"
-#: builtin/help.c:496
+#: builtin/help.c:501
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
-msgstr "`git %s' és àlies a `%s'"
+msgstr "`git %s' és un àlies de `%s'"
#: builtin/index-pack.c:150
#, c-format
msgid "unable to open %s"
-msgstr "incapaç d'obrir %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
#: builtin/index-pack.c:200
#, c-format
@@ -6041,7 +6054,7 @@ msgstr[1] "no es pot omplir %d octets"
#: builtin/index-pack.c:275
msgid "early EOF"
-msgstr "EOF aviat"
+msgstr "EOF prematur"
#: builtin/index-pack.c:276
msgid "read error on input"
@@ -6049,7 +6062,7 @@ msgstr "error de lectura d'entrada"
#: builtin/index-pack.c:288
msgid "used more bytes than were available"
-msgstr "s'han usat més octets que estaven disponibles"
+msgstr "s'han usat més octets dels que hi havia disponibles"
#: builtin/index-pack.c:295
msgid "pack too large for current definition of off_t"
@@ -6072,12 +6085,12 @@ msgstr "hi ha una discordança de firma de paquet"
#: builtin/index-pack.c:332
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
-msgstr "la versió de paquet %<PRIu32> no es suporta"
+msgstr "la versió de paquet %<PRIu32> no és compatible"
#: builtin/index-pack.c:350
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "el paquet té un objecte dolent a desplaçament %lu: %s"
+msgstr "el paquet té un objecte dolent a la posició %lu: %s"
#: builtin/index-pack.c:471
#, c-format
@@ -6105,12 +6118,12 @@ msgstr "no es pot fer pread en el fitxer de paquet"
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "fin prematur de fitxer de paquet, manca %lu octet"
-msgstr[1] "fin prematur de fitxer de paquet, manquen %lu octets"
+msgstr[0] "final prematur de fitxer de paquet, manca %lu octet"
+msgstr[1] "final prematur de fitxer de paquet, manquen %lu octets"
#: builtin/index-pack.c:595
msgid "serious inflate inconsistency"
-msgstr "hi ha una inconsistència seria d'inflació"
+msgstr "hi ha una inconsistència seriosa d'inflació"
#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
@@ -6122,7 +6135,7 @@ msgstr "S'HA TROBAT UNA COL·LISIÓ SHA1 AMB %s !"
#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
-msgstr "incapaç de llegir %s"
+msgstr "no s'ha pogut llegir %s"
#: builtin/index-pack.c:755
#, c-format
@@ -6132,12 +6145,12 @@ msgstr "no es pot llegir l'objecte existent %s"
#: builtin/index-pack.c:769
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
-msgstr "objecte de blob invàlid %s"
+msgstr "objecte de blob no vàlid %s"
#: builtin/index-pack.c:783
#, c-format
msgid "invalid %s"
-msgstr "%s invàlid"
+msgstr "%s no vàlid"
#: builtin/index-pack.c:787
msgid "Error in object"
@@ -6170,7 +6183,7 @@ msgstr "no es pot fer fstat en el fitxer de paquet"
#: builtin/index-pack.c:1089
msgid "pack has junk at the end"
-msgstr "el paquet té brossa al seu fin"
+msgstr "el paquet té brossa al seu final"
#: builtin/index-pack.c:1100
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
@@ -6183,7 +6196,7 @@ msgstr "Resolent les deltes"
#: builtin/index-pack.c:1133
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
-msgstr "incapaç de crear fil: %s"
+msgstr "no s'ha pogut crear fil: %s"
#: builtin/index-pack.c:1175
msgid "confusion beyond insanity"
@@ -6192,7 +6205,7 @@ msgstr "confusió més enllà de la insanitat"
#: builtin/index-pack.c:1181
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
-msgstr "s'ha terminat amb %d objectes locals"
+msgstr "s'ha completat amb %d objectes locals"
#: builtin/index-pack.c:1191
#, c-format
@@ -6209,7 +6222,7 @@ msgstr[1] "El paquet té %d deltes no resoltes"
#: builtin/index-pack.c:1220
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
-msgstr "incapaç de desinflar l'objecte annexat (%d)"
+msgstr "no s'ha pogut desinflar l'objecte annexat (%d)"
#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
@@ -6246,7 +6259,7 @@ msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> dolent"
#: builtin/index-pack.c:1407
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
-msgstr "s'ha especificat un nombre de fils invàlid (%d)"
+msgstr "s'ha especificat un nombre de fils no vàlid (%d)"
#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
@@ -6294,7 +6307,7 @@ msgstr "--fix-thin no es pot usar sense --stdin"
#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "el nom de fitxer de paquet '%s' no termina amb '.pack'"
+msgstr "el nom de fitxer de paquet '%s' no acaba amb '.pack'"
#: builtin/index-pack.c:1656
msgid "--verify with no packfile name given"
@@ -6303,12 +6316,12 @@ msgstr "s'ha donat --verify sense nom de fitxer de paquet"
#: builtin/init-db.c:35
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr "No s'ha pogut fer %s escrivible pel grup"
+msgstr "No s'ha pogut fer %s gravable per al grup"
#: builtin/init-db.c:62
#, c-format
msgid "insanely long template name %s"
-msgstr "nom de plantilla insanament llarg %s"
+msgstr "nom de plantilla increïblement llarg %s"
#: builtin/init-db.c:67
#, c-format
@@ -6333,7 +6346,7 @@ msgstr "no es pot fer readlink en '%s'"
#: builtin/init-db.c:99
#, c-format
msgid "insanely long symlink %s"
-msgstr "enllaç simbòlic insanament llarg %s"
+msgstr "enllaç simbòlic increïblement llarg %s"
#: builtin/init-db.c:102
#, c-format
@@ -6350,62 +6363,62 @@ msgstr "no es pot copiar '%s' a '%s'"
msgid "ignoring template %s"
msgstr "ignorant la plantilla %s"
-#: builtin/init-db.c:133
+#: builtin/init-db.c:136
#, c-format
msgid "insanely long template path %s"
-msgstr "ruta de plantilla insanament llarg %s"
+msgstr "camí de plantilla increïblement llarg %s"
-#: builtin/init-db.c:141
+#: builtin/init-db.c:144
#, c-format
msgid "templates not found %s"
msgstr "no s'han trobat les plantilles %s"
-#: builtin/init-db.c:154
+#: builtin/init-db.c:157
#, c-format
msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
msgstr "no copiant plantilles d'una versió de format errònia %d de '%s'"
-#: builtin/init-db.c:192
+#: builtin/init-db.c:197
#, c-format
msgid "insane git directory %s"
msgstr "directori de git boig %s"
-#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
+#: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s ja existeix"
-#: builtin/init-db.c:355
+#: builtin/init-db.c:363
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr "incapaç de manejar el tipus de fitxer %d"
+msgstr "no s'ha pogut gestionar el tipus de fitxer %d"
-#: builtin/init-db.c:358
+#: builtin/init-db.c:366
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr "incapaç de moure %s a %s"
+msgstr "no s'ha pogut moure %s a %s"
#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:418
+#: builtin/init-db.c:426
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "%s%s dipòsit de Git en %s%s\n"
+msgstr "%s dipòsit de Git%s a %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:419
+#: builtin/init-db.c:427
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "S'ha reinicialitzat un existent"
-#: builtin/init-db.c:419
+#: builtin/init-db.c:427
msgid "Initialized empty"
msgstr "S'ha inicialitzat un buit"
-#: builtin/init-db.c:420
+#: builtin/init-db.c:428
msgid " shared"
msgstr " compartit"
-#: builtin/init-db.c:467
+#: builtin/init-db.c:475
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [directory]"
@@ -6413,29 +6426,29 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<directori-de-plantilla>] [--"
"shared[=<permisos>]] [directori]"
-#: builtin/init-db.c:490
+#: builtin/init-db.c:498
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
-#: builtin/init-db.c:491
+#: builtin/init-db.c:499
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "especifica que el dipòsit de git es compartirà entre diversos usuaris"
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
+#: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
msgid "be quiet"
msgstr "calla"
-#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
+#: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "no es pot mkdir %s"
-#: builtin/init-db.c:534
+#: builtin/init-db.c:542
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "no es pot chdir a %s"
-#: builtin/init-db.c:555
+#: builtin/init-db.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -6444,10 +6457,10 @@ msgstr ""
"no es permet %s (o --work-tree=<directori>) sense especificar %s (o --git-"
"dir=<directori>)"
-#: builtin/init-db.c:583
+#: builtin/init-db.c:591
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
-msgstr "No es pot accedir al arbre de treball '%s'"
+msgstr "No es pot accedir a l'arbre de treball '%s'"
#: builtin/interpret-trailers.c:15
msgid ""
@@ -6470,17 +6483,17 @@ msgid "trailer(s) to add"
msgstr "remolcs a afegir"
#: builtin/log.c:41
-msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
-msgstr "git log [<opcions>] [<rang de revisions>] [[--] <ruta>...]\n"
+msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"
+msgstr "git log [<opcions>] [<rang de revisions>] [[--] <camí>...]"
#: builtin/log.c:42
-msgid " or: git show [options] <object>..."
-msgstr " o: git show [opcions] <objecte>..."
+msgid "git show [options] <object>..."
+msgstr "git show [opcions] <objecte>..."
#: builtin/log.c:81
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
-msgstr "opció --decorate invàlida: %s"
+msgstr "opció --decorate no vàlida: %s"
#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
@@ -6562,11 +6575,11 @@ msgstr "Dos directoris de sortida?"
#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
-msgstr "usa [PATCH n/m] encara amb un pedaç solter"
+msgstr "usa [PATCH n/m] fins i tot amb un sol pedaç"
#: builtin/log.c:1189
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
-msgstr "usa [PATCH] encara amb múltiples pedaços"
+msgstr "usa [PATCH] fins i tot amb múltiples pedaços"
#: builtin/log.c:1193
msgid "print patches to standard out"
@@ -6594,7 +6607,7 @@ msgstr "comença nombrant els pedaços a <n> en lloc d'1"
#: builtin/log.c:1203
msgid "mark the series as Nth re-roll"
-msgstr "marca la sèrie com a la Nª llançada"
+msgstr "marca la sèrie com a l'enèsima llançada"
#: builtin/log.c:1205
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
@@ -6602,7 +6615,7 @@ msgstr "Usa [<prefix>] en lloc de [PATCH]"
#: builtin/log.c:1208
msgid "store resulting files in <dir>"
-msgstr "emmagatzema els fitxers resultants en <directori>"
+msgstr "emmagatzema els fitxers resultants a <directori>"
#: builtin/log.c:1211
msgid "don't strip/add [PATCH]"
@@ -6652,7 +6665,7 @@ msgstr "identitat"
#: builtin/log.c:1228
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
-"estableix l'adreça From a <identitat> (o la identitat del comitent si absent)"
+"estableix l'adreça From a <identitat> (o la identitat del comitent si manca)"
#: builtin/log.c:1230
msgid "message-id"
@@ -6660,7 +6673,7 @@ msgstr "ID de missatge"
#: builtin/log.c:1231
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
-msgstr "fes el primer missatge una resposta a <ID de missatge>"
+msgstr "fes del primer missatge una resposta a <ID de missatge>"
#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
msgid "boundary"
@@ -6697,7 +6710,7 @@ msgstr "no imprimeixis els noms de fitxer del pedaç"
#: builtin/log.c:1320
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
-msgstr "línia d'identitat invàlida: %s"
+msgstr "línia d'identitat no vàlida: %s"
#: builtin/log.c:1335
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
@@ -6721,7 +6734,7 @@ msgstr "--check no té sentit"
#: builtin/log.c:1372
msgid "standard output, or directory, which one?"
-msgstr "sortida estàndard, o directori, qual dels dos?"
+msgstr "sortida estàndard o directori, quin dels dos?"
#: builtin/log.c:1374
#, c-format
@@ -6731,7 +6744,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
#: builtin/log.c:1472
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
-msgstr "incapaç de llegir el fitxer de firma '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de firma '%s'"
#: builtin/log.c:1535
msgid "Failed to create output files"
@@ -6746,7 +6759,7 @@ msgstr "git cherry [-v] [<font> [<cap> [<límit>]]]"
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar una rama remota seguida, si us plau, especifiqueu "
+"No s'ha pogut trobar una branca remota seguida. Si us plau, especifiqueu "
"<font> manualment.\n"
#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
@@ -6768,31 +6781,32 @@ msgstr "usa lletres minúscules per als fitxers 'assume unchanged'"
#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
-msgstr "mostra els fitxers en cau en la sortida (per defecte)"
+msgstr ""
+"mostra en la sortida els fitxers desats en la memòria cau (per defecte)"
#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
-msgstr "mostra els fitxers suprimits en la sortida"
+msgstr "mostra en la sortida els fitxers suprimits"
#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
-msgstr "mostra els fitxers modificats en la sortida"
+msgstr "mostra en la sortida els fitxers modificats"
#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
-msgstr "mostra els altres fitxers en la sortida"
+msgstr "mostra en la sortida els altres fitxers"
#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
-msgstr "mostra els fitxers ignorats en la sortida"
+msgstr "mostra en la sortida els fitxers ignorats"
#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
-msgstr "mostra el nom d'objecte dels continguts allistats en la sortida"
+msgstr "mostra en la sortida el nom d'objecte dels continguts allistats"
#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
-msgstr "mostra els fitxers en el sistema de fitxers que s'han de treure"
+msgstr "mostra els fitxers en el sistema de fitxers que s'han d'eliminar"
#: builtin/ls-files.c:477
msgid "show 'other' directories' names only"
@@ -6804,7 +6818,7 @@ msgstr "no mostris els directoris buits"
#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
-msgstr "mostra els fitxers sense fusionar en la sortida"
+msgstr "mostra en la sortida els fitxers sense fusionar"
#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
@@ -6828,7 +6842,7 @@ msgstr "afegeix les exclusions estàndards de git"
#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
-msgstr "fes que la sortida sigui relativa al directori superior del project"
+msgstr "fes que la sortida sigui relativa al directori superior del projecte"
#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
@@ -6841,7 +6855,7 @@ msgstr "arbre"
#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
-"pretenguis que les rutes tretes després de <arbre> encara estiguin presents"
+"pretén que els camins eliminats després de <arbre> encara estiguin presents"
#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
@@ -6849,215 +6863,216 @@ msgstr "mostra les dades de depuració"
#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git ls-tree [<opcions>] <arbre> [<ruta>...]"
+msgstr "git ls-tree [<opcions>] <arbre> [<camí>...]"
-#: builtin/ls-tree.c:126
+#: builtin/ls-tree.c:127
msgid "only show trees"
msgstr "mostra només els arbres"
-#: builtin/ls-tree.c:128
+#: builtin/ls-tree.c:129
msgid "recurse into subtrees"
msgstr "recursa als subarbres"
-#: builtin/ls-tree.c:130
+#: builtin/ls-tree.c:131
msgid "show trees when recursing"
-msgstr "mostra els arbres al recursar"
+msgstr "mostra els arbres en recursar"
-#: builtin/ls-tree.c:133
+#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "terminate entries with NUL byte"
-msgstr "termina les entrades amb un octet NUL"
+msgstr "acaba les entrades amb un octet NUL"
-#: builtin/ls-tree.c:134
+#: builtin/ls-tree.c:135
msgid "include object size"
msgstr "mida de l'objecte d'inclusió"
-#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
+#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139
msgid "list only filenames"
msgstr "llista només els noms de fitxer"
-#: builtin/ls-tree.c:141
+#: builtin/ls-tree.c:142
msgid "use full path names"
-msgstr "usa els noms de ruta complets"
+msgstr "usa els noms de camí complets"
-#: builtin/ls-tree.c:143
+#: builtin/ls-tree.c:144
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
-msgstr "llista l'arbre enter; no sol el directori actual (implica --full-name)"
+msgstr ""
+"llista l'arbre sencer; no només el directori actual (implica --full-name)"
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
msgstr "git merge [opcions] [<comissió>...]"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [opcions] <missatge> HEAD <comissió>"
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:99
+#: builtin/merge.c:100
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "l'opció `m' requereix un valor"
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'estratègia de fusió '%s'.\n"
-#: builtin/merge.c:137
+#: builtin/merge.c:138
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Les estratègies disponibles són:"
-#: builtin/merge.c:142
+#: builtin/merge.c:143
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Les estratègies personalitzades disponibles són:"
-#: builtin/merge.c:192
+#: builtin/merge.c:193
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "no mostris les estadístiques de diferència al final de la fusió"
-#: builtin/merge.c:195
+#: builtin/merge.c:196
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "mostra les estadístiques de diferència al final de la fusió"
-#: builtin/merge.c:196
+#: builtin/merge.c:197
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(sinònim de --stat)"
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:199
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"afegeix (com a màxim <n>) entrades del registre curt per a fusionar el "
"missatge de comissió"
-#: builtin/merge.c:201
+#: builtin/merge.c:202
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
-msgstr "crea una comissió soltera en lloc de fusionar"
+msgstr "crea una única comissió en lloc de fusionar"
-#: builtin/merge.c:203
+#: builtin/merge.c:204
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "realitza una comissió si la fusió té èxit (per defecte)"
-#: builtin/merge.c:205
+#: builtin/merge.c:206
msgid "edit message before committing"
msgstr "edita el missatge abans de cometre"
-#: builtin/merge.c:206
+#: builtin/merge.c:207
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "permet l'avanç ràpid (per defecte)"
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:209
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avorta si l'avanç ràpid no és possible"
-#: builtin/merge.c:212
+#: builtin/merge.c:213
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "Verifica que la comissió anomenada tingui una firma GPG vàlida"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "estratègia"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "merge strategy to use"
msgstr "estratègia de fusió a usar"
-#: builtin/merge.c:215
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option=value"
msgstr "opció=valor"
-#: builtin/merge.c:216
+#: builtin/merge.c:217
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "opció per a l'estratègia de fusió seleccionada"
-#: builtin/merge.c:218
+#: builtin/merge.c:219
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
-msgstr "missatge de comissió de fusió (per a una fusió no de avanç ràpid)"
+msgstr "missatge de comissió de fusió (per a una fusió no d'avanç ràpid)"
-#: builtin/merge.c:222
+#: builtin/merge.c:223
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avorta la fusió en curs actual"
-#: builtin/merge.c:250
+#: builtin/merge.c:251
msgid "could not run stash."
msgstr "no s'ha pogut executar stash."
-#: builtin/merge.c:255
+#: builtin/merge.c:256
msgid "stash failed"
msgstr "L'emmagatzemament ha fallat."
-#: builtin/merge.c:260
+#: builtin/merge.c:261
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
-msgstr "no és objecte vàlid: %s"
+msgstr "no és un objecte vàlid: %s"
-#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
+#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree ha fallat"
-#: builtin/merge.c:326
+#: builtin/merge.c:327
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (res a aixafar)"
-#: builtin/merge.c:339
+#: builtin/merge.c:340
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Comissió d'aixafada -- no actualitzant HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:371
+#: builtin/merge.c:372
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr "Escrivint SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:373
+#: builtin/merge.c:374
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "Terminant SQUASH_MSG"
+msgstr "Finalitzant SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:396
+#: builtin/merge.c:397
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Cap missatge de fusió -- no actualitzant HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:446
+#: builtin/merge.c:447
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' no assenyala una comissió"
-#: builtin/merge.c:558
+#: builtin/merge.c:559
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Cadena branch.%s.mergeoptions dolenta: %s"
-#: builtin/merge.c:653
+#: builtin/merge.c:654
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree ha fallat en escriure un arbre"
-#: builtin/merge.c:677
+#: builtin/merge.c:678
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
-msgstr "No manejant res apart de la fusió de dos caps."
+msgstr "No gestionant res a part de la fusió de dos caps."
-#: builtin/merge.c:691
+#: builtin/merge.c:692
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Opció desconeguda de merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:704
+#: builtin/merge.c:705
#, c-format
msgid "unable to write %s"
-msgstr "incapaç d'escriure %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure %s"
-#: builtin/merge.c:793
+#: builtin/merge.c:794
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "No s'ha pogut llegir de '%s'"
-#: builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:803
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr "No comitent la fusió; useu 'git commit' per a terminar la fusió.\n"
+msgstr "No cometent la fusió; useu 'git commit' per a completar la fusió.\n"
-#: builtin/merge.c:808
+#: builtin/merge.c:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -7067,175 +7082,176 @@ msgid ""
"the commit.\n"
msgstr ""
"Si us plau, introduïu un missatge de comissió per a explicar per què\n"
-"aquesta fusió és necessari, especialment si fusiona una font\n"
-"actualitzada a una rama temàtica.\n"
+"aquesta fusió és necessària, especialment si fusiona una font\n"
+"actualitzada a una branca temàtica.\n"
"\n"
"S'ignoraran les línies que comencin amb '%c', i un missatge buit\n"
"avorta la comissió.\n"
-#: builtin/merge.c:832
+#: builtin/merge.c:833
msgid "Empty commit message."
msgstr "Missatge de comissió buit."
-#: builtin/merge.c:844
+#: builtin/merge.c:845
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Meravellós.\n"
-#: builtin/merge.c:907
+#: builtin/merge.c:900
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"La fusió automàtica ha fallat; arregleu els conflictes i després cometeu el "
"resultat.\n"
-#: builtin/merge.c:923
+#: builtin/merge.c:916
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' no és una comissió"
-#: builtin/merge.c:964
+#: builtin/merge.c:957
msgid "No current branch."
-msgstr "Cap rama actual."
+msgstr "Cap branca actual."
-#: builtin/merge.c:966
+#: builtin/merge.c:959
msgid "No remote for the current branch."
-msgstr "Cap remot per a la rama actual."
+msgstr "No hi ha cap remot per a la branca actual."
-#: builtin/merge.c:968
+#: builtin/merge.c:961
msgid "No default upstream defined for the current branch."
-msgstr "Cap font per defecte definida per a la rama actual."
+msgstr "No hi ha cap font per defecte definida per a la branca actual."
-#: builtin/merge.c:973
+#: builtin/merge.c:966
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
-msgstr "Cap rama de seguiment remot per a %s de %s"
+msgstr "No hi ha cap branca de seguiment remot per a %s de %s"
-#: builtin/merge.c:1129
+#: builtin/merge.c:1122
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "No hi ha fusió a avortar (manca MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1145
+#: builtin/merge.c:1138
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-"No heu terminat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix).\n"
+"No heu completat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix).\n"
"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
-#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
-msgstr "No heu terminat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix)."
+msgstr "No heu completat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix)."
-#: builtin/merge.c:1152
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-"No heu terminat el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix).\n"
+"No heu completat el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix).\n"
"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
-#: builtin/merge.c:1155
+#: builtin/merge.c:1148
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
-"No heu terminat el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix)."
+"No heu completat el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix)."
-#: builtin/merge.c:1164
+#: builtin/merge.c:1157
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "No podeu combinar --squash amb --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1173
+#: builtin/merge.c:1166
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
"No hi ha una comissió especificada i merge.defaultToUpstream no està "
"establert."
-#: builtin/merge.c:1205
+#: builtin/merge.c:1198
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Es pot fusionar només exactament una comissió a un cap buit"
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1201
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
-msgstr "Aixafar una comissió a un cap buit encara no es suporta"
+msgstr "Aixafar una comissió a un cap buit encara no es permet"
-#: builtin/merge.c:1210
+#: builtin/merge.c:1203
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Una comissió no d'avanç ràpid no té sentit a un cap buit"
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1208
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
-msgstr "%s - no és cosa que puguem fusionar"
+msgstr "%s - no és una cosa que puguem fusionar"
-#: builtin/merge.c:1266
+#: builtin/merge.c:1259
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
-msgstr "La comissió %s té una firma GPG no confiada, suposadament de %s."
+msgstr "La comissió %s té una firma GPG no fiable, suposadament de %s."
-#: builtin/merge.c:1269
+#: builtin/merge.c:1262
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "La comissió %s té una firma GPG dolenta suposadament de %s."
-#: builtin/merge.c:1272
+#: builtin/merge.c:1265
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "La comissió %s no té firma GPG."
-#: builtin/merge.c:1275
+#: builtin/merge.c:1268
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "La comissió %s té una firma GPG bona de %s\n"
-#: builtin/merge.c:1356
+#: builtin/merge.c:1349
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Actualitzant %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1395
+#: builtin/merge.c:1388
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Intentant una fusió molt trivial en l'índex...\n"
-#: builtin/merge.c:1402
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "No.\n"
-#: builtin/merge.c:1434
+#: builtin/merge.c:1427
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "No és possible avançar ràpidament, avortant."
-#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
+#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rebobinant l'arbre a la pristina...\n"
-#: builtin/merge.c:1461
+#: builtin/merge.c:1454
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Intentant l'estratègia de fusió %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1527
+#: builtin/merge.c:1520
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
-msgstr "Cap estratègia de fusió ha manejat la fusió.\n"
+msgstr "Cap estratègia de fusió ha gestionat la fusió.\n"
-#: builtin/merge.c:1529
+#: builtin/merge.c:1522
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "L'estratègia de fusió %s ha fallat.\n"
-#: builtin/merge.c:1538
+#: builtin/merge.c:1531
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Usant el %s per a preparar la resolució a mà.\n"
-#: builtin/merge.c:1550
+#: builtin/merge.c:1543
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
-"La fusió automàtica ha sortit bé; aturat abans de cometre segons demanat\n"
+"La fusió automàtica ha sortit bé; s'ha aturat abans de cometre tal i com "
+"s'havia demanat\n"
#: builtin/merge-base.c:29
msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
@@ -7263,7 +7279,7 @@ msgstr "emet tots els avantpassats comuns"
#: builtin/merge-base.c:216
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
-msgstr "troba els avantpassats per a una fusió soltera de n vies"
+msgstr "troba els avantpassats per a una sola fusió de n vies"
#: builtin/merge-base.c:218
msgid "list revs not reachable from others"
@@ -7324,11 +7340,11 @@ msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
#: builtin/mktree.c:150
msgid "input is NUL terminated"
-msgstr "l'entrada és terminada per NUL"
+msgstr "l'entrada és acabada amb NUL"
#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
-msgstr "permet els objectes mancants"
+msgstr "permet els objectes absents"
#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
@@ -7341,7 +7357,7 @@ msgstr "git mv [opcions] <font>... <destí>"
#: builtin/mv.c:69
#, c-format
msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
-msgstr "El directori %s està en l'índex i no hi ha submòdul?"
+msgstr "El directori %s és en l'índex i no hi ha cap submòdul?"
#: builtin/mv.c:71
msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
@@ -7352,7 +7368,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mv.c:89
#, c-format
msgid "%.*s is in index"
-msgstr "%.*s està en l'índex"
+msgstr "%.*s és en l'índex"
#: builtin/mv.c:111
msgid "force move/rename even if target exists"
@@ -7360,7 +7376,7 @@ msgstr "força el moviment / canvi de nom encara que el destí existeixi"
#: builtin/mv.c:112
msgid "skip move/rename errors"
-msgstr "salta els error de moviment / canvi de nom"
+msgstr "omet els errors de moviment / canvi de nom"
#: builtin/mv.c:151
#, c-format
@@ -7378,7 +7394,7 @@ msgstr "font dolenta"
#: builtin/mv.c:169
msgid "can not move directory into itself"
-msgstr "no es pot moure un directori al seu mateix"
+msgstr "no es pot moure un directori a dins d'ell mateix"
#: builtin/mv.c:172
msgid "cannot move directory over file"
@@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr "el directori font està buit"
#: builtin/mv.c:206
msgid "not under version control"
-msgstr "no està baix control de versions"
+msgstr "no està sota control de versions"
#: builtin/mv.c:209
msgid "destination exists"
@@ -7423,7 +7439,7 @@ msgstr "%s, origen=%s, destí=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Canviant el nom de %s a %s\n"
-#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:355
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "el canvi del nom de '%s' ha fallat"
@@ -7474,11 +7490,11 @@ msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] [llista [<objecte>]]"
#: builtin/notes.c:25
msgid ""
-"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
-"<object>] [<object>]"
+"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
+"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <referència_de_notes>] add [-f] [-m <missatge> | -F "
-"<fitxer> | (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
+"git notes [--ref <referència_de_notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m "
+"<missatge> | -F <fitxer> | (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
#: builtin/notes.c:26
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
@@ -7487,15 +7503,16 @@ msgstr ""
#: builtin/notes.c:27
msgid ""
-"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
-"<object>] [<object>]"
+"git notes [--ref <notes_ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
+"(-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <referència_de_notes>] append [-m <missatge> | -F <fitxer> "
-"| (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
+"git notes [--ref <referència_de_notes>] append [--allow-empty] [-m "
+"<missatge> | -F <fitxer> | (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
#: builtin/notes.c:28
-msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
-msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] edit [<objecte>]"
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <referència_de_notes>] edit [--allow-empty] [<objecte>]"
#: builtin/notes.c:29
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
@@ -7580,120 +7597,119 @@ msgstr "git notes prune [<opcions>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:136
+#: builtin/notes.c:146
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
-msgstr "incapaç d'iniciar 'show' per a l'objecte '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut iniciar 'show' per a l'objecte '%s'"
-#: builtin/notes.c:140
+#: builtin/notes.c:150
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "no s'ha pogut llegir la sortida de 'show'"
-#: builtin/notes.c:148
+#: builtin/notes.c:158
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
-msgstr "s'ha fallat en terminar 'show' per a l'objecte '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en finalitzar 'show' per a l'objecte '%s'"
-#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
+#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer '%s'"
-#: builtin/notes.c:185
+#: builtin/notes.c:192
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
-"Si us plau, proveïu els continguts de la nota per usar o l'opció -m o "
+"Si us plau, proveïu els continguts de la nota fent servir l'opció -m o "
"l'opció -F"
-#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
-#, c-format
-msgid "Removing note for object %s\n"
-msgstr "Traient la nota de l'objecte %s\n"
-
-#: builtin/notes.c:211
+#: builtin/notes.c:201
msgid "unable to write note object"
-msgstr "incapaç d'escriure l'objecte de nota"
+msgstr "no s'ha pogut escriure l'objecte de nota"
-#: builtin/notes.c:213
+#: builtin/notes.c:203
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Els continguts de la nota s'han deixat en %s"
-#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
+#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "no es pot llegir '%s'"
-#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obrir ni llegir '%s'"
-#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
-#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
-#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
-#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
+#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652
+#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "S'ha fallat en resoldre '%s' com a referència vàlida."
-#: builtin/notes.c:271
+#: builtin/notes.c:255
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "S'ha fallat en llegir l'objecte '%s'."
-#: builtin/notes.c:275
+#: builtin/notes.c:259
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "No es pot llegir les dades de node de l'objecte no de blob '%s'."
-#: builtin/notes.c:315
+#: builtin/notes.c:299
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr "Línia d'entrada malformada: '%s'."
+msgstr "Línia d'entrada mal formada: '%s'."
-#: builtin/notes.c:330
+#: builtin/notes.c:314
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "S'ha fallat en copiar les notes de '%s' a '%s'"
-#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
-#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
-#: builtin/notes.c:907
+#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489
+#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645
+#: builtin/notes.c:919
msgid "too many parameters"
msgstr "massa paràmetres"
-#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
+#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
-msgstr "Cap nota trobada per a l'objecte %s."
+msgstr "No s'ha trobat cap nota per a l'objecte %s."
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555
msgid "note contents as a string"
-msgstr "nota els continguts com a cadena"
+msgstr "anota els continguts com a cadena"
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558
msgid "note contents in a file"
-msgstr "nota els continguts en un fitxer"
+msgstr "anota els continguts en un fitxer"
-#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
-#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560
+#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628
msgid "object"
msgstr "objecte"
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "reusa i edita l'objecte de nota especificat"
-#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
+#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564
msgid "reuse specified note object"
msgstr "reusa l'objecte de nota especificat"
-#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
+#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567
+msgid "allow storing empty note"
+msgstr "permet l'emmagatzematge d'una nota buida"
+
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476
msgid "replace existing notes"
msgstr "reemplaça les notes existents"
-#: builtin/notes.c:454
+#: builtin/notes.c:430
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7702,25 +7718,30 @@ msgstr ""
"No es pot afegir les notes. S'ha trobat notes existents de l'objecte %s. "
"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents."
-#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
+#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Sobreescrivint les notes existents de l'objecte %s\n"
-#: builtin/notes.c:489
+#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859
+#, c-format
+msgid "Removing note for object %s\n"
+msgstr "Eliminant la nota de l'objecte %s\n"
+
+#: builtin/notes.c:477
msgid "read objects from stdin"
msgstr "llegeix els objectes des d'stdin"
-#: builtin/notes.c:491
+#: builtin/notes.c:479
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
"carrega la configuració de reescriptura per a <ordre> (implica --stdin)"
-#: builtin/notes.c:509
+#: builtin/notes.c:497
msgid "too few parameters"
msgstr "hi ha massa pocs paràmetres"
-#: builtin/notes.c:530
+#: builtin/notes.c:518
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7729,74 +7750,74 @@ msgstr ""
"No es pot copiar les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. "
"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents."
-#: builtin/notes.c:542
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Manquen notes a l'objecte font %s. No es pot copiar."
-#: builtin/notes.c:591
+#: builtin/notes.c:582
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
msgstr ""
-"S'han desaprovat les opcions -m/-F/-c/-C del subordre 'edit'.\n"
-"Si us plau, useu 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' en lloc.\n"
+"S'han desaprovat les opcions -m/-F/-c/-C en favor de la subordre 'edit'.\n"
+"Si us plau, useu 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' en lloc d'això.\n"
-#: builtin/notes.c:738
+#: builtin/notes.c:750
msgid "General options"
msgstr "Opcions generals"
-#: builtin/notes.c:740
+#: builtin/notes.c:752
msgid "Merge options"
msgstr "Opcions de fusió"
-#: builtin/notes.c:742
+#: builtin/notes.c:754
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
msgstr ""
-"resol conflictes de nota per usar l'estratègia donada (manual/ours/theirs/"
+"resol els conflictes de nota usant l'estratègia donada (manual/ours/theirs/"
"union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:744
+#: builtin/notes.c:756
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Cometent les notes sense fusionar"
-#: builtin/notes.c:746
+#: builtin/notes.c:758
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
-msgstr "finalitza la fusió de notes per cometre les notes sense fusionar"
+msgstr "finalitza la fusió de notes cometent les notes sense fusionar"
-#: builtin/notes.c:748
+#: builtin/notes.c:760
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Avortant la resolució de fusió de notes"
-#: builtin/notes.c:750
+#: builtin/notes.c:762
msgid "abort notes merge"
msgstr "avorta la fusió de notes"
-#: builtin/notes.c:845
+#: builtin/notes.c:857
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "L'objecte %s no té cap nota\n"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:869
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
-msgstr "l'intent de treure una nota no existent no és un error"
+msgstr "l'intent d'eliminar una nota no existent no és un error"
-#: builtin/notes.c:860
+#: builtin/notes.c:872
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "llegeix els noms d'objecte des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/notes.c:941
+#: builtin/notes.c:953
msgid "notes-ref"
msgstr "referència de notes"
-#: builtin/notes.c:942
+#: builtin/notes.c:954
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "usa les notes de <referència de notes>"
-#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
+#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Subordre desconegut: %s"
@@ -7825,7 +7846,7 @@ msgstr "Escrivint els objectes"
#: builtin/pack-objects.c:1015
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
-"deshabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no "
+"inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no "
"s'estan empaquetant"
#: builtin/pack-objects.c:2175
@@ -7835,7 +7856,7 @@ msgstr "Comprimint objectes"
#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
-msgstr "versió d'índex no suportada %s"
+msgstr "versió d'índex no compatible %s"
#: builtin/pack-objects.c:2576
#, c-format
@@ -7850,150 +7871,154 @@ msgstr "l'opció %s no accepta la forma negativa"
#: builtin/pack-objects.c:2603
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
-msgstr "incapaç d'analitzar el valor '%s' per a l'opció %s"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar el valor '%s' per a l'opció %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2622
+#: builtin/pack-objects.c:2623
msgid "do not show progress meter"
msgstr "no mostris l'indicador de progrés"
-#: builtin/pack-objects.c:2624
+#: builtin/pack-objects.c:2625
msgid "show progress meter"
msgstr "mostra l'indicador de progrés"
-#: builtin/pack-objects.c:2626
+#: builtin/pack-objects.c:2627
msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "mostra l'indicador de progrés durant el fase d'escriptura d'objectes"
+msgstr "mostra l'indicador de progrés durant la fase d'escriptura d'objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "similar a --all-progress quan l'indicador de progrés es mostra"
-#: builtin/pack-objects.c:2630
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "version[,offset]"
msgstr "versió[,desplaçament]"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2632
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"escriu el fitxer d'índex de paquet en la versió de format d'índex "
"especificada"
-#: builtin/pack-objects.c:2634
+#: builtin/pack-objects.c:2635
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet de sortida"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2637
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr ""
"ignora els objectes prestats d'un emmagatzemament d'objectes alternatiu"
-#: builtin/pack-objects.c:2638
+#: builtin/pack-objects.c:2639
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignora els objectes empaquetats"
-#: builtin/pack-objects.c:2640
+#: builtin/pack-objects.c:2641
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "limita la finestra d'empaquetament per objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2643
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"limita la finestra d'empaquetament per memòria a més del límit d'objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2644
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
-msgstr "longitud màxima de la cadena de deltes permesa en el paquet resultat"
+msgstr "longitud màxima de la cadena de deltes permesa en el paquet resultant"
-#: builtin/pack-objects.c:2646
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "reusa les deltes existents"
-#: builtin/pack-objects.c:2648
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "reuse existing objects"
msgstr "reusa els objectes existents"
-#: builtin/pack-objects.c:2650
+#: builtin/pack-objects.c:2651
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "usa objectes OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2652
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "usa fils en cercar les millores coincidències de delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2655
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "no creïs una emissió de paquet buida"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "llegeix els paràmetres de revisió des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "limita els objectes als que encara no s'hagin empaquetat"
-#: builtin/pack-objects.c:2661
+#: builtin/pack-objects.c:2662
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inclou els objectes abastables de qualsevulla referència"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
-"inclou els objectes als quals les entrades del registre de referències "
-"refereixin"
+"inclou els objectes als quals facin referència les entrades del registre de "
+"referències"
-#: builtin/pack-objects.c:2667
+#: builtin/pack-objects.c:2668
msgid "include objects referred to by the index"
-msgstr "inclou els objectes als quals l'índex refereixi"
+msgstr "inclou els objectes als quals faci referència l'índex"
-#: builtin/pack-objects.c:2670
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "output pack to stdout"
msgstr "emet el paquet a stdout"
-#: builtin/pack-objects.c:2672
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr ""
-"inclou els objectes d'etiqueta que refereixin als objectes que empaquetar"
+"inclou els objectes d'etiqueta que facin referència als objectes a empaquetar"
-#: builtin/pack-objects.c:2674
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "keep unreachable objects"
-msgstr "reté els objectes inabastables"
+msgstr "retén els objectes inabastables"
-#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
+#: builtin/pack-objects.c:2676 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "hora"
-#: builtin/pack-objects.c:2676
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
-msgstr "desempaquetar els objectes inabastables més nous que <hora>"
+msgstr "desempaqueta els objectes inabastables més nous que <hora>"
-#: builtin/pack-objects.c:2679
+#: builtin/pack-objects.c:2680
msgid "create thin packs"
msgstr "crea paquets prims"
-#: builtin/pack-objects.c:2681
+#: builtin/pack-objects.c:2682
+msgid "create packs suitable for shallow fetches"
+msgstr "crea paquets adequats per als obteniments superficials"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
-msgstr "ignora els paquets que tinguin un fitxer .keep de company"
+msgstr "ignora els paquets que tinguin un fitxer .keep corresponent"
-#: builtin/pack-objects.c:2683
+#: builtin/pack-objects.c:2686
msgid "pack compression level"
msgstr "nivell de compressió de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2685
+#: builtin/pack-objects.c:2688
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "no amaguis les comissions per empelt"
-#: builtin/pack-objects.c:2687
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
-"usa un índex de mapa de bits, si disponible, per a accelerar el recompte "
-"d'objectes"
+"usa un índex de mapa de bits, si està disponible, per a accelerar el "
+"recompte d'objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2689
+#: builtin/pack-objects.c:2692
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "escriu un índex de mapa de bits junt amb l'índex de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2778
+#: builtin/pack-objects.c:2783
msgid "Counting objects"
msgstr "Comptant els objectes"
@@ -8003,7 +8028,7 @@ msgstr "git pack-refs [opcions]"
#: builtin/pack-refs.c:14
msgid "pack everything"
-msgstr "empaqueta tot"
+msgstr "empaqueta-ho tot"
#: builtin/pack-refs.c:15
msgid "prune loose refs (default)"
@@ -8015,7 +8040,7 @@ msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
#: builtin/prune-packed.c:40
msgid "Removing duplicate objects"
-msgstr "Traient objectes duplicats"
+msgstr "Eliminant objectes duplicats"
#: builtin/prune.c:12
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
@@ -8023,7 +8048,7 @@ msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <hora>] [--] [<cap>...]"
#: builtin/prune.c:106
msgid "do not remove, show only"
-msgstr "no treguis, només mostra"
+msgstr "no eliminis, només mostra"
#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
@@ -8031,7 +8056,7 @@ msgstr "informa d'objectes podats"
#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
-msgstr "caduca els objectes més vells que <hora>"
+msgstr "fes caducar els objectes més vells que <hora>"
#: builtin/push.c:14
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
@@ -8043,7 +8068,7 @@ msgstr "abreviatura d'etiqueta sense <tag>"
#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
-msgstr "--delete només accepta noms de referència destí senzells"
+msgstr "--delete només accepta noms de referència de destí senzills"
#: builtin/push.c:139
msgid ""
@@ -8051,7 +8076,7 @@ msgid ""
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
msgstr ""
"\n"
-"Per a triar qualsevulla opció permanentment, veu push.default en 'git help "
+"Per a triar qualsevulla opció permanentment, vegeu push.default a 'git help "
"config'."
#: builtin/push.c:142
@@ -8068,13 +8093,13 @@ msgid ""
" git push %s %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"La rama font de la vostra rama actual no coincideix amb\n"
-"el nom de la vostra rama actual. Per a pujar-la a la rama font\n"
-"en el remot, useu\n"
+"La branca font de la vostra branca actual no coincideix\n"
+"amb el nom de la vostra branca actual. Per a pujar-la a la\n"
+"branca font en el remot, useu\n"
"\n"
" git push %s HEAD:%s\n"
"\n"
-"Per a pujar a la rama de la mateixa nom en el remot, useu\n"
+"Per a pujar a la branca del mateix nom en el remot, useu\n"
"\n"
" git push %s %s\n"
"%s"
@@ -8088,11 +8113,11 @@ msgid ""
"\n"
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
msgstr ""
-"Actualment no esteu en cap rama.\n"
+"Actualment no sou en cap branca.\n"
"Per a pujar la història que condueix a l'estat actual\n"
"(HEAD separat) ara, useu\n"
"\n"
-" git push %s HEAD:<nom-de-rama-remota>\n"
+" git push %s HEAD:<nom-de-branca-remota>\n"
#: builtin/push.c:171
#, c-format
@@ -8102,15 +8127,15 @@ msgid ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
-"La rama actual %s no té rama font.\n"
-"Per a pujar la rama actual i estableix el remot com a font, useu\n"
+"La branca actual %s no té cap branca font.\n"
+"Per a pujar la branca actual i establir el remot com a font, useu\n"
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
#: builtin/push.c:179
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr "La rama actual %s té múltiples rames fonts, refusant pujar."
+msgstr "La branca actual %s té múltiples branques fonts, refusant pujar."
#: builtin/push.c:182
#, c-format
@@ -8120,8 +8145,8 @@ msgid ""
"to update which remote branch."
msgstr ""
"Esteu pujant al remot '%s', que no és la font de la vostra\n"
-"rama actual '%s', sense dir-me què pujar per a actualitzar\n"
-"quina rama remota."
+"branca actual '%s', sense dir-me què pujar per a actualitzar\n"
+"quina branca remota."
#: builtin/push.c:205
msgid ""
@@ -8158,17 +8183,17 @@ msgstr ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
-"Quan push.default és 'matching', git pujarà les rames locals a les\n"
-"rames remotes que ja existeixen amb el mateix nom.\n"
+"Quan push.default és 'matching', git pujarà les branques locals a les\n"
+"branques remotes que ja existeixen amb el mateix nom.\n"
"\n"
"Des del Git 2.0, el Git per defecte té el comportament més\n"
-"conservatiu 'simple', que només puja la rama actual a la rama\n"
-"corresponent que 'git pull' usa per actualitzar la rama actual.\n"
+"conservatiu 'simple', que només puja la branca actual a la branca\n"
+"corresponent que 'git pull' usa per a actualitzar la branca actual.\n"
"\n"
-"Veu 'git help config' i cerqueu 'push.default' per més informació.\n"
+"Vegeu 'git help config' i cerqueu 'push.default' per a més informació.\n"
"(s'ha introduït el mode 'simple' en el Git 1.7.11. Useu el mode similar\n"
-"'current' en lloc de 'simple' si a vegades utilitzeu versions més\n"
-"antigues del Git)"
+"'current' en lloc de 'simple' si a vegades useu versions més antigues\n"
+"del Git)"
#: builtin/push.c:272
msgid ""
@@ -8184,10 +8209,10 @@ msgid ""
"'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-"S'han rebutjat les actualitzacions perquè el punt de la vostra rama\n"
-"actual està darrere de la seva contrapart remota. Integreu els canvis\n"
-"remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n"
-"Veu la 'Nota sobre avances ràpids' en 'git push --help' per detalls."
+"S'han rebutjat les actualitzacions perquè el punt de la vostra branca\n"
+"actual està darrere de la seva branca remota corresponent. Integreu\n"
+"els canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n"
+"Vegeu la 'Nota sobre avanços ràpids' a 'git push --help' per detalls."
#: builtin/push.c:285
msgid ""
@@ -8196,10 +8221,11 @@ msgid ""
"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-"S'han rebutjat les actualitzacions perquè un punt de rama pujada està\n"
-"darrere de la seva contrapart remota. Agafeu aquesta rama i integreu\n"
-"els canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n"
-"Veu la 'Nota sobre avances ràpids' en 'git push --help' per detalls."
+"S'han rebutjat les actualitzacions perquè un punt de branca pujada\n"
+"està darrere de la seva branca remota corresponent. Agafeu aquesta\n"
+"branca i integreu els canvis remots (per exemple, 'git pull ...')\n"
+"abans de pujar de nou.\n"
+"Vegeu la 'Nota sobre avanços ràpids' a 'git push --help' per detalls."
#: builtin/push.c:291
msgid ""
@@ -8209,11 +8235,12 @@ msgid ""
"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-"S'han rebutjat les actualitzacions perquè el remot conté treball que\n"
-"no teniu localment. Això usualment es causa per un altre dipòsit\n"
-"havent pujat a la mateixa referència. Podeu voler primer integrar els\n"
-"canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n"
-"Veu la 'Nota sobre avances ràpids' en 'git push --help' per detalls."
+"S'han rebutjat les actualitzacions perquè el remot conté treball\n"
+"que no teniu localment. Això usualment és causat per un altre dipòsit\n"
+"que ha pujat a la mateixa referència. Pot ser que primer vulgueu\n"
+"integrar els canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de\n"
+"pujar de nou.\n"
+"Vegeu la 'Nota sobre avanços ràpids' a 'git push --help' per detalls."
#: builtin/push.c:298
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
@@ -8259,12 +8286,12 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr ""
"Cap destí de pujada configurada.\n"
-"O especifiqueu l'URL des de la línia d'ordres o configureu un dipòsit remot "
-"per usar\n"
+"Especifiqueu l'URL des de la línia d'ordres o bé configureu un dipòsit remot "
+"fent servir\n"
"\n"
" git remote add <nom> <url>\n"
"\n"
-"i després pujeu per usar el nom remot\n"
+"i després pugeu fent servir el nom remot\n"
"\n"
" git push <nom>\n"
@@ -8310,7 +8337,7 @@ msgstr "envia les etiquetes (no es pot usar amb --all o --mirror)"
#: builtin/push.c:501
msgid "force updates"
-msgstr "força actualitzacions"
+msgstr "força les actualitzacions"
#: builtin/push.c:503
msgid "refname>:<expect"
@@ -8338,7 +8365,7 @@ msgstr "estableix la font per a git pull/status"
#: builtin/push.c:515
msgid "prune locally removed refs"
-msgstr "poda les referències localment tretes"
+msgstr "poda les referències eliminades localment"
#: builtin/push.c:517
msgid "bypass pre-push hook"
@@ -8346,7 +8373,7 @@ msgstr "evita el ganxo de prepujada"
#: builtin/push.c:518
msgid "push missing but relevant tags"
-msgstr "puja les etiquetes mancants però relevants"
+msgstr "puja les etiquetes absents però rellevants"
#: builtin/push.c:520
msgid "GPG sign the push"
@@ -8388,11 +8415,11 @@ msgstr "realitza una fusió a més d'una lectura"
#: builtin/read-tree.c:119
msgid "3-way merge if no file level merging required"
-msgstr "fusió de 3 vies si no cal fusió a la nivell de fitxers"
+msgstr "fusió de 3 vies si no cal fusió a nivell de fitxers"
#: builtin/read-tree.c:121
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
-msgstr "fusió de 3 vies en presència d'afegiments i tretes"
+msgstr "fusió de 3 vies en presència d'afegiments i supressions"
#: builtin/read-tree.c:123
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
@@ -8404,7 +8431,7 @@ msgstr "<subdirectori>/"
#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
-msgstr "llegiu l'arbre a l'índex baix <subdirectori>/"
+msgstr "llegiu l'arbre a l'índex sota <subdirectori>/"
#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
@@ -8453,7 +8480,7 @@ msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
msgstr ""
-"git remote add [-t <rama>] [-m <mestre>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
+"git remote add [-t <branca>] [-m <mestra>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <nom> <url>"
#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
@@ -8466,7 +8493,7 @@ msgstr "git remote remove <nom>"
#: builtin/remote.c:16
msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
-msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<rama>)"
+msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<branca>)"
#: builtin/remote.c:17
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
@@ -8484,7 +8511,7 @@ msgstr ""
#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <rama>..."
+msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branca>..."
#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
@@ -8492,7 +8519,7 @@ msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <url-nou> [<url-antic>]"
#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
-msgstr "git remote set-url --add <nom> <url nou>"
+msgstr "git remote set-url --add <nom> <url-nou>"
#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
@@ -8504,15 +8531,15 @@ msgstr "git remote add [<opcions>] <nom> <url>"
#: builtin/remote.c:43
msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <rama>)"
+msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branca>)"
#: builtin/remote.c:48
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches <nom> <rama>..."
+msgstr "git remote set-branches <nom> <branca>..."
#: builtin/remote.c:49
msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches --add <nom> <rama>..."
+msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branca>..."
#: builtin/remote.c:54
msgid "git remote show [<options>] <name>"
@@ -8537,7 +8564,7 @@ msgid ""
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
msgstr ""
"--mirror és perillós i desaprovat; si us\n"
-"\t plau, useu --mirror=fetch o\t --mirror=push en lloc"
+"\t plau, useu --mirror=fetch o\t --mirror=push en lloc d'això"
#: builtin/remote.c:137
#, c-format
@@ -8546,11 +8573,11 @@ msgstr "paràmetre de reflexió desconegut: %s"
#: builtin/remote.c:153
msgid "fetch the remote branches"
-msgstr "obtén les rames remotes"
+msgstr "obtén les branques remotes"
#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
-msgstr "en obtenir, importa totes les etiquetes i tos els objectes"
+msgstr "en obtenir, importa totes les etiquetes i tots els objectes"
#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
@@ -8558,11 +8585,11 @@ msgstr "o no obtinguis cap etiqueta (--no-tags)"
#: builtin/remote.c:160
msgid "branch(es) to track"
-msgstr "rames a seguir"
+msgstr "branques a seguir"
#: builtin/remote.c:161
msgid "master branch"
-msgstr "rama mestre"
+msgstr "branca mestra"
#: builtin/remote.c:162
msgid "push|fetch"
@@ -8570,68 +8597,68 @@ msgstr "push|fetch"
#: builtin/remote.c:163
msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
-msgstr "estableix el remot com a mirall a que pujar o de que obtenir"
+msgstr "estableix el remot com a mirall al qual pujar o del qual obtenir"
#: builtin/remote.c:175
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
-msgstr "especificar una rama mestra no té sentit amb --mirror"
+msgstr "especificar una branca mestra no té sentit amb --mirror"
#: builtin/remote.c:177
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr ""
-"especificar les rames a seguir té sentit només amb miralls d'obteniment"
+"especificar les branques a seguir té sentit només amb miralls d'obteniment"
-#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
+#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:643
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "el remot %s ja existeix."
-#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
+#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:647
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' no és un nom de remot vàlid"
-#: builtin/remote.c:233
+#: builtin/remote.c:235
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut configurar el mestre '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut configurar la mestra '%s'"
-#: builtin/remote.c:333
+#: builtin/remote.c:335
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir el mapa d'obteniment de l'especificació de referència "
"%s"
-#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
+#: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444
msgid "(matching)"
msgstr "(coincident)"
-#: builtin/remote.c:446
+#: builtin/remote.c:448
msgid "(delete)"
msgstr "(suprimir)"
-#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
+#: builtin/remote.c:592 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut annexar '%s' a '%s'"
-#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
+#: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "No hi ha tal remot: %s"
-#: builtin/remote.c:651
+#: builtin/remote.c:653
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la secció de configuració '%s' a '%s'"
-#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
+#: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:847
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut treure la secció de configuració '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar la secció de configuració '%s'"
-#: builtin/remote.c:672
+#: builtin/remote.c:674
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8642,32 +8669,32 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tSi us plau, actualitzeu la configuració manualment si és necessari."
-#: builtin/remote.c:678
+#: builtin/remote.c:680
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "No s'ha pogut annexar '%s'"
-#: builtin/remote.c:689
+#: builtin/remote.c:691
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "No s'ha pogut establir '%s'"
-#: builtin/remote.c:711
+#: builtin/remote.c:713
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "la supressió de '%s' ha fallat"
-#: builtin/remote.c:745
+#: builtin/remote.c:747
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "la creació de '%s' ha fallat"
-#: builtin/remote.c:769
+#: builtin/remote.c:766
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
-msgstr "No s'ha pogut treure la rama %s"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar la branca %s"
-#: builtin/remote.c:836
+#: builtin/remote.c:833
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -8675,346 +8702,349 @@ msgid_plural ""
"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
"to delete them, use:"
msgstr[0] ""
-"Nota: Una rama fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'ha tret;\n"
+"Nota: Una branca fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'ha eliminat;\n"
"per a suprimir-la, useu:"
msgstr[1] ""
-"Nota: Unes rames fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'han tret;\n"
+"Nota: Algunes branques fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'han "
+"eliminat;\n"
"per a suprimir-les, useu:"
-#: builtin/remote.c:951
+#: builtin/remote.c:948
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
-msgstr " nou (el pròxim obteniment emmagatzemarà en remotes/%s)"
+msgstr " nou (el pròxim obteniment emmagatzemarà a remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:954
+#: builtin/remote.c:951
msgid " tracked"
msgstr " seguit"
-#: builtin/remote.c:956
+#: builtin/remote.c:953
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
-msgstr " ranci (useu 'git remote prune' per a treure)"
+msgstr " ranci (useu 'git remote prune' per a eliminar)"
-#: builtin/remote.c:958
+#: builtin/remote.c:955
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:999
+#: builtin/remote.c:996
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
-msgstr "branch.%s.merge invàlid; no es pot rebasar en > 1 rama"
+msgstr "branch.%s.merge no vàlid; no es pot rebasar sobre > 1 branca"
-#: builtin/remote.c:1006
+#: builtin/remote.c:1003
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
-msgstr "es rebasa en el remot %s"
+msgstr "es rebasa sobre el remot %s"
-#: builtin/remote.c:1009
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr "es fusiona amb el remot %s"
-#: builtin/remote.c:1010
+#: builtin/remote.c:1007
msgid " and with remote"
msgstr " i amb el remot"
-#: builtin/remote.c:1012
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "es fusiona amb el remot %s"
-#: builtin/remote.c:1013
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr " i amb el remot"
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1056
msgid "create"
msgstr "crea"
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
-#: builtin/remote.c:1066
+#: builtin/remote.c:1063
msgid "up to date"
msgstr "al dia"
-#: builtin/remote.c:1069
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "fast-forwardable"
msgstr "avanç ràpid possible"
-#: builtin/remote.c:1072
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "local out of date"
msgstr "local no actualitzat"
-#: builtin/remote.c:1079
+#: builtin/remote.c:1076
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s força a %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1082
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s puja a %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1086
+#: builtin/remote.c:1083
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s força a %s"
-#: builtin/remote.c:1089
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s puja a %s"
-#: builtin/remote.c:1157
+#: builtin/remote.c:1154
msgid "do not query remotes"
msgstr "no consultis els remots"
-#: builtin/remote.c:1184
+#: builtin/remote.c:1181
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* remot %s"
-#: builtin/remote.c:1185
+#: builtin/remote.c:1182
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL d'obteniment: %s"
-#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
+#: builtin/remote.c:1183 builtin/remote.c:1334
msgid "(no URL)"
msgstr "(sense URL)"
-#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
+#: builtin/remote.c:1192 builtin/remote.c:1194
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL de pujada: %s"
-#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
+#: builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
-msgstr " Rama de HEAD: %s"
+msgstr " Branca de HEAD: %s"
-#: builtin/remote.c:1205
+#: builtin/remote.c:1202
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
-msgstr " Rama de HEAD (el HEAD remot és ambigu, pot ser un dels següents):\n"
+msgstr ""
+" Branca de HEAD (el HEAD remot és ambigu, pot ser un dels següents):\n"
-#: builtin/remote.c:1217
+#: builtin/remote.c:1214
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
-msgstr[0] " Rama remota:%s"
-msgstr[1] " Rames remotes:%s"
+msgstr[0] " Branca remota:%s"
+msgstr[1] " Branques remotes:%s"
-#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
+#: builtin/remote.c:1217 builtin/remote.c:1244
msgid " (status not queried)"
msgstr " (estat no consultat)"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1226
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
-msgstr[0] " Rama local configurada per a 'git pull':"
-msgstr[1] " Rames locals configurades per a 'git pull':"
+msgstr[0] " Branca local configurada per a 'git pull':"
+msgstr[1] " Branques locals configurades per a 'git pull':"
-#: builtin/remote.c:1237
+#: builtin/remote.c:1234
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " 'git push' reflectirà les referències locals"
-#: builtin/remote.c:1244
+#: builtin/remote.c:1241
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Referència local configurada per a 'git push'%s:"
msgstr[1] " Referències locals configurades per a 'git push'%s:"
-#: builtin/remote.c:1265
+#: builtin/remote.c:1262
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "estableix refs/remotes/<name>/HEAD segons el remot"
-#: builtin/remote.c:1267
+#: builtin/remote.c:1264
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "suprimeix refs/remotes/<name>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1279
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "No es pot determinar el HEAD remot"
-#: builtin/remote.c:1284
+#: builtin/remote.c:1281
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
-"Múltiples rames de HEAD remotes. Si us plau, trieu una explícitament amb:"
+"Múltiples branques de HEAD remotes. Si us plau, trieu-ne una explícitament "
+"amb:"
-#: builtin/remote.c:1294
+#: builtin/remote.c:1291
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir %s"
-#: builtin/remote.c:1302
+#: builtin/remote.c:1299
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "No és una referència vàlida: %s"
-#: builtin/remote.c:1304
+#: builtin/remote.c:1301
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "No s'ha pogut configurar %s"
-#: builtin/remote.c:1322
+#: builtin/remote.c:1319
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
-msgstr " %s es tornarà en penjant!"
+msgstr " %s es tornarà penjant!"
-#: builtin/remote.c:1323
+#: builtin/remote.c:1320
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
-msgstr " %s s'ha tornat en penjant!"
+msgstr " %s s'ha tornat penjant!"
-#: builtin/remote.c:1329
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Podant %s"
-#: builtin/remote.c:1330
+#: builtin/remote.c:1331
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1357
+#: builtin/remote.c:1354
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [podaria] %s"
-#: builtin/remote.c:1360
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [podat] %s"
-#: builtin/remote.c:1405
+#: builtin/remote.c:1402
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "poda els remots després d'obtenir-los"
-#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
+#: builtin/remote.c:1468 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "No hi ha tal remot '%s'"
-#: builtin/remote.c:1491
+#: builtin/remote.c:1488
msgid "add branch"
-msgstr "afegeix rama"
+msgstr "afegeix branca"
-#: builtin/remote.c:1498
+#: builtin/remote.c:1495
msgid "no remote specified"
msgstr "cap remot especificat"
-#: builtin/remote.c:1520
+#: builtin/remote.c:1517
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipula els URL de pujada"
-#: builtin/remote.c:1522
+#: builtin/remote.c:1519
msgid "add URL"
msgstr "afegeix URL"
-#: builtin/remote.c:1524
+#: builtin/remote.c:1521
msgid "delete URLs"
msgstr "suprimeix URLs"
-#: builtin/remote.c:1531
+#: builtin/remote.c:1528
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete no té sentit"
-#: builtin/remote.c:1571
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
-msgstr "Patró d'URL antic invàlid: %s"
+msgstr "Patró d'URL antic no vàlid: %s"
-#: builtin/remote.c:1579
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "No s'ha trobat tal URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
-msgstr "Suprimirà tots els URL no de pujada"
+msgstr "No se suprimiran tots els URL no de pujada"
-#: builtin/remote.c:1595
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
-msgstr "siguis verbós; s'ha de col·locar abans d'un subordre"
+msgstr "sigues detallat; s'ha de col·locar abans d'una subordre"
#: builtin/repack.c:17
msgid "git repack [options]"
msgstr "git repack [opcions]"
-#: builtin/repack.c:160
+#: builtin/repack.c:159
msgid "pack everything in a single pack"
-msgstr "empaqueta tot en un paquet solter"
+msgstr "empaqueta-ho tot en un únic paquet"
-#: builtin/repack.c:162
+#: builtin/repack.c:161
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "el mateix que -a, i solta els objectes inabastables"
-#: builtin/repack.c:165
+#: builtin/repack.c:164
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "tragueu els paquets redundants, i executeu git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:167
+#: builtin/repack.c:166
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
-msgstr "passa --no-reuse-delta a git-pack-objects"
+msgstr "passa l'argument --no-reuse-delta a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:169
+#: builtin/repack.c:168
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
-msgstr "passa --no-reuse-object a git-pack-objects"
+msgstr "passa l'argument --no-reuse-object a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/repack.c:170
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "no executis git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:174
+#: builtin/repack.c:173
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "passa --local a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:175
msgid "write bitmap index"
msgstr "escriu índex de mapa de bits"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:176
msgid "approxidate"
msgstr "aproximat"
-#: builtin/repack.c:178
+#: builtin/repack.c:177
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "amb -A, no soltis els objectes més vells que aquest"
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/repack.c:179
msgid "size of the window used for delta compression"
-msgstr "mida de la ventana que s'usa per a compressió de deltes"
+msgstr "mida de la finestra que s'usa per a compressió de deltes"
-#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:181
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"el mateix que l'anterior, però limita la mida de memòria en lloc del "
"recompte d'entrades"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limita la profunditat màxima de les deltes"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:185
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:187
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "reempaqueta els objectes en paquets marcats amb .keep"
-#: builtin/repack.c:374
+#: builtin/repack.c:371
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
-msgstr "la treta de '%s' ha fallat"
+msgstr "la supressió de '%s' ha fallat"
#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
@@ -9026,7 +9056,7 @@ msgstr "git replace [-f] --edit <objecte>"
#: builtin/replace.c:21
msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
-msgstr "git replace [-f] --graft <comissió> [<pare>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft <comissió> [<mare>...]"
#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace -d <object>..."
@@ -9049,7 +9079,7 @@ msgstr "etiqueta de fusió dolenta en la comissió '%s'"
#: builtin/replace.c:357
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
-msgstr "etiqueta de fusió malformada en la comissió '%s'"
+msgstr "etiqueta de fusió mal formada en la comissió '%s'"
#: builtin/replace.c:368
#, c-format
@@ -9067,7 +9097,7 @@ msgstr "la comissió original '%s' té una firma gpg."
#: builtin/replace.c:402
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
-msgstr "la firma es traurà en la comissió de reemplaçament!"
+msgstr "la firma s'eliminarà en la comissió de reemplaçament!"
#: builtin/replace.c:408
#, c-format
@@ -9088,7 +9118,7 @@ msgstr "edita un objecte existent"
#: builtin/replace.c:435
msgid "change a commit's parents"
-msgstr "canvia els pares d'una comissió"
+msgstr "canvia les mares d'una comissió"
#: builtin/replace.c:436
msgid "replace the ref if it exists"
@@ -9104,11 +9134,11 @@ msgstr "usa aquest format"
#: builtin/rerere.c:12
msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
-msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
+msgstr "git rerere [clear | forget camí... | status | remaining | diff | gc]"
#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
-msgstr "registre les resolucions netes en l'índex"
+msgstr "registra les resolucions netes en l'índex"
#: builtin/reset.c:26
msgid ""
@@ -9118,11 +9148,11 @@ msgstr ""
#: builtin/reset.c:27
msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
-msgstr "git reset [-q] <arbre> [--] <rutes>..."
+msgstr "git reset [-q] <arbre> [--] <camins>..."
#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
-msgstr "git reset --patch [<arbre>] [--] [<rutes>...]"
+msgstr "git reset --patch [<arbre>] [--] [<camins>...]"
#: builtin/reset.c:34
msgid "mixed"
@@ -9160,12 +9190,12 @@ msgstr "S'ha fallat en trobar l'arbre de %s."
#: builtin/reset.c:100
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
-msgstr "HEAD ara està a %s"
+msgstr "HEAD ara és a %s"
#: builtin/reset.c:183
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
-msgstr "No es pot fer un restabliment de %s en el medi d'una fusió."
+msgstr "No es pot fer un restabliment de %s enmig d'una fusió."
#: builtin/reset.c:276
msgid "be quiet, only report errors"
@@ -9177,7 +9207,7 @@ msgstr "restableix HEAD i l'índex"
#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
-msgstr "restablex només HEAD"
+msgstr "restableix només HEAD"
#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
@@ -9185,11 +9215,11 @@ msgstr "restableix HEAD, l'índex i l'arbre de treball"
#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
-msgstr "restableix HEAD però reté els canvis locals"
+msgstr "restableix HEAD però retén els canvis locals"
#: builtin/reset.c:288
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
-msgstr "registra només el fet de que les rutes tretes s'afegiran després"
+msgstr "registra només el fet de que els camins eliminats s'afegiran després"
#: builtin/reset.c:305
#, c-format
@@ -9213,12 +9243,13 @@ msgstr "--patch és incompatible amb --{hard,mixed,soft}"
#: builtin/reset.c:331
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
-"--mixed amb rutes està desaprovat; useu 'git reset -- <rutes>' en lloc."
+"--mixed amb camins està desaprovat; useu 'git reset -- <camins>' en lloc "
+"d'això."
#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
-msgstr "No es pot fer reinici de %s amb rutes."
+msgstr "No es pot fer reinici de %s amb camins."
#: builtin/reset.c:343
#, c-format
@@ -9248,7 +9279,7 @@ msgstr "git rev-parse --parseopt [opcions] -- [<paràmetres>...]"
#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
-msgstr "reté el `--` passat com a paràmetre"
+msgstr "retén el `--` passat com a paràmetre"
#: builtin/rev-parse.c:368
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
@@ -9296,7 +9327,7 @@ msgstr "%s: %s no es pot usar amb %s"
#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "termina la seqüència de reversió o el recull de cireres"
+msgstr "acaba la seqüència de reversió o el recull de cireres"
#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
@@ -9316,7 +9347,7 @@ msgstr "edita el missatge de comissió"
#: builtin/revert.c:87
msgid "parent number"
-msgstr "número de pare"
+msgstr "número de mare"
#: builtin/revert.c:89
msgid "merge strategy"
@@ -9386,7 +9417,7 @@ msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
"\n"
-"(useu 'rm -rf' si realment voleu treure'l, inclòs tota la seva història)"
+"(useu 'rm -rf' si realment voleu eliminar-lo, inclòs tota la seva història)"
#: builtin/rm.c:231
msgid ""
@@ -9408,7 +9439,7 @@ msgid ""
"(use -f to force removal)"
msgstr ""
"\n"
-"(useu -f per a forçar la treta)"
+"(useu -f per a forçar la supressió)"
#: builtin/rm.c:240
msgid "the following file has changes staged in the index:"
@@ -9422,7 +9453,7 @@ msgid ""
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
"\n"
-"(useu --cached per a desar el fitxer, o -f per a forçar la treta)"
+"(useu --cached per a desar el fitxer, o -f per a forçar la supressió)"
#: builtin/rm.c:252
msgid "the following file has local modifications:"
@@ -9432,19 +9463,19 @@ msgstr[1] "els fitxers següents tenen modificacions locals:"
#: builtin/rm.c:270
msgid "do not list removed files"
-msgstr "no llistis els fitxers trets"
+msgstr "no llistis els fitxers eliminats"
#: builtin/rm.c:271
msgid "only remove from the index"
-msgstr "només treu de l'índex"
+msgstr "només elimina de l'índex"
#: builtin/rm.c:272
msgid "override the up-to-date check"
-msgstr "passa per dalt la comprovació d'actualitat"
+msgstr "passa per alt la comprovació d'actualitat"
#: builtin/rm.c:273
msgid "allow recursive removal"
-msgstr "permet la treta recursiva"
+msgstr "permet la supressió recursiva"
#: builtin/rm.c:275
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
@@ -9459,16 +9490,16 @@ msgstr ""
#: builtin/rm.c:336
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
-msgstr "no trent '%s' recursivament sense -r"
+msgstr "no eliminant '%s' recursivament sense -r"
#: builtin/rm.c:375
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
-msgstr "git rm: incapaç de treure %s"
+msgstr "git rm: no s'ha pogut eliminar %s"
#: builtin/shortlog.c:13
msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
-msgstr "git shortlog [<opcions>] [<rang de revisions>] [[--] [<ruta>...]]"
+msgstr "git shortlog [<opcions>] [<rang de revisions>] [[--] [<camí>...]]"
#: builtin/shortlog.c:131
#, c-format
@@ -9498,81 +9529,81 @@ msgstr "Ajusta les línies de la sortida"
#: builtin/show-branch.c:9
msgid ""
-"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
-"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
-"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
-"<glob>)...]"
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+"\t\t [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
+"\t\t [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+"\t [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
msgstr ""
-"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
-"current] [--color[=<quan>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
-"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisió> "
-"| <glob>)...]"
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+"\t\t [--current] [--color[=<quan>] | --no-color] [--sparse]\n"
+"\t\t [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+"\t\t [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisió> | <glob>)...]"
-#: builtin/show-branch.c:10
+#: builtin/show-branch.c:13
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<referència>]"
-#: builtin/show-branch.c:649
+#: builtin/show-branch.c:652
msgid "show remote-tracking and local branches"
-msgstr "mostra les rames amb seguiment remot i les locals"
+msgstr "mostra les branques amb seguiment remot i les locals"
-#: builtin/show-branch.c:651
+#: builtin/show-branch.c:654
msgid "show remote-tracking branches"
-msgstr "mostra les rames amb seguiment remot"
+msgstr "mostra les branques amb seguiment remot"
-#: builtin/show-branch.c:653
+#: builtin/show-branch.c:656
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
-msgstr "colora '*!+-' corresponent a la rama"
+msgstr "colora '*!+-' corresponent a la branca"
-#: builtin/show-branch.c:655
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "mostra <n> comissions després de l'avantpassat comú"
-#: builtin/show-branch.c:657
+#: builtin/show-branch.c:660
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "sinònim de more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:661
msgid "suppress naming strings"
msgstr "omet l'anomenament de cadenes"
-#: builtin/show-branch.c:660
+#: builtin/show-branch.c:663
msgid "include the current branch"
-msgstr "inclou la rama actual"
+msgstr "inclou la branca actual"
-#: builtin/show-branch.c:662
+#: builtin/show-branch.c:665
msgid "name commits with their object names"
msgstr "anomena les comissions amb els seus noms d'objecte"
-#: builtin/show-branch.c:664
+#: builtin/show-branch.c:667
msgid "show possible merge bases"
msgstr "mostra les bases de fusió possibles"
-#: builtin/show-branch.c:666
+#: builtin/show-branch.c:669
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "mostra les referències inabastables de qualsevulla altra referència"
-#: builtin/show-branch.c:668
+#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show commits in topological order"
msgstr "mostra les comissions en ordre topològic"
-#: builtin/show-branch.c:671
+#: builtin/show-branch.c:674
msgid "show only commits not on the first branch"
-msgstr "mostra només les comissions que no siguin en la primera rama"
+msgstr "mostra només les comissions que no siguin en la primera branca"
-#: builtin/show-branch.c:673
+#: builtin/show-branch.c:676
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "mostra les fusions abastables de només una punta"
-#: builtin/show-branch.c:675
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
-msgstr "ordena topològicament, mantenint l'ordre de dates on possible"
+msgstr "ordena topològicament, mantenint l'ordre de dates on sigui possible"
-#: builtin/show-branch.c:678
+#: builtin/show-branch.c:681
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<base>]"
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:682
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "mostra les <n> entrades més recents començant a la base"
@@ -9599,12 +9630,12 @@ msgstr "mostra només els caps (es pot combinar amb tags)"
#: builtin/show-ref.c:170
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr ""
-"comprovació de referència més estricta, requereix la ruta de referència "
-"exacta"
+"comprovació de referència més estricta, requereix el camí de referència "
+"exacte"
#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
-msgstr "mostra la referència HEAD, encara que es filtraria"
+msgstr "mostra la referència HEAD, encara que es filtrés"
#: builtin/show-ref.c:177
msgid "dereference tags into object IDs"
@@ -9620,7 +9651,7 @@ msgstr "no imprimeixis els resultats a stdout (útil amb --verify)"
#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
-msgstr "mostra les referència d'stdin que no siguin en el dipòsit local"
+msgstr "mostra les referències d'stdin que no siguin en el dipòsit local"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
@@ -9642,11 +9673,11 @@ msgstr "suprimeix la referència simbòlica"
msgid "shorten ref output"
msgstr "escurça la sortida de referències"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
msgid "reason"
msgstr "raó"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
msgid "reason of the update"
msgstr "raó de l'actualització"
@@ -9654,7 +9685,7 @@ msgstr "raó de l'actualització"
msgid ""
"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
msgstr ""
-"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <missatge>|-F <fitxer>] <nom-"
+"git tag [-a|-s|-u <id-de-clau>] [-f] [-m <missatge>|-F <fitxer>] <nom-"
"d'etiqueta> [<cap>]"
#: builtin/tag.c:23
@@ -9676,7 +9707,7 @@ msgstr "git tag -v <nom-d'etiqueta>..."
#: builtin/tag.c:69
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr "objecte malformat a '%s'"
+msgstr "objecte mal format a '%s'"
#: builtin/tag.c:301
#, c-format
@@ -9686,12 +9717,12 @@ msgstr "nom d'etiqueta massa llarg: %.*s..."
#: builtin/tag.c:306
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
-msgstr "etiqueta '%s' no trobada"
+msgstr "etiqueta '%s' no trobada."
#: builtin/tag.c:321
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "L'etiqueta '%s' s'ha suprimit (ha estat %s)\n"
+msgstr "L'etiqueta '%s' s'ha suprimit (era %s)\n"
#: builtin/tag.c:333
#, c-format
@@ -9723,26 +9754,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Escriviu el missatge de l'etiqueta:\n"
" %s\n"
-"Les línies que comencin amb '%c' es retindran; podeu treure'ls per vós "
+"Les línies que comencin amb '%c' es mantindran; podeu eliminar-les per vós "
"mateix si voleu.\n"
#: builtin/tag.c:371
#, c-format
msgid "unsupported sort specification '%s'"
-msgstr "especificació d'ordenació '%s' no suportat"
+msgstr "especificació d'ordenació '%s' no admesa"
#: builtin/tag.c:373
#, c-format
msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
-msgstr "especificació d'ordenació '%s' no suportat en el variable '%s'"
+msgstr "especificació d'ordenació '%s' no admesa en la variable '%s'"
#: builtin/tag.c:428
msgid "unable to sign the tag"
-msgstr "incapaç de firmar l'etiqueta"
+msgstr "no s'ha pogut de firmar l'etiqueta"
#: builtin/tag.c:430
msgid "unable to write tag file"
-msgstr "incapaç d'escriure el fitxer d'etiqueta"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer d'etiqueta"
#: builtin/tag.c:455
msgid "bad object type."
@@ -9768,7 +9799,7 @@ msgstr "l'opció 'points-at' requereix un objecte"
#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr "nom d'objecte malformat '%s'"
+msgstr "nom d'objecte mal format '%s'"
#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
@@ -9820,7 +9851,7 @@ msgstr "ordena les etiquetes"
#: builtin/tag.c:614
msgid "Tag listing options"
-msgstr "Opcions de llistament d'etiquetes"
+msgstr "Opcions de llistat d'etiquetes"
#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
@@ -9852,7 +9883,7 @@ msgstr "es permet --points-at option només amb -l."
#: builtin/tag.c:686
msgid "only one -F or -m option is allowed."
-msgstr "només una opció -F o -m es permet."
+msgstr "només es permet una opció -F o -m."
#: builtin/tag.c:706
msgid "too many params"
@@ -9871,7 +9902,7 @@ msgstr "l'etiqueta '%s' ja existeix"
#: builtin/tag.c:741
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "Etiqueta '%s' actualitzada (ha estat %s)\n"
+msgstr "Etiqueta '%s' actualitzada (era %s)\n"
#: builtin/unpack-objects.c:489
msgid "Unpacking objects"
@@ -9900,7 +9931,7 @@ msgstr "deixa que els fitxers reemplacin els directoris i viceversa"
#: builtin/update-index.c:766
msgid "notice files missing from worktree"
-msgstr "nota els fitxers mancants de l'arbre de treball"
+msgstr "tingues en compte els fitxers absents de l'arbre de treball"
#: builtin/update-index.c:768
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
@@ -9916,7 +9947,7 @@ msgstr "com --refresh, però ignora l'ajust assume-unchanged"
#: builtin/update-index.c:779
msgid "<mode>,<object>,<path>"
-msgstr "<mode>,<objecte>,<ruta>"
+msgstr "<mode>,<objecte>,<camí>"
#: builtin/update-index.c:780
msgid "add the specified entry to the index"
@@ -9928,7 +9959,7 @@ msgstr "(+/-)x"
#: builtin/update-index.c:785
msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "passa per dalt el bit executable dels fitxers llistats"
+msgstr "passa per alt el bit executable dels fitxers llistats"
#: builtin/update-index.c:789
msgid "mark files as \"not changing\""
@@ -9955,15 +9986,16 @@ msgstr ""
#: builtin/update-index.c:803
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
-"treu les rutes anomenades encara que estiguin presents en l'arbre de treball"
+"elimina els camins anomenats encara que estiguin presents en l'arbre de "
+"treball"
#: builtin/update-index.c:805
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
-msgstr "amb --stdin: les línies d'entrada es terminen per octets nuls"
+msgstr "amb --stdin: les línies d'entrada acaben amb octets nuls"
#: builtin/update-index.c:807
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
-msgstr "llegeix la llista de rutes a actualitzar des de l'entrada estàndard"
+msgstr "llegeix la llista de camins a actualitzar des de l'entrada estàndard"
#: builtin/update-index.c:811
msgid "add entries from standard input to the index"
@@ -9971,7 +10003,7 @@ msgstr "afegeix les entrades de l'entrada estàndard a l'índex"
#: builtin/update-index.c:815
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
-msgstr "reemplena les etapes #2 i #3 per a les rutes llistades"
+msgstr "reemplena les etapes #2 i #3 per als camins llistats"
#: builtin/update-index.c:819
msgid "only update entries that differ from HEAD"
@@ -9979,7 +10011,7 @@ msgstr "només actualitza les entrades que difereixin de HEAD"
#: builtin/update-index.c:823
msgid "ignore files missing from worktree"
-msgstr "ignora els fitxers que manquin a l'arbre de treball"
+msgstr "ignora els fitxers absents de l'arbre de treball"
#: builtin/update-index.c:826
msgid "report actions to standard output"
@@ -9995,7 +10027,7 @@ msgstr "escriu l'índex en aquest format"
#: builtin/update-index.c:834
msgid "enable or disable split index"
-msgstr "habilita o deshabilita l'índex dividit"
+msgstr "habilita o inhabilita l'índex dividit"
#: builtin/update-ref.c:9
msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
@@ -10010,19 +10042,19 @@ msgstr ""
msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [opcions] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:363
+#: builtin/update-ref.c:359
msgid "delete the reference"
msgstr "suprimeix la referència"
-#: builtin/update-ref.c:365
+#: builtin/update-ref.c:361
msgid "update <refname> not the one it points to"
-msgstr "actualitza <nom de referència>, no la a que assenyali"
+msgstr "actualitza <nom de referència>, no la que assenyali"
-#: builtin/update-ref.c:366
+#: builtin/update-ref.c:362
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
-msgstr "stdin té paràmetres terminats per NUL"
+msgstr "stdin té paràmetres acabats amb NUL"
-#: builtin/update-ref.c:367
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "read updates from stdin"
msgstr "llegeix les actualitzacions des d'stdin"
@@ -10048,7 +10080,7 @@ msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paquet>..."
#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
-msgstr "verbós"
+msgstr "detallat"
#: builtin/verify-pack.c:66
msgid "show statistics only"
@@ -10082,15 +10114,15 @@ msgstr "només útil per a la depuració"
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "imprimeix els missatges de depuració a stderr"
-#: git.c:17
+#: git.c:14
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
"'git help -a' i 'git help -g' llisten subordres disponibles i\n"
-"algunes guies de concepte. Veu 'git help <ordre>' o\n"
-"'git help <concepte>' per a llegir sobre un subordre o concepte\n"
+"algunes guies de concepte. Vegeu 'git help <ordre>' o\n"
+"'git help <concepte>' per a llegir sobre una subordre o concepte\n"
"específic."
#: common-cmds.h:8
@@ -10103,11 +10135,11 @@ msgstr "Troba per cerca binària el canvi que hagi introduït un defecte"
#: common-cmds.h:10
msgid "List, create, or delete branches"
-msgstr "Llista, crea o suprimeix rames"
+msgstr "Llista, crea o suprimeix branques"
#: common-cmds.h:11
msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
-msgstr "Agafa una rama o unes rutes a l'arbre de treball"
+msgstr "Agafa una branca o uns camins a l'arbre de treball"
#: common-cmds.h:12
msgid "Clone a repository into a new directory"
@@ -10140,7 +10172,7 @@ msgstr "Mostra els registres de comissió"
#: common-cmds.h:19
msgid "Join two or more development histories together"
-msgstr "Uneix dos o més històries de desenvolupament"
+msgstr "Uneix dues o més històries de desenvolupament"
#: common-cmds.h:20
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
@@ -10148,11 +10180,12 @@ msgstr "Mou o canvia de nom un fitxer, directori o enllaç simbòlic"
#: common-cmds.h:21
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
-msgstr "Obté de i integra con un altre dipòsit o una rama local"
+msgstr "Obtén de i integra amb un altre dipòsit o una branca local"
#: common-cmds.h:22
msgid "Update remote refs along with associated objects"
-msgstr "Actualitza les referències remotes juntes amb els objectes associats"
+msgstr ""
+"Actualitza les referències remotes juntament amb els objectes associats"
#: common-cmds.h:23
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
@@ -10164,7 +10197,7 @@ msgstr "Restableix el HEAD actual a l'estat especificat"
#: common-cmds.h:25
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr "Treu fitxers de l'arbre de treball i de l'índex"
+msgstr "Elimina fitxers de l'arbre de treball i de l'índex"
#: common-cmds.h:26
msgid "Show various types of objects"
@@ -10189,11 +10222,11 @@ msgstr "operació nul·la (per a compatibilitat amb versions anteriors)"
#: parse-options.h:232
msgid "be more verbose"
-msgstr "siguis més verbós"
+msgstr "sigues més detallat"
#: parse-options.h:234
msgid "be more quiet"
-msgstr "siguis més callat"
+msgstr "sigues més callat"
#: parse-options.h:240
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
@@ -10204,19 +10237,19 @@ msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
"actualitza l'índex amb la resolució de conflicte reusada si és possible"
-#: git-am.sh:52
+#: git-am.sh:53
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Cal establir la vostra informació de comitent primer"
-#: git-am.sh:97
+#: git-am.sh:98
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr ""
-"Sembla que heu mot HEAD després de l'última fallada de 'am'.\n"
+"Sembla que heu mogut HEAD després de l'última fallada de 'am'.\n"
"No rebobinant a ORIG_HEAD"
-#: git-am.sh:107
+#: git-am.sh:108
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
@@ -10224,25 +10257,26 @@ msgid ""
"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
"Quan hàgiu resolt aquest problema, executeu \"$cmdline --continue\".\n"
-"Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"$cmdline --skip\" en lloc.\n"
-"Per restaurar la rama original i deixar d'apedaçar, executeu \"$cmdline --"
-"abort\"."
+"Si preferiu ometre aquest pedaç, executeu \"$cmdline --skip\" en lloc "
+"d'això.\n"
+"Per a restaurar la branca original i deixar d'apedaçar, executeu \"$cmdline "
+"--abort\"."
-#: git-am.sh:123
+#: git-am.sh:124
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr "No es pot retrocedir a una fusió de 3 vies."
-#: git-am.sh:139
+#: git-am.sh:140
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Al dipòsit li manquen els blobs necessaris per a retrocedir a una fusió de 3 "
"vies."
-#: git-am.sh:141
+#: git-am.sh:142
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Usant la informació d'índex per a reconstruir un arbre base..."
-#: git-am.sh:156
+#: git-am.sh:157
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -10250,102 +10284,103 @@ msgstr ""
"Heu editat el vostre pedaç a mà?\n"
"No s'aplica als blobs recordats en el seu índex."
-#: git-am.sh:165
+#: git-am.sh:166
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Retrocedint a apedaçar la base i fusionar de 3 vies..."
-#: git-am.sh:181
+#: git-am.sh:182
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "S'ha fallat en fusionar els canvis."
-#: git-am.sh:276
+#: git-am.sh:277
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "només una sèrie de pedaços StGIT es pot aplicar a la vegada"
-#: git-am.sh:363
+#: git-am.sh:364
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
-msgstr "El format de pedaç $patch_format no és suportat."
+msgstr "El format de pedaç $patch_format no és compatible."
-#: git-am.sh:365
+#: git-am.sh:366
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "La detecció de format de pedaç ha fallat."
-#: git-am.sh:392
+#: git-am.sh:398
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
msgstr ""
"Fa molt que l'opció -b/--binary no ha fet res, i\n"
-"es traurà. Si us plau, no l'usis més."
+"s'eliminarà. Si us plau, no l'useu més."
-#: git-am.sh:486
+#: git-am.sh:496
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr ""
"un directori de rebase anterior $dotest encara existeix però s'ha donat una "
"bústia."
-#: git-am.sh:491
+#: git-am.sh:501
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Si us plau, preneu una decisió. --skip o --abort?"
-#: git-am.sh:527
+#: git-am.sh:537
#, sh-format
msgid ""
"Stray $dotest directory found.\n"
"Use \"git am --abort\" to remove it."
msgstr ""
"Directori $dotest extraviat trobat.\n"
-"Useu \"git am --abort\" per a treure'l."
+"Useu \"git am --abort\" per a eliminar-lo."
-#: git-am.sh:535
+#: git-am.sh:545
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Operació de resolució no en curs; no reprenem."
-#: git-am.sh:601
+#: git-am.sh:612
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr "Índex brut: no es pot aplicar pedaços (bruts: $files)"
-#: git-am.sh:705
+#: git-am.sh:722
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
-"El pedaç és buit. S'ha dividit mal?\n"
-"Si preferiríeu saltar aquest pedaç, executeu en lloc \"$cmdline --skip\".\n"
-"Per a restaurar la rama original i deixar d'empaquetar, executeu \"$cmdline "
-"--abort\"."
+"El pedaç és buit. S'ha dividit malament?\n"
+"Si preferiu ometre aquest pedaç, executeu en lloc d'això \"$cmdline --skip"
+"\".\n"
+"Per a restaurar la branca original i deixar d'empaquetar, executeu "
+"\"$cmdline --abort\"."
-#: git-am.sh:732
+#: git-am.sh:749
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
-msgstr "El pedaç no té adreça de correu electrònic vàlida."
+msgstr "El pedaç no té cap adreça de correu electrònic vàlida."
-#: git-am.sh:779
+#: git-am.sh:796
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"no es pot ser interactiu sense que stdin sigui connectat a un terminal."
-#: git-am.sh:783
+#: git-am.sh:800
msgid "Commit Body is:"
msgstr "El cos de la comissió és:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:790
+#: git-am.sh:807
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-msgstr "Aplica? [y]es/[n]o/[e]dita/[v]isualitza pedaç/[a]ccepta tots"
+msgstr "Aplica? [y]es/[n]o/[e]dita/[v]isualitza el pedaç/[a]ccepta'ls tots "
-#: git-am.sh:826
+#: git-am.sh:843
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Aplicant: $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:847
+#: git-am.sh:864
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -10353,26 +10388,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cap canvi - heu oblidat usar 'git add'?\n"
"Si no hi ha res a allistar, probablement alguna altra cosa\n"
-"ja ha introduït els mateixos canvis; potser voleu saltar aquest pedaç."
+"ja ha introduït els mateixos canvis; potser voleu ometre aquest pedaç."
-#: git-am.sh:855
+#: git-am.sh:872
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
msgstr ""
-"Encara teniu rutes sense fusionar en el vostre índex\n"
+"Encara teniu camins sense fusionar en el vostre índex\n"
"heu oblidat d'usar 'git add'?"
-#: git-am.sh:871
+#: git-am.sh:888
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Sense canvis -- El pedaç ja s'ha aplicat."
-#: git-am.sh:881
+#: git-am.sh:898
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "El pedaç ha fallat a $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:884
+#: git-am.sh:901
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
@@ -10381,7 +10416,7 @@ msgstr ""
"La còpia del pedaç que ha fallat es troba en:\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:902
+#: git-am.sh:919
msgid "applying to an empty history"
msgstr "aplicant a una història buida"
@@ -10394,7 +10429,7 @@ msgstr "Cal començar per \"git bisect start\""
#. at this point.
#: git-bisect.sh:54
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
-msgstr "Voleu que es faci per vós [Y/n]? "
+msgstr "Voleu que ho faci per vós [Y/n]? "
#: git-bisect.sh:95
#, sh-format
@@ -10415,7 +10450,7 @@ msgstr "HEAD dolent - Cal un HEAD"
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
msgstr ""
-"L'agafament de '$start_head' ha fallat. Proveu 'git bisect reset <rama-"
+"L'agafament de '$start_head' ha fallat. Proveu 'git bisect reset <branca-"
"vàlida>'."
#: git-bisect.sh:140
@@ -10445,22 +10480,22 @@ msgstr "Si us plau, invoqueu 'bisect_state' amb almenys un paràmetre."
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Introducció de revisió dolenta: $rev"
-#: git-bisect.sh:250
+#: git-bisect.sh:253
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr "'git bisect bad' pot acceptar només un paràmetre."
-#: git-bisect.sh:273
+#: git-bisect.sh:276
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
msgstr "Avís: bisecant amb només comissió dolenta."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:279
+#: git-bisect.sh:282
msgid "Are you sure [Y/n]? "
-msgstr "Esteu segur [Y/n]? "
+msgstr "N'esteu segur [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:289
+#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
@@ -10468,7 +10503,7 @@ msgstr ""
"Cal donar-me almenys una revisió bona i una dolenta.\n"
"(Podeu usar \"git bisect bad\" i \"git bisect good\" per això.)"
-#: git-bisect.sh:292
+#: git-bisect.sh:295
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
@@ -10478,16 +10513,16 @@ msgstr ""
"Després cal donar-me almenys una revisió bona i una dolenta.\n"
"(Podeu usar \"git bisect bad\" i \"git bisect good\" per això.)"
-#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
+#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493
msgid "We are not bisecting."
msgstr "No estem bisecant."
-#: git-bisect.sh:370
+#: git-bisect.sh:373
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "'$invalid' no és una comissió vàlida"
-#: git-bisect.sh:379
+#: git-bisect.sh:382
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -10496,25 +10531,25 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut agafar el HEAD original '$branch'.\n"
"Proveu 'git bisect reset <comissió>'."
-#: git-bisect.sh:406
+#: git-bisect.sh:409
msgid "No logfile given"
msgstr "Cap fitxer de registre donat"
-#: git-bisect.sh:407
+#: git-bisect.sh:410
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "no es pot llegir $file per a reproducció"
-#: git-bisect.sh:424
+#: git-bisect.sh:427
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? de què parleu?"
-#: git-bisect.sh:436
+#: git-bisect.sh:439
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "executant $command"
-#: git-bisect.sh:443
+#: git-bisect.sh:446
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -10523,11 +10558,11 @@ msgstr ""
"el pas de bisecció ha fallat:\n"
"el codi de sortida $res de '$command' és < 0 o >= 128"
-#: git-bisect.sh:469
+#: git-bisect.sh:472
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "el pas de bisecció no pot continuar més"
-#: git-bisect.sh:475
+#: git-bisect.sh:478
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -10536,7 +10571,7 @@ msgstr ""
"el pas de bisecció ha fallat:\n"
"'bisect_state $state' ha surt amb el codi d'error $res"
-#: git-bisect.sh:482
+#: git-bisect.sh:485
msgid "bisect run success"
msgstr "pas de bisecció reeixit"
@@ -10560,12 +10595,12 @@ msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
msgstr ""
-"No heu terminat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix).\n"
+"No heu completat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix).\n"
"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
#: git-pull.sh:245
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
-msgstr "actualitzant una rama no nascuda amb canvis afegits a l'índex"
+msgstr "actualitzant una branca no nascuda amb canvis afegits a l'índex"
#: git-pull.sh:269
#, sh-format
@@ -10574,17 +10609,17 @@ msgid ""
"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
"Warning: commit $orig_head."
msgstr ""
-"Avís: l'obteniment ha actualitzat el cap de la rama actual.\n"
-"Avís: avançant ràpidament el vostre arbre de\n"
-"Avís: treball des de la comissió $orig_head."
+"Avís: l'obteniment ha actualitzat el cap de la branca actual.\n"
+"Avís: avançant ràpidament el vostre arbre de treball des de\n"
+"Avís: la comissió $orig_head."
#: git-pull.sh:294
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
-msgstr "No es pot fusionar múltiples rames a un cap buit"
+msgstr "No es pot fusionar múltiples branques a un cap buit"
#: git-pull.sh:298
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
-msgstr "No es pot rebasar en múltiples rames"
+msgstr "No es pot rebasar sobre múltiples branques"
#: git-rebase.sh:57
msgid ""
@@ -10595,7 +10630,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quan hàgiu resolt aquest problema, executeu \"git rebase --continue\".\n"
"Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"git rebase --skip\" en lloc.\n"
-"Per a agafar la rama original i deixar de rebasar, executeu \"git rebase --"
+"Per a agafar la branca original i deixar de rebasar, executeu \"git rebase --"
"abort\"."
#: git-rebase.sh:165
@@ -10635,7 +10670,7 @@ msgstr "No hi ha rebase en curs?"
#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
-msgstr "L'acció --edit-todo només es pot usar durant una rebase interactiu."
+msgstr "L'acció --edit-todo només es pot usar durant una rebase interactiva."
#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
@@ -10647,12 +10682,12 @@ msgid ""
"mark them as resolved using git add"
msgstr ""
"Heu d'editar tots els conflictes de fusió i després\n"
-"marcar-los com a resolts per usar git add"
+"marcar-los com a resolts fent servir git add"
#: git-rebase.sh:395
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "No s'ha pogut retardar a $head_name"
+msgstr "No s'ha pogut tornar a $head_name"
#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
@@ -10667,18 +10702,18 @@ msgid ""
"valuable there."
msgstr ""
"Sembla que ja hi ha un directori $state_dir_base, i\n"
-"em pregono si esteu en el medi d'una altra rebase. Si això és el\n"
+"em pregunto si esteu enmig d'una altra rebase. Si aquest és el\n"
"cas, si us plau, proveu\n"
"\t$cmd_live_rebase\n"
"Si no és el cas, si us plau,\n"
"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
-"i executeu-me de nou. M'aturo en cas de que encara tingueu alguna cosa\n"
-"de valor allà."
+"i executeu-me de nou. M'aturo per si encara hi teniu alguna cosa\n"
+"de valor."
#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "font invàlida $upstream_name"
+msgstr "font no vàlida $upstream_name"
#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
@@ -10688,7 +10723,7 @@ msgstr "$onto_name: ja hi ha més d'una base de fusió"
#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
-msgstr "$onto_name: no hi ha base de fusió"
+msgstr "$onto_name: no hi ha cap base de fusió"
#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
@@ -10698,7 +10733,7 @@ msgstr "No assenyala una comissió vàlida: $onto_name"
#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "fatal: no hi ha tal rama: $branch_name"
+msgstr "fatal: no hi ha tal branca: $branch_name"
#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
@@ -10716,12 +10751,12 @@ msgstr "Si us plau, cometeu-los o emmagatzemeu-los."
#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
-msgstr "La rama actual $branch_name està al dia."
+msgstr "La branca actual $branch_name està al dia."
#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
-msgstr "La rama actual $branch_name està al dia; rebase forçada."
+msgstr "La branca actual $branch_name està al dia; rebase forçada."
#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
@@ -10730,7 +10765,8 @@ msgstr "Canvis de $mb a $onto:"
#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
-msgstr "Primer, rebobinant el cap per a reproduir el vostre treball encima..."
+msgstr ""
+"Primer, rebobinant el cap per a reproduir el vostre treball al damunt..."
#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
@@ -10759,7 +10795,7 @@ msgstr "No hi ha canvis seleccionats"
#: git-stash.sh:144
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
-msgstr "No es pot treure l'índex temporal (no es pot passar)"
+msgstr "No es pot eliminar l'índex temporal (això no pot passar)"
#: git-stash.sh:157
msgid "Cannot record working tree state"
@@ -10803,7 +10839,7 @@ msgstr "No es pot desar l'estat actual"
#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
-msgstr "No es pot treure els canvis de l'arbre de treball"
+msgstr "No es poden elminiar els canvis de l'arbre de treball"
#: git-stash.sh:384
msgid "No stash found."
@@ -10817,29 +10853,29 @@ msgstr "Massa revisions especificades: $REV"
#: git-stash.sh:397
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
-msgstr "$reference no és referència vàlida"
+msgstr "$reference no és una referència vàlida"
#: git-stash.sh:425
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
-msgstr "'$args' no és comissió com magatzem"
+msgstr "'$args' no és una comissió de tipus magatzem"
#: git-stash.sh:436
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
-msgstr "'$args' no és referència de magatzem"
+msgstr "'$args' no és una referència de magatzem"
#: git-stash.sh:444
msgid "unable to refresh index"
-msgstr "incapaç d'actualitzar l'índex"
+msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'índex"
#: git-stash.sh:448
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
-msgstr "No es pot aplicar un magatzem en el medi d'una fusió"
+msgstr "No es pot aplicar un magatzem enmig d'una fusió"
#: git-stash.sh:456
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
-msgstr "Hi ha conflictes en l'índex. Proveu-lo sense --index."
+msgstr "Hi ha conflictes en l'índex. Proveu-ho sense --index."
#: git-stash.sh:458
msgid "Could not save index tree"
@@ -10865,7 +10901,7 @@ msgstr "${REV}: No s'ha pogut descartar l'entrada de magatzem"
#: git-stash.sh:539
msgid "No branch name specified"
-msgstr "Cap nom de rama especificat"
+msgstr "Cap nom de branca especificat"
#: git-stash.sh:611
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
@@ -10880,24 +10916,22 @@ msgstr "no es pot despullar un component de l'url '$remoteurl'"
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
-"No s'ha trobat una mapatge de submòdul en .gitmodules per a la ruta "
-"'$sm_path'"
+"No s'ha trobat cap mapatge de submòdul a .gitmodules per al camí '$sm_path'"
#: git-submodule.sh:287
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
-msgstr "La clonatge de '$url' a la ruta de submòdul '$sm_path' ha fallat"
+msgstr "El clonatge de '$url' al camí de submòdul '$sm_path' ha fallat"
#: git-submodule.sh:296
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
-msgstr ""
-"El directori de git '$a' és part de la ruta de submòdul '$b' o viceversa"
+msgstr "El directori de git '$a' és part del camí de submòdul '$b' o viceversa"
#: git-submodule.sh:406
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
-"La ruta relativa només es pot usar des del nivell superior de l'arbre de "
+"El camí relatiu només es pot usar des del nivell superior de l'arbre de "
"treball"
#: git-submodule.sh:416
@@ -10917,7 +10951,7 @@ msgid ""
"$sm_path\n"
"Use -f if you really want to add it."
msgstr ""
-"La ruta següent s'ignora per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
+"El camí següent s'ignora per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
"$sm_path\n"
"Useu -f si realment voleu afegir-lo."
@@ -10969,7 +11003,7 @@ msgstr "Reactivant el directori de git local per al submòdul '$sm_name'."
#: git-submodule.sh:484
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
-msgstr "Incapaç d'agafar el submòdul '$sm_path'"
+msgstr "no s'ha pogut agafar el submòdul '$sm_path'"
#: git-submodule.sh:489
#, sh-format
@@ -10984,7 +11018,7 @@ msgstr "S'ha fallat en registrar el submòdul '$sm_path'"
#: git-submodule.sh:542
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
-msgstr "Entrant '$prefix$displaypath'"
+msgstr "Entrant a '$prefix$displaypath'"
#: git-submodule.sh:562
#, sh-format
@@ -10996,24 +11030,23 @@ msgstr ""
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
msgstr ""
-"No s'ha trobat un url per a la ruta de submòdul '$displaypath' en .gitmodules"
+"No s'ha trobat cap url per al camí de submòdul '$displaypath' a .gitmodules"
#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"S'ha fallat en registrar l'url per a la ruta de submòdul '$displaypath'"
+msgstr "S'ha fallat en registrar l'url per al camí de submòdul '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:619
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
-msgstr "S'ha registrat el submòdul '$name' ($url) per a la ruta '$displaypath'"
+msgstr "S'ha registrat el submòdul '$name' ($url) per al camí '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-"S'ha fallat en registrar el mode d'actualització per a la ruta de submòdul "
+"S'ha fallat en registrar el mode d'actualització per al camí de submòdul "
"'$displaypath'"
#: git-submodule.sh:674
@@ -11031,7 +11064,7 @@ msgstr "L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté un directori .git"
msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
-"(useu 'rm -rf' si realment voleu treure'l inclòs tota la seva història)"
+"(useu 'rm -rf' si realment voleu eliminar-lo inclosa tota la seva història)"
#: git-submodule.sh:698
#, sh-format
@@ -11050,7 +11083,7 @@ msgstr "S'ha netejat el directori '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:702
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr "No s'ha pogut treure l'arbre de treball de submòdul '$displaypath'"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar l'arbre de treball de submòdul '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:705
#, sh-format
@@ -11060,7 +11093,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori de submòdul buit '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:714
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr "Submòdul '$name' ($url) no registrat per a la ruta '$displaypath'"
+msgstr "Submòdul '$name' ($url) no registrat per al camí '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:830
#, sh-format
@@ -11068,72 +11101,72 @@ msgid ""
"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
"Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr ""
-"Ruta de submòdul '$displaypath' no inicialitzat\n"
+"Camí de submòdul '$displaypath' no inicialitzat\n"
"Potser voleu usar 'update --init'?"
#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-"Incapaç de trobar la revisió actual en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+"No s'ha pogut trobar la revisió actual en el camí de submòdul '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:852
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Incapaç d'obtenir en la ruta de submòdul '$sm_path'"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul '$sm_path'"
#: git-submodule.sh:876
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Incapaç d'obtenir en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Incapaç d'agafar '$sha1' en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+msgstr "No s'ha pogut agafar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:891
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "Ruta de submòdul '$displaypath': s'ha agafat '$sha1'"
+msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha agafat '$sha1'"
#: git-submodule.sh:895
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Incapaç de rebasar '$sha1' en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+msgstr "no s'ha pogut rebasar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:896
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
-msgstr "Ruta de submòdul '$displaypath': s'ha rebasat en '$sha1'"
+msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha rebasat en '$sha1'"
#: git-submodule.sh:901
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Incapaç de fusionar '$sha1' en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+msgstr "No s'ha pogut fusionar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:902
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
-msgstr "Ruta de submòdul '$displaypath': s'ha fusionat en '$sha1'"
+msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha fusionat en '$sha1'"
#: git-submodule.sh:907
#, sh-format
msgid ""
"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
msgstr ""
-"L'execució de '$command $sha1' ha fallat en la ruta de submòdul '$prefix"
+"L'execució de '$command $sha1' ha fallat en el camí de submòdul '$prefix"
"$sm_path'"
#: git-submodule.sh:908
#, sh-format
msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
-msgstr "Ruta de submòdul '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
+msgstr "Camí de submòdul '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
#: git-submodule.sh:938
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
-msgstr "S'ha fallat en recursar a la ruta de submòdul '$displaypath'"
+msgstr "S'ha fallat en recursar al camí de submòdul '$displaypath'"
#: git-submodule.sh:1046
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
@@ -11166,7 +11199,7 @@ msgstr "blob"
#: git-submodule.sh:1267
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "S'ha fallat en recursar a la ruta de submòdul '$sm_path'"
+msgstr "S'ha fallat en recursar al camí de submòdul '$sm_path'"
#: git-submodule.sh:1331
#, sh-format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5a93ea8..11fbd0f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# German translations for Git.
# Copyright (C) 2010-2012 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
+# Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>, 2010-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:19+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-21 15:01+0800\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"Language: de\n"
@@ -50,76 +50,76 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list"
-#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
-#: archive.c:419
+#: archive.c:427
msgid "fmt"
msgstr "Format"
-#: archive.c:419
+#: archive.c:427
msgid "archive format"
msgstr "Archivformat"
-#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
+#: archive.c:428 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
msgstr "Präfix"
-#: archive.c:421
+#: archive.c:429
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen"
-#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
-#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
-#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:394
+#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:431 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben"
-#: archive.c:425
+#: archive.c:433
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen"
-#: archive.c:426
+#: archive.c:434
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
-#: archive.c:427
+#: archive.c:435
msgid "store only"
msgstr "nur speichern"
-#: archive.c:428
+#: archive.c:436
msgid "compress faster"
msgstr "schneller komprimieren"
-#: archive.c:436
+#: archive.c:444
msgid "compress better"
msgstr "besser komprimieren"
-#: archive.c:439
+#: archive.c:447
msgid "list supported archive formats"
msgstr "unterstützte Archivformate auflisten"
-#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
msgid "repo"
msgstr "Repository"
-#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:450 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "Archiv vom Remote-Repository <Repository> abrufen"
-#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
+#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478
msgid "command"
msgstr "Programm"
-#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:452 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:770
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
@@ -266,9 +266,9 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:"
-#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
-#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
-#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: bundle.c:163 sequencer.c:645 sequencer.c:1100 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1049 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
msgid "index-pack died"
msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
-#: color.c:157
+#: color.c:260
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s"
@@ -375,29 +375,29 @@ msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d"
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s"
-#: config.c:1201
+#: config.c:1211
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr ""
"Konnte die über die Kommandozeile angegebene Konfiguration nicht parsen."
-#: config.c:1262
+#: config.c:1272
msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
msgstr ""
"Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf."
-#: config.c:1586
+#: config.c:1596
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
"Konnte Wert '%s' aus der über die Kommandozeile angegebenen\n"
"Konfiguration nicht parsen."
-#: config.c:1588
+#: config.c:1598
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d"
-#: config.c:1647
+#: config.c:1657
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s hat mehrere Werte"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: lockfile.c:275
+#: lockfile.c:283
msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei"
-#: lockfile.c:277
+#: lockfile.c:285
msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei"
@@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
-#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
-#: builtin/clone.c:659
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580
+#: builtin/clone.c:662
msgid "unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
@@ -673,64 +673,64 @@ msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
msgid "error building trees"
msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte"
-#: merge-recursive.c:691
+#: merge-recursive.c:688
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:702
+#: merge-recursive.c:699
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n"
-#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
+#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?"
-#: merge-recursive.c:727
+#: merge-recursive.c:724
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
-msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden"
+msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:764
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:769
+#: merge-recursive.c:766
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "Blob erwartet für %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
+#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
-#: merge-recursive.c:800
+#: merge-recursive.c:797
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'"
-#: merge-recursive.c:803
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist"
-#: merge-recursive.c:941
+#: merge-recursive.c:938
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges"
-#: merge-recursive.c:945
+#: merge-recursive.c:942
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:961
+#: merge-recursive.c:958
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
+#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich gelassen."
-#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
+#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -748,20 +748,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich bei %s gelassen."
-#: merge-recursive.c:1096
+#: merge-recursive.c:1093
msgid "rename"
msgstr "umbenennen"
-#: merge-recursive.c:1096
+#: merge-recursive.c:1093
msgid "renamed"
msgstr "umbenannt"
-#: merge-recursive.c:1152
+#: merge-recursive.c:1149
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1174
+#: merge-recursive.c:1171
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -770,148 +770,148 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" "
"und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1179
+#: merge-recursive.c:1176
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (bleibt unaufgelöst)"
-#: merge-recursive.c:1233
+#: merge-recursive.c:1230
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s "
"in %s"
-#: merge-recursive.c:1263
+#: merge-recursive.c:1260
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um"
-#: merge-recursive.c:1462
+#: merge-recursive.c:1459
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1472
+#: merge-recursive.c:1469
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
+#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1528
+#: merge-recursive.c:1525
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kann Objekt %s nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:1531
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
-#: merge-recursive.c:1579
+#: merge-recursive.c:1576
msgid "modify"
msgstr "ändern"
-#: merge-recursive.c:1579
+#: merge-recursive.c:1576
msgid "modified"
msgstr "geändert"
-#: merge-recursive.c:1589
+#: merge-recursive.c:1586
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: merge-recursive.c:1596
+#: merge-recursive.c:1593
msgid "add/add"
msgstr "hinzufügen/hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1627
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)"
-#: merge-recursive.c:1644
+#: merge-recursive.c:1641
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "automatischer Merge von %s"
-#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
+#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "Submodul"
-#: merge-recursive.c:1649
+#: merge-recursive.c:1646
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s"
-#: merge-recursive.c:1735
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
-#: merge-recursive.c:1760
+#: merge-recursive.c:1757
msgid "file/directory"
msgstr "Datei/Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1766
+#: merge-recursive.c:1763
msgid "directory/file"
msgstr "Verzeichnis/Datei"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1768
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s "
"hinzu."
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1778
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Füge %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1798
+#: merge-recursive.c:1795
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren."
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1814
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Bereits aktuell!"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1823
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen"
-#: merge-recursive.c:1856
+#: merge-recursive.c:1853
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s"
-#: merge-recursive.c:1901
+#: merge-recursive.c:1898
msgid "Merging:"
msgstr "Merge:"
-#: merge-recursive.c:1914
+#: merge-recursive.c:1911
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden"
msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden"
-#: merge-recursive.c:1951
+#: merge-recursive.c:1948
msgid "merge returned no commit"
msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben"
-#: merge-recursive.c:2008
+#: merge-recursive.c:2005
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
+#: merge-recursive.c:2016 builtin/merge.c:667
msgid "Unable to write index."
msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben."
@@ -920,12 +920,12 @@ msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
"Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen."
-#: notes-utils.c:83
+#: notes-utils.c:82
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'"
-#: notes-utils.c:93
+#: notes-utils.c:92
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:120
+#: notes-utils.c:119
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen."
msgid "done"
msgstr "Fertig"
-#: read-cache.c:1261
+#: read-cache.c:1267
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
"Verwende Version %i"
-#: read-cache.c:1271
+#: read-cache.c:1277
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -1080,32 +1080,32 @@ msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s"
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: remote.c:1968
+#: remote.c:1980
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
-#: remote.c:1972
+#: remote.c:1984
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n"
-#: remote.c:1975
+#: remote.c:1987
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n"
-#: remote.c:1979
+#: remote.c:1991
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n"
msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n"
-#: remote.c:1985
+#: remote.c:1997
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n"
-#: remote.c:1988
+#: remote.c:2000
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n"
-#: remote.c:1996
+#: remote.c:2008
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n"
-#: remote.c:1999
+#: remote.c:2011
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr[1] ""
"Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n"
"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n"
-#: remote.c:2009
+#: remote.c:2021
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
@@ -1150,23 +1150,23 @@ msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen"
-#: send-pack.c:265
+#: send-pack.c:268
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates"
-#: send-pack.c:322
+#: send-pack.c:325
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr ""
"die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")"
-#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
-#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
+#: builtin/merge.c:1005
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
-#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997
+#: builtin/merge.c:1010
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
"'git commit' ein"
-#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:856 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
@@ -1214,197 +1214,197 @@ msgstr ""
"Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben"
-#: sequencer.c:335
+#: sequencer.c:339
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n"
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:359
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n"
-#: sequencer.c:402
+#: sequencer.c:406
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n"
-#: sequencer.c:407
+#: sequencer.c:411
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n"
-#: sequencer.c:473
+#: sequencer.c:477
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt."
-#: sequencer.c:492
+#: sequencer.c:496
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben."
-#: sequencer.c:500
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d"
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:508
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:517
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen"
-#: sequencer.c:521
+#: sequencer.c:525
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
-#: sequencer.c:607
+#: sequencer.c:611
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s"
-#: sequencer.c:608
+#: sequencer.c:612
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s"
-#: sequencer.c:644
+#: sequencer.c:648
msgid "empty commit set passed"
msgstr "leere Menge von Commits übergeben"
-#: sequencer.c:652
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area"
-#: sequencer.c:656
+#: sequencer.c:660
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area"
-#: sequencer.c:716
+#: sequencer.c:720
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen"
-#: sequencer.c:738
+#: sequencer.c:742
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."
-#: sequencer.c:743
+#: sequencer.c:747
msgid "No commits parsed."
msgstr "Keine Commits geparst."
-#: sequencer.c:756
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: sequencer.c:760
+#: sequencer.c:764
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Konnte %s nicht lesen."
-#: sequencer.c:767
+#: sequencer.c:771
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:797
+#: sequencer.c:801
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
-#: sequencer.c:800
+#: sequencer.c:804
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
-#: sequencer.c:812
+#: sequencer.c:816
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:833
+#: sequencer.c:837
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
-#: sequencer.c:834
+#: sequencer.c:838
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:838
+#: sequencer.c:842
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen"
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
+#: sequencer.c:858 sequencer.c:943
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
-#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
+#: sequencer.c:877 sequencer.c:1013
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
-#: sequencer.c:875
+#: sequencer.c:879
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kann HEAD nicht auflösen"
-#: sequencer.c:877
+#: sequencer.c:881
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird"
-#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
+#: sequencer.c:903 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
-#: sequencer.c:902
+#: sequencer.c:906
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
-#: sequencer.c:903
+#: sequencer.c:907
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:913
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt"
-#: sequencer.c:932
+#: sequencer.c:936
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Konnte %s nicht formatieren."
-#: sequencer.c:1077
+#: sequencer.c:1081
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden"
-#: sequencer.c:1080
+#: sequencer.c:1084
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: ungültiger Commit"
-#: sequencer.c:1114
+#: sequencer.c:1118
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen."
-#: sequencer.c:1115
+#: sequencer.c:1119
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
-#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:371
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
@@ -1487,28 +1487,28 @@ msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen."
-#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
-#: trailer.c:569
+#: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566
+#: trailer.c:570
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s"
-#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:290
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mehr als ein %s"
-#: trailer.c:589
+#: trailer.c:590
#, c-format
msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
msgstr "leerer Anhang-Token in Anhang '%.*s'"
-#: trailer.c:709
+#: trailer.c:710
#, c-format
msgid "could not read input file '%s'"
msgstr "Konnte Eingabe-Datei '%s' nicht lesen"
-#: trailer.c:712
+#: trailer.c:713
msgid "could not read from stdin"
msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen"
@@ -1631,8 +1631,8 @@ msgstr ""
#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
-" (committen oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in "
-"den Submodulen)"
+" (committen oder verwerfen Sie den unversionierten oder geänderten Inhalt "
+"in den Submodulen)"
#: wt-status.c:237
#, c-format
@@ -1716,22 +1716,22 @@ msgstr "geänderter Inhalt, "
#: wt-status.c:374
msgid "untracked content, "
-msgstr "unbeobachteter Inhalt, "
+msgstr "unversionierter Inhalt, "
#: wt-status.c:391
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
-#: wt-status.c:761
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
-#: wt-status.c:763
+#: wt-status.c:760
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
-#: wt-status.c:842
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -1739,75 +1739,75 @@ msgstr ""
"Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n"
"Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
-#: wt-status.c:933
+#: wt-status.c:930
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade."
-#: wt-status.c:936
+#: wt-status.c:933
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)"
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:936
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge."
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:939
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)"
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:949
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
-#: wt-status.c:955
+#: wt-status.c:952
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:956
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:961
+#: wt-status.c:958
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:960
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"wiederherzustellen)"
-#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
+#: wt-status.c:1020 wt-status.c:1037
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'."
-#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
+#: wt-status.c:1025 wt-status.c:1042
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase."
-#: wt-status.c:1031
+#: wt-status.c:1028
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:1033
+#: wt-status.c:1030
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:1035
+#: wt-status.c:1032
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"auszuchecken)"
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1045
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1052
+#: wt-status.c:1049
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1815,220 +1815,220 @@ msgstr ""
"Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s' im Gange ist."
-#: wt-status.c:1057
+#: wt-status.c:1054
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf."
-#: wt-status.c:1060
+#: wt-status.c:1057
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --"
"continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1064
+#: wt-status.c:1061
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s'."
-#: wt-status.c:1069
+#: wt-status.c:1066
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase."
-#: wt-status.c:1072
+#: wt-status.c:1069
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit "
"nachzubessern)"
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1071
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen "
"abgeschlossen sind)"
-#: wt-status.c:1084
+#: wt-status.c:1081
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
-#: wt-status.c:1089
+#: wt-status.c:1086
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue"
"\" aus)"
-#: wt-status.c:1092
+#: wt-status.c:1089
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1094
+#: wt-status.c:1091
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation "
"abzubrechen)"
-#: wt-status.c:1103
+#: wt-status.c:1100
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'."
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1105
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:1111
+#: wt-status.c:1108
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1113
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1121
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'."
-#: wt-status.c:1128
+#: wt-status.c:1125
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche."
-#: wt-status.c:1131
+#: wt-status.c:1128
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch "
"zurückzukehren)"
-#: wt-status.c:1306
+#: wt-status.c:1303
msgid "On branch "
msgstr "Auf Branch "
-#: wt-status.c:1313
+#: wt-status.c:1310
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "Rebase im Gange; auf "
-#: wt-status.c:1320
+#: wt-status.c:1317
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD losgelöst bei "
-#: wt-status.c:1322
+#: wt-status.c:1319
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD losgelöst von "
-#: wt-status.c:1325
+#: wt-status.c:1322
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
-#: wt-status.c:1342
+#: wt-status.c:1339
msgid "Initial commit"
msgstr "Initialer Commit"
-#: wt-status.c:1356
+#: wt-status.c:1353
msgid "Untracked files"
-msgstr "Unbeobachtete Dateien"
+msgstr "Unversionierte Dateien"
-#: wt-status.c:1358
+#: wt-status.c:1355
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorierte Dateien"
-#: wt-status.c:1362
+#: wt-status.c:1359
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
"new files yourself (see 'git help status')."
msgstr ""
-"Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.\n"
+"Es dauerte %.2f Sekunden die unversionierten Dateien zu bestimmen.\n"
"'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n"
"neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1365
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s"
+msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s"
-#: wt-status.c:1370
+#: wt-status.c:1367
msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)"
+msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:1376
+#: wt-status.c:1373
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
-#: wt-status.c:1381
+#: wt-status.c:1378
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n"
-#: wt-status.c:1387
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr ""
-"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen "
-"Sie \"git add\" zum Beobachten)\n"
+"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien (benutzen "
+"Sie \"git add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1390
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
-msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n"
+msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
-#: wt-status.c:1393
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git "
-"add\" zum Beobachten)\n"
+"add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
+#: wt-status.c:1393 wt-status.c:1398
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "nichts zu committen\n"
-#: wt-status.c:1399
+#: wt-status.c:1396
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
-"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien "
+"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien "
"anzuzeigen)\n"
-#: wt-status.c:1403
+#: wt-status.c:1400
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n"
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1509
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Branch)"
-#: wt-status.c:1518
+#: wt-status.c:1515
msgid "Initial commit on "
msgstr "Initialer Commit auf "
-#: wt-status.c:1550
+#: wt-status.c:1547
msgid "gone"
msgstr "entfernt"
-#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
+#: wt-status.c:1549 wt-status.c:1557
msgid "behind "
msgstr "hinterher "
-#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
@@ -2090,13 +2090,13 @@ msgstr ""
"ignoriert:\n"
#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1372
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "Probelauf"
#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/commit.c:1326 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "erweiterte Ausgaben"
msgid "interactive picking"
msgstr "interaktives Auswählen"
-#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "Blöcke interaktiv auswählen"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben"
#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
-msgstr "beobachtete Dateien aktualisieren"
+msgstr "versionierte Dateien aktualisieren"
#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
-"Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzufügen"
+"Änderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien hinzufügen"
#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
@@ -2153,10 +2153,6 @@ msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n"
-#: builtin/add.c:287
-msgid "no files added"
-msgstr "keine Dateien hinzugefügt"
-
#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"
@@ -2442,7 +2438,7 @@ msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s..."
-#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
@@ -2521,7 +2517,7 @@ msgstr "nicht erkannte Eingabe"
msgid "unable to read index file"
msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:92
#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "Pfad"
@@ -3085,8 +3081,8 @@ msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken"
#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
-#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
-#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1586 builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:616
#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "Commit"
@@ -3133,8 +3129,8 @@ msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
#: builtin/branch.c:851
-msgid "force creation (when already exists)"
-msgstr "Branch auch erzeugen, wenn dieser bereits existiert"
+msgid "force creation, move/rename, deletion"
+msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
@@ -3152,7 +3148,7 @@ msgstr "Branches in Spalten auflisten"
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:637
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
@@ -3160,37 +3156,37 @@ msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
-#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
+#: builtin/branch.c:914 builtin/branch.c:953
msgid "branch name required"
msgstr "Branchname erforderlich"
-#: builtin/branch.c:924
+#: builtin/branch.c:929
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
-#: builtin/branch.c:929
+#: builtin/branch.c:934
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden"
-#: builtin/branch.c:936
+#: builtin/branch.c:941
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'."
-#: builtin/branch.c:939
+#: builtin/branch.c:944
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden."
-#: builtin/branch.c:954
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben"
-#: builtin/branch.c:959
+#: builtin/branch.c:964
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen"
-#: builtin/branch.c:963
+#: builtin/branch.c:968
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -3198,43 +3194,43 @@ msgstr ""
"Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n"
"keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
+#: builtin/branch.c:971 builtin/branch.c:993 builtin/branch.c:1014
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
-#: builtin/branch.c:970
+#: builtin/branch.c:975
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
-#: builtin/branch.c:982
+#: builtin/branch.c:987
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr ""
"zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
-#: builtin/branch.c:986
+#: builtin/branch.c:991
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n"
"auf keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:992
+#: builtin/branch.c:997
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
-#: builtin/branch.c:1006
+#: builtin/branch.c:1011
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
-#: builtin/branch.c:1012
+#: builtin/branch.c:1017
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem "
"Branchnamen verwendet werden."
-#: builtin/branch.c:1015
+#: builtin/branch.c:1020
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -3243,7 +3239,7 @@ msgstr ""
"Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --"
"track oder --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1032
+#: builtin/branch.c:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3254,12 +3250,12 @@ msgstr ""
"Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen "
"Sie aus:\n"
-#: builtin/branch.c:1033
+#: builtin/branch.c:1038
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1034
+#: builtin/branch.c:1039
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -3277,45 +3273,45 @@ msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:328
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:333
+#: builtin/cat-file.c:329
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>"
-#: builtin/cat-file.c:370
+#: builtin/cat-file.c:366
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:371
+#: builtin/cat-file.c:367
msgid "show object type"
msgstr "Objektart anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:372
+#: builtin/cat-file.c:368
msgid "show object size"
msgstr "Objektgröße anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:374
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
-#: builtin/cat-file.c:375
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
-#: builtin/cat-file.c:377
+#: builtin/cat-file.c:373
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
-#: builtin/cat-file.c:379
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
"Eingabe"
-#: builtin/cat-file.c:382
+#: builtin/cat-file.c:378
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
@@ -3345,7 +3341,7 @@ msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken"
@@ -3454,106 +3450,106 @@ msgstr "git checkout [Optionen] <Branch>"
msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [Optionen] [<Branch>] -- <Datei>..."
-#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
+#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version."
-#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
+#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version."
-#: builtin/checkout.c:132
+#: builtin/checkout.c:150
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:176
+#: builtin/checkout.c:194
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:193
+#: builtin/checkout.c:211
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"
-#: builtin/checkout.c:210
+#: builtin/checkout.c:228
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen."
-#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
-#: builtin/checkout.c:240
+#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255
+#: builtin/checkout.c:258
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
+#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:249
+#: builtin/checkout.c:267
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
+#: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467
msgid "corrupt index file"
msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei"
-#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
+#: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."
-#: builtin/checkout.c:471
+#: builtin/checkout.c:489
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen."
-#: builtin/checkout.c:597
+#: builtin/checkout.c:615
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n"
-#: builtin/checkout.c:635
+#: builtin/checkout.c:653
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD ist jetzt bei"
-#: builtin/checkout.c:642
+#: builtin/checkout.c:660
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Setze Branch '%s' neu\n"
-#: builtin/checkout.c:645
+#: builtin/checkout.c:663
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Bereits auf '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:649
+#: builtin/checkout.c:667
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
+#: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:671
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:705
+#: builtin/checkout.c:723
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... und %d weitere.\n"
-#: builtin/checkout.c:711
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3566,17 +3562,17 @@ msgid_plural ""
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
-"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher. Folgende Commits sind in\n"
+"Warnung: Sie lassen %d Commit zurück. Folgender Commit ist in\n"
"keinem Ihrer Branches enthalten:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
-"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher. Folgende Commits sind in\n"
+"Warnung: Sie lassen %d Commits zurück. Folgende Commits sind in\n"
"keinem Ihrer Branches enthalten:\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:729
+#: builtin/checkout.c:747
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3591,139 +3587,139 @@ msgstr ""
" git branch neuer_branch_name %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:759
+#: builtin/checkout.c:777
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"
-#: builtin/checkout.c:763
+#: builtin/checkout.c:781
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vorherige Position von HEAD war"
-#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
+#: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird"
-#: builtin/checkout.c:934
+#: builtin/checkout.c:952
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben."
-#: builtin/checkout.c:973
+#: builtin/checkout.c:991
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "Ungültige Referenz: %s"
-#: builtin/checkout.c:1002
+#: builtin/checkout.c:1020
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s"
-#: builtin/checkout.c:1041
+#: builtin/checkout.c:1059
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
+#: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078
+#: builtin/checkout.c:1081
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:1086
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90
#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr "Branch"
-#: builtin/checkout.c:1091
+#: builtin/checkout.c:1109
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1111
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1094
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1113
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "HEAD zu benanntem Commit setzen"
-#: builtin/checkout.c:1096
+#: builtin/checkout.c:1114
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen"
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "new-branch"
msgstr "neuer Branch"
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "new unparented branch"
msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
-#: builtin/checkout.c:1099
+#: builtin/checkout.c:1117
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1119
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1121
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)"
-#: builtin/checkout.c:1104
+#: builtin/checkout.c:1122
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen"
-#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
+#: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "Stil"
-#: builtin/checkout.c:1107
+#: builtin/checkout.c:1125
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1110
+#: builtin/checkout.c:1128
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1112
+#: builtin/checkout.c:1130
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'"
-#: builtin/checkout.c:1135
+#: builtin/checkout.c:1153
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/checkout.c:1152
+#: builtin/checkout.c:1170
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden."
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1175
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b"
-#: builtin/checkout.c:1194
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "invalid path specification"
msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
-#: builtin/checkout.c:1201
+#: builtin/checkout.c:1219
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3733,12 +3729,12 @@ msgstr ""
"Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst "
"werden kann?"
-#: builtin/checkout.c:1206
+#: builtin/checkout.c:1224
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1210
+#: builtin/checkout.c:1228
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -3930,150 +3926,154 @@ msgstr ""
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
-#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:224
#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
-#: builtin/clone.c:67
+#: builtin/clone.c:68
msgid "don't create a checkout"
msgstr "kein Auschecken"
-#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
+#: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496
msgid "create a bare repository"
msgstr "ein Bare-Repository erstellen"
-#: builtin/clone.c:72
+#: builtin/clone.c:73
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)"
-#: builtin/clone.c:74
+#: builtin/clone.c:75
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "von einem lokalen Repository klonen"
-#: builtin/clone.c:76
+#: builtin/clone.c:77
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien"
-#: builtin/clone.c:78
+#: builtin/clone.c:79
msgid "setup as shared repository"
msgstr "als verteiltes Repository einrichten"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
+#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "Submodule im Klon initialisieren"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493
msgid "template-directory"
msgstr "Vorlagenverzeichnis"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden"
-#: builtin/clone.c:86
+#: builtin/clone.c:87
msgid "reference repository"
msgstr "Repository referenzieren"
-#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:89
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden"
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:91
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:93
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
+#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "Tiefe"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:95
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr ""
"einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen"
-#: builtin/clone.c:96
+#: builtin/clone.c:97
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch"
-#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
+#: builtin/clone.c:99
+msgid "use --reference only while cloning"
+msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen"
+
+#: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502
msgid "gitdir"
msgstr ".git-Verzeichnis"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren"
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:102
msgid "key=value"
msgstr "Schlüssel=Wert"
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:103
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
-#: builtin/clone.c:253
+#: builtin/clone.c:256
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
-#: builtin/clone.c:257
+#: builtin/clone.c:260
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr ""
"Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)."
-#: builtin/clone.c:260
+#: builtin/clone.c:263
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr ""
"Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") "
"eingehängt."
-#: builtin/clone.c:322
+#: builtin/clone.c:325
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
-#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
+#: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/clone.c:326
+#: builtin/clone.c:329
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis"
-#: builtin/clone.c:340
+#: builtin/clone.c:343
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
-#: builtin/clone.c:362
+#: builtin/clone.c:365
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/clone.c:366
+#: builtin/clone.c:369
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren"
-#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
+#: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: builtin/clone.c:401
+#: builtin/clone.c:404
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -4083,114 +4083,126 @@ msgstr ""
"Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n"
"und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n"
-#: builtin/clone.c:478
+#: builtin/clone.c:481
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden."
-#: builtin/clone.c:558
+#: builtin/clone.c:561
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
msgstr "Prüfe Konnektivität... "
-#: builtin/clone.c:561
+#: builtin/clone.c:564
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
-#: builtin/clone.c:625
+#: builtin/clone.c:628
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann "
"nicht ausgecheckt werden.\n"
-#: builtin/clone.c:656
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
-#: builtin/clone.c:765
+#: builtin/clone.c:746
+msgid "cannot repack to clean up"
+msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen"
+
+#: builtin/clone.c:748
+msgid "cannot unlink temporary alternates file"
+msgstr "Kann temporäre \"alternates\"-Datei nicht entfernen"
+
+#: builtin/clone.c:778
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente."
-#: builtin/clone.c:769
+#: builtin/clone.c:782
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben."
-#: builtin/clone.c:780
+#: builtin/clone.c:793
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:796
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:809
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
-#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1155
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
-#: builtin/clone.c:812
+#: builtin/clone.c:825
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."
-#: builtin/clone.c:822
+#: builtin/clone.c:835
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits."
-#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
+#: builtin/clone.c:848 builtin/clone.c:860
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/clone.c:838
+#: builtin/clone.c:851
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/clone.c:857
+#: builtin/clone.c:870
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:872
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:897
+msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
+msgstr "--dissociate ohne --reference angegeben"
+
+#: builtin/clone.c:912
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
"stattdessen file://"
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:915
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr ""
"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --"
"local"
-#: builtin/clone.c:903
+#: builtin/clone.c:920
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local wird ignoriert"
-#: builtin/clone.c:907
+#: builtin/clone.c:924
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
-#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
+#: builtin/clone.c:975 builtin/clone.c:983
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden"
-#: builtin/clone.c:969
+#: builtin/clone.c:986
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben."
@@ -4283,8 +4295,8 @@ msgstr ""
" git config --global user.name \"Ihr Name\"\n"
" git config --global user.email ihre@emailadresse.de\n"
"\n"
-"Nachdem Sie das getan hast, können Sie Ihre Identität für diesen Commit "
-"ändern mit:\n"
+"Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit "
+"ändern:\n"
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
@@ -4378,31 +4390,26 @@ msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/commit.c:592
+#: builtin/commit.c:584
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich"
-#: builtin/commit.c:594
+#: builtin/commit.c:586
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile"
-#: builtin/commit.c:613
+#: builtin/commit.c:605
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
-#: builtin/commit.c:621
+#: builtin/commit.c:613
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
-#: builtin/commit.c:642
-#, c-format
-msgid "Malformed ident string: '%s'"
-msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'"
-
-#: builtin/commit.c:675
+#: builtin/commit.c:657
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -4410,43 +4417,43 @@ msgstr ""
"Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n"
"der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird."
-#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
+#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1084
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen"
-#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
-#: builtin/commit.c:726
+#: builtin/commit.c:708
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
-#: builtin/commit.c:730
+#: builtin/commit.c:712
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:752
+#: builtin/commit.c:734
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:756
+#: builtin/commit.c:738
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:760
+#: builtin/commit.c:742
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:831
+#: builtin/commit.c:789
msgid "could not write commit template"
msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:849
+#: builtin/commit.c:807
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4461,7 +4468,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:854
+#: builtin/commit.c:812
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4476,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:825
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4486,7 +4493,7 @@ msgstr ""
"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:832
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4499,155 +4506,155 @@ msgstr ""
"entfernen.\n"
"Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:888
+#: builtin/commit.c:852
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:896
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:903
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:921
+#: builtin/commit.c:885
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:978
+#: builtin/commit.c:942
msgid "Error building trees"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte"
-#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
+#: builtin/commit.c:957 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
"Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1095
+#: builtin/commit.c:1059
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
-#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
+#: builtin/commit.c:1074 builtin/commit.c:1314
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
-msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien"
+msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien"
-#: builtin/commit.c:1147
+#: builtin/commit.c:1111
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel."
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1141
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet "
"werden."
-#: builtin/commit.c:1186
+#: builtin/commit.c:1150
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"."
-#: builtin/commit.c:1189
+#: builtin/commit.c:1153
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:1191
+#: builtin/commit.c:1155
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:1194
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1168
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1170
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden."
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1195
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1233
+#: builtin/commit.c:1197
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
"Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1235
+#: builtin/commit.c:1199
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
"Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern."
-#: builtin/commit.c:1237
+#: builtin/commit.c:1201
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an"
-#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
+#: builtin/commit.c:1213 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
-#: builtin/commit.c:1254
+#: builtin/commit.c:1218
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608
msgid "show status concisely"
msgstr "Status im Kurzformat anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
+#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1610
msgid "show branch information"
msgstr "Branchinformationen anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
+#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1612 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
-#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
+#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1614
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)"
-#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1617
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1620 builtin/fast-export.c:980
#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
+#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1620
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-"nicht beobachtete Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. "
-"(Standard: all)"
+"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
+"all)"
-#: builtin/commit.c:1380
+#: builtin/commit.c:1344
msgid "show ignored files"
msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:1345 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "wann"
-#: builtin/commit.c:1382
+#: builtin/commit.c:1346
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -4655,211 +4662,211 @@ msgstr ""
"Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. "
"(Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1384
+#: builtin/commit.c:1348
msgid "list untracked files in columns"
-msgstr "unbeobachtete Dateien in Spalten auflisten"
+msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten"
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
-#: builtin/commit.c:1473
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1518
+#: builtin/commit.c:1482
msgid "detached HEAD"
msgstr "losgelöster HEAD"
-#: builtin/commit.c:1521
+#: builtin/commit.c:1485
msgid " (root-commit)"
msgstr " (Basis-Commit)"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1578
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1579
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1581
msgid "Commit message options"
msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
+#: builtin/commit.c:1582 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "Beschreibung von Datei lesen"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1583
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1583
msgid "override author for commit"
msgstr "Autor eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
+#: builtin/commit.c:1584 builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1584
msgid "override date for commit"
msgstr "Datum eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
+#: builtin/commit.c:1585 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
+#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1585
msgid "commit message"
msgstr "Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1586
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1587
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden"
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1588
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1589
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1590
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1591 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen"
-#: builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "use specified template file"
msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden"
-#: builtin/commit.c:1629
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "force edit of commit"
msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen"
-#: builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1594
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:1594 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
"wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "include status in commit message template"
msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen"
-#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
#: builtin/tag.c:605
msgid "key-id"
msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
-#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1597 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "Commit mit GPG signieren"
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "Commit contents options"
msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "commit all changed files"
msgstr "alle geänderten Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken"
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "interactively add files"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
-#: builtin/commit.c:1640
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "interactively add changes"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
-#: builtin/commit.c:1641
+#: builtin/commit.c:1605
msgid "commit only specified files"
msgstr "nur die angegebenen Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "\"pre-commit hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:1643
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "show what would be committed"
msgstr "anzeigen, was committet werden würde"
-#: builtin/commit.c:1654
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "amend previous commit"
msgstr "vorherigen Commit ändern"
-#: builtin/commit.c:1655
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:1660
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1662
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1691
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
+#: builtin/commit.c:1694 builtin/merge.c:519
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
-#: builtin/commit.c:1737
+#: builtin/commit.c:1701
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1708
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:1763
+#: builtin/commit.c:1727
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s"
-#: builtin/commit.c:1774
+#: builtin/commit.c:1738
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n"
-#: builtin/commit.c:1779
+#: builtin/commit.c:1743
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n"
-#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
+#: builtin/commit.c:1758 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
msgid "failed to write commit object"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
-#: builtin/commit.c:1827
+#: builtin/commit.c:1791
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -4954,17 +4961,13 @@ msgstr "alles auflisten"
msgid "open an editor"
msgstr "einen Editor öffnen"
-#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
-msgid "slot"
-msgstr "Slot"
-
#: builtin/config.c:72
-msgid "find the color configured: [default]"
-msgstr "die konfigurierte Farbe finden: [Standard]"
+msgid "find the color configured: slot [default]"
+msgstr "die konfigurierte Farbe finden: Slot [Standard]"
#: builtin/config.c:73
-msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
-msgstr "die Farbeinstellung finden: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
+msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
+msgstr "die Farbeinstellung finden: Slot [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
@@ -4998,11 +5001,11 @@ msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab"
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
-#: builtin/config.c:315
+#: builtin/config.c:316
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "konnte Standard-Farbwert nicht parsen"
-#: builtin/config.c:455
+#: builtin/config.c:457
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -5017,7 +5020,7 @@ msgstr ""
"#\tuser = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:590
+#: builtin/config.c:589
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen."
@@ -5452,7 +5455,7 @@ msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1060
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
@@ -5536,30 +5539,30 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
-#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
-#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
+#: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "Anzahl"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "Alias für --log (veraltet)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "text"
msgstr "Text"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
@@ -5567,43 +5570,43 @@ msgstr "Datei zum Einlesen"
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
-#: builtin/for-each-ref.c:1057
+#: builtin/for-each-ref.c:1064
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:1072
+#: builtin/for-each-ref.c:1079
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1074
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1076
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1078
-msgid "quote placeholders suitably for tcl"
+#: builtin/for-each-ref.c:1085
+msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1081
+#: builtin/for-each-ref.c:1088
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
-#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
+#: builtin/for-each-ref.c:1089 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1082
+#: builtin/for-each-ref.c:1089
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1083
+#: builtin/for-each-ref.c:1090
msgid "key"
msgstr "Schüssel"
-#: builtin/for-each-ref.c:1084
+#: builtin/for-each-ref.c:1091
msgid "field name to sort on"
msgstr "sortiere nach diesem Feld"
@@ -5768,7 +5771,7 @@ msgstr "auch in Inhalten finden, die nicht von Git verwaltet werden"
#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
-msgstr "in beobachteten und unbeobachteten Dateien suchen"
+msgstr "in versionierten und unversionierten Dateien suchen"
#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
@@ -5959,7 +5962,7 @@ msgstr ""
#: builtin/grep.c:900
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
-"Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten "
+"Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit versionierten Inhalten "
"verwendet werden."
#: builtin/grep.c:908
@@ -6074,61 +6077,61 @@ msgstr ""
"'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
"Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen."
-#: builtin/help.c:352
+#: builtin/help.c:354
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter."
-#: builtin/help.c:369
+#: builtin/help.c:371
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
-#: builtin/help.c:377
+#: builtin/help.c:379
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:428
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Definition von Attributen pro Pfad"
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:429
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr "Tägliche Benutzung von Git mit ungefähr 20 Kommandos"
-#: builtin/help.c:425
+#: builtin/help.c:430
msgid "A Git glossary"
msgstr "Ein Git-Glossar"
-#: builtin/help.c:426
+#: builtin/help.c:431
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
-msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unbeobachteten Dateien"
+msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unversionierten Dateien"
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:432
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften"
-#: builtin/help.c:428
+#: builtin/help.c:433
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git"
-#: builtin/help.c:429
+#: builtin/help.c:434
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)"
-#: builtin/help.c:430
+#: builtin/help.c:435
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git"
-#: builtin/help.c:442
+#: builtin/help.c:447
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n"
-#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
+#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "Verwendung: %s%s"
-#: builtin/help.c:496
+#: builtin/help.c:501
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt"
@@ -6472,37 +6475,37 @@ msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren"
msgid "ignoring template %s"
msgstr "ignoriere Vorlage %s"
-#: builtin/init-db.c:133
+#: builtin/init-db.c:136
#, c-format
msgid "insanely long template path %s"
msgstr "zu langer Vorlagen-Pfad %s"
-#: builtin/init-db.c:141
+#: builtin/init-db.c:144
#, c-format
msgid "templates not found %s"
msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden"
-#: builtin/init-db.c:154
+#: builtin/init-db.c:157
#, c-format
msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'"
-#: builtin/init-db.c:192
+#: builtin/init-db.c:197
#, c-format
msgid "insane git directory %s"
msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s"
-#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
+#: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existiert bereits"
-#: builtin/init-db.c:355
+#: builtin/init-db.c:363
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen"
-#: builtin/init-db.c:358
+#: builtin/init-db.c:366
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben"
@@ -6510,24 +6513,24 @@ msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben"
#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:418
+#: builtin/init-db.c:426
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:419
+#: builtin/init-db.c:427
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "Reinitialisierte existierendes"
-#: builtin/init-db.c:419
+#: builtin/init-db.c:427
msgid "Initialized empty"
msgstr "Initialisierte leeres"
-#: builtin/init-db.c:420
+#: builtin/init-db.c:428
msgid " shared"
msgstr " gemeinsames"
-#: builtin/init-db.c:467
+#: builtin/init-db.c:475
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [directory]"
@@ -6535,29 +6538,29 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--"
"shared[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]"
-#: builtin/init-db.c:490
+#: builtin/init-db.c:498
msgid "permissions"
msgstr "Berechtigungen"
-#: builtin/init-db.c:491
+#: builtin/init-db.c:499
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird"
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
+#: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
msgid "be quiet"
msgstr "weniger Ausgaben"
-#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
+#: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
-#: builtin/init-db.c:534
+#: builtin/init-db.c:542
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-#: builtin/init-db.c:555
+#: builtin/init-db.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -6566,7 +6569,7 @@ msgstr ""
"%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s "
"(oder --git-dir=<Verzeichnis>)"
-#: builtin/init-db.c:583
+#: builtin/init-db.c:591
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen."
@@ -6592,12 +6595,12 @@ msgid "trailer(s) to add"
msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen"
#: builtin/log.c:41
-msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
-msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n"
+msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"
+msgstr "git log [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]"
#: builtin/log.c:42
-msgid " or: git show [options] <object>..."
-msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..."
+msgid "git show [options] <object>..."
+msgstr "git show [Optionen] <Objekt>..."
#: builtin/log.c:81
#, c-format
@@ -6980,218 +6983,218 @@ msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche anzeigen"
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
-#: builtin/ls-tree.c:126
+#: builtin/ls-tree.c:127
msgid "only show trees"
msgstr "nur Verzeichnisse anzeigen"
-#: builtin/ls-tree.c:128
+#: builtin/ls-tree.c:129
msgid "recurse into subtrees"
msgstr "Rekursion in Unterverzeichnissen durchführen"
-#: builtin/ls-tree.c:130
+#: builtin/ls-tree.c:131
msgid "show trees when recursing"
msgstr "Verzeichnisse bei Rekursion anzeigen"
-#: builtin/ls-tree.c:133
+#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "terminate entries with NUL byte"
msgstr "Einträge mit NUL-Byte abschließen"
-#: builtin/ls-tree.c:134
+#: builtin/ls-tree.c:135
msgid "include object size"
msgstr "Objektgröße einschließen"
-#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
+#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139
msgid "list only filenames"
msgstr "nur Dateinamen auflisten"
-#: builtin/ls-tree.c:141
+#: builtin/ls-tree.c:142
msgid "use full path names"
msgstr "vollständige Pfadnamen verwenden"
-#: builtin/ls-tree.c:143
+#: builtin/ls-tree.c:144
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr ""
"das gesamte Verzeichnis auflisten; nicht nur das aktuelle Verzeichnis "
"(impliziert --full-name)"
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
msgstr "git merge [Optionen] [<Commit>...]"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [Optionen] <Beschreibung> HEAD <Commit>"
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:99
+#: builtin/merge.c:100
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert."
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n"
-#: builtin/merge.c:137
+#: builtin/merge.c:138
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Verfügbare Strategien sind:"
-#: builtin/merge.c:142
+#: builtin/merge.c:143
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:"
-#: builtin/merge.c:192
+#: builtin/merge.c:193
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
-#: builtin/merge.c:195
+#: builtin/merge.c:196
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
-#: builtin/merge.c:196
+#: builtin/merge.c:197
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(Synonym für --stat)"
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:199
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-Commits "
"hinzufügen"
-#: builtin/merge.c:201
+#: builtin/merge.c:202
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "einen einzelnen Commit anstatt eines Merges erzeugen"
-#: builtin/merge.c:203
+#: builtin/merge.c:204
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "einen Commit durchführen, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)"
-#: builtin/merge.c:205
+#: builtin/merge.c:206
msgid "edit message before committing"
msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit"
-#: builtin/merge.c:206
+#: builtin/merge.c:207
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "Vorspulen erlauben (Standard)"
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:209
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "abbrechen, wenn kein Vorspulen möglich ist"
-#: builtin/merge.c:212
+#: builtin/merge.c:213
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen"
-#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "Strategie"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "merge strategy to use"
msgstr "zu verwendende Merge-Strategie"
-#: builtin/merge.c:215
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option=value"
msgstr "Option=Wert"
-#: builtin/merge.c:216
+#: builtin/merge.c:217
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie"
-#: builtin/merge.c:218
+#: builtin/merge.c:219
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
"Commit-Beschreibung zusammenführen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)"
-#: builtin/merge.c:222
+#: builtin/merge.c:223
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge abbrechen"
-#: builtin/merge.c:250
+#: builtin/merge.c:251
msgid "could not run stash."
msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen."
-#: builtin/merge.c:255
+#: builtin/merge.c:256
msgid "stash failed"
msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen"
-#: builtin/merge.c:260
+#: builtin/merge.c:261
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "kein gültiges Objekt: %s"
-#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
+#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree fehlgeschlagen"
-#: builtin/merge.c:326
+#: builtin/merge.c:327
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (nichts zu quetschen)"
-#: builtin/merge.c:339
+#: builtin/merge.c:340
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
-#: builtin/merge.c:371
+#: builtin/merge.c:372
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr "Schreibe SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:373
+#: builtin/merge.c:374
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab"
-#: builtin/merge.c:396
+#: builtin/merge.c:397
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
-#: builtin/merge.c:446
+#: builtin/merge.c:447
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/merge.c:558
+#: builtin/merge.c:559
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
-#: builtin/merge.c:653
+#: builtin/merge.c:654
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl"
-#: builtin/merge.c:677
+#: builtin/merge.c:678
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt."
-#: builtin/merge.c:691
+#: builtin/merge.c:692
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:704
+#: builtin/merge.c:705
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "konnte %s nicht schreiben"
-#: builtin/merge.c:793
+#: builtin/merge.c:794
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"
-#: builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:803
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge "
"abzuschließen.\n"
-#: builtin/merge.c:808
+#: builtin/merge.c:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -7207,50 +7210,50 @@ msgstr ""
"Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/merge.c:832
+#: builtin/merge.c:833
msgid "Empty commit message."
msgstr "Leere Commit-Beschreibung"
-#: builtin/merge.c:844
+#: builtin/merge.c:845
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Wunderbar.\n"
-#: builtin/merge.c:907
+#: builtin/merge.c:900
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen "
"Sie dann das Ergebnis.\n"
-#: builtin/merge.c:923
+#: builtin/merge.c:916
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' ist kein Commit"
-#: builtin/merge.c:964
+#: builtin/merge.c:957
msgid "No current branch."
msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch."
-#: builtin/merge.c:966
+#: builtin/merge.c:959
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch."
-#: builtin/merge.c:968
+#: builtin/merge.c:961
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
"Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert."
-#: builtin/merge.c:973
+#: builtin/merge.c:966
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s"
-#: builtin/merge.c:1129
+#: builtin/merge.c:1122
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)"
-#: builtin/merge.c:1145
+#: builtin/merge.c:1138
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -7258,11 +7261,11 @@ msgstr ""
"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen."
-#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1152
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -7270,105 +7273,105 @@ msgstr ""
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen."
-#: builtin/merge.c:1155
+#: builtin/merge.c:1148
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1164
+#: builtin/merge.c:1157
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren."
-#: builtin/merge.c:1173
+#: builtin/merge.c:1166
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."
-#: builtin/merge.c:1205
+#: builtin/merge.c:1198
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1201
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr ""
"Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen."
-#: builtin/merge.c:1210
+#: builtin/merge.c:1203
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet "
"werden."
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1208
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"
-#: builtin/merge.c:1266
+#: builtin/merge.c:1259
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#: builtin/merge.c:1269
+#: builtin/merge.c:1262
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#: builtin/merge.c:1272
+#: builtin/merge.c:1265
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur."
-#: builtin/merge.c:1275
+#: builtin/merge.c:1268
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n"
-#: builtin/merge.c:1356
+#: builtin/merge.c:1349
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1395
+#: builtin/merge.c:1388
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n"
-#: builtin/merge.c:1402
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nein.\n"
-#: builtin/merge.c:1434
+#: builtin/merge.c:1427
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
-#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
+#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n"
-#: builtin/merge.c:1461
+#: builtin/merge.c:1454
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1527
+#: builtin/merge.c:1520
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n"
-#: builtin/merge.c:1529
+#: builtin/merge.c:1522
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"
-#: builtin/merge.c:1538
+#: builtin/merge.c:1531
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
-#: builtin/merge.c:1550
+#: builtin/merge.c:1543
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -7560,7 +7563,7 @@ msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
-#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:355
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
@@ -7611,11 +7614,11 @@ msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]"
#: builtin/notes.c:25
msgid ""
-"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
-"<object>] [<object>]"
+"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
+"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-"
-"c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
+"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [-m "
+"<Beschreibung> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:26
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
@@ -7624,15 +7627,15 @@ msgstr ""
#: builtin/notes.c:27
msgid ""
-"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
-"<object>] [<object>]"
+"git notes [--ref <notes_ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
+"(-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-c "
-"| -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
+"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [-m <Beschreibung> "
+"| -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:28
-msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
-msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [<Objekt>]"
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
+msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [--allow-empty] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:29
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
@@ -7717,119 +7720,118 @@ msgstr "git notes prune [<Optionen>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:136
+#: builtin/notes.c:146
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten"
-#: builtin/notes.c:140
+#: builtin/notes.c:150
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen."
-#: builtin/notes.c:148
+#: builtin/notes.c:158
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen"
-#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
+#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/notes.c:185
+#: builtin/notes.c:192
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
"Bitte liefern Sie den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F."
-#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
-#, c-format
-msgid "Removing note for object %s\n"
-msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n"
-
-#: builtin/notes.c:211
+#: builtin/notes.c:201
msgid "unable to write note object"
msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben"
-#: builtin/notes.c:213
+#: builtin/notes.c:203
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen"
-#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
+#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht lesen"
-#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
-#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
-#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
-#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
-#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
+#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652
+#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/notes.c:271
+#: builtin/notes.c:255
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
-#: builtin/notes.c:275
+#: builtin/notes.c:259
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "Kann Notiz-Daten nicht von Nicht-Blob Objekt '%s' lesen."
-#: builtin/notes.c:315
+#: builtin/notes.c:299
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'."
-#: builtin/notes.c:330
+#: builtin/notes.c:314
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'"
-#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
-#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
-#: builtin/notes.c:907
+#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489
+#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645
+#: builtin/notes.c:919
msgid "too many parameters"
msgstr "zu viele Parameter"
-#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
+#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
-msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden."
+msgstr "Keine Notiz für Objekt %s gefunden."
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555
msgid "note contents as a string"
msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette"
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558
msgid "note contents in a file"
msgstr "Notizinhalte in einer Datei"
-#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
-#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560
+#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628
msgid "object"
msgstr "Objekt"
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes"
-#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
+#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564
msgid "reuse specified note object"
msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes"
-#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
+#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567
+msgid "allow storing empty note"
+msgstr "Speichern leerer Notiz erlauben"
+
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476
msgid "replace existing notes"
msgstr "existierende Notizen ersetzen"
-#: builtin/notes.c:454
+#: builtin/notes.c:430
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7838,26 +7840,31 @@ msgstr ""
"Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s "
"gefunden. Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben."
-#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
+#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n"
-#: builtin/notes.c:489
+#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859
+#, c-format
+msgid "Removing note for object %s\n"
+msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n"
+
+#: builtin/notes.c:477
msgid "read objects from stdin"
msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/notes.c:491
+#: builtin/notes.c:479
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
"Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen laden "
"(impliziert --stdin)"
-#: builtin/notes.c:509
+#: builtin/notes.c:497
msgid "too few parameters"
msgstr "zu wenig Parameter"
-#: builtin/notes.c:530
+#: builtin/notes.c:518
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7866,12 +7873,12 @@ msgstr ""
"Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. "
"Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben."
-#: builtin/notes.c:542
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich."
-#: builtin/notes.c:591
+#: builtin/notes.c:582
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -7880,15 +7887,15 @@ msgstr ""
"Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n"
"Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n"
-#: builtin/notes.c:738
+#: builtin/notes.c:750
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: builtin/notes.c:740
+#: builtin/notes.c:752
msgid "Merge options"
msgstr "Merge-Optionen"
-#: builtin/notes.c:742
+#: builtin/notes.c:754
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -7896,46 +7903,46 @@ msgstr ""
"löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/"
"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:744
+#: builtin/notes.c:756
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "nicht zusammengeführte Notizen eintragen"
-#: builtin/notes.c:746
+#: builtin/notes.c:758
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"Merge von Notizen abschließen, in dem nicht zusammengeführte Notizen "
"committet werden"
-#: builtin/notes.c:748
+#: builtin/notes.c:760
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Konfliktauflösung beim Merge von Notizen abbrechen"
-#: builtin/notes.c:750
+#: builtin/notes.c:762
msgid "abort notes merge"
msgstr "Merge von Notizen abbrechen"
-#: builtin/notes.c:845
+#: builtin/notes.c:857
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:869
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler"
-#: builtin/notes.c:860
+#: builtin/notes.c:872
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "Objektnamen von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/notes.c:941
+#: builtin/notes.c:953
msgid "notes-ref"
msgstr "Notiz-Referenz"
-#: builtin/notes.c:942
+#: builtin/notes.c:954
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
-#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
+#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
@@ -7989,148 +7996,152 @@ msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
-#: builtin/pack-objects.c:2622
+#: builtin/pack-objects.c:2623
msgid "do not show progress meter"
msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2624
+#: builtin/pack-objects.c:2625
msgid "show progress meter"
msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2626
+#: builtin/pack-objects.c:2627
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr ""
"Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
-#: builtin/pack-objects.c:2630
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2632
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2634
+#: builtin/pack-objects.c:2635
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2637
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2638
+#: builtin/pack-objects.c:2639
msgid "ignore packed objects"
msgstr "gepackte Objekte ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2640
+#: builtin/pack-objects.c:2641
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2643
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2644
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2646
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2648
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "reuse existing objects"
msgstr "existierende Objekte wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2650
+#: builtin/pack-objects.c:2651
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2652
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden "
"verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2655
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "keine leeren Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2661
+#: builtin/pack-objects.c:2662
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
"Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:2667
+#: builtin/pack-objects.c:2668
msgid "include objects referred to by the index"
-msgstr ""
-"Objekte einschließen, die von der Staging-Area referenziert werden"
+msgstr "Objekte einschließen, die von der Staging-Area referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:2670
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "output pack to stdout"
msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2672
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2674
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten"
-#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
+#: builtin/pack-objects.c:2676 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: builtin/pack-objects.c:2676
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2679
+#: builtin/pack-objects.c:2680
msgid "create thin packs"
msgstr "dünnere Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2681
+#: builtin/pack-objects.c:2682
+msgid "create packs suitable for shallow fetches"
+msgstr ""
+"Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben"
-#: builtin/pack-objects.c:2683
+#: builtin/pack-objects.c:2686
msgid "pack compression level"
msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
-#: builtin/pack-objects.c:2685
+#: builtin/pack-objects.c:2688
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen"
-#: builtin/pack-objects.c:2687
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2689
+#: builtin/pack-objects.c:2692
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2778
+#: builtin/pack-objects.c:2783
msgid "Counting objects"
msgstr "Zähle Objekte"
@@ -8473,10 +8484,6 @@ msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
-#: builtin/push.c:506
-msgid "check"
-msgstr "check|on-demand"
-
#: builtin/push.c:507
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
@@ -8744,55 +8751,55 @@ msgstr ""
"Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von "
"Spiegelarchiven verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
+#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:643
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "externes Repository %s existiert bereits"
-#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
+#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:647
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository"
-#: builtin/remote.c:233
+#: builtin/remote.c:235
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten"
-#: builtin/remote.c:333
+#: builtin/remote.c:335
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen"
-#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
+#: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444
msgid "(matching)"
msgstr "(übereinstimmend)"
-#: builtin/remote.c:446
+#: builtin/remote.c:448
msgid "(delete)"
msgstr "(lösche)"
-#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
+#: builtin/remote.c:592 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen."
-#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
+#: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s"
-#: builtin/remote.c:651
+#: builtin/remote.c:653
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"
-#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
+#: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:847
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
-#: builtin/remote.c:672
+#: builtin/remote.c:674
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8803,32 +8810,32 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell."
-#: builtin/remote.c:678
+#: builtin/remote.c:680
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen."
-#: builtin/remote.c:689
+#: builtin/remote.c:691
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht setzen"
-#: builtin/remote.c:711
+#: builtin/remote.c:713
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
-#: builtin/remote.c:745
+#: builtin/remote.c:747
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/remote.c:769
+#: builtin/remote.c:766
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen"
-#: builtin/remote.c:836
+#: builtin/remote.c:833
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -8844,120 +8851,120 @@ msgstr[1] ""
"entfernt;\n"
"um diese zu entfernen, benutzen Sie:"
-#: builtin/remote.c:951
+#: builtin/remote.c:948
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)"
-#: builtin/remote.c:954
+#: builtin/remote.c:951
msgid " tracked"
msgstr " gefolgt"
-#: builtin/remote.c:956
+#: builtin/remote.c:953
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)"
-#: builtin/remote.c:958
+#: builtin/remote.c:955
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:999
+#: builtin/remote.c:996
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen"
-#: builtin/remote.c:1006
+#: builtin/remote.c:1003
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s"
-#: builtin/remote.c:1009
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:1010
+#: builtin/remote.c:1007
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:1012
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:1013
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1056
msgid "create"
msgstr "erstellt"
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "delete"
msgstr "gelöscht"
-#: builtin/remote.c:1066
+#: builtin/remote.c:1063
msgid "up to date"
msgstr "aktuell"
-#: builtin/remote.c:1069
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "fast-forwardable"
msgstr "vorspulbar"
-#: builtin/remote.c:1072
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "local out of date"
msgstr "lokal nicht aktuell"
-#: builtin/remote.c:1079
+#: builtin/remote.c:1076
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1082
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1086
+#: builtin/remote.c:1083
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s"
-#: builtin/remote.c:1089
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s versendet nach %s"
-#: builtin/remote.c:1157
+#: builtin/remote.c:1154
msgid "do not query remotes"
msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories"
-#: builtin/remote.c:1184
+#: builtin/remote.c:1181
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* Remote-Repository %s"
-#: builtin/remote.c:1185
+#: builtin/remote.c:1182
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL zum Abholen: %s"
-#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
+#: builtin/remote.c:1183 builtin/remote.c:1334
msgid "(no URL)"
msgstr "(keine URL)"
-#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
+#: builtin/remote.c:1192 builtin/remote.c:1194
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL zum Versenden: %s"
-#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
+#: builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Hauptbranch: %s"
-#: builtin/remote.c:1205
+#: builtin/remote.c:1202
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
@@ -8965,146 +8972,146 @@ msgstr ""
" Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
"sein):\n"
-#: builtin/remote.c:1217
+#: builtin/remote.c:1214
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Remote-Branch:%s"
msgstr[1] " Remote-Branches:%s"
-#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
+#: builtin/remote.c:1217 builtin/remote.c:1244
msgid " (status not queried)"
msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1226
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':"
msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':"
-#: builtin/remote.c:1237
+#: builtin/remote.c:1234
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"
-#: builtin/remote.c:1244
+#: builtin/remote.c:1241
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
-#: builtin/remote.c:1265
+#: builtin/remote.c:1262
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository"
-#: builtin/remote.c:1267
+#: builtin/remote.c:1264
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1279
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen"
-#: builtin/remote.c:1284
+#: builtin/remote.c:1281
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen "
"aus mit:"
-#: builtin/remote.c:1294
+#: builtin/remote.c:1291
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
-#: builtin/remote.c:1302
+#: builtin/remote.c:1299
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "keine gültige Referenz: %s"
-#: builtin/remote.c:1304
+#: builtin/remote.c:1301
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
-#: builtin/remote.c:1322
+#: builtin/remote.c:1319
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s wird unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:1323
+#: builtin/remote.c:1320
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s wurde unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:1329
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "entferne veraltete Branches von %s"
-#: builtin/remote.c:1330
+#: builtin/remote.c:1331
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1357
+#: builtin/remote.c:1354
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s"
-#: builtin/remote.c:1360
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s"
-#: builtin/remote.c:1405
+#: builtin/remote.c:1402
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
-#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
+#: builtin/remote.c:1468 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'"
-#: builtin/remote.c:1491
+#: builtin/remote.c:1488
msgid "add branch"
msgstr "Branch hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:1498
+#: builtin/remote.c:1495
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
-#: builtin/remote.c:1520
+#: builtin/remote.c:1517
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
-#: builtin/remote.c:1522
+#: builtin/remote.c:1519
msgid "add URL"
msgstr "URL hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:1524
+#: builtin/remote.c:1521
msgid "delete URLs"
msgstr "URLs löschen"
-#: builtin/remote.c:1531
+#: builtin/remote.c:1528
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:1571
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"
-#: builtin/remote.c:1579
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind"
-#: builtin/remote.c:1595
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
@@ -9112,74 +9119,74 @@ msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
msgid "git repack [options]"
msgstr "git repack [Optionen]"
-#: builtin/repack.c:160
+#: builtin/repack.c:159
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "alles in eine einzige Pack-Datei packen"
-#: builtin/repack.c:162
+#: builtin/repack.c:161
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht"
-#: builtin/repack.c:165
+#: builtin/repack.c:164
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "redundante Pakete entfernen und \"git-prune-packed\" ausführen"
-#: builtin/repack.c:167
+#: builtin/repack.c:166
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "--no-reuse-delta an git-pack-objects übergeben"
-#: builtin/repack.c:169
+#: builtin/repack.c:168
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "--no-reuse-object an git-pack-objects übergeben"
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/repack.c:170
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "git-update-server-info nicht ausführen"
-#: builtin/repack.c:174
+#: builtin/repack.c:173
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "--local an git-pack-objects übergeben"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:175
msgid "write bitmap index"
msgstr "Bitmap-Index schreiben"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:176
msgid "approxidate"
msgstr "Datumsangabe"
-#: builtin/repack.c:178
+#: builtin/repack.c:177
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "mit -A, keine Objekte älter als dieses Datum löschen"
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/repack.c:179
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression"
-#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:181
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"gleiches wie oben, aber die Speichergröße anstatt der\n"
"Anzahl der Einträge limitieren"
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "die maximale Delta-Tiefe limitieren"
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:185
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:187
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
-#: builtin/repack.c:374
+#: builtin/repack.c:371
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
@@ -9671,82 +9678,82 @@ msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen"
#: builtin/show-branch.c:9
msgid ""
-"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
-"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
-"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
-"<glob>)...]"
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
+"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
msgstr ""
-"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
-"current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
-"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> "
-"| <glob>)...]"
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+"\t\t[--current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse]\n"
+"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> | <glob>)...]"
-#: builtin/show-branch.c:10
+#: builtin/show-branch.c:13
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
-#: builtin/show-branch.c:649
+#: builtin/show-branch.c:652
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:651
+#: builtin/show-branch.c:654
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:653
+#: builtin/show-branch.c:656
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben"
-#: builtin/show-branch.c:655
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:657
+#: builtin/show-branch.c:660
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "Synonym für more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:661
msgid "suppress naming strings"
msgstr "Namen unterdrücken"
-#: builtin/show-branch.c:660
+#: builtin/show-branch.c:663
msgid "include the current branch"
msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen"
-#: builtin/show-branch.c:662
+#: builtin/show-branch.c:665
msgid "name commits with their object names"
msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen"
-#: builtin/show-branch.c:664
+#: builtin/show-branch.c:667
msgid "show possible merge bases"
msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:666
+#: builtin/show-branch.c:669
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr ""
"Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:668
+#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show commits in topological order"
msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:671
+#: builtin/show-branch.c:674
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden"
-#: builtin/show-branch.c:673
+#: builtin/show-branch.c:676
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
-#: builtin/show-branch.c:675
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich"
-#: builtin/show-branch.c:678
+#: builtin/show-branch.c:681
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<Basis>]"
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:682
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen"
@@ -9819,11 +9826,11 @@ msgstr "symbolische Referenzen löschen"
msgid "shorten ref output"
msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
msgid "reason"
msgstr "Grund"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
msgid "reason of the update"
msgstr "Grund für die Aktualisierung"
@@ -9831,8 +9838,8 @@ msgstr "Grund für die Aktualisierung"
msgid ""
"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
msgstr ""
-"git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Nachricht>|-F <Datei>] <Tagname> "
-"[<Commit>]"
+"git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Beschreibung>|-F <Datei>] "
+"<Tagname> [<Commit>]"
#: builtin/tag.c:23
msgid "git tag -d <tagname>..."
@@ -10190,19 +10197,19 @@ msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]"
msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:363
+#: builtin/update-ref.c:359
msgid "delete the reference"
msgstr "diese Referenz löschen"
-#: builtin/update-ref.c:365
+#: builtin/update-ref.c:361
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "<Referenzname> aktualisieren, nicht den Verweis"
-#: builtin/update-ref.c:366
+#: builtin/update-ref.c:362
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente"
-#: builtin/update-ref.c:367
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "read updates from stdin"
msgstr "Aktualisierungen von der Standard-Eingabe lesen"
@@ -10262,7 +10269,7 @@ msgstr "nur nützlich für Fehlersuche"
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
-#: git.c:17
+#: git.c:14
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
@@ -10392,11 +10399,11 @@ msgstr ""
"Staging-Area, wenn möglich, mit wiederverwendeter Konfliktauflösung "
"aktualisieren"
-#: git-am.sh:52
+#: git-am.sh:53
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen."
-#: git-am.sh:97
+#: git-am.sh:98
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -10404,7 +10411,7 @@ msgstr ""
"Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n"
"Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD."
-#: git-am.sh:107
+#: git-am.sh:108
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
@@ -10417,23 +10424,23 @@ msgstr ""
"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n"
"Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
-#: git-am.sh:123
+#: git-am.sh:124
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen."
-#: git-am.sh:139
+#: git-am.sh:140
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge "
"zurückzufallen."
-#: git-am.sh:141
+#: git-am.sh:142
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
"Verwende Informationen aus der Staging-Area, um einen Basisverzeichnis "
"nachzustellen"
-#: git-am.sh:156
+#: git-am.sh:157
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -10441,28 +10448,28 @@ msgstr ""
"Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n"
"Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden."
-#: git-am.sh:165
+#: git-am.sh:166
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges..."
-#: git-am.sh:181
+#: git-am.sh:182
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen"
-#: git-am.sh:276
+#: git-am.sh:277
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden."
-#: git-am.sh:363
+#: git-am.sh:364
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt."
-#: git-am.sh:365
+#: git-am.sh:366
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen."
-#: git-am.sh:392
+#: git-am.sh:398
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -10470,17 +10477,17 @@ msgstr ""
"Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n"
"entfernt. Bitte nicht mehr verwenden."
-#: git-am.sh:486
+#: git-am.sh:496
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr ""
"Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben."
-#: git-am.sh:491
+#: git-am.sh:501
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?"
-#: git-am.sh:527
+#: git-am.sh:537
#, sh-format
msgid ""
"Stray $dotest directory found.\n"
@@ -10489,16 +10496,16 @@ msgstr ""
"Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n"
"Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen."
-#: git-am.sh:535
+#: git-am.sh:545
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt."
-#: git-am.sh:601
+#: git-am.sh:612
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr "Geänderte Staging-Area: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)"
-#: git-am.sh:705
+#: git-am.sh:722
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
@@ -10512,33 +10519,33 @@ msgstr ""
"Patches\n"
"abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
-#: git-am.sh:732
+#: git-am.sh:749
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
msgstr "Patch enthält keine gültige E-Mail-Adresse."
-#: git-am.sh:779
+#: git-am.sh:796
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem "
"Terminal verbunden ist."
-#: git-am.sh:783
+#: git-am.sh:800
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Commit-Beschreibung ist:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:790
+#: git-am.sh:807
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-#: git-am.sh:826
+#: git-am.sh:843
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Wende an: $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:847
+#: git-am.sh:864
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -10549,7 +10556,7 @@ msgstr ""
"diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n"
"auslassen."
-#: git-am.sh:855
+#: git-am.sh:872
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
@@ -10557,16 +10564,16 @@ msgstr ""
"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Staging-Area.\n"
"Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?"
-#: git-am.sh:871
+#: git-am.sh:888
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet."
-#: git-am.sh:881
+#: git-am.sh:898
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:884
+#: git-am.sh:901
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
@@ -10575,7 +10582,7 @@ msgstr ""
"Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:902
+#: git-am.sh:919
msgid "applying to an empty history"
msgstr "auf leere Historie anwenden"
@@ -10640,22 +10647,22 @@ msgstr "Bitte rufen Sie 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf."
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev"
-#: git-bisect.sh:250
+#: git-bisect.sh:253
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen."
-#: git-bisect.sh:273
+#: git-bisect.sh:276
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem fehlerhaften Commit"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:279
+#: git-bisect.sh:282
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:289
+#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
@@ -10664,7 +10671,7 @@ msgstr ""
"angeben.\n"
"(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)"
-#: git-bisect.sh:292
+#: git-bisect.sh:295
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
@@ -10675,16 +10682,16 @@ msgstr ""
"angeben.\n"
"(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)"
-#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
+#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493
msgid "We are not bisecting."
msgstr "keine binäre Suche im Gange"
-#: git-bisect.sh:370
+#: git-bisect.sh:373
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "'$invalid' ist kein gültiger Commit"
-#: git-bisect.sh:379
+#: git-bisect.sh:382
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -10693,25 +10700,25 @@ msgstr ""
"Konnte den ursprünglichen HEAD '$branch' nicht auschecken.\n"
"Versuchen Sie 'git bisect reset <Commit>'."
-#: git-bisect.sh:406
+#: git-bisect.sh:409
msgid "No logfile given"
msgstr "Keine Log-Datei gegeben"
-#: git-bisect.sh:407
+#: git-bisect.sh:410
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen"
-#: git-bisect.sh:424
+#: git-bisect.sh:427
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? Was reden Sie da?"
-#: git-bisect.sh:436
+#: git-bisect.sh:439
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "führe $command aus"
-#: git-bisect.sh:443
+#: git-bisect.sh:446
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -10720,11 +10727,11 @@ msgstr ""
"'bisect run' fehlgeschlagen:\n"
"Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128"
-#: git-bisect.sh:469
+#: git-bisect.sh:472
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "'bisect run' kann nicht mehr fortgesetzt werden"
-#: git-bisect.sh:475
+#: git-bisect.sh:478
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -10733,7 +10740,7 @@ msgstr ""
"'bisect run' fehlgeschlagen:\n"
"'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet"
-#: git-bisect.sh:482
+#: git-bisect.sh:485
msgid "bisect run success"
msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
@@ -11390,6 +11397,21 @@ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
+#~ msgid "no files added"
+#~ msgstr "keine Dateien hinzugefügt"
+
+#~ msgid "force creation (when already exists)"
+#~ msgstr "Branch auch erzeugen, wenn dieser bereits existiert"
+
+#~ msgid "Malformed ident string: '%s'"
+#~ msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'"
+
+#~ msgid "slot"
+#~ msgstr "Slot"
+
+#~ msgid "check"
+#~ msgstr "check|on-demand"
+
#~ msgid "Failed to lock ref for update"
#~ msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fc31831..3235879 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:10+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-21 14:57+0800\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
@@ -116,76 +116,76 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list"
-#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier"
-#: archive.c:419
+#: archive.c:427
msgid "fmt"
msgstr "fmt"
-#: archive.c:419
+#: archive.c:427
msgid "archive format"
msgstr "format d'archive"
-#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
+#: archive.c:428 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
msgstr "préfixe"
-#: archive.c:421
+#: archive.c:429
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive"
-#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
-#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
-#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:394
+#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:431 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "écrire l'archive dans ce fichier"
-#: archive.c:425
+#: archive.c:433
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail"
-#: archive.c:426
+#: archive.c:434
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr"
-#: archive.c:427
+#: archive.c:435
msgid "store only"
msgstr "stockage seulement"
-#: archive.c:428
+#: archive.c:436
msgid "compress faster"
msgstr "compression rapide"
-#: archive.c:436
+#: archive.c:444
msgid "compress better"
msgstr "compression efficace"
-#: archive.c:439
+#: archive.c:447
msgid "list supported archive formats"
msgstr "afficher les formats d'archive supportés"
-#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
msgid "repo"
msgstr "dépôt"
-#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:450 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>"
-#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
+#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:452 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:770
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
@@ -334,9 +334,9 @@ msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :"
-#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
-#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
-#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: bundle.c:163 sequencer.c:645 sequencer.c:1100 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1049 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "impossible de créer '%s'"
msgid "index-pack died"
msgstr "l'index de groupe a disparu"
-#: color.c:157
+#: color.c:260
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s"
@@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d"
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s"
-#: config.c:1201
+#: config.c:1211
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible"
-#: config.c:1262
+#: config.c:1272
msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration"
-#: config.c:1586
+#: config.c:1596
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
"impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande"
-#: config.c:1588
+#: config.c:1598
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr ""
"variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d"
-#: config.c:1647
+#: config.c:1657
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s a des valeurs multiples"
@@ -711,11 +711,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: lockfile.c:275
+#: lockfile.c:283
msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou déjà ouvert"
-#: lockfile.c:277
+#: lockfile.c:285
msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou validé"
@@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou validé"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "impossible de lire le cache"
-#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
-#: builtin/clone.c:659
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580
+#: builtin/clone.c:662
msgid "unable to write new index file"
msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
@@ -742,64 +742,64 @@ msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'"
msgid "error building trees"
msgstr "erreur de construction des arbres"
-#: merge-recursive.c:691
+#: merge-recursive.c:688
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s"
-#: merge-recursive.c:702
+#: merge-recursive.c:699
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n"
-#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
+#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": peut-être un conflit D/F ?"
-#: merge-recursive.c:727
+#: merge-recursive.c:724
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:764
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:769
+#: merge-recursive.c:766
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob attendu pour %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
+#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "échec à l'ouverture de '%s'"
-#: merge-recursive.c:800
+#: merge-recursive.c:797
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'"
-#: merge-recursive.c:803
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:941
+#: merge-recursive.c:938
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne"
-#: merge-recursive.c:945
+#: merge-recursive.c:942
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données"
-#: merge-recursive.c:961
+#: merge-recursive.c:958
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre"
-#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
+#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
+#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -817,20 +817,20 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
-#: merge-recursive.c:1096
+#: merge-recursive.c:1093
msgid "rename"
msgstr "renommage"
-#: merge-recursive.c:1096
+#: merge-recursive.c:1093
msgid "renamed"
msgstr "renommé"
-#: merge-recursive.c:1152
+#: merge-recursive.c:1149
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1174
+#: merge-recursive.c:1171
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -839,146 +839,146 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche "
"\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1179
+#: merge-recursive.c:1176
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (laissé non résolu)"
-#: merge-recursive.c:1233
+#: merge-recursive.c:1230
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-"
">'%s' dans %s"
-#: merge-recursive.c:1263
+#: merge-recursive.c:1260
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place"
-#: merge-recursive.c:1462
+#: merge-recursive.c:1459
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s"
-#: merge-recursive.c:1472
+#: merge-recursive.c:1469
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Ajout de %s fusionné"
-#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
+#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Ajout plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1528
+#: merge-recursive.c:1525
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet %s"
-#: merge-recursive.c:1531
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
-#: merge-recursive.c:1579
+#: merge-recursive.c:1576
msgid "modify"
msgstr "modification"
-#: merge-recursive.c:1579
+#: merge-recursive.c:1576
msgid "modified"
msgstr "modifié"
-#: merge-recursive.c:1589
+#: merge-recursive.c:1586
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: merge-recursive.c:1596
+#: merge-recursive.c:1593
msgid "add/add"
msgstr "ajout/ajout"
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1627
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)"
-#: merge-recursive.c:1644
+#: merge-recursive.c:1641
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Fusion automatique de %s"
-#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
+#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "sous-module"
-#: merge-recursive.c:1649
+#: merge-recursive.c:1646
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s"
-#: merge-recursive.c:1735
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"
-#: merge-recursive.c:1760
+#: merge-recursive.c:1757
msgid "file/directory"
msgstr "fichier/répertoire"
-#: merge-recursive.c:1766
+#: merge-recursive.c:1763
msgid "directory/file"
msgstr "répertoire/fichier"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1768
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1778
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Ajout de %s"
-#: merge-recursive.c:1798
+#: merge-recursive.c:1795
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver."
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1814
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Déjà à jour !"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1823
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s"
-#: merge-recursive.c:1856
+#: merge-recursive.c:1853
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Chemin non traité ??? %s"
-#: merge-recursive.c:1901
+#: merge-recursive.c:1898
msgid "Merging:"
msgstr "Fusion :"
-#: merge-recursive.c:1914
+#: merge-recursive.c:1911
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :"
msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :"
-#: merge-recursive.c:1951
+#: merge-recursive.c:1948
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit"
-#: merge-recursive.c:2008
+#: merge-recursive.c:2005
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
-#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
+#: merge-recursive.c:2016 builtin/merge.c:667
msgid "Unable to write index."
msgstr "Impossible d'écrire l'index."
@@ -986,19 +986,19 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'index."
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé"
-#: notes-utils.c:83
+#: notes-utils.c:82
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'"
-#: notes-utils.c:93
+#: notes-utils.c:92
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:120
+#: notes-utils.c:119
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "impossible d'analyser le format --pretty"
msgid "done"
msgstr "fait"
-#: read-cache.c:1261
+#: read-cache.c:1267
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n"
"Utilisation de la version %i"
-#: read-cache.c:1271
+#: read-cache.c:1277
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -1146,32 +1146,32 @@ msgstr "%s suit à la fois %s et %s"
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: remote.c:1968
+#: remote.c:1980
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n"
-#: remote.c:1972
+#: remote.c:1984
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n"
-#: remote.c:1975
+#: remote.c:1987
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n"
-#: remote.c:1979
+#: remote.c:1991
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n"
msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n"
-#: remote.c:1985
+#: remote.c:1997
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n"
-#: remote.c:1988
+#: remote.c:2000
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr[1] ""
"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour "
"en avance rapide.\n"
-#: remote.c:1996
+#: remote.c:2008
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n"
-#: remote.c:1999
+#: remote.c:2011
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr[1] ""
"Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
"et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n"
-#: remote.c:2009
+#: remote.c:2021
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n"
@@ -1216,22 +1216,22 @@ msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "échec de dup2(%d,%d)"
-#: send-pack.c:265
+#: send-pack.c:268
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "impossible de signer le certificat de poussée"
-#: send-pack.c:322
+#: send-pack.c:325
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed"
-#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
-#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
+#: builtin/merge.c:1005
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
-#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997
+#: builtin/merge.c:1010
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n"
"puis validez le résultat avec 'git commit'"
-#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:856 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s"
@@ -1277,44 +1277,44 @@ msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:304
+#: sequencer.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index"
-#: sequencer.c:335
+#: sequencer.c:339
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n"
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:359
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n"
-#: sequencer.c:402
+#: sequencer.c:406
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n"
-#: sequencer.c:407
+#: sequencer.c:411
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n"
-#: sequencer.c:473
+#: sequencer.c:477
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné."
-#: sequencer.c:492
+#: sequencer.c:496
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée."
-#: sequencer.c:500
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d"
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:508
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
@@ -1323,153 +1323,153 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:517
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s"
-#: sequencer.c:521
+#: sequencer.c:525
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s"
-#: sequencer.c:607
+#: sequencer.c:611
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "impossible d'annuler %s... %s"
-#: sequencer.c:608
+#: sequencer.c:612
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "impossible d'appliquer %s... %s"
-#: sequencer.c:644
+#: sequencer.c:648
msgid "empty commit set passed"
msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide"
-#: sequencer.c:652
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index"
-#: sequencer.c:656
+#: sequencer.c:660
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index"
-#: sequencer.c:716
+#: sequencer.c:720
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Impossible de %s pendant un %s"
-#: sequencer.c:738
+#: sequencer.c:742
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d."
-#: sequencer.c:743
+#: sequencer.c:747
msgid "No commits parsed."
msgstr "Aucun commit analysé."
-#: sequencer.c:756
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: sequencer.c:760
+#: sequencer.c:764
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: sequencer.c:767
+#: sequencer.c:771
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s"
-#: sequencer.c:797
+#: sequencer.c:801
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Clé invalide: %s"
-#: sequencer.c:800
+#: sequencer.c:804
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Valeur invalide pour %s : %s"
-#: sequencer.c:812
+#: sequencer.c:816
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Feuille d'options malformée : %s"
-#: sequencer.c:833
+#: sequencer.c:837
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours"
-#: sequencer.c:834
+#: sequencer.c:838
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\""
-#: sequencer.c:838
+#: sequencer.c:842
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s"
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
+#: sequencer.c:858 sequencer.c:943
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s."
-#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
+#: sequencer.c:877 sequencer.c:1013
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "aucun picorage ou retour en cours"
-#: sequencer.c:875
+#: sequencer.c:879
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "impossible de résoudre HEAD"
-#: sequencer.c:877
+#: sequencer.c:881
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée"
-#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
+#: sequencer.c:903 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: sequencer.c:902
+#: sequencer.c:906
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
-#: sequencer.c:903
+#: sequencer.c:907
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fin de fichier inattendue"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:913
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu"
-#: sequencer.c:932
+#: sequencer.c:936
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Impossible de formater %s."
-#: sequencer.c:1077
+#: sequencer.c:1081
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s : impossible de picorer un %s"
-#: sequencer.c:1080
+#: sequencer.c:1084
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s : mauvaise révision"
-#: sequencer.c:1114
+#: sequencer.c:1118
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial"
-#: sequencer.c:1115
+#: sequencer.c:1119
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s"
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour"
-#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:371
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Impossible de créer le lien git %s"
@@ -1553,28 +1553,28 @@ msgstr "Impossible de créer le lien git %s"
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s"
-#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
-#: trailer.c:569
+#: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566
+#: trailer.c:570
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'"
-#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:290
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "plus d'un %s"
-#: trailer.c:589
+#: trailer.c:590
#, c-format
msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'"
-#: trailer.c:709
+#: trailer.c:710
#, c-format
msgid "could not read input file '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'"
-#: trailer.c:712
+#: trailer.c:713
msgid "could not read from stdin"
msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard"
@@ -1782,15 +1782,15 @@ msgstr "contenu non suivi, "
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "bogue : état de diff non géré %c"
-#: wt-status.c:761
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :"
-#: wt-status.c:763
+#: wt-status.c:760
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Changements du sous-module à valider :"
-#: wt-status.c:842
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -1798,68 +1798,68 @@ msgstr ""
"Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n"
"Tout se qui suit sera éliminé."
-#: wt-status.c:933
+#: wt-status.c:930
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés."
-#: wt-status.c:936
+#: wt-status.c:933
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")"
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:936
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée."
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:939
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)"
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:949
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am."
-#: wt-status.c:955
+#: wt-status.c:952
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Le patch actuel est vide."
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:956
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:961
+#: wt-status.c:958
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:960
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
+#: wt-status.c:1020 wt-status.c:1037
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
+#: wt-status.c:1025 wt-status.c:1042
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser."
-#: wt-status.c:1031
+#: wt-status.c:1028
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1033
+#: wt-status.c:1030
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:1035
+#: wt-status.c:1032
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1045
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1052
+#: wt-status.c:1049
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1867,120 +1867,120 @@ msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage "
"de la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1057
+#: wt-status.c:1054
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:1060
+#: wt-status.c:1057
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1064
+#: wt-status.c:1061
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la "
"branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1069
+#: wt-status.c:1066
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:1072
+#: wt-status.c:1069
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)"
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1071
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos "
"modifications)"
-#: wt-status.c:1084
+#: wt-status.c:1081
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s."
-#: wt-status.c:1089
+#: wt-status.c:1086
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1092
+#: wt-status.c:1089
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1094
+#: wt-status.c:1091
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)"
-#: wt-status.c:1103
+#: wt-status.c:1100
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s."
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1105
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1111
+#: wt-status.c:1108
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1113
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1121
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'."
-#: wt-status.c:1128
+#: wt-status.c:1125
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection."
-#: wt-status.c:1131
+#: wt-status.c:1128
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1306
+#: wt-status.c:1303
msgid "On branch "
msgstr "Sur la branche "
-#: wt-status.c:1313
+#: wt-status.c:1310
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebasage en cours ; sur "
-#: wt-status.c:1320
+#: wt-status.c:1317
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD détachée sur "
-#: wt-status.c:1322
+#: wt-status.c:1319
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD détachée depuis "
-#: wt-status.c:1325
+#: wt-status.c:1322
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Actuellement sur aucun branche."
-#: wt-status.c:1342
+#: wt-status.c:1339
msgid "Initial commit"
msgstr "Validation initiale"
-#: wt-status.c:1356
+#: wt-status.c:1353
msgid "Untracked files"
msgstr "Fichiers non suivis"
-#: wt-status.c:1358
+#: wt-status.c:1355
msgid "Ignored files"
msgstr "Fichiers ignorés"
-#: wt-status.c:1362
+#: wt-status.c:1359
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1992,32 +1992,32 @@ msgstr ""
"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help "
"status')."
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1365
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s"
-#: wt-status.c:1370
+#: wt-status.c:1367
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)"
-#: wt-status.c:1376
+#: wt-status.c:1373
msgid "No changes"
msgstr "Aucune modification"
-#: wt-status.c:1381
+#: wt-status.c:1378
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n"
-#: wt-status.c:1387
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -2026,53 +2026,53 @@ msgstr ""
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n"
-#: wt-status.c:1390
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents\n"
-#: wt-status.c:1393
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les "
"suivre)\n"
-#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
+#: wt-status.c:1393 wt-status.c:1398
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "rien à valider\n"
-#: wt-status.c:1399
+#: wt-status.c:1396
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n"
-#: wt-status.c:1403
+#: wt-status.c:1400
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n"
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1509
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (aucune branche)"
-#: wt-status.c:1518
+#: wt-status.c:1515
msgid "Initial commit on "
msgstr "Validation initiale sur "
# à priori on parle d'une branche ici
-#: wt-status.c:1550
+#: wt-status.c:1547
msgid "gone"
msgstr "disparue"
-#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
+#: wt-status.c:1549 wt-status.c:1557
msgid "behind "
msgstr "derrière "
-#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'"
@@ -2132,13 +2132,13 @@ msgstr ""
"Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1372
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "simuler l'action"
#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/commit.c:1326 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "mode verbeux"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "mode verbeux"
msgid "interactive picking"
msgstr "sélection interactive"
-#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "sélection interactive des sections"
@@ -2195,10 +2195,6 @@ msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide"
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n"
-#: builtin/add.c:287
-msgid "no files added"
-msgstr "aucun fichier ajouté"
-
#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr "échec de l'ajout de fichiers"
@@ -2488,7 +2484,7 @@ msgstr "%s : le patch ne s'applique pas"
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Vérification du patch %s..."
-#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'"
@@ -2569,7 +2565,7 @@ msgstr "entrée non reconnue"
msgid "unable to read index file"
msgstr "lecture du fichier d'index impossible"
-#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:92
#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "chemin"
@@ -3123,8 +3119,8 @@ msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "agir sur les branches de suivi distantes"
#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
-#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
-#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1586 builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:616
#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "commit"
@@ -3170,8 +3166,8 @@ msgid "edit the description for the branch"
msgstr "éditer la description de la branche"
#: builtin/branch.c:851
-msgid "force creation (when already exists)"
-msgstr "forcer la création (même si la cible existe)"
+msgid "force creation, move/rename, deletion"
+msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression"
#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"