summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJunio C Hamano <gitster@pobox.com>2019-11-04 04:25:13 (GMT)
committerJunio C Hamano <gitster@pobox.com>2019-11-04 04:25:13 (GMT)
commit93bf7423dd21c9d7bf2fd99c97cbfcb74740eac3 (patch)
tree6a6582bd90e6cf1ce79a4a267031fb045fc0660d /po/fr.po
parentefd54442381a2792186abc994060b8f7dd8b834b (diff)
parenta5cd71ca4a7c58ba507bf36dc36febbae8043361 (diff)
downloadgit-93bf7423dd21c9d7bf2fd99c97cbfcb74740eac3.zip
git-93bf7423dd21c9d7bf2fd99c97cbfcb74740eac3.tar.gz
git-93bf7423dd21c9d7bf2fd99c97cbfcb74740eac3.tar.bz2
Merge tag 'l10n-2.24.0-rnd2' of https://github.com/git-l10n/git-po
l10n-2.24.0-rnd2 * tag 'l10n-2.24.0-rnd2' of https://github.com/git-l10n/git-po: l10n: zh_CN: for git v2.24.0 l10n round 1~2 l10n: de.po: Update German translation l10n: sv.po: Update Swedish translation (4695t0f0u) l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (4694) l10n: vi(4694t): Updated translation for v2.24.0 l10n: es: 2.24.0 round 2 l10n: it.po: update the Italian translation for Git 2.24.0 round #2 l10n: fr v2.24.0 rnd2 l10n: git.pot: v2.24.0 round 2 (1 new) l10n: it.po: update the Italian translation for Git 2.24.0 l10n: fr 2.24.0 rnd 1 l10n: git.pot: v2.24.0 round 1 (35 new, 16 removed) l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (4693) l10n: sv.po: Update Swedish translation (4674t0f0u) l10n: Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po4994
1 files changed, 2547 insertions, 2447 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 55c7db6..a89a5ed 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-10 20:12+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-28 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu."
-#: advice.c:193 builtin/merge.c:1327
+#: advice.c:193 builtin/merge.c:1332
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)."
@@ -275,17 +275,7 @@ msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s"
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d"
-#: apply.c:1460
-#, c-format
-msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s"
-
-#: apply.c:1529
-#, c-format
-msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
-msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s"
-
-#: apply.c:1551
+#: apply.c:1372
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -300,83 +290,93 @@ msgstr[1] ""
"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de "
"la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)"
-#: apply.c:1564
+#: apply.c:1385
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr ""
"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)"
-#: apply.c:1752
+#: apply.c:1481
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s"
+
+#: apply.c:1550
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s"
+
+#: apply.c:1753
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens"
-#: apply.c:1754
+#: apply.c:1755
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu"
-#: apply.c:1788
+#: apply.c:1789
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "patch corrompu à la ligne %d"
-#: apply.c:1825
+#: apply.c:1826
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens"
-#: apply.c:1827
+#: apply.c:1828
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu"
-#: apply.c:1830
+#: apply.c:1831
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé"
-#: apply.c:1977
+#: apply.c:1978
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s"
-#: apply.c:2014
+#: apply.c:2015
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d"
-#: apply.c:2176
+#: apply.c:2177
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d"
-#: apply.c:2262
+#: apply.c:2263
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible"
-#: apply.c:2266
+#: apply.c:2267
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible"
-#: apply.c:2925
+#: apply.c:2926
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "début de ligne invalide : '%c'"
-#: apply.c:3046
+#: apply.c:3047
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)."
msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)."
-#: apply.c:3058
+#: apply.c:3059
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d"
-#: apply.c:3064
+#: apply.c:3065
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -385,463 +385,463 @@ msgstr ""
"pendant la recherche de :\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3086
+#: apply.c:3087
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'"
-#: apply.c:3094
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section "
"inverse"
-#: apply.c:3141
+#: apply.c:3142
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index"
-#: apply.c:3151
+#: apply.c:3152
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr ""
"le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel."
-#: apply.c:3159
+#: apply.c:3160
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "le patch s'applique à un '%s' vide mais ce n'est pas vide"
-#: apply.c:3177
+#: apply.c:3178
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "l'image postérieure nécessaire %s pour '%s' ne peut pas être lue"
-#: apply.c:3190
+#: apply.c:3191
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'"
-#: apply.c:3196
+#: apply.c:3197
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s "
"trouvé)"
-#: apply.c:3217
+#: apply.c:3218
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "le patch a échoué : %s:%ld"
-#: apply.c:3340
+#: apply.c:3341
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "extraction de %s impossible"
-#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 midx.c:62 setup.c:279
+#: apply.c:3393 apply.c:3404 apply.c:3450 midx.c:61 setup.c:280
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "échec de la lecture de %s"
-#: apply.c:3400
+#: apply.c:3401
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique"
-#: apply.c:3429 apply.c:3672
+#: apply.c:3430 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé"
-#: apply.c:3515 apply.c:3687
+#: apply.c:3516 apply.c:3688
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s : n'existe pas dans l'index"
-#: apply.c:3524 apply.c:3695
+#: apply.c:3525 apply.c:3696
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s : ne correspond pas à l'index"
-#: apply.c:3559
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 "
"points."
-#: apply.c:3562
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n"
-#: apply.c:3578 apply.c:3582
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'"
-#: apply.c:3594
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "Échec du retour à une fusion à 3 points…\n"
-#: apply.c:3608
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n"
-#: apply.c:3613
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n"
-#: apply.c:3639
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier"
-#: apply.c:3712
+#: apply.c:3713
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s : type erroné"
-#: apply.c:3714
+#: apply.c:3715
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu"
-#: apply.c:3865 apply.c:3867 read-cache.c:830 read-cache.c:856
+#: apply.c:3866 apply.c:3868 read-cache.c:830 read-cache.c:856
#: read-cache.c:1309
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "chemin invalide '%s'"
-#: apply.c:3923
+#: apply.c:3924
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s : existe déjà dans l'index"
-#: apply.c:3926
+#: apply.c:3927
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail"
-#: apply.c:3946
+#: apply.c:3947
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)"
-#: apply.c:3951
+#: apply.c:3952
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
"le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s"
-#: apply.c:3971
+#: apply.c:3972
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique"
-#: apply.c:3975
+#: apply.c:3976
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s : le patch ne s'applique pas"
-#: apply.c:3990
+#: apply.c:3991
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Vérification du patch %s..."
-#: apply.c:4082
+#: apply.c:4083
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr ""
"l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s"
-#: apply.c:4089
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle"
-#: apply.c:4092
+#: apply.c:4093
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)."
-#: apply.c:4097 builtin/checkout.c:278 builtin/reset.c:143
+#: apply.c:4098 builtin/checkout.c:279 builtin/reset.c:143
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'"
-#: apply.c:4101
+#: apply.c:4102
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire"
-#: apply.c:4111
+#: apply.c:4112
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s"
-#: apply.c:4249
+#: apply.c:4250
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "suppression de %s dans l'index impossible"
-#: apply.c:4283
+#: apply.c:4284
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s"
-#: apply.c:4289
+#: apply.c:4290
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible"
-#: apply.c:4297
+#: apply.c:4298
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s "
"impossible"
-#: apply.c:4303 apply.c:4448
+#: apply.c:4304 apply.c:4449
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible"
-#: apply.c:4346
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "échec de l'écriture dans '%s'"
-#: apply.c:4350
+#: apply.c:4351
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "fermeture du fichier '%s'"
-#: apply.c:4420
+#: apply.c:4421
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible"
-#: apply.c:4518
+#: apply.c:4519
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s appliqué proprement."
-#: apply.c:4526
+#: apply.c:4527
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: apply.c:4529
+#: apply.c:4530
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..."
msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..."
-#: apply.c:4540
+#: apply.c:4541
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej"
-#: apply.c:4548 builtin/fetch.c:878 builtin/fetch.c:1168
+#: apply.c:4549 builtin/fetch.c:898 builtin/fetch.c:1194
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: apply.c:4562
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Section n°%d appliquée proprement."
-#: apply.c:4566
+#: apply.c:4567
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Section n°%d rejetée."
-#: apply.c:4676
+#: apply.c:4686
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Chemin '%s' non traité."
-#: apply.c:4684
+#: apply.c:4694
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrée non reconnue"
-#: apply.c:4704
+#: apply.c:4714
msgid "unable to read index file"
msgstr "lecture du fichier d'index impossible"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4871
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4898
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée"
msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4904 apply.c:4919
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace."
msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4912
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace."
msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4928 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
-#: apply.c:4943 apply.c:4946 builtin/am.c:2208 builtin/am.c:2211
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:128 builtin/merge.c:273
-#: builtin/pull.c:208 builtin/submodule--helper.c:407
+#: apply.c:4955 apply.c:4958 builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:143 builtin/merge.c:273
+#: builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:407
#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370
#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853
#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211
msgid "path"
msgstr "chemin"
-#: apply.c:4944
+#: apply.c:4956
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
-#: apply.c:4947
+#: apply.c:4959
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
-#: apply.c:4949 builtin/am.c:2217
+#: apply.c:4961 builtin/am.c:2206
msgid "num"
msgstr "num"
-#: apply.c:4950
+#: apply.c:4962
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff"
-#: apply.c:4953
+#: apply.c:4965
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch"
-#: apply.c:4955
+#: apply.c:4967
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4971
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale"
-#: apply.c:4961
+#: apply.c:4973
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4975
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4977
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4979
msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
msgstr "marquer les nouveaux fichiers `git add --intent-to-add`"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4981
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4983
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail"
-#: apply.c:4974
+#: apply.c:4986
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4976
+#: apply.c:4988
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement"
-#: apply.c:4978
+#: apply.c:4990
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué"
-#: apply.c:4981 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
+#: apply.c:4993 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL"
-#: apply.c:4983
+#: apply.c:4995
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte"
-#: apply.c:4984 builtin/am.c:2196 builtin/interpret-trailers.c:98
+#: apply.c:4996 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98
#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3330 builtin/rebase.c:1421
+#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1445
msgid "action"
msgstr "action"
-#: apply.c:4985
+#: apply.c:4997
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
"détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs "
"d'espace"
-#: apply.c:4988 apply.c:4991
+#: apply.c:5000 apply.c:5003
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte"
-#: apply.c:4994
+#: apply.c:5006
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "appliquer le patch en sens inverse"
-#: apply.c:4996
+#: apply.c:5008
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte"
-#: apply.c:4998
+#: apply.c:5010
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants"
-#: apply.c:5000
+#: apply.c:5012
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "accepter les recouvrements de sections"
-#: apply.c:5001 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
+#: apply.c:5013 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786
-#: builtin/log.c:2068 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
msgid "be verbose"
msgstr "mode verbeux"
-#: apply.c:5003
+#: apply.c:5015
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
"tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de "
"fichier"
-#: apply.c:5006
+#: apply.c:5018
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section"
-#: apply.c:5008 builtin/am.c:2205
+#: apply.c:5020 builtin/am.c:2194
msgid "root"
msgstr "racine"
-#: apply.c:5009
+#: apply.c:5021
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "format d'archive"
-#: archive.c:458 builtin/log.c:1580
+#: archive.c:458 builtin/log.c:1581
msgid "prefix"
msgstr "préfixe"
@@ -904,11 +904,12 @@ msgstr "préfixe"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive"
-#: archive.c:460 builtin/blame.c:862 builtin/blame.c:874 builtin/blame.c:875
-#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1134
-#: builtin/fast-export.c:1136 builtin/grep.c:897 builtin/hash-object.c:105
-#: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412
-#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:177
+#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:873 builtin/blame.c:874
+#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1162
+#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:899
+#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
+#: parse-options.h:186
msgid "file"
msgstr "fichier"
@@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "compression efficace"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "afficher les formats d'archive supportés"
-#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
+#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115
#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859
msgid "repo"
msgstr "dépôt"
@@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "dépôt"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>"
-#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:707
+#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
#: builtin/notes.c:498
msgid "command"
msgstr "commande"
@@ -985,26 +986,26 @@ msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d"
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "impossible de transmettre le blob %s en flux"
-#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363
+#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:363
#, c-format
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
msgstr "mode de fichier non supporté :0%o (SHA1: %s)"
-#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353
+#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:353
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
-#: archive-tar.c:459
+#: archive-tar.c:465
#, c-format
msgid "unable to start '%s' filter"
msgstr "impossible de démarrer le filtre '%s'"
-#: archive-tar.c:462
+#: archive-tar.c:468
msgid "unable to redirect descriptor"
msgstr "impossible de rediriger un descripteur"
-#: archive-tar.c:469
+#: archive-tar.c:475
#, c-format
msgid "'%s' filter reported error"
msgstr "le filtre '%s' a retourné une erreur"
@@ -1029,17 +1030,17 @@ msgstr "erreur de compression (%d)"
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
msgstr "l'horodatage est trop grand pour ce système : %<PRIuMAX>"
-#: attr.c:211
+#: attr.c:213
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid attribute name"
msgstr "%.*s n'est pas un nom valide d'attribut"
-#: attr.c:368
+#: attr.c:370
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
msgstr "%s non permis : %s : %d"
-#: attr.c:408
+#: attr.c:410
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -1167,41 +1168,41 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après ceci %s\n"
msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après ceci %s\n"
-#: blame.c:2697
+#: blame.c:2700
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage."
-#: blame.c:2711
+#: blame.c:2714
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final"
-#: blame.c:2732
+#: blame.c:2735
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un "
"dernier commit"
-#: blame.c:2741 bundle.c:167 ref-filter.c:2196 remote.c:1938 sequencer.c:2033
-#: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:963
-#: builtin/log.c:1451 builtin/log.c:1827 builtin/log.c:2117 builtin/merge.c:411
-#: builtin/pack-objects.c:3148 builtin/pack-objects.c:3163
+#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:1971
+#: sequencer.c:4305 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:964
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411
+#: builtin/pack-objects.c:3128 builtin/pack-objects.c:3143
#: builtin/shortlog.c:192
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions"
-#: blame.c:2759
+#: blame.c:2762
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de "
"premier parent"
-#: blame.c:2770
+#: blame.c:2773
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "pas de chemin %s dans %s"
-#: blame.c:2781
+#: blame.c:2784
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s"
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)"
-#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2283 sequencer.c:3024
+#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2221 sequencer.c:2962
#: builtin/commit.c:791
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "rev-list a disparu"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list"
-#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1732 builtin/shortlog.c:306
+#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1733 builtin/shortlog.c:306
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "argument non reconnu : %s"
@@ -1440,8 +1441,8 @@ msgstr "l'index de groupe a disparu"
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s"
-#: commit.c:50 sequencer.c:2727 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399
-#: builtin/am.c:1378 builtin/am.c:2020 builtin/replace.c:455
+#: commit.c:50 sequencer.c:2665 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398
+#: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:456
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "impossible d'analyser %s"
@@ -1471,27 +1472,27 @@ msgstr ""
"Supprimez ce message en lançant\n"
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
-#: commit.c:1127
+#: commit.c:1128
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s."
-#: commit.c:1130
+#: commit.c:1131
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s."
-#: commit.c:1133
+#: commit.c:1134
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG."
-#: commit.c:1136
+#: commit.c:1137
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n"
-#: commit.c:1390
+#: commit.c:1391
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1559,189 +1560,204 @@ msgstr ""
msgid "unable to find all commit-graph files"
msgstr "impossible de trouver tous les fichiers du graphe de commit"
-#: commit-graph.c:554 commit-graph.c:614
+#: commit-graph.c:561 commit-graph.c:621
msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
msgstr ""
"position de commit invalide. Le graphe de commit est vraisemblablement "
"corrompu"
-#: commit-graph.c:575
+#: commit-graph.c:582
#, c-format
msgid "could not find commit %s"
msgstr "impossible de trouver le commit %s"
-#: commit-graph.c:1002 builtin/pack-objects.c:2657
+#: commit-graph.c:855 builtin/am.c:1287
+#, c-format
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
+
+#: commit-graph.c:859
+#, c-format
+msgid "unable to get tree for %s"
+msgstr "impossible de récupérer l'arbre de %s"
+
+#: commit-graph.c:1017 builtin/pack-objects.c:2641
#, c-format
msgid "unable to get type of object %s"
msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s"
-#: commit-graph.c:1034
+#: commit-graph.c:1049
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit"
-#: commit-graph.c:1051
+#: commit-graph.c:1066
msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
msgstr "Expansion des commits joignables dans un graphe de commit"
-#: commit-graph.c:1070
+#: commit-graph.c:1085
msgid "Clearing commit marks in commit graph"
msgstr "Suppression les marques de commit dans le graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1089
+#: commit-graph.c:1104
msgid "Computing commit graph generation numbers"
msgstr "Calcul des chiffres de génération du graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1163
+#: commit-graph.c:1179
#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquet"
msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquets"
-#: commit-graph.c:1176
+#: commit-graph.c:1192
#, c-format
msgid "error adding pack %s"
msgstr "erreur à l'ajout du packet %s"
-#: commit-graph.c:1180
+#: commit-graph.c:1196
#, c-format
msgid "error opening index for %s"
msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s"
-#: commit-graph.c:1204
+#: commit-graph.c:1220
#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits depuis %d réf"
msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits depuis %d réfs"
-#: commit-graph.c:1238
+#: commit-graph.c:1240
+#, c-format
+msgid "invalid commit object id: %s"
+msgstr "identifiant d'objet commit invalide : %s"
+
+#: commit-graph.c:1255
msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
msgstr ""
"Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés"
-#: commit-graph.c:1253
+#: commit-graph.c:1270
msgid "Counting distinct commits in commit graph"
msgstr "Comptage des commits distincts dans un graphe de commit"
-#: commit-graph.c:1284
+#: commit-graph.c:1300
msgid "Finding extra edges in commit graph"
msgstr "Recherche d'arêtes supplémentaires dans un graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1332
+#: commit-graph.c:1346
msgid "failed to write correct number of base graph ids"
msgstr "échec à l'écriture le nombre correct d'id de base de fusion"
-#: commit-graph.c:1365 midx.c:811
+#: commit-graph.c:1379 midx.c:810
#, c-format
msgid "unable to create leading directories of %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s"
-#: commit-graph.c:1377 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:240
+#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:241
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "impossible de créer '%s'"
-#: commit-graph.c:1437
+#: commit-graph.c:1451
#, c-format
msgid "Writing out commit graph in %d pass"
msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
msgstr[0] "Écriture le graphe de commits en %d passe"
msgstr[1] "Écriture le graphe de commits en %d passes"
-#: commit-graph.c:1478
+#: commit-graph.c:1492
msgid "unable to open commit-graph chain file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de graphe de commit"
-#: commit-graph.c:1490
+#: commit-graph.c:1504
msgid "failed to rename base commit-graph file"
msgstr "échec du renommage du fichier de graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1510
+#: commit-graph.c:1524
msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire de graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1621
+#: commit-graph.c:1635
msgid "Scanning merged commits"
msgstr "Analyse des commits de fusion"
-#: commit-graph.c:1632
+#: commit-graph.c:1646
#, c-format
msgid "unexpected duplicate commit id %s"
msgstr "id de commit %s dupliqué inattendu"
-#: commit-graph.c:1657
+#: commit-graph.c:1670
msgid "Merging commit-graph"
msgstr "fusion du graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1844
+#: commit-graph.c:1860
#, c-format
msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
msgstr "le graphe de commits ne peut pas écrire %d commits"
-#: commit-graph.c:1855
+#: commit-graph.c:1871
msgid "too many commits to write graph"
msgstr "trop de commits pour écrire un graphe"
-#: commit-graph.c:1945
+#: commit-graph.c:1961
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
msgstr ""
"le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est "
"vraisemblablement corrompu"
-#: commit-graph.c:1955
+#: commit-graph.c:1971
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
msgstr "le graphe de commit a un ordre d'OID incorrect : %s puis %s"
-#: commit-graph.c:1965 commit-graph.c:1980
+#: commit-graph.c:1981 commit-graph.c:1996
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
msgstr ""
"le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = "
"%u != %u"
-#: commit-graph.c:1972
+#: commit-graph.c:1988
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
msgstr "échec de l'analyse le commit %s depuis le graphe de commits"
-#: commit-graph.c:1989
+#: commit-graph.c:2006
msgid "Verifying commits in commit graph"
msgstr "Verification des commits dans le graphe de commits"
-#: commit-graph.c:2002
+#: commit-graph.c:2020
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
msgstr ""
"échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le "
"graphe de commit"
-#: commit-graph.c:2009
+#: commit-graph.c:2027
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
msgstr ""
"l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != "
"%s"
-#: commit-graph.c:2019
+#: commit-graph.c:2037
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
msgstr ""
"la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue"
-#: commit-graph.c:2028
+#: commit-graph.c:2046
#, c-format
msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
msgstr "le parent du graphe de commit pour %s est %s != %s"
-#: commit-graph.c:2041
+#: commit-graph.c:2059
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
msgstr ""
"la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt"
-#: commit-graph.c:2046
+#: commit-graph.c:2064
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
@@ -1749,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais "
"non-nul ailleurs"
-#: commit-graph.c:2050
+#: commit-graph.c:2068
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
@@ -1757,12 +1773,12 @@ msgstr ""
"le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, "
"mais nul ailleurs"
-#: commit-graph.c:2065
+#: commit-graph.c:2083
#, c-format
msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
msgstr "la génération du graphe de commit pour le commit %s est %u != %u"
-#: commit-graph.c:2071
+#: commit-graph.c:2089
#, c-format
msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
msgstr ""
@@ -1813,7 +1829,7 @@ msgstr "la clé ne contient pas de section: %s"
msgid "key does not contain variable name: %s"
msgstr "la clé ne contient pas de nom de variable : %s"
-#: config.c:406 sequencer.c:2463
+#: config.c:406 sequencer.c:2401
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "clé invalide : %s"
@@ -1946,155 +1962,148 @@ msgstr "core.commentChar ne devrait être qu'un unique caractère"
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s"
-#: config.c:1430
+#: config.c:1425
#, c-format
msgid "malformed value for %s"
msgstr "valeur mal formée pour %s"
-#: config.c:1456
+#: config.c:1451
#, c-format
msgid "malformed value for %s: %s"
msgstr "valeur mal formée pour %s : %s"
-#: config.c:1457
+#: config.c:1452
msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current"
-#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3410
+#: config.c:1513 builtin/pack-objects.c:3394
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "niveau de compression du paquet %d"
-#: config.c:1639
+#: config.c:1634
#, c-format
msgid "unable to load config blob object '%s'"
msgstr "impossible de charger l'objet blob de config '%s'"
-#: config.c:1642
+#: config.c:1637
#, c-format
msgid "reference '%s' does not point to a blob"
msgstr "la référence '%s' ne pointe pas sur un blob"
-#: config.c:1659
+#: config.c:1654
#, c-format
msgid "unable to resolve config blob '%s'"
msgstr "impossible de résoudre le blob de config '%s'"
-#: config.c:1689
+#: config.c:1684
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "échec de l'analyse de %s"
-#: config.c:1745
+#: config.c:1740
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible"
-#: config.c:2094
+#: config.c:2091
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration"
-#: config.c:2264
+#: config.c:2261
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "%s invalide : '%s'"
-#: config.c:2307
-#, c-format
-msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
-msgstr ""
-"valeur '%s' de core.untrackedCache inconnue ; utilisation de 'keep' par "
-"défaut"
-
-#: config.c:2333
+#: config.c:2306
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr ""
"la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et "
"100"
-#: config.c:2379
+#: config.c:2352
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
"impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande"
-#: config.c:2381
+#: config.c:2354
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr ""
"variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d"
-#: config.c:2462
+#: config.c:2435
#, c-format
msgid "invalid section name '%s'"
msgstr "nom de section invalide '%s'"
-#: config.c:2494
+#: config.c:2467
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s a des valeurs multiples"
-#: config.c:2523
+#: config.c:2496
#, c-format
msgid "failed to write new configuration file %s"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s"
-#: config.c:2775 config.c:3099
+#: config.c:2748 config.c:3072
#, c-format
msgid "could not lock config file %s"
msgstr "impossible de verrouiller le fichier de configuration %s"
-#: config.c:2786
+#: config.c:2759
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "ouverture de %s"
-#: config.c:2821 builtin/config.c:328
+#: config.c:2794 builtin/config.c:328
#, c-format
msgid "invalid pattern: %s"
msgstr "motif invalide : %s"
-#: config.c:2846
+#: config.c:2819
#, c-format
msgid "invalid config file %s"
msgstr "fichier de configuration invalide %s"
-#: config.c:2859 config.c:3112
+#: config.c:2832 config.c:3085
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "échec de fstat sur %s"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2843
#, c-format
msgid "unable to mmap '%s'"
msgstr "impossible de réaliser un map de '%s'"
-#: config.c:2879 config.c:3117
+#: config.c:2852 config.c:3090
#, c-format
msgid "chmod on %s failed"
msgstr "échec de chmod sur %s"
-#: config.c:2964 config.c:3214
+#: config.c:2937 config.c:3187
#, c-format
msgid "could not write config file %s"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s"
-#: config.c:2998
+#: config.c:2971
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'"
-#: config.c:3000 builtin/remote.c:782
+#: config.c:2973 builtin/remote.c:782
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "impossible de désinitialiser '%s'"
-#: config.c:3090
+#: config.c:3063
#, c-format
msgid "invalid section name: %s"
msgstr "nom de section invalide : %s"
-#: config.c:3257
+#: config.c:3230
#, c-format
msgid "missing value for '%s'"
msgstr "valeur manquante pour '%s'"
@@ -2218,7 +2227,7 @@ msgstr "impossible de rechercher %s (%s)"
msgid "unknown port %s"
msgstr "port inconnu %s"
-#: connect.c:845 connect.c:1171
+#: connect.c:845 connect.c:1175
#, c-format
msgid "strange hostname '%s' blocked"
msgstr "nom d'hôte étrange '%s' bloqué"
@@ -2233,60 +2242,60 @@ msgstr "port étrange '%s' bloqué"
msgid "cannot start proxy %s"
msgstr "impossible de démarrer un proxy %s"
-#: connect.c:924
+#: connect.c:928
msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
msgstr ""
"aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe "
"d'URL valide"
-#: connect.c:1119
+#: connect.c:1123
msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -4"
-#: connect.c:1131
+#: connect.c:1135
msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -6"
-#: connect.c:1148
+#: connect.c:1152
msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas de spécifier le port"
-#: connect.c:1260
+#: connect.c:1264
#, c-format
msgid "strange pathname '%s' blocked"
msgstr "chemin étrange '%s' bloqué"
-#: connect.c:1307
+#: connect.c:1311
msgid "unable to fork"
msgstr "fork impossible"
-#: connected.c:86 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43
+#: connected.c:88 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Vérification de la connectivité"
-#: connected.c:98
+#: connected.c:100
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'"
-#: connected.c:118
+#: connected.c:120
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list"
-#: connected.c:125
+#: connected.c:127
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list"
-#: convert.c:193
+#: convert.c:194
#, c-format
msgid "illegal crlf_action %d"
msgstr "crlf_action illégal %d"
-#: convert.c:206
+#: convert.c:207
#, c-format
msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s"
-#: convert.c:208
+#: convert.c:209
#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
@@ -2295,12 +2304,12 @@ msgstr ""
"Les CRLF seront remplacés par des LF dans %s.\n"
"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail"
-#: convert.c:216
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s"
-#: convert.c:218
+#: convert.c:219
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -2309,12 +2318,12 @@ msgstr ""
"Les LF seront remplacés par des CRLF dans %s.\n"
"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail"
-#: convert.c:279
+#: convert.c:280
#, c-format
msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
msgstr "Aucun BOM n'est permis dans '%s' s'il est encodé comme %s"
-#: convert.c:286
+#: convert.c:287
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-"
@@ -2323,12 +2332,12 @@ msgstr ""
"Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez "
"utiliser UTF-%s comme encodage d'arbre de travail."
-#: convert.c:304
+#: convert.c:305
#, c-format
msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
msgstr "Un BOM est obligatoire dans '%s' s'il est encodé comme %s"
-#: convert.c:306
+#: convert.c:307
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
@@ -2338,52 +2347,52 @@ msgstr ""
"utiliser UTF-%sBE ou UTF-%sLE (selon l'ordre désiré) comme encodage d'arbre "
"de travail."
-#: convert.c:424 convert.c:495
+#: convert.c:425 convert.c:496
#, c-format
msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
msgstr "échec de l'encodage de '%s' de %s vers %s"
-#: convert.c:467
+#: convert.c:468
#, c-format
msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
msgstr ""
"encoder '%s' depuis %s vers %s puis inversement ne produit pas le même "
"contenu"
-#: convert.c:673
+#: convert.c:674
#, c-format
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
msgstr "impossible de forker pour lancer le filtre externe '%s'"
-#: convert.c:693
+#: convert.c:694
#, c-format
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
msgstr "impossible de fournir l'entrée au filtre externe '%s'"
-#: convert.c:700
+#: convert.c:701
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed %d"
msgstr "le filtre externe '%s' a échoué %d"
-#: convert.c:735 convert.c:738
+#: convert.c:736 convert.c:739
#, c-format
msgid "read from external filter '%s' failed"
msgstr "la lecture depuis le filtre externe '%s' a échoué"
-#: convert.c:741 convert.c:796
+#: convert.c:742 convert.c:797
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed"
msgstr "le filtre externe '%s' a échoué"
-#: convert.c:844
+#: convert.c:845
msgid "unexpected filter type"
msgstr "type de filtre inattendu"
-#: convert.c:855
+#: convert.c:856
msgid "path name too long for external filter"
msgstr "nom de chemin trop long pour un filtre externe"
-#: convert.c:929
+#: convert.c:930
#, c-format
msgid ""
"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
@@ -2392,67 +2401,67 @@ msgstr ""
"le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins "
"n'aient pas été filtrés"
-#: convert.c:1228
+#: convert.c:1229
msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
msgstr "true/false ne sont pas des encodages d'arbre de travail valides"
-#: convert.c:1398 convert.c:1432
+#: convert.c:1417 convert.c:1451
#, c-format
msgid "%s: clean filter '%s' failed"
msgstr "%s : le filtre clean '%s' a échoué"
-#: convert.c:1476
+#: convert.c:1495
#, c-format
msgid "%s: smudge filter %s failed"
msgstr "%s : le filtre smudge '%s' a échoué"
-#: date.c:137
+#: date.c:138
msgid "in the future"
msgstr "dans le futur"
-#: date.c:143
+#: date.c:144
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> second ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> seconde"
msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> secondes"
-#: date.c:150
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> minute"
msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> minutes"
-#: date.c:157
+#: date.c:158
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> heure"
msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> heures"
-#: date.c:164
+#: date.c:165
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> day ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> jour"
msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> jours"
-#: date.c:170
+#: date.c:171
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> week ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> semaine"
msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> semaines"
-#: date.c:177
+#: date.c:178
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> mois"
msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> mois"
-#: date.c:188
+#: date.c:189
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
@@ -2460,14 +2469,14 @@ msgstr[0] "%<PRIuMAX> an"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> ans"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:191
+#: date.c:192
#, c-format
msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "il y a %s et %<PRIuMAX> mois"
msgstr[1] "il y a %s et %<PRIuMAX> mois"
-#: date.c:196 date.c:201
+#: date.c:197 date.c:202
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
@@ -2505,7 +2514,7 @@ msgstr "Marquage de %d îlots, fait.\n"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'"
-#: diffcore-rename.c:544
+#: diffcore-rename.c:543
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Détection de renommage inexact en cours"
@@ -2573,35 +2582,35 @@ msgstr ""
"Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n"
"%s"
-#: diff.c:4215
+#: diff.c:4218
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s"
-#: diff.c:4560
+#: diff.c:4563
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs"
-#: diff.c:4563
+#: diff.c:4566
msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
msgstr "-G, -S et --find-object sont mutuellement exclusifs"
-#: diff.c:4641
+#: diff.c:4644
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique"
-#: diff.c:4689
+#: diff.c:4692
#, c-format
msgid "invalid --stat value: %s"
msgstr "valeur invalide de --stat : %s"
-#: diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:4709 diff.c:5222
+#: diff.c:4697 diff.c:4702 diff.c:4707 diff.c:4712 diff.c:5225
#: parse-options.c:199 parse-options.c:203
#, c-format
msgid "%s expects a numerical value"
msgstr "%s attend une valeur numérique"
-#: diff.c:4726
+#: diff.c:4729
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -2610,42 +2619,42 @@ msgstr ""
"Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n"
"%s"
-#: diff.c:4811
+#: diff.c:4814
#, c-format
msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
msgstr "classe de modification inconnue '%c' dans --diff-fileter=%s"
-#: diff.c:4835
+#: diff.c:4838
#, c-format
msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
msgstr "valeur inconnue après ws-error-highlight=%.*s"
-#: diff.c:4849
+#: diff.c:4852
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "impossible de résoudre '%s'"
-#: diff.c:4899 diff.c:4905
+#: diff.c:4902 diff.c:4908
#, c-format
msgid "%s expects <n>/<m> form"
msgstr "forme <n>/<m> attendue par %s"
-#: diff.c:4917
+#: diff.c:4920
#, c-format
msgid "%s expects a character, got '%s'"
msgstr "caractère attendu par %s, '%s' trouvé"
-#: diff.c:4938
+#: diff.c:4941
#, c-format
msgid "bad --color-moved argument: %s"
msgstr "mauvais argument --color-moved : %s"
-#: diff.c:4957
+#: diff.c:4960
#, c-format
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "mode invalide '%s' dans --color-moved-ws"
-#: diff.c:4997
+#: diff.c:5000
msgid ""
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
"\"histogram\""
@@ -2653,155 +2662,155 @@ msgstr ""
"l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et "
"\"histogram\""
-#: diff.c:5033 diff.c:5053
+#: diff.c:5036 diff.c:5056
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "argument invalide pour %s"
-#: diff.c:5191
+#: diff.c:5194
#, c-format
msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "échec de l'analyse du paramètre de l'option --submodule : '%s'"
-#: diff.c:5247
+#: diff.c:5250
#, c-format
msgid "bad --word-diff argument: %s"
msgstr "mauvais argument pour --word-diff : %s"
-#: diff.c:5270
+#: diff.c:5273
msgid "Diff output format options"
msgstr "Options de format de sortie de diff"
-#: diff.c:5272 diff.c:5278
+#: diff.c:5275 diff.c:5281
msgid "generate patch"
msgstr "générer la rustine"
-#: diff.c:5275 builtin/log.c:172
+#: diff.c:5278 builtin/log.c:172
msgid "suppress diff output"
msgstr "supprimer la sortie des différences"
-#: diff.c:5280 diff.c:5394 diff.c:5401
+#: diff.c:5283 diff.c:5397 diff.c:5404
msgid "<n>"
msgstr "<n>"
-#: diff.c:5281 diff.c:5284
+#: diff.c:5284 diff.c:5287
msgid "generate diffs with <n> lines context"
msgstr "générer les diffs avec <n> lignes de contexte"
-#: diff.c:5286
+#: diff.c:5289
msgid "generate the diff in raw format"
msgstr "générer le diff en format brut"
-#: diff.c:5289
+#: diff.c:5292
msgid "synonym for '-p --raw'"
msgstr "synonyme de '-p --raw'"
-#: diff.c:5293
+#: diff.c:5296
msgid "synonym for '-p --stat'"
msgstr "synonyme de '-p --stat'"
-#: diff.c:5297
+#: diff.c:5300
msgid "machine friendly --stat"
msgstr "--stat pour traitement automatique"
-#: diff.c:5300
+#: diff.c:5303
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "afficher seulement la dernière ligne de --stat"
-#: diff.c:5302 diff.c:5310
+#: diff.c:5305 diff.c:5313
msgid "<param1,param2>..."
msgstr "<param1,param2>..."
-#: diff.c:5303
+#: diff.c:5306
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
msgstr ""
"afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour "
"chaque sous-répertoire"
-#: diff.c:5307
+#: diff.c:5310
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "synonyme pour --dirstat=cumulative"
-#: diff.c:5311
+#: diff.c:5314
msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
msgstr "synonyme pour --dirstat=files,param1,param2..."
-#: diff.c:5315
+#: diff.c:5318
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
"avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des "
"erreurs d'espace"
-#: diff.c:5318
+#: diff.c:5321
msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
msgstr ""
"résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications "
"de mode"
-#: diff.c:5321
+#: diff.c:5324
msgid "show only names of changed files"
msgstr "n'afficher que les noms de fichiers modifiés"
-#: diff.c:5324
+#: diff.c:5327
msgid "show only names and status of changed files"
msgstr "n'afficher que les noms et les status des fichiers modifiés"
-#: diff.c:5326
+#: diff.c:5329
msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
msgstr "<largeur>[,<largeur-de-nom>[,<compte>]]"
-#: diff.c:5327
+#: diff.c:5330
msgid "generate diffstat"
msgstr "générer un diffstat"
-#: diff.c:5329 diff.c:5332 diff.c:5335
+#: diff.c:5332 diff.c:5335 diff.c:5338
msgid "<width>"
msgstr "<largeur>"
-#: diff.c:5330
+#: diff.c:5333
msgid "generate diffstat with a given width"
msgstr "générer un diffstat avec la largeur indiquée"
-#: diff.c:5333
+#: diff.c:5336
msgid "generate diffstat with a given name width"
msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de nom indiquée"
-#: diff.c:5336
+#: diff.c:5339
msgid "generate diffstat with a given graph width"
msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de graphe indiquée"
-#: diff.c:5338
+#: diff.c:5341
msgid "<count>"
msgstr "<compte>"
-#: diff.c:5339
+#: diff.c:5342
msgid "generate diffstat with limited lines"
msgstr "générer un diffstat avec des lignes limitées"
-#: diff.c:5342
+#: diff.c:5345
msgid "generate compact summary in diffstat"
msgstr "générer une résumé compact dans le diffstat"
-#: diff.c:5345
+#: diff.c:5348
msgid "output a binary diff that can be applied"
msgstr "produire un diff binaire qui peut être appliqué"
-#: diff.c:5348
+#: diff.c:5351
msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
msgstr ""
"afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes "
"\"index\""
-#: diff.c:5350
+#: diff.c:5353
msgid "show colored diff"
msgstr "afficher un diff coloré"
-#: diff.c:5351
+#: diff.c:5354
msgid "<kind>"
msgstr "<sorte>"
-#: diff.c:5352
+#: diff.c:5355
msgid ""
"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
"diff"
@@ -2809,7 +2818,7 @@ msgstr ""
"surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', "
"'nouveau' dans le diff"
-#: diff.c:5355
+#: diff.c:5358
msgid ""
"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
"--numstat"
@@ -2817,93 +2826,93 @@ msgstr ""
"ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de "
"champs dans --raw ou --numstat"
-#: diff.c:5358 diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5470
+#: diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5367 diff.c:5473
msgid "<prefix>"
msgstr "<préfixe>"
-#: diff.c:5359
+#: diff.c:5362
msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
msgstr "afficher le préfixe de source indiqué au lieu de \"a/\""
-#: diff.c:5362
+#: diff.c:5365
msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
msgstr "afficher le préfixe de destination indiqué au lieu de \"b/\""
-#: diff.c:5365
+#: diff.c:5368
msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
msgstr "préfixer toutes les lignes en sortie avec la chaîne indiquée"
-#: diff.c:5368
+#: diff.c:5371
msgid "do not show any source or destination prefix"
msgstr "n'afficher aucun préfixe, ni de source, ni de destination"
-#: diff.c:5371
+#: diff.c:5374
msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
msgstr ""
"afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne "
"indiqué"
-#: diff.c:5375 diff.c:5380 diff.c:5385
+#: diff.c:5378 diff.c:5383 diff.c:5388
msgid "<char>"
msgstr "<caractère>"
-#: diff.c:5376
+#: diff.c:5379
msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une nouvelle ligne au lieu de '+'"
-#: diff.c:5381
+#: diff.c:5384
msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ancienne ligne au lieu de '-'"
-#: diff.c:5386
+#: diff.c:5389
msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
msgstr ""
"spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '"
-#: diff.c:5389
+#: diff.c:5392
msgid "Diff rename options"
msgstr "Options de renommage de diff"
-#: diff.c:5390
+#: diff.c:5393
msgid "<n>[/<m>]"
msgstr "<n>[/<m>]"
-#: diff.c:5391
+#: diff.c:5394
msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
msgstr ""
"casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et "
"création"
-#: diff.c:5395
+#: diff.c:5398
msgid "detect renames"
msgstr "détecter les renommages"
-#: diff.c:5399
+#: diff.c:5402
msgid "omit the preimage for deletes"
msgstr "supprimer la pré-image pour les suppressions"
-#: diff.c:5402
+#: diff.c:5405
msgid "detect copies"
msgstr "détecter les copies"
-#: diff.c:5406
+#: diff.c:5409
msgid "use unmodified files as source to find copies"
msgstr ""
"utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies"
-#: diff.c:5408
+#: diff.c:5411
msgid "disable rename detection"
msgstr "désactiver la détection de renommage"
-#: diff.c:5411
+#: diff.c:5414
msgid "use empty blobs as rename source"
msgstr "utiliser des blobs vides comme source de renommage"
-#: diff.c:5413
+#: diff.c:5416
msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
msgstr "continuer à afficher l'historique d'un fichier au delà des renommages"
-#: diff.c:5416
+#: diff.c:5419
msgid ""
"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
"given limit"
@@ -2911,161 +2920,161 @@ msgstr ""
"empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/"
"copie excède la limite indiquée"
-#: diff.c:5418
+#: diff.c:5421
msgid "Diff algorithm options"
msgstr "Options de l'algorithme de diff"
-#: diff.c:5420
+#: diff.c:5423
msgid "produce the smallest possible diff"
msgstr "produire le diff le plus petit possible"
-#: diff.c:5423
+#: diff.c:5426
msgid "ignore whitespace when comparing lines"
msgstr "ignorer les espaces lors de la comparaison de ligne"
-#: diff.c:5426
+#: diff.c:5429
msgid "ignore changes in amount of whitespace"
msgstr "ignorer des modifications du nombre d'espaces"
-#: diff.c:5429
+#: diff.c:5432
msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
msgstr "ignorer des modifications d'espace en fin de ligne"
-#: diff.c:5432
+#: diff.c:5435
msgid "ignore carrier-return at the end of line"
msgstr "ignore le retour chariot en fin de ligne"
-#: diff.c:5435
+#: diff.c:5438
msgid "ignore changes whose lines are all blank"
msgstr "ignorer les modifications dont les lignes sont vides"
-#: diff.c:5438
+#: diff.c:5441
msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
msgstr ""
"heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la "
"lecture"
-#: diff.c:5441
+#: diff.c:5444
msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"patience\""
-#: diff.c:5445
+#: diff.c:5448
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr ""
"générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\""
-#: diff.c:5447
+#: diff.c:5450
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algorithme>"
-#: diff.c:5448
+#: diff.c:5451
msgid "choose a diff algorithm"
msgstr "choisir un algorithme de différence"
-#: diff.c:5450
+#: diff.c:5453
msgid "<text>"
msgstr "<texte>"
-#: diff.c:5451
+#: diff.c:5454
msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"ancré\""
-#: diff.c:5453 diff.c:5462 diff.c:5465
+#: diff.c:5456 diff.c:5465 diff.c:5468
msgid "<mode>"
msgstr "<mode>"
-#: diff.c:5454
+#: diff.c:5457
msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
msgstr ""
"afficher des différences par mot, en utilisant <mode> pour délimiter les "
"mots modifiés"
-#: diff.c:5456 diff.c:5459 diff.c:5504
+#: diff.c:5459 diff.c:5462 diff.c:5507
msgid "<regex>"
msgstr "<regex>"
-#: diff.c:5457
+#: diff.c:5460
msgid "use <regex> to decide what a word is"
msgstr "utiliser <regex> pour décider ce qu'est un mot"
-#: diff.c:5460
+#: diff.c:5463
msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
msgstr "équivalent à --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
-#: diff.c:5463
+#: diff.c:5466
msgid "moved lines of code are colored differently"
msgstr "les lignes déplacées sont colorées différemment"
-#: diff.c:5466
+#: diff.c:5469
msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
msgstr "comment les espaces sont ignorés dans --color-moved"
-#: diff.c:5469
+#: diff.c:5472
msgid "Other diff options"
msgstr "Autres options diff"
-#: diff.c:5471
+#: diff.c:5474
msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
msgstr ""
"lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et "
"afficher les chemins relatifs"
-#: diff.c:5475
+#: diff.c:5478
msgid "treat all files as text"
msgstr "traiter les fichiers comme texte"
-#: diff.c:5477
+#: diff.c:5480
msgid "swap two inputs, reverse the diff"
msgstr "échanger les entrées, inverser le diff"
-#: diff.c:5479
+#: diff.c:5482
msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
msgstr "sortir un code d'erreur 1 s'il y avait de différences, 0 sinon"
-#: diff.c:5481
+#: diff.c:5484
msgid "disable all output of the program"
msgstr "désactiver tous les affichages du programme"
-#: diff.c:5483
+#: diff.c:5486
msgid "allow an external diff helper to be executed"
msgstr "autoriser l'exécution d'un assistant externe de diff"
-#: diff.c:5485
+#: diff.c:5488
msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
msgstr ""
"lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de "
"fichiers binaires"
-#: diff.c:5487
+#: diff.c:5490
msgid "<when>"
msgstr "<quand>"
-#: diff.c:5488
+#: diff.c:5491
msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
msgstr ""
"ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff"
-#: diff.c:5491
+#: diff.c:5494
msgid "<format>"
msgstr "<format>"
-#: diff.c:5492
+#: diff.c:5495
msgid "specify how differences in submodules are shown"
msgstr "spécifier comment les différences dans les sous-modules sont affichées"
-#: diff.c:5496
+#: diff.c:5499
msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
msgstr "masquer les entrées 'git add -N' de l'index"
-#: diff.c:5499
+#: diff.c:5502
msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
msgstr "traiter les entrées 'git add -N' comme réelles dans l'index"
-#: diff.c:5501
+#: diff.c:5504
msgid "<string>"
msgstr "<chaîne>"
-#: diff.c:5502
+#: diff.c:5505
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"string"
@@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr ""
"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la "
"chaîne spécifiée"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5508
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"regex"
@@ -3081,26 +3090,26 @@ msgstr ""
"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex "
"spécifiée"
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5511
msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
msgstr ""
"afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S "
"ou -G"
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5514
msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
msgstr ""
"traiter <chaîne> dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue"
-#: diff.c:5514
+#: diff.c:5517
msgid "control the order in which files appear in the output"
msgstr "contrôler l'ordre dans lequel les fichiers apparaissent dans la sortie"
-#: diff.c:5515
+#: diff.c:5518
msgid "<object-id>"
msgstr "<id-objet>"
-#: diff.c:5516
+#: diff.c:5519
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"object"
@@ -3108,35 +3117,35 @@ msgstr ""
"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet "
"indiqué"
-#: diff.c:5518
+#: diff.c:5521
msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
-#: diff.c:5519
+#: diff.c:5522
msgid "select files by diff type"
msgstr "sélectionner les fichiers par types de diff"
-#: diff.c:5521
+#: diff.c:5524
msgid "<file>"
msgstr "<fichier>"
-#: diff.c:5522
+#: diff.c:5525
msgid "Output to a specific file"
msgstr "Sortie vers un fichier spécifié"
-#: diff.c:6177
+#: diff.c:6180
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de "
"fichiers."
-#: diff.c:6180
+#: diff.c:6183
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
"recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop "
"grand nombre de fichiers."
-#: diff.c:6183
+#: diff.c:6186
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -3144,41 +3153,41 @@ msgstr ""
"vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le "
"commande."
-#: dir.c:537
+#: dir.c:549
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
msgstr ""
"le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git"
-#: dir.c:926
+#: dir.c:938
#, c-format
msgid "cannot use %s as an exclude file"
msgstr "impossible d'utiliser %s comme fichier d'exclusion"
-#: dir.c:1843
+#: dir.c:1877
#, c-format
msgid "could not open directory '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'"
-#: dir.c:2085
+#: dir.c:2128
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel"
-#: dir.c:2209
+#: dir.c:2252
msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit"
-#: dir.c:3013
+#: dir.c:3056
#, c-format
msgid "index file corrupt in repo %s"
msgstr "fichier d'index corrompu dans le dépôt %s"
-#: dir.c:3058 dir.c:3063
+#: dir.c:3101 dir.c:3106
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s"
-#: dir.c:3092
+#: dir.c:3135
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'"
@@ -3199,12 +3208,12 @@ msgstr "Filtrage du contenu"
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "impossible de stat le fichier '%s'"
-#: environment.c:150
+#: environment.c:148
#, c-format
msgid "bad git namespace path \"%s\""
msgstr "Espaces de nom de Git \"%s\""
-#: environment.c:332
+#: environment.c:330
#, c-format
msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
msgstr "impossible de régler GIT_DIR à '%s'"
@@ -3214,159 +3223,155 @@ msgstr "impossible de régler GIT_DIR à '%s'"
msgid "too many args to run %s"
msgstr "trop d'arguments pour lancer %s"
-#: fetch-object.c:17
-msgid "Remote with no URL"
-msgstr "Dépôt distant sans URL"
-
-#: fetch-pack.c:151
+#: fetch-pack.c:150
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack : liste superficielle attendue"
-#: fetch-pack.c:154
+#: fetch-pack.c:153
msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
msgstr ""
"git fetch-pack : paquet de vidage attendu après une liste superficielle"
-#: fetch-pack.c:165
+#: fetch-pack.c:164
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu"
-#: fetch-pack.c:185
+#: fetch-pack.c:184
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, '%s' reçu"
-#: fetch-pack.c:196
+#: fetch-pack.c:195
msgid "unable to write to remote"
msgstr "impossible d'écrire sur un distant"
-#: fetch-pack.c:258
+#: fetch-pack.c:257
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1284
+#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1280
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "ligne de superficiel invalide : %s"
-#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1290
+#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1286
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s"
-#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1292
+#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1288
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "objet non trouvé : %s"
-#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1295
+#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1291
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "Erreur dans l'objet : %s"
-#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1297
+#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1293
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s"
-#: fetch-pack.c:376 fetch-pack.c:1301
+#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1297
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé"
-#: fetch-pack.c:417
+#: fetch-pack.c:414
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "réponse %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:434
+#: fetch-pack.c:431
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "commit invalide %s"
-#: fetch-pack.c:465
+#: fetch-pack.c:462
msgid "giving up"
msgstr "abandon"
-#: fetch-pack.c:477 progress.c:277
+#: fetch-pack.c:475 progress.c:312
msgid "done"
msgstr "fait"
-#: fetch-pack.c:489
+#: fetch-pack.c:487
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "%s trouvé (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:535
+#: fetch-pack.c:533
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Marquage de %s comme terminé"
-#: fetch-pack.c:744
+#: fetch-pack.c:742
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "%s déjà possédé (%s)"
-#: fetch-pack.c:783
+#: fetch-pack.c:781
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral"
-#: fetch-pack.c:791
+#: fetch-pack.c:789
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet"
-#: fetch-pack.c:859
+#: fetch-pack.c:857
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s"
-#: fetch-pack.c:875
+#: fetch-pack.c:873
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "échec de %s"
-#: fetch-pack.c:877
+#: fetch-pack.c:875
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral"
-#: fetch-pack.c:908
+#: fetch-pack.c:907
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "La version du serveur est %.*s"
-#: fetch-pack.c:913 fetch-pack.c:919 fetch-pack.c:922 fetch-pack.c:928
-#: fetch-pack.c:932 fetch-pack.c:936 fetch-pack.c:940 fetch-pack.c:944
-#: fetch-pack.c:948 fetch-pack.c:952 fetch-pack.c:956 fetch-pack.c:960
-#: fetch-pack.c:966 fetch-pack.c:972 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:982
+#: fetch-pack.c:912 fetch-pack.c:918 fetch-pack.c:921 fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:931 fetch-pack.c:935 fetch-pack.c:939 fetch-pack.c:943
+#: fetch-pack.c:947 fetch-pack.c:951 fetch-pack.c:955 fetch-pack.c:959
+#: fetch-pack.c:965 fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:981
#, c-format
msgid "Server supports %s"
msgstr "Le serveur supporte %s"
-#: fetch-pack.c:915
+#: fetch-pack.c:914
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:974
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:980
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:984
+#: fetch-pack.c:983
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen"
-#: fetch-pack.c:1001
+#: fetch-pack.c:1000
msgid "no common commits"
msgstr "pas de commit commun"
-#: fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1462
+#: fetch-pack.c:1012 fetch-pack.c:1468
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération."
-#: fetch-pack.c:1151
+#: fetch-pack.c:1150
msgid "Server does not support shallow requests"
msgstr "Le serveur ne supporte les requêtes superficielles"
@@ -3374,72 +3379,72 @@ msgstr "Le serveur ne supporte les requêtes superficielles"
msgid "Server supports filter"
msgstr "Le serveur supporte filter"
-#: fetch-pack.c:1184
+#: fetch-pack.c:1180
msgid "unable to write request to remote"
msgstr "impossible d'écrire la requête sur le distant"
-#: fetch-pack.c:1202
+#: fetch-pack.c:1198
#, c-format
msgid "error reading section header '%s'"
msgstr "erreur à la lecture de l'entête de section '%s'"
-#: fetch-pack.c:1208
+#: fetch-pack.c:1204
#, c-format
msgid "expected '%s', received '%s'"
msgstr "'%s' attendu, '%s' reçu"
-#: fetch-pack.c:1247
+#: fetch-pack.c:1243
#, c-format
msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
msgstr "ligne d'acquittement inattendue : '%s'"
-#: fetch-pack.c:1252
+#: fetch-pack.c:1248
#, c-format
msgid "error processing acks: %d"
msgstr "erreur lors du traitement des acquittements : %d"
-#: fetch-pack.c:1262
+#: fetch-pack.c:1258
msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
msgstr "fichier paquet attendu à envoyer après 'ready'"
-#: fetch-pack.c:1264
+#: fetch-pack.c:1260
msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
msgstr "aucune autre section attendue à envoyer après absence de 'ready'"
-#: fetch-pack.c:1306
+#: fetch-pack.c:1302
#, c-format
msgid "error processing shallow info: %d"
msgstr "erreur lors du traitement de l'information de superficialité : %d"
-#: fetch-pack.c:1353
+#: fetch-pack.c:1349
#, c-format
msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
msgstr "wanted-ref attendu, '%s' trouvé"
-#: fetch-pack.c:1358
+#: fetch-pack.c:1354
#, c-format
msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
msgstr "wanted-ref inattendu : '%s'"
-#: fetch-pack.c:1363
+#: fetch-pack.c:1359
#, c-format
msgid "error processing wanted refs: %d"
msgstr "erreur lors du traitement des références voulues : %d"
-#: fetch-pack.c:1689
+#: fetch-pack.c:1693
msgid "no matching remote head"
msgstr "pas de HEAD distante correspondante"
-#: fetch-pack.c:1712 builtin/clone.c:686
+#: fetch-pack.c:1716 builtin/clone.c:685
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires"
-#: fetch-pack.c:1739
+#: fetch-pack.c:1743
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "référence distante inconnue %s"
-#: fetch-pack.c:1742
+#: fetch-pack.c:1746
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé"
@@ -3462,18 +3467,26 @@ msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'"
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors"
-#: grep.c:2117
+#: grep.c:668
+msgid ""
+"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
+"with -P under PCRE v2"
+msgstr ""
+"le motif fourni contient des octets NUL (via -f <fichier>). Ce n'est "
+"supporté qu'avec -P avec PCRE v2"
+
+#: grep.c:2124
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s' : lecture de %s impossible"
-#: grep.c:2134 setup.c:164 builtin/clone.c:409 builtin/diff.c:82
+#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82
#: builtin/rm.c:135
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "échec du stat de '%s'"
-#: grep.c:2145
+#: grep.c:2152
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s' : lecture tronquée"
@@ -3620,12 +3633,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<options>]"
-#: help.c:782
+#: help.c:783
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:786
+#: help.c:787
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -3698,43 +3711,59 @@ msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s"
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "format de date invalide : %s"
-#: list-objects.c:129
+#: list-objects.c:127
#, c-format
msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
msgstr ""
"l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode d'arbre, mais n'est pas un arbre"
-#: list-objects.c:142
+#: list-objects.c:140
#, c-format
msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
msgstr ""
"l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode de blob, mais n'est pas un blob"
-#: list-objects.c:378
+#: list-objects.c:375
#, c-format
msgid "unable to load root tree for commit %s"
msgstr "impossible de charger l'arbre racine pour le commit %s"
-#: list-objects-filter-options.c:36
-msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
-msgstr "impossible de combiner des spécificateurs multiples de filtre"
+#: list-objects-filter.c:492
+#, c-format
+msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
+msgstr "impossible d'accéder au blob clairsemé dans '%s'"
+
+#: list-objects-filter.c:495
+#, c-format
+msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
+msgstr "impossible d'analyser la donnée de filtre clairsemé dans %s"
#: list-objects-filter-options.c:58
msgid "expected 'tree:<depth>'"
msgstr "attendu : 'tree:<profondeur>'"
-#: list-objects-filter-options.c:84
+#: list-objects-filter-options.c:73
msgid "sparse:path filters support has been dropped"
msgstr "sparse : le support des filtres de chemin a été abandonné"
-#: list-objects-filter-options.c:94
+#: list-objects-filter-options.c:86
#, c-format
msgid "invalid filter-spec '%s'"
msgstr "spécificateur de filtre invalide '%s'"
-#: list-objects-filter-options.c:158
-msgid "cannot change partial clone promisor remote"
-msgstr "impossible de modifier le prometteur distant de clone partiel"
+#: list-objects-filter-options.c:102
+#, c-format
+msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
+msgstr ""
+"le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'"
+
+#: list-objects-filter-options.c:144
+msgid "expected something after combine:"
+msgstr "quelque chose attendu après combine :"
+
+#: list-objects-filter-options.c:226
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "impossible de combiner des spécificateurs multiples de filtre"
#: lockfile.c:151
#, c-format
@@ -3764,117 +3793,113 @@ msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "impossible de lire le cache"
-#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1885 builtin/am.c:1919
-#: builtin/checkout.c:536 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:786
+#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1874 builtin/am.c:1908
+#: builtin/checkout.c:537 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:785
#: builtin/stash.c:264
msgid "unable to write new index file"
msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
-#: merge-recursive.c:322
+#: merge-recursive.c:367
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(mauvais commit)\n"
-#: merge-recursive.c:345
+#: merge-recursive.c:390
#, c-format
msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion."
-#: merge-recursive.c:354
+#: merge-recursive.c:399
#, c-format
msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion."
-#: merge-recursive.c:437
-msgid "error building trees"
-msgstr "erreur de construction des arbres"
-
-#: merge-recursive.c:863
+#: merge-recursive.c:885
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s"
-#: merge-recursive.c:874
+#: merge-recursive.c:896
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n"
-#: merge-recursive.c:888 merge-recursive.c:907
+#: merge-recursive.c:910 merge-recursive.c:929
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": peut-être un conflit D/F ?"
-#: merge-recursive.c:897
+#: merge-recursive.c:919
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'"
-#: merge-recursive.c:938 builtin/cat-file.c:40
+#: merge-recursive.c:960 builtin/cat-file.c:41
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:941
+#: merge-recursive.c:965
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob attendu pour %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:965
+#: merge-recursive.c:990
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s"
-#: merge-recursive.c:976
+#: merge-recursive.c:1001
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s"
-#: merge-recursive.c:981
+#: merge-recursive.c:1006
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1199
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)"
-#: merge-recursive.c:1184
+#: merge-recursive.c:1206
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)"
-#: merge-recursive.c:1191
+#: merge-recursive.c:1213
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
msgstr ""
"Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la "
"base de fusion)"
-#: merge-recursive.c:1199 merge-recursive.c:1211
+#: merge-recursive.c:1221 merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :"
-#: merge-recursive.c:1202 merge-recursive.c:1214
+#: merge-recursive.c:1224 merge-recursive.c:1236
#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s"
msgstr "Avance rapide du sous-module %s"
-#: merge-recursive.c:1237
+#: merge-recursive.c:1259
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
msgstr ""
"Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)"
-#: merge-recursive.c:1241
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (pas en avance rapide)"
-#: merge-recursive.c:1242
+#: merge-recursive.c:1264
msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
msgstr "Résolution possible de fusion trouvée pour le sous-module :\n"
-#: merge-recursive.c:1245
+#: merge-recursive.c:1267
#, c-format
msgid ""
"If this is correct simply add it to the index for example\n"
@@ -3891,33 +3916,33 @@ msgstr ""
"\n"
"qui acceptera cette suggestion.\n"
-#: merge-recursive.c:1254
+#: merge-recursive.c:1276
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)"
-#: merge-recursive.c:1327
+#: merge-recursive.c:1349
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne"
-#: merge-recursive.c:1332
+#: merge-recursive.c:1354
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données"
-#: merge-recursive.c:1364
+#: merge-recursive.c:1386
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Fusion automatique de %s"
-#: merge-recursive.c:1387
+#: merge-recursive.c:1410
#, c-format
msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
msgstr ""
"Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la "
"place."
-#: merge-recursive.c:1459
+#: merge-recursive.c:1482
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -3926,7 +3951,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1464
+#: merge-recursive.c:1487
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -3935,7 +3960,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version "
"%s de %s laissée dans l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1471
+#: merge-recursive.c:1494
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -3944,7 +3969,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
-#: merge-recursive.c:1476
+#: merge-recursive.c:1499
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -3953,41 +3978,41 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version "
"%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
-#: merge-recursive.c:1511
+#: merge-recursive.c:1534
msgid "rename"
msgstr "renommage"
-#: merge-recursive.c:1511
+#: merge-recursive.c:1534
msgid "renamed"
msgstr "renommé"
-#: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3094
+#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117
#, c-format
msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
msgstr "Refus de perdre le fichier modifié %s"
-#: merge-recursive.c:1601
+#: merge-recursive.c:1624
#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s, même s'il gêne."
-#: merge-recursive.c:1659
+#: merge-recursive.c:1682
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s"
-#: merge-recursive.c:1690
+#: merge-recursive.c:1713
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1695
+#: merge-recursive.c:1718
#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s ; ajout comme %s à la place"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -3996,18 +4021,18 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche "
"\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1719
+#: merge-recursive.c:1742
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (laissé non résolu)"
-#: merge-recursive.c:1828
+#: merge-recursive.c:1851
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-"
">'%s' dans %s"
-#: merge-recursive.c:2035
+#: merge-recursive.c:2056
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
@@ -4018,7 +4043,7 @@ msgstr ""
"parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, "
"sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers."
-#: merge-recursive.c:2067
+#: merge-recursive.c:2088
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
@@ -4027,7 +4052,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne "
"des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s."
-#: merge-recursive.c:2077
+#: merge-recursive.c:2098
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
@@ -4036,7 +4061,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer "
"plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s"
-#: merge-recursive.c:2169
+#: merge-recursive.c:2190
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
@@ -4045,7 +4070,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. "
"Renommage de répertoire %s->%s dans %s"
-#: merge-recursive.c:2413
+#: merge-recursive.c:2435
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
@@ -4054,52 +4079,52 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été "
"renommé."
-#: merge-recursive.c:2938
+#: merge-recursive.c:2961
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet %s"
-#: merge-recursive.c:2941
+#: merge-recursive.c:2964
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
-#: merge-recursive.c:3005
+#: merge-recursive.c:3028
msgid "modify"
msgstr "modification"
-#: merge-recursive.c:3005
+#: merge-recursive.c:3028
msgid "modified"
msgstr "modifié"
-#: merge-recursive.c:3017
+#: merge-recursive.c:3040
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: merge-recursive.c:3021
+#: merge-recursive.c:3044
msgid "add/add"
msgstr "ajout/ajout"
-#: merge-recursive.c:3044
+#: merge-recursive.c:3067
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)"
-#: merge-recursive.c:3066 git-submodule.sh:937
+#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:937
msgid "submodule"
msgstr "sous-module"
-#: merge-recursive.c:3067
+#: merge-recursive.c:3090
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s"
-#: merge-recursive.c:3097
+#: merge-recursive.c:3120
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Ajout plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:3179
+#: merge-recursive.c:3203
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
@@ -4108,7 +4133,7 @@ msgstr ""
"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé "
"en %s ; déplacé dans %s."
-#: merge-recursive.c:3182
+#: merge-recursive.c:3206
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
@@ -4118,7 +4143,7 @@ msgstr ""
"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé "
"vers %s."
-#: merge-recursive.c:3186
+#: merge-recursive.c:3210
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
@@ -4127,7 +4152,7 @@ msgstr ""
"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été "
"renommé en %s ; déplacé dans %s."
-#: merge-recursive.c:3189
+#: merge-recursive.c:3213
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
@@ -4137,176 +4162,176 @@ msgstr ""
"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être "
"être déplacé vers %s."
-#: merge-recursive.c:3303
+#: merge-recursive.c:3327
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"
-#: merge-recursive.c:3326
+#: merge-recursive.c:3350
msgid "file/directory"
msgstr "fichier/répertoire"
-#: merge-recursive.c:3331
+#: merge-recursive.c:3355
msgid "directory/file"
msgstr "répertoire/fichier"
-#: merge-recursive.c:3338
+#: merge-recursive.c:3362
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
-#: merge-recursive.c:3347
+#: merge-recursive.c:3371
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Ajout de %s"
-#: merge-recursive.c:3356
+#: merge-recursive.c:3380
#, c-format
msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLIT (ajout/ajout) : Conflit de fusion dans %s"
-#: merge-recursive.c:3394
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la "
-"fusion :\n"
-" %s"
-
-#: merge-recursive.c:3405
+#: merge-recursive.c:3424
msgid "Already up to date!"
msgstr "Déjà à jour !"
-#: merge-recursive.c:3414
+#: merge-recursive.c:3433
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s"
-#: merge-recursive.c:3513
+#: merge-recursive.c:3537
msgid "Merging:"
msgstr "Fusion :"
-#: merge-recursive.c:3526
+#: merge-recursive.c:3550
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :"
msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :"
-#: merge-recursive.c:3565
+#: merge-recursive.c:3600
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit"
-#: merge-recursive.c:3631
+#: merge-recursive.c:3659
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la "
+"fusion :\n"
+" %s"
+
+#: merge-recursive.c:3756
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
-#: merge-recursive.c:3647 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869
+#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874
msgid "Unable to write index."
msgstr "Impossible d'écrire l'index."
-#: midx.c:69
+#: midx.c:68
#, c-format
msgid "multi-pack-index file %s is too small"
msgstr "le fichier d'index multi-paquet %s est trop petit"
-#: midx.c:85
+#: midx.c:84
#, c-format
msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
msgstr ""
"la signature de l'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature "
"0x%08x"
-#: midx.c:90
+#: midx.c:89
#, c-format
msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
msgstr "la version d'index multi-paquet %d n'est pas reconnue"
-#: midx.c:95
+#: midx.c:94
#, c-format
msgid "hash version %u does not match"
msgstr "la version %u du condensé ne correspond pas"
-#: midx.c:109
+#: midx.c:108
msgid "invalid chunk offset (too large)"
msgstr "décalage de section invalide (trop grand)"
-#: midx.c:133
+#: midx.c:132
msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
msgstr ""
"identifiant de terminaison de tronçon d'index multi-paquet terminant "
"apparaît plus tôt qu'attendu"
-#: midx.c:146
+#: midx.c:145
msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de nom de paquet"
-#: midx.c:148
+#: midx.c:147
msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de d'étalement OID requis"
-#: midx.c:150
+#: midx.c:149
msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de recherche OID"
-#: midx.c:152
+#: midx.c:151
msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de décalage d'objet"
-#: midx.c:166
+#: midx.c:165
#, c-format
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr ""
"index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'"
-#: midx.c:211
+#: midx.c:210
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)"
-#: midx.c:261
+#: midx.c:260
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr ""
"multi-pack-index stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit"
-#: midx.c:289
+#: midx.c:288
msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
msgstr "erreur à la préparation du fichier paquet depuis un index multi-paquet"
-#: midx.c:470
+#: midx.c:469
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "échec de l'ajout du fichier paquet '%s'"
-#: midx.c:476
+#: midx.c:475
#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
msgstr "échec à l'ouverture du fichier paquet '%s'"
-#: midx.c:536
+#: midx.c:535
#, c-format
msgid "failed to locate object %d in packfile"
msgstr "échec de localisation de l'objet %d dans le fichier paquet"
-#: midx.c:865
+#: midx.c:864
#, c-format
msgid "did not see pack-file %s to drop"
msgstr "fichier paquet à éliminer %s non trouvé"
-#: midx.c:1036
+#: midx.c:1035
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s"
-#: midx.c:1091
+#: midx.c:1090
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés"
-#: midx.c:1106
+#: midx.c:1105
#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
@@ -4314,57 +4339,57 @@ msgstr ""
"étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
"étalement[%d]"
-#: midx.c:1110
+#: midx.c:1109
msgid "Verifying OID order in MIDX"
msgstr "Vérification de l'ordre des OID dans MIDX"
-#: midx.c:1119
+#: midx.c:1118
#, c-format
msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
msgstr "recherche d'oid en désordre : oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
-#: midx.c:1138
+#: midx.c:1137
msgid "Sorting objects by packfile"
msgstr "Classement des objets par fichier paquet"
-#: midx.c:1144
+#: midx.c:1143
msgid "Verifying object offsets"
msgstr "Vérification des décalages des objets"
-#: midx.c:1160
+#: midx.c:1159
#, c-format
msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
msgstr "échec de la lecture de l'élément de cache pour oid[%d] = %s"
-#: midx.c:1166
+#: midx.c:1165
#, c-format
msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
msgstr "impossible de lire le fichier paquet %s"
-#: midx.c:1175
+#: midx.c:1174
#, c-format
msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
msgstr "décalage d'objet incorrect pour oid[%d] = %s : %<PRIx64> != %<PRIx64>"
-#: midx.c:1350
+#: midx.c:1349
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "Impossible de démarrer le groupement d'objets"
-#: midx.c:1369
+#: midx.c:1368
msgid "could not finish pack-objects"
msgstr "Impossible de finir le groupement d'objets"
-#: name-hash.c:532
+#: name-hash.c:537
#, c-format
msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
msgstr "impossible de créer le fil lazy_dir : %s"
-#: name-hash.c:554
+#: name-hash.c:559
#, c-format
msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
msgstr "impossible de créer le fil lazy_name : %s"
-#: name-hash.c:560
+#: name-hash.c:565
#, c-format
msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
msgstr "impossible de joindre le fil lazy_name : %s"
@@ -4408,41 +4433,41 @@ msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)"
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'"
-#: object.c:54
+#: object.c:53
#, c-format
msgid "invalid object type \"%s\""
msgstr "type d'objet invalide \"%s\""
-#: object.c:174
+#: object.c:173
#, c-format
msgid "object %s is a %s, not a %s"
msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s"
-#: object.c:234
+#: object.c:233
#, c-format
msgid "object %s has unknown type id %d"
msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d"
-#: object.c:247
+#: object.c:246
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s"
-#: object.c:267 object.c:278
+#: object.c:266 object.c:277
#, c-format
msgid "hash mismatch %s"
msgstr "incohérence de hachage %s"
-#: packfile.c:648
+#: packfile.c:641
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)"
-#: packfile.c:1899
+#: packfile.c:1887
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)"
-#: packfile.c:1903
+#: packfile.c:1891
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
@@ -4488,26 +4513,26 @@ msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)"
msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)"
msgstr "vouliez-vous dire `--%s` (avec deux signes moins)?"
-#: parse-options.c:859
+#: parse-options.c:860
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "option inconnue « %s »"
-#: parse-options.c:861
+#: parse-options.c:862
#, c-format
msgid "unknown switch `%c'"
msgstr "bascule inconnue « %c »"
-#: parse-options.c:863
+#: parse-options.c:864
#, c-format
msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
msgstr "option non-ascii inconnue dans la chaîne : '%s'"
-#: parse-options.c:887
+#: parse-options.c:888
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:906
+#: parse-options.c:907
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "usage : %s"
@@ -4515,21 +4540,21 @@ msgstr "usage : %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:912
+#: parse-options.c:913
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " ou : %s"
-#: parse-options.c:915
+#: parse-options.c:916
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:954
+#: parse-options.c:955
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
-#: parse-options.c:968
+#: parse-options.c:969
#, c-format
msgid "alias of --%s"
msgstr "alias pour --%s"
@@ -4704,29 +4729,38 @@ msgstr "impossible de créer le lstat en fil : %s"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "impossible d'analyser le format --pretty"
-#: range-diff.c:70
+#: promisor-remote.c:25
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "Dépôt distant sans URL"
+
+#: promisor-remote.c:61
+#, c-format
+msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
+msgstr "un nom de prometteur distant ne peut pas commencer par '/' : %s"
+
+#: range-diff.c:71
msgid "could not start `log`"
msgstr "impossible de démarrer `log`"
-#: range-diff.c:72
+#: range-diff.c:73
msgid "could not read `log` output"
msgstr "impossible de lire la sortie de `log`"
-#: range-diff.c:91 sequencer.c:5021
+#: range-diff.c:92 sequencer.c:4985
#, c-format
msgid "could not parse commit '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'"
-#: range-diff.c:117
+#: range-diff.c:118
#, c-format
msgid "could not parse git header '%.*s'"
msgstr "impossible d'analyser l'entête git '%.*s'"
-#: range-diff.c:274
+#: range-diff.c:275
msgid "failed to generate diff"
msgstr "échec de la génération de diff"
-#: range-diff.c:506 range-diff.c:508
+#: range-diff.c:507 range-diff.c:509
#, c-format
msgid "could not parse log for '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le journal pour '%s'"
@@ -4772,11 +4806,11 @@ msgstr "fstat de '%s' impossible"
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "'%s' existe à la fois comme un fichier et un répertoire"
-#: read-cache.c:1499
+#: read-cache.c:1520
msgid "Refresh index"
msgstr "Rafraîchir l'index"
-#: read-cache.c:1613
+#: read-cache.c:1635
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -4785,7 +4819,7 @@ msgstr ""
"version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n"
"Utilisation de la version %i"
-#: read-cache.c:1623
+#: read-cache.c:1645
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -4794,138 +4828,138 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n"
"Utilisation de la version %i"
-#: read-cache.c:1679
+#: read-cache.c:1701
#, c-format
msgid "bad signature 0x%08x"
msgstr "signature incorrecte 0x%08x"
-#: read-cache.c:1682
+#: read-cache.c:1704
#, c-format
msgid "bad index version %d"
msgstr "mauvaise version d'index %d"
-#: read-cache.c:1691
+#: read-cache.c:1713
msgid "bad index file sha1 signature"
msgstr "mauvaise signature sha1 d'index"
-#: read-cache.c:1721
+#: read-cache.c:1743
#, c-format
msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
msgstr "l'index utilise l'extension %.4s qui n'est pas comprise"
-#: read-cache.c:1723
+#: read-cache.c:1745
#, c-format
msgid "ignoring %.4s extension"
msgstr "extension %.4s ignorée"
-#: read-cache.c:1760
+#: read-cache.c:1782
#, c-format
msgid "unknown index entry format 0x%08x"
msgstr "format d'entrée d'index inconnu 0x%08x"
-#: read-cache.c:1776
+#: read-cache.c:1798
#, c-format
msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
msgstr "champ de nom malformé dans l'index, près du chemin '%s'"
-#: read-cache.c:1833
+#: read-cache.c:1855
msgid "unordered stage entries in index"
msgstr "entrées de préparation non ordonnées dans l'index"
-#: read-cache.c:1836
+#: read-cache.c:1858
#, c-format
msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
msgstr "entrées multiples de préparation pour le fichier fusionné '%s'"
-#: read-cache.c:1839
+#: read-cache.c:1861
#, c-format
msgid "unordered stage entries for '%s'"
msgstr "entrées de préparation non ordonnées pour '%s'"
-#: read-cache.c:1946 read-cache.c:2234 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:467
-#: builtin/checkout.c:651 builtin/clean.c:956 builtin/commit.c:347
+#: read-cache.c:1967 read-cache.c:2255 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
+#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:468
+#: builtin/checkout.c:652 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:347
#: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145
#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330
msgid "index file corrupt"
msgstr "fichier d'index corrompu"
-#: read-cache.c:2087
+#: read-cache.c:2108
#, c-format
msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
msgstr "impossible de créer le fil load_cache_entries : %s"
-#: read-cache.c:2100
+#: read-cache.c:2121
#, c-format
msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
msgstr "impossible de joindre le fil load_cach_entries : %s"
-#: read-cache.c:2133
+#: read-cache.c:2154
#, c-format
msgid "%s: index file open failed"
msgstr "%s : l'ouverture du fichier d'index a échoué"
-#: read-cache.c:2137
+#: read-cache.c:2158
#, c-format
msgid "%s: cannot stat the open index"
msgstr "%s : impossible de faire un stat sur l'index ouvert"
-#: read-cache.c:2141
+#: read-cache.c:2162
#, c-format
msgid "%s: index file smaller than expected"
msgstr "%s : fichier d'index plus petit qu'attendu"
-#: read-cache.c:2145
+#: read-cache.c:2166
#, c-format
msgid "%s: unable to map index file"
msgstr "%s : impossible de mapper le fichier d'index"
-#: read-cache.c:2187
+#: read-cache.c:2208
#, c-format
msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
msgstr "impossible de créer le fil load_index_extensions : %s"
-#: read-cache.c:2214
+#: read-cache.c:2235
#, c-format
msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
msgstr "impossible de joindre le fil load_index_extensions : %s"
-#: read-cache.c:2246
+#: read-cache.c:2267
#, c-format
msgid "could not freshen shared index '%s'"
msgstr "impossible de rafraîchir l'index partagé '%s'"
-#: read-cache.c:2293
+#: read-cache.c:2314
#, c-format
msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
msgstr "index cassé, %s attendu dans %s, %s obtenu"
-#: read-cache.c:2989 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1114
+#: read-cache.c:3010 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "impossible de fermer '%s'"
-#: read-cache.c:3092 sequencer.c:2358 sequencer.c:3928
+#: read-cache.c:3113 sequencer.c:2296 sequencer.c:3917
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "stat impossible de '%s'"
-#: read-cache.c:3105
+#: read-cache.c:3126
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s"
-#: read-cache.c:3117
+#: read-cache.c:3138
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "échec lors de l'unlink : %s"
-#: read-cache.c:3142
+#: read-cache.c:3163
#, c-format
msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
msgstr "impossible de régler les bits de droit de '%s'"
-#: read-cache.c:3291
+#: read-cache.c:3312
#, c-format
msgid "%s: cannot drop to stage #0"
msgstr "%s : impossible de revenir à l'étape 0"
@@ -5032,8 +5066,8 @@ msgstr ""
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Veuillez noter que les commits vides sont en commentaire"
-#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3447
-#: sequencer.c:3473 sequencer.c:5120 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235
+#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3388
+#: sequencer.c:3414 sequencer.c:5084 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235
#, c-format
msgid "could not write '%s'"
msgstr "impossible d'écrire '%s'"
@@ -5080,7 +5114,7 @@ msgstr "%s ne pointe pas sur un objet valide!"
msgid "ignoring dangling symref %s"
msgstr "symref pendant %s ignoré"
-#: refs.c:669 ref-filter.c:2092
+#: refs.c:669 ref-filter.c:2098
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "réf cassé %s ignoré"
@@ -5105,14 +5139,14 @@ msgstr "la référence '%s' existe déjà"
msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
msgstr "id d'objet inattendu pendant l'écriture de '%s'"
-#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2709 sequencer.c:2913
-#: sequencer.c:2927 sequencer.c:3184 sequencer.c:5037 wrapper.c:656
+#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2647 sequencer.c:2851
+#: sequencer.c:2865 sequencer.c:3122 sequencer.c:5001 wrapper.c:620
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "impossible d'écrire dans '%s'"
-#: refs.c:860 wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:715
-#: builtin/rebase.c:1003
+#: refs.c:860 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714
+#: builtin/rebase.c:1004
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
@@ -5147,21 +5181,21 @@ msgstr "refus de mettre à jour une réf avec un nom cassé '%s'"
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
msgstr "échec de update_ref pour la réf '%s' : %s"
-#: refs.c:2012
+#: refs.c:2023
#, c-format
msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
msgstr "mises à jour multiples pour la réf '%s' non permises"
-#: refs.c:2044
+#: refs.c:2055
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "mises à jour des références interdites en environnement de quarantaine"
-#: refs.c:2140 refs.c:2170
+#: refs.c:2151 refs.c:2181
#, c-format
msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
msgstr "'%s' existe ; impossible de créer '%s'"
-#: refs.c:2146 refs.c:2181
+#: refs.c:2157 refs.c:2192
#, c-format
msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps"
@@ -5171,13 +5205,13 @@ msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps"
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "impossible de supprimer la référence %s"
-#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1532
-#: refs/packed-backend.c:1542
+#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1541
+#: refs/packed-backend.c:1551
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s"
-#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1545
+#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1554
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "impossible de supprimer les références : %s"
@@ -5188,7 +5222,7 @@ msgid "invalid refspec '%s'"
msgstr "spécificateur de réference invalide : '%s'"
# à priori on parle d'une branche ici
-#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1934
+#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938
msgid "gone"
msgstr "disparue"
@@ -5207,283 +5241,283 @@ msgstr "en retard de %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "en avance de %d, en retard de %d"
-#: ref-filter.c:162
+#: ref-filter.c:165
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "format attendu : %%(color:<couleur>)"
-#: ref-filter.c:164
+#: ref-filter.c:167
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "couleur non reconnue : %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:186
+#: ref-filter.c:189
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Valeur entière attendue refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:190
+#: ref-filter.c:193
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Valeur entière attendue refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:192
+#: ref-filter.c:195
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "argument %%(%s) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:247
+#: ref-filter.c:250
#, c-format
msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
msgstr "%%(objecttype) n'accepte pas d'argument"
-#: ref-filter.c:269
+#: ref-filter.c:272
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
msgstr "argument %%(objectsize) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:277
+#: ref-filter.c:280
#, c-format
msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
msgstr "%%(deltabase) n'accepte pas d'argument"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:292
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) n'accepte pas d'argument"
-#: ref-filter.c:298
+#: ref-filter.c:301
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) n'accepte pas d'argument"
-#: ref-filter.c:320
+#: ref-filter.c:323
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "argument %%(trailers) inconnu : %s"
-#: ref-filter.c:349
+#: ref-filter.c:352
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "valeur positive attendue contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:351
+#: ref-filter.c:354
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "argument %%(contents) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:366
+#: ref-filter.c:369
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "valeur positive attendue objectname:short=%s"
-#: ref-filter.c:370
+#: ref-filter.c:373
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "argument %%(objectname) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:400
+#: ref-filter.c:403
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "format attendu : %%(align:<largeur>,<position>)"
-#: ref-filter.c:412
+#: ref-filter.c:415
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "position non reconnue : %s"
-#: ref-filter.c:419
+#: ref-filter.c:422
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "largeur non reconnue : %s"
-#: ref-filter.c:428
+#: ref-filter.c:431
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "argument %%(align) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:436
+#: ref-filter.c:439
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)"
-#: ref-filter.c:454
+#: ref-filter.c:457
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "argument %%(if) non reconnu : %s"
-#: ref-filter.c:556
+#: ref-filter.c:559
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "nom de champ malformé %.*s"
-#: ref-filter.c:583
+#: ref-filter.c:586
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "nom de champ inconnu : %.*s"
-#: ref-filter.c:587
+#: ref-filter.c:590
#, c-format
msgid ""
"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
msgstr ""
"pas un dépôt git, mais le champ '%.*s' nécessite l'accès aux données d'objet"
-#: ref-filter.c:711
+#: ref-filter.c:714
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format : atome %%(if) utilisé sans un atome %%(then)"
-#: ref-filter.c:774
+#: ref-filter.c:777
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format : atome %%(then) utilisé sans un atome %%(if)"
-#: ref-filter.c:776
+#: ref-filter.c:779
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "format : atome %%(then) utilisé plus d'une fois"
-#: ref-filter.c:778
+#: ref-filter.c:781
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "format: atome %%(then) utilisé après %%(else)"
-#: ref-filter.c:806
+#: ref-filter.c:809
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(if)"
-#: ref-filter.c:808
+#: ref-filter.c:811
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(then)"
-#: ref-filter.c:810
+#: ref-filter.c:813
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "format : atome %%(else) utilisé plus d'une fois"
-#: ref-filter.c:825
+#: ref-filter.c:828
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant"
-#: ref-filter.c:882
+#: ref-filter.c:885
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s"
-#: ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1488
#, c-format
msgid "no branch, rebasing %s"
msgstr "aucune branche, rebasage de %s"
-#: ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1491
#, c-format
msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
msgstr "aucune branche, rebasage de la HEAD détachée %s"
-#: ref-filter.c:1491
+#: ref-filter.c:1494
#, c-format
msgid "no branch, bisect started on %s"
msgstr "aucune branche, bisect a démarré sur %s"
-#: ref-filter.c:1501
+#: ref-filter.c:1504
msgid "no branch"
msgstr "aucune branche"
-#: ref-filter.c:1537 ref-filter.c:1743
+#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "objet manquant %s pour %s"
-#: ref-filter.c:1547
+#: ref-filter.c:1550
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "échec de parse_object_buffer sur %s pour %s"
-#: ref-filter.c:1998
+#: ref-filter.c:2004
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "objet malformé à '%s'"
-#: ref-filter.c:2087
+#: ref-filter.c:2093
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré"
-#: ref-filter.c:2382
+#: ref-filter.c:2389
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "format: atome %%(end) manquant"
-#: ref-filter.c:2482
+#: ref-filter.c:2489
#, c-format
msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
msgstr "l'option « %s » est incompatible avec --merged"
-#: ref-filter.c:2485
+#: ref-filter.c:2492
#, c-format
msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
msgstr "l'option « %s » est incompatible avec --no-merged"
-#: ref-filter.c:2495
+#: ref-filter.c:2502
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "nom d'objet malformé %s"
-#: ref-filter.c:2500
+#: ref-filter.c:2507
#, c-format
msgid "option `%s' must point to a commit"
msgstr "l'option '%s' doit pointer sur un commit"
-#: remote.c:363
+#: remote.c:366
#, c-format
msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
msgstr ""
"un raccourci de configuration de distant ne peut pas commencer par '/' : %s"
-#: remote.c:410
+#: remote.c:413
msgid "more than one receivepack given, using the first"
msgstr "plus d'un receivepack fournis, utilisation du premier"
-#: remote.c:418
+#: remote.c:421
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
msgstr "plus d'un uploadpack fournis, utilisation du premier"
-#: remote.c:608
+#: remote.c:611
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s"
-#: remote.c:612
+#: remote.c:615
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s"
-#: remote.c:616
+#: remote.c:619
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s suit à la fois %s et %s"
-#: remote.c:684
+#: remote.c:687
#, c-format
msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
msgstr "la clé '%s' du modèle n'a pas de '*'"
-#: remote.c:694
+#: remote.c:697
#, c-format
msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
msgstr "la valeur '%s' du modèle n'a pas de '*'"
-#: remote.c:1000
+#: remote.c:1003
#, c-format
msgid "src refspec %s does not match any"
msgstr ""
"le spécificateur de référence source %s ne correspond à aucune référence"
-#: remote.c:1005
+#: remote.c:1008
#, c-format
msgid "src refspec %s matches more than one"
msgstr ""
@@ -5493,7 +5527,7 @@ msgstr ""
#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
#. the <src>.
#.
-#: remote.c:1020
+#: remote.c:1023
#, c-format
msgid ""
"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
@@ -5517,7 +5551,7 @@ msgstr ""
"Aucune n'a fonctionné, donc abandon. Veuillez spécifier une référence "
"totalement qualifiée."
-#: remote.c:1040
+#: remote.c:1043
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
@@ -5528,7 +5562,7 @@ msgstr ""
"Souhaitiez-vous créer une nouvelle branche en poussant sur\n"
"'%s:refs/heads/%s' ?"
-#: remote.c:1045
+#: remote.c:1048
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
@@ -5539,7 +5573,7 @@ msgstr ""
"Souhaitiez-vous créer une nouvelle étiquette en poussant sur\n"
"'%s:refs/tags/%s' ?"
-#: remote.c:1050
+#: remote.c:1053
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
@@ -5550,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"Souhaitiez-vous créer un nouvel arbre en poussant sur\n"
"'%s:refs/tags/%s' ?"
-#: remote.c:1055
+#: remote.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
@@ -5561,119 +5595,119 @@ msgstr ""
"Souhaitiez-vous créer un nouveau blob en poussant sur\n"
"'%s:refs/tags/%s' ?"
-#: remote.c:1091
+#: remote.c:1094
#, c-format
msgid "%s cannot be resolved to branch"
msgstr "'%s' ne peut pas être résolue comme une branche"
-#: remote.c:1102
+#: remote.c:1105
#, c-format
msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
msgstr "suppression d '%s' impossible : la référence distante n'existe pas"
-#: remote.c:1114
+#: remote.c:1117
#, c-format
msgid "dst refspec %s matches more than one"
msgstr ""
"le spécificateur de référence dst %s correspond à plus d'un spécificateur de "
"références"
-#: remote.c:1121
+#: remote.c:1124
#, c-format
msgid "dst ref %s receives from more than one src"
msgstr "le spécificateur de référence dst %s reçoit depuis plus d'une source"
-#: remote.c:1624 remote.c:1725
+#: remote.c:1627 remote.c:1728
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche"
-#: remote.c:1633
+#: remote.c:1636
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "pas de branche '%s'"
-#: remote.c:1636
+#: remote.c:1639
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'"
-#: remote.c:1642
+#: remote.c:1645
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi"
-#: remote.c:1657
+#: remote.c:1660
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
"la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de "
"branche locale de suivi"
-#: remote.c:1669
+#: remote.c:1672
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée"
-#: remote.c:1679
+#: remote.c:1682
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'"
-#: remote.c:1692
+#: remote.c:1695
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1717
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr ""
"impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique"
-#: remote.c:1840
+#: remote.c:1843
#, c-format
msgid "couldn't find remote ref %s"
msgstr "impossible de trouver la référence distante %s"
-#: remote.c:1853
+#: remote.c:1856
#, c-format
msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
msgstr "* Référence bizarre '%s' ignorée localement"
-#: remote.c:2016
+#: remote.c:2019
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n"
-#: remote.c:2020
+#: remote.c:2023
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n"
-#: remote.c:2023
+#: remote.c:2026
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n"
-#: remote.c:2027
+#: remote.c:2030
#, c-format
msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
msgstr "Votre branche et '%s' font référence à des commits différents.\n"
-#: remote.c:2030
+#: remote.c:2033
#, c-format
msgid " (use \"%s\" for details)\n"
msgstr " (utilisez \"%s\" pour plus de détails)\n"
-#: remote.c:2034
+#: remote.c:2037
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n"
msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n"
-#: remote.c:2040
+#: remote.c:2043
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n"
-#: remote.c:2043
+#: remote.c:2046
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -5685,11 +5719,11 @@ msgstr[1] ""
"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour "
"en avance rapide.\n"
-#: remote.c:2051
+#: remote.c:2054
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n"
-#: remote.c:2054
+#: remote.c:2057
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -5704,12 +5738,12 @@ msgstr[1] ""
"Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
"et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n"
-#: remote.c:2064
+#: remote.c:2067
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n"
-#: remote.c:2247
+#: remote.c:2250
#, c-format
msgid "cannot parse expected object name '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le nom attendu d'objet '%s'"
@@ -5787,7 +5821,7 @@ msgstr "impossible de délier '%s' qui est errant"
msgid "Recorded preimage for '%s'"
msgstr "Pré-image enregistrée pour '%s'"
-#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1773
+#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790
#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
@@ -5822,20 +5856,20 @@ msgstr "Résolution pour '%s' oubliée\n"
msgid "unable to open rr-cache directory"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire rr-cache"
-#: revision.c:2507
+#: revision.c:2509
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "votre branche actuelle semble cassée"
-#: revision.c:2510
+#: revision.c:2512
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit"
-#: revision.c:2710
+#: revision.c:2720
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect"
-#: revision.c:2714
+#: revision.c:2724
msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
msgstr "-L ne supporte pas encore les formats de diff autres que -p et -s"
@@ -5858,31 +5892,31 @@ msgstr ""
"Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook "
"false`."
-#: send-pack.c:141
+#: send-pack.c:142
msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
msgstr ""
"paquet de nettoyage inattendu pendant la lecture de l'état de dépaquetage "
"distant"
-#: send-pack.c:143
+#: send-pack.c:144
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "impossible d'analyser l'état de dépaquetage distant : %s"
-#: send-pack.c:145
+#: send-pack.c:146
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "le dépaquetage a échoué : %s"
-#: send-pack.c:306
+#: send-pack.c:307
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "impossible de signer le certificat de poussée"
-#: send-pack.c:420
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed"
-#: send-pack.c:422
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -5890,11 +5924,11 @@ msgstr ""
"pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les "
"poussées avec --signed"
-#: send-pack.c:434
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic"
-#: send-pack.c:439
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "Le receveur ne gère pas les options de poussées"
@@ -5908,7 +5942,7 @@ msgstr "mode de nettoyage invalide de message de validation '%s'"
msgid "could not delete '%s'"
msgstr "Impossible de supprimer '%s'"
-#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:759 builtin/rebase.c:1645 builtin/rm.c:369
+#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:760 builtin/rebase.c:1676 builtin/rm.c:369
#, c-format
msgid "could not remove '%s'"
msgstr "impossible de supprimer '%s'"
@@ -5948,7 +5982,7 @@ msgstr ""
"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n"
"puis validez le résultat avec 'git commit'"
-#: sequencer.c:401 sequencer.c:2909
+#: sequencer.c:401 sequencer.c:2847
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "impossible de verrouiller '%s'"
@@ -5958,15 +5992,15 @@ msgstr "impossible de verrouiller '%s'"
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "impossible d'écrire la fin de ligne dans '%s'"
-#: sequencer.c:413 sequencer.c:2714 sequencer.c:2915 sequencer.c:2929
-#: sequencer.c:3192
+#: sequencer.c:413 sequencer.c:2652 sequencer.c:2853 sequencer.c:2867
+#: sequencer.c:3130
#, c-format
msgid "failed to finalize '%s'"
msgstr "échec lors de la finalisation de '%s'"
-#: sequencer.c:436 sequencer.c:981 sequencer.c:1655 sequencer.c:2734
-#: sequencer.c:3174 sequencer.c:3283 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:763
-#: builtin/merge.c:1112 builtin/rebase.c:567
+#: sequencer.c:436 sequencer.c:1585 sequencer.c:2672 sequencer.c:3112
+#: sequencer.c:3221 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:763 builtin/merge.c:1117
+#: builtin/rebase.c:568
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s'"
@@ -5993,70 +6027,65 @@ msgstr "Mode de nettoyage invalide %s"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:632
+#: sequencer.c:631
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index"
-#: sequencer.c:649
+#: sequencer.c:648
msgid "unable to update cache tree"
msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache"
-#: sequencer.c:663
+#: sequencer.c:662
msgid "could not resolve HEAD commit"
msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD"
-#: sequencer.c:743
+#: sequencer.c:742
#, c-format
msgid "no key present in '%.*s'"
msgstr "aucune clé présente dans '%.*s'"
-#: sequencer.c:754
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "unable to dequote value of '%s'"
msgstr "Impossible de décoter la valeur de '%s'"
-#: sequencer.c:791 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:706
-#: builtin/am.c:798 builtin/merge.c:1109 builtin/rebase.c:1045
+#: sequencer.c:790 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705
+#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1046
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture"
-#: sequencer.c:801
+#: sequencer.c:800
msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' déjà fourni"
-#: sequencer.c:806
+#: sequencer.c:805
msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' déjà fourni"
-#: sequencer.c:811
+#: sequencer.c:810
msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' déjà fourni"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:814
#, c-format
msgid "unknown variable '%s'"
msgstr "variable inconnue '%s'"
-#: sequencer.c:820
+#: sequencer.c:819
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' manquant"
-#: sequencer.c:822
+#: sequencer.c:821
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' manquant"
-#: sequencer.c:824
+#: sequencer.c:823
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' manquant"
-#: sequencer.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
-msgstr "format de date invalide '%s' dans '%s'"
-
-#: sequencer.c:901
+#: sequencer.c:872
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -6085,15 +6114,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:995
-msgid "writing root commit"
-msgstr "écriture du commit racine"
-
-#: sequencer.c:1216
+#: sequencer.c:1146
msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
msgstr "échec du crochet 'prepare-commit-msg'"
-#: sequencer.c:1223
+#: sequencer.c:1153
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6122,7 +6147,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1236
+#: sequencer.c:1166
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6148,326 +6173,326 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1278
+#: sequencer.c:1208
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé"
-#: sequencer.c:1280
+#: sequencer.c:1210
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé"
-#: sequencer.c:1326
+#: sequencer.c:1256
msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
msgstr "impossible de résoudre HEAD après création du commit"
-#: sequencer.c:1328
+#: sequencer.c:1258
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD détachée"
-#: sequencer.c:1332
+#: sequencer.c:1262
msgid " (root-commit)"
msgstr " (commit racine)"
-#: sequencer.c:1353
+#: sequencer.c:1283
msgid "could not parse HEAD"
msgstr "impossible de lire HEAD"
-#: sequencer.c:1355
+#: sequencer.c:1285
#, c-format
msgid "HEAD %s is not a commit!"
msgstr "HEAD %s n'est pas un commit !"
-#: sequencer.c:1359 builtin/commit.c:1571
+#: sequencer.c:1289 builtin/commit.c:1571
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD"
-#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2004
+#: sequencer.c:1341 sequencer.c:1933
msgid "unable to parse commit author"
msgstr "impossible d'analyser l'auteur du commit"
-#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1573 builtin/merge.c:684
+#: sequencer.c:1352 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre"
-#: sequencer.c:1438 sequencer.c:1499
+#: sequencer.c:1369 sequencer.c:1429
#, c-format
msgid "unable to read commit message from '%s'"
msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'"
-#: sequencer.c:1465 builtin/am.c:1595 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:878
-#: builtin/merge.c:903
+#: sequencer.c:1396 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:883
+#: builtin/merge.c:908
msgid "failed to write commit object"
msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit"
-#: sequencer.c:1526
+#: sequencer.c:1456
#, c-format
msgid "could not parse commit %s"
msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
-#: sequencer.c:1531
+#: sequencer.c:1461
#, c-format
msgid "could not parse parent commit %s"
msgstr "impossible d'analyser le commit parent %s"
-#: sequencer.c:1605 sequencer.c:1715
+#: sequencer.c:1535 sequencer.c:1645
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "commande inconnue : %d"
-#: sequencer.c:1662 sequencer.c:1687
+#: sequencer.c:1592 sequencer.c:1617
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Ceci est la combinaison de %d commits."
-#: sequencer.c:1672
+#: sequencer.c:1602
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "une HEAD est nécessaire à la correction"
-#: sequencer.c:1674 sequencer.c:3219
+#: sequencer.c:1604 sequencer.c:3157
msgid "could not read HEAD"
msgstr "Impossible de lire HEAD"
-#: sequencer.c:1676
+#: sequencer.c:1606
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "impossible de lire le message de validation de HEAD"
-#: sequencer.c:1682
+#: sequencer.c:1612
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "impossible d'écrire '%s'"
-#: sequencer.c:1689 git-rebase--preserve-merges.sh:496
+#: sequencer.c:1619 git-rebase--preserve-merges.sh:496
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Ceci est le premier message de validation :"
-#: sequencer.c:1697
+#: sequencer.c:1627
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "impossible de lire le message de validation de %s"
-#: sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:1634
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :"
-#: sequencer.c:1710
+#: sequencer.c:1640
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :"
-#: sequencer.c:1798
+#: sequencer.c:1728
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "votre fichier d'index n'est pas fusionné."
-#: sequencer.c:1805
+#: sequencer.c:1735
msgid "cannot fixup root commit"
msgstr "impossible de réparer le commit racine"
-#: sequencer.c:1824
+#: sequencer.c:1754
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée."
-#: sequencer.c:1832 sequencer.c:1840
+#: sequencer.c:1762 sequencer.c:1770
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "le commit %s n'a pas de parent %d"
-#: sequencer.c:1846
+#: sequencer.c:1776
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "impossible d'obtenir un message de validation pour %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1865
+#: sequencer.c:1795
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s"
-#: sequencer.c:1930
+#: sequencer.c:1860
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'"
-#: sequencer.c:1985
+#: sequencer.c:1915
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "impossible d'annuler %s... %s"
-#: sequencer.c:1986
+#: sequencer.c:1916
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "impossible d'appliquer %s... %s"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:1983
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index"
-#: sequencer.c:2052
+#: sequencer.c:1990
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index"
-#: sequencer.c:2128
+#: sequencer.c:2066
#, c-format
msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
msgstr "%s n'accepte pas d'argument : '%s'"
-#: sequencer.c:2137
+#: sequencer.c:2075
#, c-format
msgid "missing arguments for %s"
msgstr "argument manquant pour %s"
-#: sequencer.c:2174
+#: sequencer.c:2112
#, c-format
msgid "could not parse '%.*s'"
msgstr "impossible d'analyser '%.*s'"
-#: sequencer.c:2228
+#: sequencer.c:2166
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "ligne %d invalide : %.*s"
-#: sequencer.c:2239
+#: sequencer.c:2177
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "'%s' impossible avec le commit précédent"
-#: sequencer.c:2287 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178
+#: sequencer.c:2225 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178
#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "impossible de lire '%s'."
-#: sequencer.c:2323
+#: sequencer.c:2261
msgid "cancelling a cherry picking in progress"
msgstr "annulation d'un picorage en cours"
-#: sequencer.c:2330
+#: sequencer.c:2268
msgid "cancelling a revert in progress"
msgstr "annulation d'un retour en cours"
-#: sequencer.c:2364
+#: sequencer.c:2302
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'."
-#: sequencer.c:2366
+#: sequencer.c:2304
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "feuille d'instruction inutilisable : '%s'"
-#: sequencer.c:2371
+#: sequencer.c:2309
msgid "no commits parsed."
msgstr "aucun commit analysé."
-#: sequencer.c:2382
+#: sequencer.c:2320
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "impossible de picorer pendant l'annulation d'un commit."
-#: sequencer.c:2384
+#: sequencer.c:2322
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "impossible d'annuler un commit pendant un picorage."
-#: sequencer.c:2466
+#: sequencer.c:2404
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "valeur invalide pour %s : %s"
-#: sequencer.c:2553
+#: sequencer.c:2491
msgid "unusable squash-onto"
msgstr "\"écrase-sur\" inutilisable"
-#: sequencer.c:2569
+#: sequencer.c:2507
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "feuille d'options malformée : %s"
-#: sequencer.c:2652 sequencer.c:4351
+#: sequencer.c:2590 sequencer.c:4308
msgid "empty commit set passed"
msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide"
-#: sequencer.c:2668
+#: sequencer.c:2606
msgid "revert is already in progress"
msgstr "un retour est déjà en cours"
-#: sequencer.c:2670
+#: sequencer.c:2608
#, c-format
msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "essayez \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2673
+#: sequencer.c:2611
msgid "cherry-pick is already in progress"
msgstr "un picorage est déjà en cours"
-#: sequencer.c:2675
+#: sequencer.c:2613
#, c-format
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2689
+#: sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de séquenceur '%s'"
-#: sequencer.c:2704
+#: sequencer.c:2642
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "impossible de verrouiller HEAD"
-#: sequencer.c:2764 sequencer.c:4103
+#: sequencer.c:2702 sequencer.c:4057
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "aucun picorage ou retour en cours"
-#: sequencer.c:2766 sequencer.c:2777
+#: sequencer.c:2704 sequencer.c:2715
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "impossible de résoudre HEAD"
-#: sequencer.c:2768 sequencer.c:2812
+#: sequencer.c:2706 sequencer.c:2750
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée"
-#: sequencer.c:2798 builtin/grep.c:734
+#: sequencer.c:2736 builtin/grep.c:736
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
-#: sequencer.c:2800
+#: sequencer.c:2738
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
-#: sequencer.c:2801
+#: sequencer.c:2739
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fin de fichier inattendue"
-#: sequencer.c:2807
+#: sequencer.c:2745
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu"
-#: sequencer.c:2818
+#: sequencer.c:2756
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !"
-#: sequencer.c:2859
+#: sequencer.c:2797
msgid "no revert in progress"
msgstr "Pas de retour en cours ?"
-#: sequencer.c:2867
+#: sequencer.c:2805
msgid "no cherry-pick in progress"
msgstr "aucun picorage en cours"
-#: sequencer.c:2877
+#: sequencer.c:2815
msgid "failed to skip the commit"
msgstr "échec du saut de commit"
-#: sequencer.c:2884
+#: sequencer.c:2822
msgid "there is nothing to skip"
msgstr "il n'y a rien à sauter"
-#: sequencer.c:2887
+#: sequencer.c:2825
#, c-format
msgid ""
"have you committed already?\n"
@@ -6476,21 +6501,21 @@ msgstr ""
"Avez-vous déjà validé ?\n"
"essayez \"git %s -continue\""
-#: sequencer.c:3011 sequencer.c:4015
+#: sequencer.c:2949 sequencer.c:3969
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "impossible de mettre à jour %s"
-#: sequencer.c:3049 sequencer.c:3995
+#: sequencer.c:2987 sequencer.c:3949
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "impossible de lire HEAD"
-#: sequencer.c:3066
+#: sequencer.c:3004
#, c-format
msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
-#: sequencer.c:3074
+#: sequencer.c:3012
#, c-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -6509,27 +6534,27 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3084
+#: sequencer.c:3022
#, c-format
msgid "Could not apply %s... %.*s"
msgstr "impossible d'appliquer %s... %.*s"
-#: sequencer.c:3091
+#: sequencer.c:3029
#, c-format
msgid "Could not merge %.*s"
msgstr "Impossible de fusionner %.*s"
-#: sequencer.c:3105 sequencer.c:3109 builtin/difftool.c:633
+#: sequencer.c:3043 sequencer.c:3047 builtin/difftool.c:641
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
-#: sequencer.c:3131 sequencer.c:3558 builtin/rebase.c:849 builtin/rebase.c:1582
-#: builtin/rebase.c:1953 builtin/rebase.c:2008
+#: sequencer.c:3069 sequencer.c:3506 builtin/rebase.c:850 builtin/rebase.c:1613
+#: builtin/rebase.c:1987 builtin/rebase.c:2031
msgid "could not read index"
msgstr "impossible de lire l'index"
-#: sequencer.c:3136
+#: sequencer.c:3074
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -6544,11 +6569,11 @@ msgstr ""
"git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3142
+#: sequencer.c:3080
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "et a mis à jour l'index ou l'arbre de travail\n"
-#: sequencer.c:3148
+#: sequencer.c:3086
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -6565,77 +6590,77 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3209
+#: sequencer.c:3147
#, c-format
msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "nom de label illégal '%.*s'"
-#: sequencer.c:3263
+#: sequencer.c:3201
msgid "writing fake root commit"
msgstr "écriture d'un commit racine bidon"
-#: sequencer.c:3268
+#: sequencer.c:3206
msgid "writing squash-onto"
msgstr "écriture de 'écraser-sur'"
-#: sequencer.c:3306 builtin/rebase.c:854 builtin/rebase.c:860
+#: sequencer.c:3244 builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:861
#, c-format
msgid "failed to find tree of %s"
msgstr "impossible de trouver l'arbre de %s"
-#: sequencer.c:3324 builtin/rebase.c:873
+#: sequencer.c:3262 builtin/rebase.c:874
msgid "could not write index"
msgstr "impossible d'écrire l'index"
-#: sequencer.c:3351
+#: sequencer.c:3289
#, c-format
msgid "could not resolve '%s'"
msgstr "impossible de résoudre '%s'"
-#: sequencer.c:3379
+#: sequencer.c:3320
msgid "cannot merge without a current revision"
msgstr "impossible de fusionner avec une révision courante"
-#: sequencer.c:3401
+#: sequencer.c:3342
#, c-format
msgid "unable to parse '%.*s'"
msgstr "impossible d'analyser '%.*s'"
-#: sequencer.c:3410
+#: sequencer.c:3351
#, c-format
msgid "nothing to merge: '%.*s'"
msgstr "rien à fusionner : '%.*s'"
-#: sequencer.c:3422
+#: sequencer.c:3363
msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
msgstr ""
"une fusion octopus ne peut pas être exécutée par dessus une nouvelle racine"
-#: sequencer.c:3437
+#: sequencer.c:3378
#, c-format
msgid "could not get commit message of '%s'"
msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'"
-#: sequencer.c:3590
+#: sequencer.c:3538
#, c-format
msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
msgstr "impossible de seulement essayer de fusionner '%.*s'"
-#: sequencer.c:3606
+#: sequencer.c:3554
msgid "merge: Unable to write new index file"
msgstr "fusion : Impossible d'écrire le nouveau fichier index"
-#: sequencer.c:3675 builtin/rebase.c:711
+#: sequencer.c:3623 builtin/rebase.c:712
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Autoremisage appliqué.\n"
-#: sequencer.c:3687
+#: sequencer.c:3635
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "impossible de stocker %s"
-#: sequencer.c:3690 builtin/rebase.c:727 git-rebase--preserve-merges.sh:113
+#: sequencer.c:3638 builtin/rebase.c:728 git-rebase--preserve-merges.sh:113
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -6646,31 +6671,31 @@ msgstr ""
"Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n"
"Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n"
-#: sequencer.c:3751
+#: sequencer.c:3699
#, c-format
msgid "could not checkout %s"
msgstr "extraction de %s impossible"
-#: sequencer.c:3765
+#: sequencer.c:3713
#, c-format
msgid "%s: not a valid OID"
msgstr "%s n'est pas un OID valide"
-#: sequencer.c:3770 git-rebase--preserve-merges.sh:779
+#: sequencer.c:3718 git-rebase--preserve-merges.sh:779
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "Impossible de détacher HEAD"
-#: sequencer.c:3785
+#: sequencer.c:3733
#, c-format
msgid "Stopped at HEAD\n"
msgstr "arrêt à HEAD\n"
-#: sequencer.c:3787
+#: sequencer.c:3735
#, c-format
msgid "Stopped at %s\n"
msgstr "Arrêté à %s\n"
-#: sequencer.c:3795
+#: sequencer.c:3743
#, c-format
msgid ""
"Could not execute the todo command\n"
@@ -6691,48 +6716,48 @@ msgstr ""
" git rebase --edit-todo\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3877
+#: sequencer.c:3827
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "arrêt à %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:3958
+#: sequencer.c:3898
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "commande inconnue %d"
-#: sequencer.c:4003
+#: sequencer.c:3957
msgid "could not read orig-head"
msgstr "impossible de lire orig-head"
-#: sequencer.c:4008
+#: sequencer.c:3962
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "impossible de lire 'onto'"
-#: sequencer.c:4022
+#: sequencer.c:3976
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "impossible de mettre à jour HEAD sur %s"
-#: sequencer.c:4115
+#: sequencer.c:4069
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées."
-#: sequencer.c:4124
+#: sequencer.c:4078
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "impossible de corriger un commit non-existant"
-#: sequencer.c:4126
+#: sequencer.c:4080
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "fichier invalide : '%s'"
-#: sequencer.c:4128
+#: sequencer.c:4082
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "contenu invalide : '%s'"
-#: sequencer.c:4131
+#: sequencer.c:4085
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -6742,42 +6767,42 @@ msgstr ""
"Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n"
"Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'."
-#: sequencer.c:4167 sequencer.c:4205
+#: sequencer.c:4121 sequencer.c:4159
#, c-format
msgid "could not write file: '%s'"
msgstr "impossible d'écrire le fichier : '%s'"
-#: sequencer.c:4220
+#: sequencer.c:4174
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:4227
+#: sequencer.c:4181
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "impossible de valider les modifications indexées."
-#: sequencer.c:4328
+#: sequencer.c:4285
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s : impossible de picorer un %s"
-#: sequencer.c:4332
+#: sequencer.c:4289
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s : mauvaise révision"
-#: sequencer.c:4367
+#: sequencer.c:4324
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "impossible d'annuler en tant que commit initial"
-#: sequencer.c:4810
+#: sequencer.c:4774
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script : options non gérées"
-#: sequencer.c:4813
+#: sequencer.c:4777
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script : erreur lors de la préparation des révisions"
-#: sequencer.c:4971
+#: sequencer.c:4935
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
"continue'.\n"
@@ -6787,24 +6812,24 @@ msgstr ""
"rebase --continue'.\n"
"Ou vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'.\n"
-#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100
+#: sequencer.c:5047 sequencer.c:5064
msgid "nothing to do"
msgstr "rien à faire"
-#: sequencer.c:5114
+#: sequencer.c:5078
msgid "could not skip unnecessary pick commands"
msgstr "impossible d'éviter les commandes de picorage non nécessaires"
-#: sequencer.c:5197
+#: sequencer.c:5166
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "le script a déjà été réarrangé."
-#: setup.c:123
+#: setup.c:124
#, c-format
msgid "'%s' is outside repository"
msgstr "'%s' est hors du dépôt"
-#: setup.c:173
+#: setup.c:174
#, c-format
msgid ""
"%s: no such path in the working tree.\n"
@@ -6814,7 +6839,7 @@ msgstr ""
"Utilisez 'git <commande> -- <chemin>...' pour spécifier des chemins qui "
"n'existent pas localement."
-#: setup.c:186
+#: setup.c:187
#, c-format
msgid ""
"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
@@ -6825,14 +6850,14 @@ msgstr ""
"Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n"
"'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'"
-#: setup.c:235
+#: setup.c:236
#, c-format
msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
msgstr ""
"l'option '%s' doit être présente avant les arguments qui ne sont pas des "
"options"
-#: setup.c:254
+#: setup.c:255
#, c-format
msgid ""
"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
@@ -6843,94 +6868,94 @@ msgstr ""
"Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n"
"'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'"
-#: setup.c:390
+#: setup.c:391
msgid "unable to set up work tree using invalid config"
msgstr ""
"impossible de mettre en place le répertoire de travail en utilisant une "
"configuration invalide"
-#: setup.c:394
+#: setup.c:395
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "Cette opération doit être effectuée dans un arbre de travail"
-#: setup.c:540
+#: setup.c:541
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Version attendue du dépôt git <= %d, %d trouvée"
-#: setup.c:548
+#: setup.c:549
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "extensions de dépôt inconnues trouvées :"
-#: setup.c:567
+#: setup.c:568
#, c-format
msgid "error opening '%s'"
msgstr "erreur à l'ouverture de '%s'"
-#: setup.c:569
+#: setup.c:570
#, c-format
msgid "too large to be a .git file: '%s'"
msgstr "trop gros pour être une fichier .git : '%s'"
-#: setup.c:571
+#: setup.c:572
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "erreur à la lecture de %s"
-#: setup.c:573
+#: setup.c:574
#, c-format
msgid "invalid gitfile format: %s"
msgstr "format de fichier git invalide : %s"
-#: setup.c:575
+#: setup.c:576
#, c-format
msgid "no path in gitfile: %s"
msgstr "aucun chemin dans le fichier git : %s"
-#: setup.c:577
+#: setup.c:578
#, c-format
msgid "not a git repository: %s"
msgstr "ce n'est pas un dépôt git : %s"
-#: setup.c:676
+#: setup.c:677
#, c-format
msgid "'$%s' too big"
msgstr "'$%s' trop gros"
-#: setup.c:690
+#: setup.c:691
#, c-format
msgid "not a git repository: '%s'"
msgstr "ce n'est pas un dépôt git : '%s'"
-#: setup.c:719 setup.c:721 setup.c:752
+#: setup.c:720 setup.c:722 setup.c:753
#, c-format
msgid "cannot chdir to '%s'"
msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) '%s'"
-#: setup.c:724 setup.c:780 setup.c:790 setup.c:829 setup.c:837
+#: setup.c:725 setup.c:781 setup.c:791 setup.c:830 setup.c:838
msgid "cannot come back to cwd"
msgstr "impossible de revenir au répertoire de travail courant"
-#: setup.c:851
+#: setup.c:852
#, c-format
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "échec du stat de '%*s%s%s'"
-#: setup.c:1083
+#: setup.c:1090
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
-#: setup.c:1092 setup.c:1098
+#: setup.c:1099 setup.c:1105
#, c-format
msgid "cannot change to '%s'"
msgstr "impossible de modifier en '%s'"
-#: setup.c:1103
+#: setup.c:1110
#, c-format
msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
msgstr "ni ceci ni aucun de ses répertoires parents n'est un dépôt git : %s"
-#: setup.c:1109
+#: setup.c:1116
#, c-format
msgid ""
"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
@@ -6941,7 +6966,7 @@ msgstr ""
"Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
"n'est pas défini)."
-#: setup.c:1220
+#: setup.c:1227
#, c-format
msgid ""
"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
@@ -6951,286 +6976,286 @@ msgstr ""
"Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et "
"écriture."
-#: setup.c:1264
+#: setup.c:1271
msgid "open /dev/null or dup failed"
msgstr "échec de l'ouverture ou au dup de /dev/null"
-#: setup.c:1279
+#: setup.c:1286
msgid "fork failed"
msgstr "échec de la bifurcation"
-#: setup.c:1284
+#: setup.c:1291
msgid "setsid failed"
msgstr "échec du setsid"
-#: sha1-file.c:453
+#: sha1-file.c:452
#, c-format
msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
msgstr ""
"le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates"
-#: sha1-file.c:504
+#: sha1-file.c:503
#, c-format
msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
msgstr "impossible de normaliser le chemin d'objet alternatif : %s"
-#: sha1-file.c:576
+#: sha1-file.c:575
#, c-format
msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
msgstr "%s : magasins d'objets alternatifs ignorés, récursion trop profonde"
-#: sha1-file.c:583
+#: sha1-file.c:582
#, c-format
msgid "unable to normalize object directory: %s"
msgstr "impossible de normaliser le répertoire d'objet : %s"
-#: sha1-file.c:626
+#: sha1-file.c:625
msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
msgstr "impossible d'ouvrir (fdopen) le fichier verrou des alternatives"
-#: sha1-file.c:644
+#: sha1-file.c:643
msgid "unable to read alternates file"
msgstr "lecture du fichier d'alternatives impossible"
-#: sha1-file.c:651
+#: sha1-file.c:650
msgid "unable to move new alternates file into place"
msgstr "impossible de déplacer le nouveau fichier d'alternative"
-#: sha1-file.c:686
+#: sha1-file.c:685
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "le chemin '%s' n'existe pas"
-#: sha1-file.c:712
+#: sha1-file.c:711
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr ""
"extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas "
"encore supporté."
-#: sha1-file.c:718
+#: sha1-file.c:717
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local."
-#: sha1-file.c:724
+#: sha1-file.c:723
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel"
-#: sha1-file.c:732
+#: sha1-file.c:731
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé"
-#: sha1-file.c:792
+#: sha1-file.c:791
#, c-format
msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
msgstr "ligne invalide pendant l'analyse des refs alternatives : %s"
-#: sha1-file.c:944
+#: sha1-file.c:943
#, c-format
msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
msgstr "essai de mmap %<PRIuMAX> au delà de la limite %<PRIuMAX>"
-#: sha1-file.c:969
+#: sha1-file.c:964
msgid "mmap failed"
msgstr "échec de mmap"
-#: sha1-file.c:1133
+#: sha1-file.c:1128
#, c-format
msgid "object file %s is empty"
msgstr "le fichier objet %s est vide"
-#: sha1-file.c:1257 sha1-file.c:2396
+#: sha1-file.c:1252 sha1-file.c:2392
#, c-format
msgid "corrupt loose object '%s'"
msgstr "objet libre corrompu '%s'"
-#: sha1-file.c:1259 sha1-file.c:2400
+#: sha1-file.c:1254 sha1-file.c:2396
#, c-format
msgid "garbage at end of loose object '%s'"
msgstr "données incorrectes à la fin de l'objet libre '%s'"
-#: sha1-file.c:1301
+#: sha1-file.c:1296
msgid "invalid object type"
msgstr "type d'objet invalide"
-#: sha1-file.c:1385
+#: sha1-file.c:1380
#, c-format
msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s avec --allow-unknow-type"
-#: sha1-file.c:1388
+#: sha1-file.c:1383
#, c-format
msgid "unable to unpack %s header"
msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s"
-#: sha1-file.c:1394
+#: sha1-file.c:1389
#, c-format
msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
msgstr "impossible d'analyser l'entête %s avec --allow-unknow-type"
-#: sha1-file.c:1397
+#: sha1-file.c:1392
#, c-format
msgid "unable to parse %s header"
msgstr "impossible d'analyser l'entête %s"
-#: sha1-file.c:1588
+#: sha1-file.c:1584
#, c-format
msgid "failed to read object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet %s"
-#: sha1-file.c:1592
+#: sha1-file.c:1588
#, c-format
msgid "replacement %s not found for %s"
msgstr "remplacement %s non trouvé pour %s"
-#: sha1-file.c:1596
+#: sha1-file.c:1592
#, c-format
msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
msgstr "l'objet libre %s (stocké dans %s) est corrompu"
-#: sha1-file.c:1600
+#: sha1-file.c:1596
#, c-format
msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu"
-#: sha1-file.c:1703
+#: sha1-file.c:1699
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgstr "impossible d'écrire le fichier %s"
-#: sha1-file.c:1710
+#: sha1-file.c:1706
#, c-format
msgid "unable to set permission to '%s'"
msgstr "impossible de régler les droits de '%s'"
-#: sha1-file.c:1717
+#: sha1-file.c:1713
msgid "file write error"
msgstr "erreur d'écriture d'un fichier"
-#: sha1-file.c:1736
+#: sha1-file.c:1732
msgid "error when closing loose object file"
msgstr "erreur en fermeture du fichier d'objet esseulé"
-#: sha1-file.c:1801
+#: sha1-file.c:1797
#, c-format
msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
msgstr ""
"droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt"
-#: sha1-file.c:1803
+#: sha1-file.c:1799
msgid "unable to create temporary file"
msgstr "impossible de créer un fichier temporaire"
-#: sha1-file.c:1827
+#: sha1-file.c:1823
msgid "unable to write loose object file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'objet esseulé"
-#: sha1-file.c:1833
+#: sha1-file.c:1829
#, c-format
msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
msgstr "impossible de compresser le nouvel objet %s (%d)"
-#: sha1-file.c:1837
+#: sha1-file.c:1833
#, c-format
msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
msgstr "échec de deflateEnd sur l'objet %s (%d)"
-#: sha1-file.c:1841
+#: sha1-file.c:1837
#, c-format
msgid "confused by unstable object source data for %s"
msgstr "données de source d'objet instable pour %s"
-#: sha1-file.c:1851 builtin/pack-objects.c:925
+#: sha1-file.c:1847 builtin/pack-objects.c:925
#, c-format
msgid "failed utime() on %s"
msgstr "échec de utime() sur %s"
-#: sha1-file.c:1926
+#: sha1-file.c:1922
#, c-format
msgid "cannot read object for %s"
msgstr "impossible de lire l'objet pour %s"
-#: sha1-file.c:1966
+#: sha1-file.c:1962
msgid "corrupt commit"
msgstr "commit corrompu"
-#: sha1-file.c:1974
+#: sha1-file.c:1970
msgid "corrupt tag"
msgstr "étiquette corrompue"
-#: sha1-file.c:2073
+#: sha1-file.c:2069
#, c-format
msgid "read error while indexing %s"
msgstr "erreur de lecture à l'indexation de %s"
-#: sha1-file.c:2076
+#: sha1-file.c:2072
#, c-format
msgid "short read while indexing %s"
msgstr "lecture tronquée pendant l'indexation de %s"
-#: sha1-file.c:2149 sha1-file.c:2158
+#: sha1-file.c:2145 sha1-file.c:2154
#, c-format
msgid "%s: failed to insert into database"
msgstr "%s : échec de l'insertion dans la base de données"
-#: sha1-file.c:2164
+#: sha1-file.c:2160
#, c-format
msgid "%s: unsupported file type"
msgstr "%s : type de fichier non supporté"
-#: sha1-file.c:2188
+#: sha1-file.c:2184
#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
msgstr "%s n'est pas un objet valide"
-#: sha1-file.c:2190
+#: sha1-file.c:2186
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
-#: sha1-file.c:2217 builtin/index-pack.c:155
+#: sha1-file.c:2213 builtin/index-pack.c:155
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: sha1-file.c:2407 sha1-file.c:2459
+#: sha1-file.c:2403 sha1-file.c:2455
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)"
-#: sha1-file.c:2431
+#: sha1-file.c:2427
#, c-format
msgid "unable to mmap %s"
msgstr "impossible de mmap %s"
-#: sha1-file.c:2436
+#: sha1-file.c:2432
#, c-format
msgid "unable to unpack header of %s"
msgstr "impossible de dépaqueter l'entête de %s"
-#: sha1-file.c:2442
+#: sha1-file.c:2438
#, c-format
msgid "unable to parse header of %s"
msgstr "impossible d'analyser l'entête de %s"
-#: sha1-file.c:2453
+#: sha1-file.c:2449
#, c-format
msgid "unable to unpack contents of %s"
msgstr "impossible de dépaqueter le contenu de %s"
-#: sha1-name.c:490
+#: sha1-name.c:487
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "le SHA1 court %s est ambigu"
-#: sha1-name.c:501
+#: sha1-name.c:498
msgid "The candidates are:"
msgstr "Les candidats sont :"
-#: sha1-name.c:800
+#: sha1-name.c:797
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -7255,43 +7280,43 @@ msgstr ""
"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\""
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
-#: strbuf.c:821
+#: strbuf.c:822
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB"
msgstr "%u.%2.2u Gio"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
-#: strbuf.c:823
+#: strbuf.c:824
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB/s"
msgstr "%u.%2.2u Gio/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
-#: strbuf.c:831
+#: strbuf.c:832
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB"
msgstr "%u.%2.2u Mio"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
-#: strbuf.c:833
+#: strbuf.c:834
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB/s"
msgstr "%u.%2.2u Mio/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
-#: strbuf.c:840
+#: strbuf.c:841
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB"
msgstr "%u.%2.2u Kio"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
-#: strbuf.c:842
+#: strbuf.c:843
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB/s"
msgstr "%u.%2.2u Kio/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
-#: strbuf.c:848
+#: strbuf.c:849
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -7299,7 +7324,7 @@ msgstr[0] "%u octet"
msgstr[1] "%u octets"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
-#: strbuf.c:850
+#: strbuf.c:851
#, c-format
msgid "%u byte/s"
msgid_plural "%u bytes/s"
@@ -7419,28 +7444,28 @@ msgstr "impossible de démarrer ls-files dans .."
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree a renvoyé un code de retour inattendu %d"
-#: submodule-config.c:232
+#: submodule-config.c:236
#, c-format
msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
msgstr "nom de sous-module suspicieux %s ignoré"
-#: submodule-config.c:299
+#: submodule-config.c:303
msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs"
-#: submodule-config.c:397
+#: submodule-config.c:401
#, c-format
msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
msgstr ""
"'%s' ignoré et qui peut être interprété comme une option de ligne de "
"commande : %s"
-#: submodule-config.c:486
+#: submodule-config.c:490
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "Valeur invalide pour %s"
-#: submodule-config.c:755
+#: submodule-config.c:761
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules"
@@ -7475,7 +7500,7 @@ msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'"
msgid "could not read from stdin"
msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard"
-#: trailer.c:1011 wrapper.c:701
+#: trailer.c:1011 wrapper.c:665
#, c-format
msgid "could not stat %s"
msgstr "stat impossible de %s"
@@ -7504,47 +7529,47 @@ msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s"
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Positionnerait la branche amont de '%s' sur '%s' de '%s'\n"
-#: transport.c:142
+#: transport.c:145
#, c-format
msgid "could not read bundle '%s'"
msgstr "impossible de lire la liasse '%s'"
-#: transport.c:208
+#: transport.c:214
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport : option de profondeur invalide '%s'"
-#: transport.c:259
+#: transport.c:266
msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
msgstr "voir protocol.version dans 'git help config' pour plus d'information"
-#: transport.c:260
+#: transport.c:267
msgid "server options require protocol version 2 or later"
msgstr "les options de serveur exigent une version 2 ou supérieure"
-#: transport.c:625
+#: transport.c:632
msgid "could not parse transport.color.* config"
msgstr "impossible d'analyser la configuration transport.color.*"
-#: transport.c:698
+#: transport.c:705
msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "le support du protocole v2 n'est pas encore implanté"
-#: transport.c:825
+#: transport.c:831
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "valeur inconnue pour la config '%s' : %s"
-#: transport.c:891
+#: transport.c:897
#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "transport '%s' non permis"
-#: transport.c:945
+#: transport.c:949
msgid "git-over-rsync is no longer supported"
msgstr "git-over-rsync n'est plus supporté"
-#: transport.c:1040
+#: transport.c:1044
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -7553,7 +7578,7 @@ msgstr ""
"Les chemins suivants de sous-module contiennent des modifications\n"
"qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n"
-#: transport.c:1044
+#: transport.c:1048
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7580,33 +7605,33 @@ msgstr ""
"pour les pousser vers un serveur distant.\n"
"\n"
-#: transport.c:1052
+#: transport.c:1056
msgid "Aborting."
msgstr "Abandon."
-#: transport.c:1193
+#: transport.c:1201
msgid "failed to push all needed submodules"
msgstr "échec de la poussée de tous les sous-modules nécessaires"
-#: transport.c:1340 transport-helper.c:645
+#: transport.c:1345 transport-helper.c:655
msgid "operation not supported by protocol"
msgstr "option non supportée par le protocole"
-#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80
+#: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90
msgid "full write to remote helper failed"
msgstr "échec de l'écriture totale sur l'assistant distant"
-#: transport-helper.c:134
+#: transport-helper.c:144
#, c-format
msgid "unable to find remote helper for '%s'"
msgstr "Impossible de trouver un assistant distant pour '%s'"
-#: transport-helper.c:150 transport-helper.c:559
+#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:569
msgid "can't dup helper output fd"
msgstr ""
"impossible de dupliquer le descripteur de flux de sortie de l'assistant"
-#: transport-helper.c:201
+#: transport-helper.c:211
#, c-format
msgid ""
"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
@@ -7615,103 +7640,108 @@ msgstr ""
"capacité obligatoire inconnue %s ; cet assistant distant requiert "
"probablement une une nouvelle version de Git"
-#: transport-helper.c:207
+#: transport-helper.c:217
msgid "this remote helper should implement refspec capability"
msgstr "cet assistant distant devrait supporter la capacité refspec"
-#: transport-helper.c:274 transport-helper.c:414
+#: transport-helper.c:284 transport-helper.c:424
#, c-format
msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
msgstr "%s a dit de manière inattendue : '%s'"
-#: transport-helper.c:403
+#: transport-helper.c:413
#, c-format
msgid "%s also locked %s"
msgstr "%s a aussi verrouillé %s"
-#: transport-helper.c:481
+#: transport-helper.c:491
msgid "couldn't run fast-import"
msgstr "impossible de lancer fast-import"
-#: transport-helper.c:504
+#: transport-helper.c:514
msgid "error while running fast-import"
msgstr "erreur au lancement de fast-import"
-#: transport-helper.c:533 transport-helper.c:1105
+#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132
#, c-format
msgid "could not read ref %s"
msgstr "impossible de lire la réf %s"
-#: transport-helper.c:578
+#: transport-helper.c:588
#, c-format
msgid "unknown response to connect: %s"
msgstr "réponse inconnue à connect : %s"
-#: transport-helper.c:600
+#: transport-helper.c:610
msgid "setting remote service path not supported by protocol"
msgstr ""
"la spécification du chemin de service distant n'est pas supportée par le "
"protocole"
-#: transport-helper.c:602
+#: transport-helper.c:612
msgid "invalid remote service path"
msgstr "chemin de service distant invalide"
-#: transport-helper.c:648
+#: transport-helper.c:658
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "impossible de se connecter au sous-service %s"
-#: transport-helper.c:720
+#: transport-helper.c:734
#, c-format
msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
msgstr "ok/error attendu, l'assistant a dit '%s'"
-#: transport-helper.c:773
+#: transport-helper.c:787
#, c-format
msgid "helper reported unexpected status of %s"
msgstr "l'assistant a renvoyé un statut de retour inattendu %s"
-#: transport-helper.c:834
+#: transport-helper.c:848
#, c-format
msgid "helper %s does not support dry-run"
msgstr "l'assistant %s ne gère pas dry-run"
-#: transport-helper.c:837
+#: transport-helper.c:851
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed"
msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed"
-#: transport-helper.c:840
+#: transport-helper.c:854
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed=if-asked"
-#: transport-helper.c:847
+#: transport-helper.c:859
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --atomic"
+msgstr "l'assistant %s ne gère pas --atomic"
+
+#: transport-helper.c:865
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'push-option'"
msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'push-option'"
-#: transport-helper.c:945
+#: transport-helper.c:963
msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
msgstr ""
"l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est "
"nécessaire"
-#: transport-helper.c:950
+#: transport-helper.c:968
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'force'"
msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'force'"
-#: transport-helper.c:997
+#: transport-helper.c:1015
msgid "couldn't run fast-export"
msgstr "impossible de lancer fast-export"
-#: transport-helper.c:1002
+#: transport-helper.c:1020
msgid "error while running fast-export"
msgstr "erreur au lancement de fast-export"
-#: transport-helper.c:1027
+#: transport-helper.c:1045
#, c-format
msgid ""
"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
@@ -7720,47 +7750,47 @@ msgstr ""
"Aucune référence en commun et aucune spécfiée ; rien à faire.\n"
"Vous devriez peut-être spécifier une branche telle que 'master'.\n"
-#: transport-helper.c:1091
+#: transport-helper.c:1118
#, c-format
msgid "malformed response in ref list: %s"
msgstr "réponse malformée dans le liste de réfs : %s"
-#: transport-helper.c:1244
+#: transport-helper.c:1270
#, c-format
msgid "read(%s) failed"
msgstr "échec de read(%s)"
-#: transport-helper.c:1271
+#: transport-helper.c:1297
#, c-format
msgid "write(%s) failed"
msgstr "échec de write(%s)"
-#: transport-helper.c:1320
+#: transport-helper.c:1346
#, c-format
msgid "%s thread failed"
msgstr "échec du fil d'exécution %s"
-#: transport-helper.c:1324
+#: transport-helper.c:1350
#, c-format
msgid "%s thread failed to join: %s"
msgstr "échec de jonction du fil d'exécution %s : %s"
-#: transport-helper.c:1343 transport-helper.c:1347
+#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373
#, c-format
msgid "can't start thread for copying data: %s"
msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données : %s"
-#: transport-helper.c:1384
+#: transport-helper.c:1410
#, c-format
msgid "%s process failed to wait"
msgstr "échec du processus %s pour l'attente"
-#: transport-helper.c:1388
+#: transport-helper.c:1414
#, c-format
msgid "%s process failed"
msgstr "échec du processus %s"
-#: transport-helper.c:1406 transport-helper.c:1415
+#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441
msgid "can't start thread for copying data"
msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données"
@@ -7780,7 +7810,7 @@ msgstr "nom de fichier vide dans une entrée de l'arbre"
msgid "too-short tree file"
msgstr "fichier arbre trop court"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -7791,7 +7821,7 @@ msgstr ""
"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de "
"branche."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:112
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -7801,7 +7831,7 @@ msgstr ""
"l'extraction :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7811,7 +7841,7 @@ msgstr ""
"fusion :\n"
"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:117
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7821,7 +7851,7 @@ msgstr ""
"fusion :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:121
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7830,7 +7860,7 @@ msgstr ""
"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n"
"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s."
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:122
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7839,7 +7869,7 @@ msgstr ""
"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:128
+#: unpack-trees.c:127
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -7849,7 +7879,7 @@ msgstr ""
"contenus :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -7859,7 +7889,7 @@ msgstr ""
"l'extraction :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:133
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -7868,7 +7898,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -7878,7 +7908,7 @@ msgstr ""
"la fusion :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:138
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -7887,7 +7917,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:142
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -7897,7 +7927,7 @@ msgstr ""
"%s :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s."
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:143
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -7906,7 +7936,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:150
+#: unpack-trees.c:149
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -7917,7 +7947,7 @@ msgstr ""
"l'extraction :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche."
-#: unpack-trees.c:152
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -7927,7 +7957,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:155
+#: unpack-trees.c:154
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7937,7 +7967,7 @@ msgstr ""
"la fusion :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion."
-#: unpack-trees.c:157
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7946,7 +7976,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par la fusion :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:160
+#: unpack-trees.c:159
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7956,7 +7986,7 @@ msgstr ""
"%s :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s."
-#: unpack-trees.c:162
+#: unpack-trees.c:161
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7965,12 +7995,12 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:169
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "L'entrée '%s' surcharge avec '%s'. Affectation impossible."
-#: unpack-trees.c:173
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -7980,7 +8010,7 @@ msgstr ""
"pas à jour :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:175
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -7991,7 +8021,7 @@ msgstr ""
"jour par l'extraction creuse :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:177
+#: unpack-trees.c:176
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -8002,7 +8032,7 @@ msgstr ""
"à jour par extraction creuse :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:179
+#: unpack-trees.c:178
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -8011,16 +8041,16 @@ msgstr ""
"Mise à jour impossible pour le sous-module :\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:256
+#: unpack-trees.c:255
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Abandon\n"
-#: unpack-trees.c:318
+#: unpack-trees.c:317
msgid "Updating files"
msgstr "Mise à jour des fichiers"
-#: unpack-trees.c:350
+#: unpack-trees.c:349
msgid ""
"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
@@ -8059,7 +8089,7 @@ msgstr "numéro de port invalide"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "segment de chemin '..' invalide"
-#: worktree.c:258 builtin/am.c:2095
+#: worktree.c:258 builtin/am.c:2084
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "échec de la lecture de '%s'"
@@ -8092,17 +8122,17 @@ msgstr "'%s' n'est pas un fichier .git, code d'erreur %d"
msgid "'%s' does not point back to '%s'"
msgstr "'%s' ne pointe pas en retour sur '%s'"
-#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
+#: wrapper.c:186 wrapper.c:356
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture"
-#: wrapper.c:424 wrapper.c:624
+#: wrapper.c:387 wrapper.c:588
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "impossible d'accéder à '%s'"
-#: wrapper.c:632
+#: wrapper.c:596
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
@@ -8447,80 +8477,88 @@ msgstr ""
" (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")"
#: wt-status.c:1437
+msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --skip\" pour sauter ce patch)"
+
+#: wt-status.c:1439
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)"
-#: wt-status.c:1447
+#: wt-status.c:1449
msgid "Revert currently in progress."
msgstr "Rétablissement en cours."
-#: wt-status.c:1450
+#: wt-status.c:1452
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s."
-#: wt-status.c:1456
+#: wt-status.c:1458
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1459
+#: wt-status.c:1461
msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
msgstr " (lancez \"git revert --continue\" pour continuer)"
-#: wt-status.c:1462
+#: wt-status.c:1464
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1464
+#: wt-status.c:1466
+msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (utilisez \"git revert --skip\" pour sauter ce patch)"
+
+#: wt-status.c:1468
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)"
-#: wt-status.c:1474
+#: wt-status.c:1478
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'."
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1482
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection."
-#: wt-status.c:1481
+#: wt-status.c:1485
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1690
+#: wt-status.c:1694
msgid "On branch "
msgstr "Sur la branche "
-#: wt-status.c:1697
+#: wt-status.c:1701
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "rebasage interactif en cours ; sur "
-#: wt-status.c:1699
+#: wt-status.c:1703
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebasage en cours ; sur "
-#: wt-status.c:1709
+#: wt-status.c:1713
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Actuellement sur aucun branche."
-#: wt-status.c:1726
+#: wt-status.c:1730
msgid "Initial commit"
msgstr "Validation initiale"
-#: wt-status.c:1727
+#: wt-status.c:1731
msgid "No commits yet"
msgstr "Aucun commit"
-#: wt-status.c:1741
+#: wt-status.c:1745
msgid "Untracked files"
msgstr "Fichiers non suivis"
-#: wt-status.c:1743
+#: wt-status.c:1747
msgid "Ignored files"
msgstr "Fichiers ignorés"
-#: wt-status.c:1747
+#: wt-status.c:1751
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -8532,32 +8570,32 @@ msgstr ""
"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help "
"status')."
-#: wt-status.c:1753
+#: wt-status.c:1757
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s"
-#: wt-status.c:1755
+#: wt-status.c:1759
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)"
-#: wt-status.c:1761
+#: wt-status.c:1765
msgid "No changes"
msgstr "Aucune modification"
-#: wt-status.c:1766
+#: wt-status.c:1770
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1769
+#: wt-status.c:1773
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n"
-#: wt-status.c:1772
+#: wt-status.c:1776
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -8566,70 +8604,75 @@ msgstr ""
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n"
-#: wt-status.c:1775
+#: wt-status.c:1779
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents\n"
-#: wt-status.c:1778
+#: wt-status.c:1782
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les "
"suivre)\n"
-#: wt-status.c:1781 wt-status.c:1786
+#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "rien à valider\n"
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1788
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n"
-#: wt-status.c:1788
+#: wt-status.c:1792
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n"
-#: wt-status.c:1901
+#: wt-status.c:1905
msgid "No commits yet on "
msgstr "Encore aucun commit sur "
-#: wt-status.c:1905
+#: wt-status.c:1909
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (aucune branche)"
-#: wt-status.c:1936
+#: wt-status.c:1940
msgid "different"
msgstr "différent"
-#: wt-status.c:1938 wt-status.c:1946
+#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950
msgid "behind "
msgstr "derrière "
-#: wt-status.c:1941 wt-status.c:1944
+#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948
msgid "ahead "
msgstr "devant "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2466
+#: wt-status.c:2470
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "Impossible de %s : vous avez des modifications non indexées."
-#: wt-status.c:2472
+#: wt-status.c:2476
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées."
-#: wt-status.c:2474
+#: wt-status.c:2478
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées."
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:452
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "échec pour délier '%s'"
+
#: builtin/add.c:25
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..."
@@ -8652,7 +8695,7 @@ msgstr "suppression de '%s'\n"
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :"
-#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896
+#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:897
msgid "Could not read the index"
msgstr "Impossible de lire l'index"
@@ -8688,8 +8731,8 @@ msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
-#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:909 builtin/fetch.c:147 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:222 builtin/push.c:560
+#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:162 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:547
#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
msgid "dry run"
msgstr "simuler l'action"
@@ -8746,7 +8789,7 @@ msgstr ""
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide"
-#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1001
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1002
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés"
@@ -8823,116 +8866,112 @@ msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n"
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n"
-#: builtin/am.c:348
+#: builtin/am.c:347
msgid "could not parse author script"
msgstr "impossible d'analyser l'auteur du script"
-#: builtin/am.c:432
+#: builtin/am.c:431
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "'%s' a été effacé par le crochet applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:474
+#: builtin/am.c:473
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'."
-#: builtin/am.c:512
+#: builtin/am.c:511
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'"
-#: builtin/am.c:538
+#: builtin/am.c:537
msgid "fseek failed"
msgstr "échec de fseek"
-#: builtin/am.c:726
+#: builtin/am.c:725
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'"
-#: builtin/am.c:791
+#: builtin/am.c:790
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois"
-#: builtin/am.c:839
+#: builtin/am.c:838
msgid "invalid timestamp"
msgstr "horodatage invalide"
-#: builtin/am.c:844 builtin/am.c:856
+#: builtin/am.c:843 builtin/am.c:855
msgid "invalid Date line"
msgstr "ligne de Date invalide"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:850
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "décalage horaire invalide"
-#: builtin/am.c:944
+#: builtin/am.c:943
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Échec de détection du format du patch."
-#: builtin/am.c:949 builtin/clone.c:407
+#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:406
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "échec de la création du répertoire '%s'"
-#: builtin/am.c:954
+#: builtin/am.c:953
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Échec de découpage des patchs."
-#: builtin/am.c:1084 builtin/commit.c:374
-msgid "unable to write index file"
-msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index"
-
-#: builtin/am.c:1098
+#: builtin/am.c:1084
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1099
+#: builtin/am.c:1085
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"."
-#: builtin/am.c:1100
+#: builtin/am.c:1086
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --"
"abort\"."
-#: builtin/am.c:1183
+#: builtin/am.c:1169
msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
msgstr ""
"Rustine envoyée avec format=flowed ; les espaces en fin de ligne peuvent "
"être perdus."
-#: builtin/am.c:1211
+#: builtin/am.c:1197
msgid "Patch is empty."
msgstr "Le patch actuel est vide."
-#: builtin/am.c:1277
+#: builtin/am.c:1262
#, c-format
-msgid "invalid ident line: %.*s"
-msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s"
+msgid "missing author line in commit %s"
+msgstr "ligne d'auteur manquante dans le commit %s"
-#: builtin/am.c:1299
+#: builtin/am.c:1265
#, c-format
-msgid "unable to parse commit %s"
-msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
+msgid "invalid ident line: %.*s"
+msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s"
-#: builtin/am.c:1496
+#: builtin/am.c:1484
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 "
"points."
-#: builtin/am.c:1498
+#: builtin/am.c:1486
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
"Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..."
-#: builtin/am.c:1517
+#: builtin/am.c:1505
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -8940,24 +8979,24 @@ msgstr ""
"Avez-vous édité le patch à la main ?\n"
"Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index."
-#: builtin/am.c:1523
+#: builtin/am.c:1511
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..."
-#: builtin/am.c:1549
+#: builtin/am.c:1537
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Échec d'intégration des modifications."
-#: builtin/am.c:1581
+#: builtin/am.c:1569
msgid "applying to an empty history"
msgstr "application à un historique vide"
-#: builtin/am.c:1628 builtin/am.c:1632
+#: builtin/am.c:1616 builtin/am.c:1620
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas."
-#: builtin/am.c:1650
+#: builtin/am.c:1638
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Le corps de la validation est :"
@@ -8965,36 +9004,40 @@ msgstr "Le corps de la validation est :"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1660
+#: builtin/am.c:1648
#, c-format
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : "
-#: builtin/am.c:1710
+#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:374
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index"
+
+#: builtin/am.c:1699
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)"
-#: builtin/am.c:1750 builtin/am.c:1818
+#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1807
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Application de %.*s"
-#: builtin/am.c:1767
+#: builtin/am.c:1756
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué."
-#: builtin/am.c:1773
+#: builtin/am.c:1762
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "le patch a échoué à %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1777
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
msgstr ""
"Utilisez 'git am --show-current-patch' pour visualiser le patch en échec"
-#: builtin/am.c:1821
+#: builtin/am.c:1810
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -9005,7 +9048,7 @@ msgstr ""
"introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce "
"patch."
-#: builtin/am.c:1828
+#: builtin/am.c:1817
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -9018,17 +9061,17 @@ msgstr ""
"Vous pouvez lancer 'git rm' sur un fichier \"supprimé par eux\" pour "
"accepter son état."
-#: builtin/am.c:1935 builtin/am.c:1939 builtin/am.c:1951 builtin/reset.c:329
+#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:329
#: builtin/reset.c:337
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'."
-#: builtin/am.c:1987
+#: builtin/am.c:1976
msgid "failed to clean index"
msgstr "échec du nettoyage de l'index"
-#: builtin/am.c:2031
+#: builtin/am.c:2020
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -9036,145 +9079,145 @@ msgstr ""
"Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n"
"Pas de retour à ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2128
+#: builtin/am.c:2117
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s"
-#: builtin/am.c:2164
+#: builtin/am.c:2153
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2165
+#: builtin/am.c:2154
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2171
+#: builtin/am.c:2160
msgid "run interactively"
msgstr "exécution interactive"
-#: builtin/am.c:2173
+#: builtin/am.c:2162
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "option historique -- no-op"
-#: builtin/am.c:2175
+#: builtin/am.c:2164
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire"
-#: builtin/am.c:2176 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58
-#: builtin/repack.c:296 builtin/stash.c:806
+#: builtin/am.c:2165 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58
+#: builtin/repack.c:297 builtin/stash.c:812
msgid "be quiet"
msgstr "être silencieux"
-#: builtin/am.c:2178
+#: builtin/am.c:2167
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by au message de validation"
-#: builtin/am.c:2181
+#: builtin/am.c:2170
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)"
-#: builtin/am.c:2183
+#: builtin/am.c:2172
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2185
+#: builtin/am.c:2174
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2187
+#: builtin/am.c:2176
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2189
+#: builtin/am.c:2178
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox"
-#: builtin/am.c:2192
+#: builtin/am.c:2181
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2195
+#: builtin/am.c:2184
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux"
-#: builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206
-#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218
-#: builtin/am.c:2224
+#: builtin/am.c:2186 builtin/am.c:2189 builtin/am.c:2192 builtin/am.c:2195
+#: builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201 builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207
+#: builtin/am.c:2213
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "le passer jusqu'à git-apply"
-#: builtin/am.c:2214 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:881 builtin/merge.c:249
-#: builtin/pull.c:159 builtin/pull.c:218 builtin/rebase.c:1418
-#: builtin/repack.c:307 builtin/repack.c:311 builtin/repack.c:313
+#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249
+#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1442
+#: builtin/repack.c:308 builtin/repack.c:312 builtin/repack.c:314
#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403
-#: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:312
+#: parse-options.h:150 parse-options.h:171 parse-options.h:312
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2220 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38
+#: builtin/am.c:2209 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:555 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2210
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "format de présentation des patchs"
-#: builtin/am.c:2227
+#: builtin/am.c:2216
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2218
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit"
-#: builtin/am.c:2232
+#: builtin/am.c:2221
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "synonymes de --continue"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2224
msgid "skip the current patch"
msgstr "sauter le patch courant"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2227
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr ""
"restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch."
-#: builtin/am.c:2241
+#: builtin/am.c:2230
msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
msgstr "abandonne l'opération de patch mais garde HEAD où il est."
-#: builtin/am.c:2244
+#: builtin/am.c:2233
msgid "show the patch being applied."
msgstr "afficher le patch en cours d'application."
-#: builtin/am.c:2248
+#: builtin/am.c:2237
msgid "lie about committer date"
msgstr "mentir sur la date de validation"
-#: builtin/am.c:2250
+#: builtin/am.c:2239
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur"
-#: builtin/am.c:2252 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511
-#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:193 builtin/rebase.c:489
-#: builtin/rebase.c:1459 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
+#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511
+#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:490
+#: builtin/rebase.c:1483 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
msgid "key-id"
msgstr "id-clé"
-#: builtin/am.c:2253 builtin/rebase.c:490 builtin/rebase.c:1460
+#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:491 builtin/rebase.c:1484
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "signer les commits avec GPG"
-#: builtin/am.c:2256
+#: builtin/am.c:2245
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2274
+#: builtin/am.c:2263
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -9182,17 +9225,17 @@ msgstr ""
"L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n"
"et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser."
-#: builtin/am.c:2281
+#: builtin/am.c:2270
msgid "failed to read the index"
msgstr "échec à la lecture de l'index"
-#: builtin/am.c:2296
+#: builtin/am.c:2285
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr ""
"le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée."
-#: builtin/am.c:2320
+#: builtin/am.c:2309
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -9201,13 +9244,13 @@ msgstr ""
"Répertoire abandonné %s trouvé.\n"
"Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer."
-#: builtin/am.c:2326
+#: builtin/am.c:2315
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr ""
"Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une "
"reprise."
-#: builtin/am.c:2336
+#: builtin/am.c:2325
msgid "interactive mode requires patches on the command line"
msgstr "le mode interactif requiert des rustines sur la ligne de commande"
@@ -9525,160 +9568,160 @@ msgstr "--bisect-next-check exige 2 ou 3 arguments"
msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
msgstr "--bisect-terms exige 0 ou 1 argument"
-#: builtin/blame.c:32
+#: builtin/blame.c:31
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <fichier>"
-#: builtin/blame.c:37
+#: builtin/blame.c:36
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:410
+#: builtin/blame.c:409
#, c-format
msgid "expecting a color: %s"
msgstr "couleur attendue : %s"
-#: builtin/blame.c:417
+#: builtin/blame.c:416
msgid "must end with a color"
msgstr "doit finir avec une couleur"
-#: builtin/blame.c:730
+#: builtin/blame.c:729
#, c-format
msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
msgstr "couleur invalide '%s' dans color.blame.repeatedlines"
-#: builtin/blame.c:748
+#: builtin/blame.c:747
msgid "invalid value for blame.coloring"
msgstr "valeur invalide pour blame.coloring"
-#: builtin/blame.c:823
+#: builtin/blame.c:822
#, c-format
msgid "cannot find revision %s to ignore"
msgstr "référence à ignorer %s introuvable"
-#: builtin/blame.c:845
+#: builtin/blame.c:844
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr ""
"Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de "
"manière incrémentale"
-#: builtin/blame.c:846
+#: builtin/blame.c:845
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:847
+#: builtin/blame.c:846
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
"Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:848
+#: builtin/blame.c:847
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité"
-#: builtin/blame.c:849
+#: builtin/blame.c:848
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement"
-#: builtin/blame.c:850
+#: builtin/blame.c:849
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme"
-#: builtin/blame.c:851
+#: builtin/blame.c:850
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)"
-#: builtin/blame.c:852
+#: builtin/blame.c:851
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:853
+#: builtin/blame.c:852
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine"
-#: builtin/blame.c:854
+#: builtin/blame.c:853
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne"
-#: builtin/blame.c:855
+#: builtin/blame.c:854
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:856
+#: builtin/blame.c:855
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:857
+#: builtin/blame.c:856
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:858
+#: builtin/blame.c:857
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:859
+#: builtin/blame.c:858
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Afficher le courriel de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:860
+#: builtin/blame.c:859
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorer les différences d'espace"
-#: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1629
+#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1630
msgid "rev"
msgstr "rév"
-#: builtin/blame.c:861
+#: builtin/blame.c:860
msgid "Ignore <rev> when blaming"
msgstr "ignore <rev> pendant le blâme"
-#: builtin/blame.c:862
+#: builtin/blame.c:861
msgid "Ignore revisions from <file>"
msgstr "ignorer les révisions listées dans <fichier>"
-#: builtin/blame.c:863
+#: builtin/blame.c:862
msgid "color redundant metadata from previous line differently"
msgstr ""
"colorer différemment les métadonnées redondantes avec la ligne précédente"
-#: builtin/blame.c:864
+#: builtin/blame.c:863
msgid "color lines by age"
msgstr "colorier les lignes par âge"
-#: builtin/blame.c:871
+#: builtin/blame.c:870
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "Utiliser une heuristique expérimentale pour améliorer les diffs"
-#: builtin/blame.c:873
+#: builtin/blame.c:872
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr ""
"Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance"
-#: builtin/blame.c:874
+#: builtin/blame.c:873
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
"Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:875
+#: builtin/blame.c:874
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale"
-#: builtin/blame.c:876 builtin/blame.c:877
+#: builtin/blame.c:875 builtin/blame.c:876
msgid "score"
msgstr "score"
-#: builtin/blame.c:876
+#: builtin/blame.c:875
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:877
+#: builtin/blame.c:876
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:878
+#: builtin/blame.c:877
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:878
+#: builtin/blame.c:877
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr ""
"Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1"
@@ -9923,7 +9966,7 @@ msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))"
msgid "do not use"
msgstr "ne pas utiliser"
-#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:485
+#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:486
msgid "upstream"
msgstr "amont"
@@ -10034,7 +10077,7 @@ msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse"
msgid "format to use for the output"
msgstr "format à utiliser pour la sortie"
-#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:761
+#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:760
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !"
@@ -10139,7 +10182,7 @@ msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt."
-#: builtin/cat-file.c:594
+#: builtin/cat-file.c:595
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -10147,7 +10190,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p "
"| <type> | --textconv | --filters) [--path=<chemin>] <objet>"
-#: builtin/cat-file.c:595
+#: builtin/cat-file.c:596
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -10155,74 +10198,74 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:616
+#: builtin/cat-file.c:617
msgid "only one batch option may be specified"
msgstr "une seule option de traitement ne peut être spécifiée à la fois"
-#: builtin/cat-file.c:634
+#: builtin/cat-file.c:635
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag"
-#: builtin/cat-file.c:635
+#: builtin/cat-file.c:636
msgid "show object type"
msgstr "afficher le type de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:636
+#: builtin/cat-file.c:637
msgid "show object size"
msgstr "afficher la taille de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:638
+#: builtin/cat-file.c:639
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur"
-#: builtin/cat-file.c:639
+#: builtin/cat-file.c:640
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:641
+#: builtin/cat-file.c:642
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:643
+#: builtin/cat-file.c:644
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "pour les objets blob, lancer les filtres sur le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:644 git-submodule.sh:936
+#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:936
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: builtin/cat-file.c:645
+#: builtin/cat-file.c:646
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "utiliser un chemin spécifique pour --textconv/--filters"
-#: builtin/cat-file.c:647
+#: builtin/cat-file.c:648
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus"
-#: builtin/cat-file.c:648
+#: builtin/cat-file.c:649
msgid "buffer --batch output"
msgstr "bufferiser la sortie de --batch"
-#: builtin/cat-file.c:650
+#: builtin/cat-file.c:651
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard"
-#: builtin/cat-file.c:654
+#: builtin/cat-file.c:655
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard"
-#: builtin/cat-file.c:658
+#: builtin/cat-file.c:659
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --"
"batch ou --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:660
+#: builtin/cat-file.c:661
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check"
-#: builtin/cat-file.c:662
+#: builtin/cat-file.c:663
msgid "do not order --batch-all-objects output"
msgstr "ne pas ordonner la sortie de --batch-all-objects"
@@ -10251,8 +10294,8 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr ""
"terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:538
-#: builtin/worktree.c:507
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:537
+#: builtin/worktree.c:506
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "supprimer l'état d'avancement"
@@ -10346,7 +10389,7 @@ msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires"
#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376
#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857
-#: builtin/worktree.c:680
+#: builtin/worktree.c:679
msgid "string"
msgstr "chaîne"
@@ -10374,100 +10417,100 @@ msgstr "git switch [<options>] <branche>"
msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
msgstr "git restore [<options>] [--source=<branche>] <fichier>..."
-#: builtin/checkout.c:172 builtin/checkout.c:211
+#: builtin/checkout.c:173 builtin/checkout.c:212
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version"
-#: builtin/checkout.c:174 builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version"
-#: builtin/checkout.c:190
+#: builtin/checkout.c:191
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires"
-#: builtin/checkout.c:240
+#: builtin/checkout.c:241
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires"
-#: builtin/checkout.c:258
+#: builtin/checkout.c:259
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner"
-#: builtin/checkout.c:274
+#: builtin/checkout.c:275
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'"
-#: builtin/checkout.c:374
+#: builtin/checkout.c:375
#, c-format
msgid "Recreated %d merge conflict"
msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
msgstr[0] "%d conflit du fusion recréé"
msgstr[1] "%d conflits du fusion recréés"
-#: builtin/checkout.c:379
+#: builtin/checkout.c:380
#, c-format
msgid "Updated %d path from %s"
msgid_plural "Updated %d paths from %s"
msgstr[0] "%d chemin mis à jour depuis %s"
msgstr[1] "%d chemins mis à jour depuis %s"
-#: builtin/checkout.c:386
+#: builtin/checkout.c:387
#, c-format
msgid "Updated %d path from the index"
msgid_plural "Updated %d paths from the index"
msgstr[0] "%d chemin mis à jour depuis l'index"
msgstr[1] "%d chemins mis à jour depuis l'index"
-#: builtin/checkout.c:409 builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415
-#: builtin/checkout.c:419
+#: builtin/checkout.c:410 builtin/checkout.c:413 builtin/checkout.c:416
+#: builtin/checkout.c:420
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins"
-#: builtin/checkout.c:422 builtin/checkout.c:425
+#: builtin/checkout.c:423 builtin/checkout.c:426
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s"
-#: builtin/checkout.c:429
+#: builtin/checkout.c:430
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en "
"même temps."
-#: builtin/checkout.c:433
+#: builtin/checkout.c:434
#, c-format
msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
msgstr "ni '%s', ni '%s' spécifié"
-#: builtin/checkout.c:437
+#: builtin/checkout.c:438
#, c-format
msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé quand '%s' n'est pas spécifié"
-#: builtin/checkout.c:442 builtin/checkout.c:447
+#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:448
#, c-format
msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' ou '%s' ne peut pas être utilisé avec %s"
-#: builtin/checkout.c:506 builtin/checkout.c:513
+#: builtin/checkout.c:507 builtin/checkout.c:514
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:680
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant"
-#: builtin/checkout.c:729
+#: builtin/checkout.c:730
#, c-format
msgid ""
"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
@@ -10477,12 +10520,6 @@ msgstr ""
"suivants :\n"
"%s"
-#: builtin/checkout.c:736
-#, c-format
-msgid "staged changes in the following files may be lost: %s"
-msgstr ""
-"les modifications indexées dans les fichiers suivants seraient perdues : %s"
-
#: builtin/checkout.c:833
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
@@ -10492,7 +10529,7 @@ msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n"
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD est maintenant sur"
-#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:714
+#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:713
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "impossible de mettre à jour HEAD"
@@ -10608,7 +10645,7 @@ msgstr ""
"'%s' pourrait être un fichier local ou un branche de suivi.\n"
"Veuillez utiliser -- (et --no-guess en facultatif) pour les distinguer"
-#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:291 builtin/worktree.c:456
+#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "référence invalide : %s"
@@ -10711,9 +10748,9 @@ msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit"
msgid "missing branch or commit argument"
msgstr "argument de branche ou de commit manquant"
-#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:91 builtin/fetch.c:151
-#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:137 builtin/push.c:575
-#: builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:90 builtin/commit-graph.c:59
+#: builtin/commit-graph.c:180 builtin/fetch.c:166 builtin/merge.c:285
+#: builtin/pull.c:138 builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:174
msgid "force progress reporting"
msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
@@ -10721,7 +10758,7 @@ msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1617 parse-options.h:318
+#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1618 parse-options.h:318
msgid "style"
msgstr "style"
@@ -10729,7 +10766,7 @@ msgstr "style"
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:504
+#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:503
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "détacher la HEAD au commit nommé"
@@ -10847,9 +10884,9 @@ msgstr ""
"ambigu, vous pouvez positionner checkout.defaultRemote=origin dans\n"
"votre config."
-#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1733
-#: builtin/checkout.c:1735 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169
-#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:500 builtin/worktree.c:502
+#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1742
+#: builtin/checkout.c:1744 builtin/clone.c:120 builtin/remote.c:169
+#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:499 builtin/worktree.c:501
msgid "branch"
msgstr "branche"
@@ -10874,39 +10911,39 @@ msgstr ""
msgid "use overlay mode (default)"
msgstr "utiliser le mode de superposition (défaut)"
-#: builtin/checkout.c:1734
+#: builtin/checkout.c:1743
msgid "create and switch to a new branch"
msgstr "créer et basculer sur une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1736
+#: builtin/checkout.c:1745
msgid "create/reset and switch to a branch"
msgstr "créer/réinitialiser et basculer sur une branche"
-#: builtin/checkout.c:1738
+#: builtin/checkout.c:1747
msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
msgstr "interpréter 'git switch <branche-inexistante>'"
-#: builtin/checkout.c:1740
+#: builtin/checkout.c:1749
msgid "throw away local modifications"
msgstr "laisser tomber les modifications locales"
-#: builtin/checkout.c:1772
+#: builtin/checkout.c:1781
msgid "which tree-ish to checkout from"
msgstr "de quel <arbre-esque> faire l'extraction"
-#: builtin/checkout.c:1774
+#: builtin/checkout.c:1783
msgid "restore the index"
msgstr "restaurer l'index"
-#: builtin/checkout.c:1776
+#: builtin/checkout.c:1785
msgid "restore the working tree (default)"
msgstr "restaurer l'arbre de travail (par défaut)"
-#: builtin/checkout.c:1778
+#: builtin/checkout.c:1787
msgid "ignore unmerged entries"
msgstr "ignorer les entrées non-fusionnées"
-#: builtin/checkout.c:1779
+#: builtin/checkout.c:1788
msgid "use overlay mode"
msgstr "utiliser le mode de superposition"
@@ -10946,7 +10983,7 @@ msgstr "échec de la suppression de %s"
msgid "could not lstat %s\n"
msgstr "lstat de %s impossible\n"
-#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593
+#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:593
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -10959,7 +10996,7 @@ msgstr ""
"foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n"
" - (vide) ne rien sélectionner\n"
-#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602
+#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:602
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -10980,38 +11017,38 @@ msgstr ""
"* - choisir tous les éléments\n"
" - (vide) terminer la sélection\n"
-#: builtin/clean.c:520 git-add--interactive.perl:568
+#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568
#: git-add--interactive.perl:573
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Hein (%s) ?\n"
-#: builtin/clean.c:662
+#: builtin/clean.c:663
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> "
-#: builtin/clean.c:699
+#: builtin/clean.c:700
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s"
-#: builtin/clean.c:720
+#: builtin/clean.c:721
msgid "Select items to delete"
msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:761
+#: builtin/clean.c:762
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Supprimer %s [y/N] ? "
-#: builtin/clean.c:786 git-add--interactive.perl:1763
+#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1763
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Au revoir.\n"
-#: builtin/clean.c:794
+#: builtin/clean.c:795
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -11029,64 +11066,64 @@ msgstr ""
"help - cet écran\n"
"? - aide pour la sélection en ligne"
-#: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1849
+#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1849
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Commandes ***"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1846
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1846
msgid "What now"
msgstr "Et maintenant ?"
-#: builtin/clean.c:830
+#: builtin/clean.c:831
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :"
msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :"
-#: builtin/clean.c:846
+#: builtin/clean.c:847
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie."
-#: builtin/clean.c:908
+#: builtin/clean.c:909
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés"
-#: builtin/clean.c:910
+#: builtin/clean.c:911
msgid "force"
msgstr "forcer"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "interactive cleaning"
msgstr "nettoyage interactif"
-#: builtin/clean.c:913
+#: builtin/clean.c:914
msgid "remove whole directories"
msgstr "supprimer les répertoires entiers"
-#: builtin/clean.c:914 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548
-#: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178
-#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:413 builtin/name-rev.c:415
+#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:548 builtin/describe.c:550
+#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178
+#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:417 builtin/name-rev.c:419
#: builtin/show-ref.c:179
msgid "pattern"
msgstr "motif"
-#: builtin/clean.c:915
+#: builtin/clean.c:916
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi"
-#: builtin/clean.c:918
+#: builtin/clean.c:919
msgid "remove only ignored files"
msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés"
-#: builtin/clean.c:936
+#: builtin/clean.c:937
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-#: builtin/clean.c:940
+#: builtin/clean.c:941
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -11094,7 +11131,7 @@ msgstr ""
"clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
"nettoyer"
-#: builtin/clean.c:943
+#: builtin/clean.c:944
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -11102,164 +11139,164 @@ msgstr ""
"clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
"nettoyer"
-#: builtin/clone.c:46
+#: builtin/clone.c:45
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:92
msgid "don't create a checkout"
msgstr "ne pas créer d'extraction"
-#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489
+#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:95 builtin/init-db.c:489
msgid "create a bare repository"
msgstr "créer un dépôt nu"
-#: builtin/clone.c:98
+#: builtin/clone.c:97
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)"
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:99
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "pour cloner depuis un dépôt local"
-#: builtin/clone.c:102
+#: builtin/clone.c:101
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier"
-#: builtin/clone.c:104
+#: builtin/clone.c:103
msgid "setup as shared repository"
msgstr "régler comme dépôt partagé"
-#: builtin/clone.c:107
+#: builtin/clone.c:106
msgid "pathspec"
msgstr "spécificateur de chemin"
-#: builtin/clone.c:107
+#: builtin/clone.c:106
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone"
-#: builtin/clone.c:110
+#: builtin/clone.c:109
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle"
-#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:486
msgid "template-directory"
msgstr "répertoire-modèle"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487
+#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:487
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés"
-#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1380
+#: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1380
#: builtin/submodule--helper.c:1860
msgid "reference repository"
msgstr "dépôt de référence"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1382
+#: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1382
#: builtin/submodule--helper.c:1862
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner"
-#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
-#: builtin/pack-objects.c:3314 builtin/repack.c:319
+#: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
+#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:320
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: builtin/clone.c:120
+#: builtin/clone.c:119
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont"
-#: builtin/clone.c:122
+#: builtin/clone.c:121
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant"
-#: builtin/clone.c:124
+#: builtin/clone.c:123
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant"
-#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:152 builtin/grep.c:838
-#: builtin/pull.c:226
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:167 builtin/grep.c:840
+#: builtin/pull.c:227
msgid "depth"
msgstr "profondeur"
-#: builtin/clone.c:126
+#: builtin/clone.c:125
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur"
-#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3303
+#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:169 builtin/pack-objects.c:3283
msgid "time"
msgstr "heure"
-#: builtin/clone.c:128
+#: builtin/clone.c:127
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique"
-#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:156 builtin/fetch.c:179
-#: builtin/rebase.c:1395
+#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:171 builtin/fetch.c:194
+#: builtin/rebase.c:1417
msgid "revision"
msgstr "révision"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:157
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr ""
"approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:131
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch"
-#: builtin/clone.c:134
+#: builtin/clone.c:133
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr ""
"ne pas cloner les tags et indiquer aux récupérations futures de ne pas le "
"faire"
-#: builtin/clone.c:136
+#: builtin/clone.c:135
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels"
-#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:495
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496
+#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:496
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail"
-#: builtin/clone.c:139
+#: builtin/clone.c:138
msgid "key=value"
msgstr "clé=valeur"
-#: builtin/clone.c:140
+#: builtin/clone.c:139
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt"
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:172
msgid "server-specific"
msgstr "spécifique au serveur"
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:173
msgid "option to transmit"
msgstr "option à transmettre"
-#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:239
-#: builtin/push.c:586
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:240
+#: builtin/push.c:573
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4"
-#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:242
-#: builtin/push.c:588
+#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:243
+#: builtin/push.c:575
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6"
-#: builtin/clone.c:149
+#: builtin/clone.c:148
msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
msgstr ""
"tous les sous-modules clonés utiliseront leur branche de suivi à distance"
-#: builtin/clone.c:285
+#: builtin/clone.c:284
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -11267,47 +11304,42 @@ msgstr ""
"Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n"
"Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande"
-#: builtin/clone.c:338
+#: builtin/clone.c:337
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info : impossible d'ajouter une alternative pour '%s' : %s\n"
-#: builtin/clone.c:411
+#: builtin/clone.c:410
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire"
-#: builtin/clone.c:428
+#: builtin/clone.c:427
#, c-format
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr "échec du démarrage un itérateur sur '%s'"
-#: builtin/clone.c:453
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "échec pour délier '%s'"
-
-#: builtin/clone.c:458
+#: builtin/clone.c:457
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "échec de la création du lien '%s'"
-#: builtin/clone.c:462
+#: builtin/clone.c:461
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "échec de la copie vers '%s'"
-#: builtin/clone.c:467
+#: builtin/clone.c:466
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "échec de l'itération sur '%s'"
-#: builtin/clone.c:492
+#: builtin/clone.c:491
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "fait.\n"
-#: builtin/clone.c:506
+#: builtin/clone.c:505
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -11317,98 +11349,98 @@ msgstr ""
"Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n"
"et réessayer avec 'git restore --source=HEAD :/'\n"
-#: builtin/clone.c:583
+#: builtin/clone.c:582
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner."
-#: builtin/clone.c:702
+#: builtin/clone.c:701
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "impossible de mettre à jour %s"
-#: builtin/clone.c:752
+#: builtin/clone.c:751
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de "
"l'extraire.\n"
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:782
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "impossible d'extraire la copie de travail"
-#: builtin/clone.c:833
+#: builtin/clone.c:832
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration"
-#: builtin/clone.c:896
+#: builtin/clone.c:895
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "impossible de remballer pour nettoyer"
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:897
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "impossible de délier le fichier temporaire alternates"
-#: builtin/clone.c:938 builtin/receive-pack.c:1950
+#: builtin/clone.c:937 builtin/receive-pack.c:1948
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."
-#: builtin/clone.c:942
+#: builtin/clone.c:941
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner."
-#: builtin/clone.c:955
+#: builtin/clone.c:954
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles."
-#: builtin/clone.c:958
+#: builtin/clone.c:957
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles."
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:970
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas"
-#: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1660
+#: builtin/clone.c:976 builtin/fetch.c:1790
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif"
-#: builtin/clone.c:987
+#: builtin/clone.c:986
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr ""
"le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide."
-#: builtin/clone.c:997
+#: builtin/clone.c:996
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà."
-#: builtin/clone.c:1012 builtin/clone.c:1033 builtin/difftool.c:264
-#: builtin/worktree.c:303 builtin/worktree.c:335
+#: builtin/clone.c:1011 builtin/clone.c:1032 builtin/difftool.c:271
+#: builtin/log.c:1785 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'"
-#: builtin/clone.c:1017
+#: builtin/clone.c:1016
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'"
-#: builtin/clone.c:1037
+#: builtin/clone.c:1036
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n"
-#: builtin/clone.c:1039
+#: builtin/clone.c:1038
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Clonage dans '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:1063
+#: builtin/clone.c:1062
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
@@ -11416,41 +11448,41 @@ msgstr ""
"clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --"
"reference-if-able"
-#: builtin/clone.c:1124
+#: builtin/clone.c:1123
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"."
-#: builtin/clone.c:1126
+#: builtin/clone.c:1125
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://"
"\"."
-#: builtin/clone.c:1128
+#: builtin/clone.c:1127
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt "
"\"file://\"."
-#: builtin/clone.c:1130
+#: builtin/clone.c:1129
msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--filter est ignoré dans les clones locaux ; utilisez plutôt file:// ."
-#: builtin/clone.c:1133
+#: builtin/clone.c:1132
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée"
-#: builtin/clone.c:1138
+#: builtin/clone.c:1137
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local est ignoré"
-#: builtin/clone.c:1215 builtin/clone.c:1223
+#: builtin/clone.c:1212 builtin/clone.c:1220
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s"
-#: builtin/clone.c:1226
+#: builtin/clone.c:1223
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide."
@@ -11528,7 +11560,7 @@ msgid "id of a parent commit object"
msgstr "id d'un objet commit parent"
#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1460
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1469
#: builtin/tag.c:412
msgid "message"
msgstr "message"
@@ -11542,7 +11574,7 @@ msgid "read commit log message from file"
msgstr "lire le message de validation depuis un fichier"
#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287
-#: builtin/pull.c:194 builtin/revert.c:118
+#: builtin/pull.c:195 builtin/revert.c:118
msgid "GPG sign commit"
msgstr "signer la validation avec GPG"
@@ -11874,8 +11906,8 @@ msgstr "calcule les valeurs complètes en avance/en retard"
msgid "version"
msgstr "version"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:561
-#: builtin/worktree.c:651
+#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:548
+#: builtin/worktree.c:650
msgid "machine-readable output"
msgstr "sortie pour traitement automatique"
@@ -11888,8 +11920,8 @@ msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminer les éléments par NUL"
#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537
-#: builtin/fast-export.c:1125 builtin/fast-export.c:1128
-#: builtin/fast-export.c:1131 builtin/rebase.c:1471 parse-options.h:332
+#: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156
+#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1495 parse-options.h:332
msgid "mode"
msgstr "mode"
@@ -11907,7 +11939,7 @@ msgstr ""
"afficher les fichiers ignorés, \"mode\" facultatif : traditional "
"(traditionnel), matching (correspondant), no. (Défaut : traditional)"
-#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:179
+#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:188
msgid "when"
msgstr "quand"
@@ -11962,7 +11994,7 @@ msgstr "auteur"
msgid "override author for commit"
msgstr "remplacer l'auteur pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:539
+#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:538
msgid "date"
msgstr "date"
@@ -11998,8 +12030,8 @@ msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1564 builtin/merge.c:289
-#: builtin/pull.c:163 builtin/revert.c:110
+#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1565 builtin/merge.c:289
+#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:110
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :"
@@ -12106,69 +12138,72 @@ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19
-msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow]"
-msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow]"
+msgid ""
+"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
+msgstr ""
+"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29
msgid ""
"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--"
-"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <split options>"
+"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>"
msgstr ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--"
-"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <options de division>"
+"git commit-graph write [--object-dir <répertoire-d'objet>] [--append|--"
+"split] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--|no-]progress] "
+"<options de division>"
-#: builtin/commit-graph.c:54 builtin/commit-graph.c:100
-#: builtin/commit-graph.c:161 builtin/commit-graph.c:237 builtin/fetch.c:163
-#: builtin/log.c:1584
+#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107
+#: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178
+#: builtin/log.c:1585
msgid "dir"
msgstr "répertoire"
-#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:101
-#: builtin/commit-graph.c:162 builtin/commit-graph.c:238
+#: builtin/commit-graph.c:56 builtin/commit-graph.c:108
+#: builtin/commit-graph.c:171 builtin/commit-graph.c:255
msgid "The object directory to store the graph"
msgstr "Le répertoire d'objet où stocker le graphe"
-#: builtin/commit-graph.c:57
+#: builtin/commit-graph.c:58
msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
msgstr ""
"si le graphe de commit est divisé, vérifier seulement le fichier sommet"
-#: builtin/commit-graph.c:73 builtin/commit-graph.c:116
+#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:125
#, c-format
msgid "Could not open commit-graph '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le graphe de commit '%s'"
-#: builtin/commit-graph.c:164
+#: builtin/commit-graph.c:173
msgid "start walk at all refs"
msgstr "commencer le parcours à toutes les réfs"
-#: builtin/commit-graph.c:166
+#: builtin/commit-graph.c:175
msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
msgstr "scanner les index compactés listés sur stdin à la recherche de commits"
-#: builtin/commit-graph.c:168
+#: builtin/commit-graph.c:177
msgid "start walk at commits listed by stdin"
msgstr "commencer le parcours aux commits listés sur stdin"
-#: builtin/commit-graph.c:170
+#: builtin/commit-graph.c:179
msgid "include all commits already in the commit-graph file"
msgstr ""
"inclure tous les commits déjà présents dans le fichier de graphe de commits"
-#: builtin/commit-graph.c:172
+#: builtin/commit-graph.c:182
msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
msgstr "permettre d'écrire un fichier incrémental de graphe de commit"
-#: builtin/commit-graph.c:174 builtin/commit-graph.c:178
+#: builtin/commit-graph.c:184 builtin/commit-graph.c:188
msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
msgstr ""
"le nombre maximum de commits dans un graphe de commit divisé pas de base"
-#: builtin/commit-graph.c:176
+#: builtin/commit-graph.c:186
msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
msgstr "rapport maximum entre deux niveaux d'un graphe de commit divisé"
-#: builtin/commit-graph.c:191
+#: builtin/commit-graph.c:204
msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
msgstr "utilisez un seul parmi --reachable, --stdin-commits ou --stdin-packs"
@@ -12487,59 +12522,59 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible"
-#: builtin/describe.c:27
+#: builtin/describe.c:26
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<options>] <commit ou apparenté>*"
-#: builtin/describe.c:28
+#: builtin/describe.c:27
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<options>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:63
+#: builtin/describe.c:62
msgid "head"
msgstr "tête"
-#: builtin/describe.c:63
+#: builtin/describe.c:62
msgid "lightweight"
msgstr "léger"
-#: builtin/describe.c:63
+#: builtin/describe.c:62
msgid "annotated"
msgstr "annoté"
-#: builtin/describe.c:273
+#: builtin/describe.c:275
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible"
-#: builtin/describe.c:277
+#: builtin/describe.c:279
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué"
-#: builtin/describe.c:279
+#: builtin/describe.c:281
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'"
-#: builtin/describe.c:323
+#: builtin/describe.c:325
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'"
-#: builtin/describe.c:325
+#: builtin/describe.c:327
#, c-format
msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
msgstr ""
"Pas de correspondance exacte sur des réfs ou des étiquettes, recherche par "
"describe\n"
-#: builtin/describe.c:379
+#: builtin/describe.c:381
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "recherche terminée à %s\n"
-#: builtin/describe.c:405
+#: builtin/describe.c:407
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -12548,7 +12583,7 @@ msgstr ""
"Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n"
"Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags."
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:411
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -12557,12 +12592,12 @@ msgstr ""
"Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n"
"Essayez --always, ou créez des étiquettes."
-#: builtin/describe.c:439
+#: builtin/describe.c:441
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "%lu commits parcourus\n"
-#: builtin/describe.c:442
+#: builtin/describe.c:444
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -12572,92 +12607,92 @@ msgstr ""
"affichées\n"
"abandon de la recherche à %s\n"
-#: builtin/describe.c:510
+#: builtin/describe.c:512
#, c-format
msgid "describe %s\n"
msgstr "décrire %s\n"
-#: builtin/describe.c:513
+#: builtin/describe.c:515
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide"
-#: builtin/describe.c:521
+#: builtin/describe.c:523
#, c-format
msgid "%s is neither a commit nor blob"
msgstr "%s n'est ni un commit ni un blob"
-#: builtin/describe.c:535
+#: builtin/describe.c:537
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit"
-#: builtin/describe.c:536
+#: builtin/describe.c:538
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr"
-#: builtin/describe.c:537
+#: builtin/describe.c:539
msgid "use any ref"
msgstr "utiliser n'importe quelle référence"
-#: builtin/describe.c:538
+#: builtin/describe.c:540
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée"
-#: builtin/describe.c:539
+#: builtin/describe.c:541
msgid "always use long format"
msgstr "toujours utiliser le format long"
-#: builtin/describe.c:540
+#: builtin/describe.c:542
msgid "only follow first parent"
msgstr "ne suivre que le premier parent"
-#: builtin/describe.c:543
+#: builtin/describe.c:545
msgid "only output exact matches"
msgstr "n'afficher que les correspondances exactes"
-#: builtin/describe.c:545
+#: builtin/describe.c:547
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr ""
"considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)"
-#: builtin/describe.c:547
+#: builtin/describe.c:549
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>"
-#: builtin/describe.c:549
+#: builtin/describe.c:551
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "ne pas considérer les étiquettes correspondant à <motif>"
-#: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:422
+#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:426
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours"
-#: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555
+#: builtin/describe.c:554 builtin/describe.c:557
msgid "mark"
msgstr "marque"
-#: builtin/describe.c:553
+#: builtin/describe.c:555
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:556
+#: builtin/describe.c:558
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr ""
"ajouter <marque> si la copie de travail est cassée (défaut : \"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:574
+#: builtin/describe.c:576
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles"
-#: builtin/describe.c:603
+#: builtin/describe.c:605
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit."
-#: builtin/describe.c:654
+#: builtin/describe.c:656
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés"
-#: builtin/describe.c:656
+#: builtin/describe.c:658
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken est incompatible avec les commits ou assimilés"
@@ -12694,27 +12729,27 @@ msgstr "objet non géré '%s' spécifié."
msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
msgstr "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<chemin>...]"
-#: builtin/difftool.c:253
+#: builtin/difftool.c:260
#, c-format
msgid "failed: %d"
msgstr "échec : %d"
-#: builtin/difftool.c:295
+#: builtin/difftool.c:302
#, c-format
msgid "could not read symlink %s"
msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible"
-#: builtin/difftool.c:297
+#: builtin/difftool.c:304
#, c-format
msgid "could not read symlink file %s"
msgstr "impossible de lire le fichier symlink %s"
-#: builtin/difftool.c:305
+#: builtin/difftool.c:312
#, c-format
msgid "could not read object %s for symlink %s"
msgstr "Impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s"
-#: builtin/difftool.c:406
+#: builtin/difftool.c:413
msgid ""
"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
@@ -12722,53 +12757,53 @@ msgstr ""
"les formats de diff combinés ('-c' et '--cc') ne sont pas supportés\n"
"dans le mode de diff de répertoire ('-d' et '--dir-diff')."
-#: builtin/difftool.c:626
+#: builtin/difftool.c:634
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "les deux fichiers sont modifiés : '%s' et '%s'."
-#: builtin/difftool.c:628
+#: builtin/difftool.c:636
msgid "working tree file has been left."
msgstr "le fichier dans l'arbre de travail a été laissé."
-#: builtin/difftool.c:639
+#: builtin/difftool.c:647
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "des fichiers temporaires existent dans '%s'."
-#: builtin/difftool.c:640
+#: builtin/difftool.c:648
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "vous pourriez souhaiter les nettoyer ou les récupérer."
-#: builtin/difftool.c:689
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "utiliser `diff.guitool` au lieu de `diff.tool`"
-#: builtin/difftool.c:691
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "réalise un diff de répertoire complet"
-#: builtin/difftool.c:693
+#: builtin/difftool.c:701
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "ne pas confirmer avant de lancer l'outil de diff"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "utiliser les liens symboliques en mode de diff de répertoire"
-#: builtin/difftool.c:699
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "tool"
msgstr "outil"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:708
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "utiliser l'outil de diff spécifié"
-#: builtin/difftool.c:702
+#: builtin/difftool.c:710
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "afficher une liste des outils de diff utilisables avec `--tool`"
-#: builtin/difftool.c:705
+#: builtin/difftool.c:713
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -12776,31 +12811,31 @@ msgstr ""
"provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code "
"non-nul"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:716
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "spécifier une commande personnalisée pour visualiser les différences"
-#: builtin/difftool.c:709
+#: builtin/difftool.c:717
msgid "passed to `diff`"
msgstr "passé à `diff`"
-#: builtin/difftool.c:724
+#: builtin/difftool.c:732
msgid "difftool requires worktree or --no-index"
msgstr "difftool exige un arbre de travail ou --no-index"
-#: builtin/difftool.c:731
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
msgstr "--dir-diff est incompatible avec --no-index"
-#: builtin/difftool.c:734
+#: builtin/difftool.c:742
msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
msgstr "--gui, --tool et --extcmd sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/difftool.c:742
+#: builtin/difftool.c:750
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "pas d'<outil> spécifié pour --tool=<outil>"
-#: builtin/difftool.c:749
+#: builtin/difftool.c:757
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "pas de <commande> spécifié pour --extcmd=<commande>"
@@ -12841,164 +12876,191 @@ msgstr ""
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]"
-#: builtin/fast-export.c:1124
+#: builtin/fast-export.c:852
+msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
+msgstr ""
+"Erreur : impossible d'exporter des étiquettes imbriquées à moins que --mark-"
+"tags ne soit spécifié."
+
+#: builtin/fast-export.c:1152
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "afficher la progression après <n> objets"
-#: builtin/fast-export.c:1126
+#: builtin/fast-export.c:1154
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées"
-#: builtin/fast-export.c:1129
+#: builtin/fast-export.c:1157
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr ""
"sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés"
-#: builtin/fast-export.c:1132
+#: builtin/fast-export.c:1160
msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
msgstr ""
"sélectionner la gestion des messages de validation dans un encodage "
"alternatif"
-#: builtin/fast-export.c:1135
+#: builtin/fast-export.c:1163
msgid "Dump marks to this file"
msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier"
-#: builtin/fast-export.c:1137
+#: builtin/fast-export.c:1165
msgid "Import marks from this file"
msgstr "importer les marques depuis ce fichier"
-#: builtin/fast-export.c:1139
+#: builtin/fast-export.c:1169
+msgid "Import marks from this file if it exists"
+msgstr "importer les marques depuis ce fichier s'il existe"
+
+#: builtin/fast-export.c:1171
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas"
-#: builtin/fast-export.c:1141
+#: builtin/fast-export.c:1173
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit"
-#: builtin/fast-export.c:1143
+#: builtin/fast-export.c:1175
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux"
-#: builtin/fast-export.c:1144
+#: builtin/fast-export.c:1176
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "Sauter l'affichage de données de blob"
-#: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1632
+#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1633
msgid "refspec"
msgstr "spécificateur de référence"
-#: builtin/fast-export.c:1146
+#: builtin/fast-export.c:1178
msgid "Apply refspec to exported refs"
msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées"
-#: builtin/fast-export.c:1147
+#: builtin/fast-export.c:1179
msgid "anonymize output"
msgstr "anonymise la sortie"
-#: builtin/fast-export.c:1149
+#: builtin/fast-export.c:1181
msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
msgstr ""
"les parents références qui ne sont pas dans le flux d'export rapide par id "
"d'objet"
-#: builtin/fast-export.c:1151
+#: builtin/fast-export.c:1183
msgid "Show original object ids of blobs/commits"
msgstr "Afficher les ids d'objet originaux des blobs/commits"
-#: builtin/fetch.c:30
+#: builtin/fast-export.c:1185
+msgid "Label tags with mark ids"
+msgstr "Marquer les étiquettes avec des ids de marque"
+
+#: builtin/fast-export.c:1220
+msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser à la fois --import-marks et --import-marks-if-exists"
+
+#: builtin/fetch.c:34
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
-#: builtin/fetch.c:31
+#: builtin/fetch.c:35
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<options>] <groupe>"
-#: builtin/fetch.c:32
+#: builtin/fetch.c:36
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]"
-#: builtin/fetch.c:33
+#: builtin/fetch.c:37
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<options>]"
-#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:115
+msgid "fetch.parallel cannot be negative"
+msgstr "fetch.parallel ne peut pas être négatif"
+
+#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:204
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:248
+msgid "set upstream for git pull/fetch"
+msgstr "définir la branche amont pour git pull/fetch"
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:207
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:210
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant"
-#: builtin/fetch.c:130
+#: builtin/fetch.c:145
msgid "force overwrite of local reference"
msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale"
-#: builtin/fetch.c:132
+#: builtin/fetch.c:147
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants"
-#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:213
+#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:214
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés"
-#: builtin/fetch.c:136
+#: builtin/fetch.c:151
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:138
+#: builtin/fetch.c:153
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle"
-#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:216
+#: builtin/fetch.c:155 builtin/pull.c:217
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le "
"dépôt distant"
-#: builtin/fetch.c:142
+#: builtin/fetch.c:157
msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
msgstr ""
"éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui "
"encombrent les étiquettes modifiées"
-#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:140
+#: builtin/fetch.c:158 builtin/fetch.c:181 builtin/pull.c:141
msgid "on-demand"
msgstr "à la demande"
-#: builtin/fetch.c:144
+#: builtin/fetch.c:159
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:224
+#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:225
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "conserver le paquet téléchargé"
-#: builtin/fetch.c:150
+#: builtin/fetch.c:165
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD"
-#: builtin/fetch.c:153 builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:227
+#: builtin/fetch.c:168 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:228
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel"
-#: builtin/fetch.c:155
+#: builtin/fetch.c:170
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date"
-#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:230
+#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:231
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "convertir en un dépôt complet"
-#: builtin/fetch.c:164
+#: builtin/fetch.c:179
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module"
-#: builtin/fetch.c:167
+#: builtin/fetch.c:182
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -13006,91 +13068,91 @@ msgstr ""
"par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus "
"basse que les fichiers de config)"
-#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:233
+#: builtin/fetch.c:186 builtin/pull.c:234
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:235
+#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:236
msgid "refmap"
msgstr "correspondance de référence"
-#: builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:236
+#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:237
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération"
-#: builtin/fetch.c:180
+#: builtin/fetch.c:195
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
msgstr "rapporte que nous n'avons que des objets joignables depuis cet objet"
-#: builtin/fetch.c:183
+#: builtin/fetch.c:198
msgid "run 'gc --auto' after fetching"
msgstr "lancer 'gc --auto' après la récupération"
-#: builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:245
+#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:246
msgid "check for forced-updates on all updated branches"
msgstr "vérifier les mises à jour forcées sur toutes les branches mises à jour"
-#: builtin/fetch.c:491
+#: builtin/fetch.c:510
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante"
-#: builtin/fetch.c:630
+#: builtin/fetch.c:650
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr ""
"le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s"
-#: builtin/fetch.c:728
+#: builtin/fetch.c:748
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objet %s non trouvé"
-#: builtin/fetch.c:732
+#: builtin/fetch.c:752
msgid "[up to date]"
msgstr "[à jour]"
-#: builtin/fetch.c:745 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:833
+#: builtin/fetch.c:765 builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:853
msgid "[rejected]"
msgstr "[rejeté]"
-#: builtin/fetch.c:746
+#: builtin/fetch.c:766
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "impossible de récupérer dans la branche actuelle"
-#: builtin/fetch.c:756
+#: builtin/fetch.c:776
msgid "[tag update]"
msgstr "[mise à jour de l'étiquette]"
-#: builtin/fetch.c:757 builtin/fetch.c:794 builtin/fetch.c:816
-#: builtin/fetch.c:828
+#: builtin/fetch.c:777 builtin/fetch.c:814 builtin/fetch.c:836
+#: builtin/fetch.c:848
msgid "unable to update local ref"
msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale"
-#: builtin/fetch.c:761
+#: builtin/fetch.c:781
msgid "would clobber existing tag"
msgstr "écraserait l'étiquette existante"
-#: builtin/fetch.c:783
+#: builtin/fetch.c:803
msgid "[new tag]"
msgstr "[nouvelle étiquette]"
-#: builtin/fetch.c:786
+#: builtin/fetch.c:806
msgid "[new branch]"
msgstr "[nouvelle branche]"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:809
msgid "[new ref]"
msgstr "[nouvelle référence]"
-#: builtin/fetch.c:828
+#: builtin/fetch.c:848
msgid "forced update"
msgstr "mise à jour forcée"
-#: builtin/fetch.c:833
+#: builtin/fetch.c:853
msgid "non-fast-forward"
msgstr "pas en avance rapide"
-#: builtin/fetch.c:854
+#: builtin/fetch.c:874
msgid ""
"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
@@ -13100,7 +13162,7 @@ msgstr ""
"mais ceci a été désactivé. Pour ré-activer, utilisez le drapeau\n"
"'--show-forced-update' ou lancez 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
-#: builtin/fetch.c:858
+#: builtin/fetch.c:878
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
@@ -13112,23 +13174,23 @@ msgstr ""
"Vous pouvez utiliser '--no-show-forced-update' ou lancer\n"
"'git config fetch.showForcedUpdates false' pour éviter ceci.\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:908
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n"
-#: builtin/fetch.c:909
+#: builtin/fetch.c:929
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour"
-#: builtin/fetch.c:1000 builtin/fetch.c:1131
+#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1157
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Depuis %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:1011
+#: builtin/fetch.c:1031
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -13137,58 +13199,79 @@ msgstr ""
"des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n"
" 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit"
-#: builtin/fetch.c:1101
+#: builtin/fetch.c:1127
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s sera en suspens)"
-#: builtin/fetch.c:1102
+#: builtin/fetch.c:1128
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s est devenu en suspens)"
-#: builtin/fetch.c:1134
+#: builtin/fetch.c:1160
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimé]"
-#: builtin/fetch.c:1135 builtin/remote.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1161 builtin/remote.c:1036
msgid "(none)"
msgstr "(aucun(e))"
-#: builtin/fetch.c:1158
+#: builtin/fetch.c:1184
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu"
-#: builtin/fetch.c:1177
+#: builtin/fetch.c:1203
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s"
-#: builtin/fetch.c:1180
+#: builtin/fetch.c:1206
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1484
+#: builtin/fetch.c:1414
+msgid "multiple branch detected, incompatible with --set-upstream"
+msgstr "branches multiples détectées, imcompatible avec --set-upstream"
+
+#: builtin/fetch.c:1429
+msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
+msgstr "dépôt amont non défini pour la branche de suivi à distance"
+
+#: builtin/fetch.c:1431
+msgid "not setting upstream for a remote tag"
+msgstr "dépôt amont non défini pour l'étiquette distante"
+
+#: builtin/fetch.c:1433
+msgid "unknown branch type"
+msgstr "type de branche inconnu"
+
+#: builtin/fetch.c:1435
+msgid ""
+"no source branch found.\n"
+"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
+msgstr ""
+"Aucune branche source trouvée.\n"
+"Vous devez spécifier exactement une branche avec l'option --set-upstream."
+
+#: builtin/fetch.c:1561 builtin/fetch.c:1623
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Récupération de %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1486 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1571 builtin/fetch.c:1625 builtin/remote.c:100
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Impossible de récupérer %s"
-#: builtin/fetch.c:1532
-msgid ""
-"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
-"partialClone"
-msgstr ""
-"--filter ne peut être utilisé qu'avec le dépôt distant configuré dans "
-"extensions.partialClone"
+#: builtin/fetch.c:1583
+#, c-format
+msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
+msgstr "impossible de récupérer '%s' (code de sortie : %d)\n"
-#: builtin/fetch.c:1556
+#: builtin/fetch.c:1685
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -13196,46 +13279,46 @@ msgstr ""
"Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n"
"distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées."
-#: builtin/fetch.c:1593
+#: builtin/fetch.c:1722
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette."
-#: builtin/fetch.c:1644
+#: builtin/fetch.c:1774
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Une profondeur négative dans --deepen n'est pas supportée"
-#: builtin/fetch.c:1646
+#: builtin/fetch.c:1776
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "--deepen et --depth sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/fetch.c:1651
+#: builtin/fetch.c:1781
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-#: builtin/fetch.c:1653
+#: builtin/fetch.c:1783
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens"
-#: builtin/fetch.c:1669
+#: builtin/fetch.c:1799
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt"
-#: builtin/fetch.c:1671
+#: builtin/fetch.c:1801
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence"
-#: builtin/fetch.c:1680
+#: builtin/fetch.c:1810
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s"
-#: builtin/fetch.c:1687
+#: builtin/fetch.c:1817
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de "
"sens"
-#: builtin/fetch.c:1703
+#: builtin/fetch.c:1835
msgid ""
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
"partialclone"
@@ -13573,7 +13656,7 @@ msgstr "%s : objet manquant"
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "paramètre invalide : sha-1 attendu, '%s' trouvé"
-#: builtin/gc.c:34
+#: builtin/gc.c:35
msgid "git gc [<options>]"
msgstr "git gc [<options>]"
@@ -13587,17 +13670,17 @@ msgstr "Échec du stat de %s : %s"
msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
msgstr "échec de l'analyse de '%s' valeur '%s'"
-#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:55
+#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "impossible de faire un stat de '%s'"
-#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529
+#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s'"
-#: builtin/gc.c:492
+#: builtin/gc.c:491
#, c-format
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -13613,56 +13696,56 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: builtin/gc.c:540
+#: builtin/gc.c:539
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "éliminer les objets non référencés"
-#: builtin/gc.c:542
+#: builtin/gc.c:541
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)"
-#: builtin/gc.c:543
+#: builtin/gc.c:542
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "activer le mode auto-gc"
-#: builtin/gc.c:546
+#: builtin/gc.c:545
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes "
"tourne déjà"
-#: builtin/gc.c:549
+#: builtin/gc.c:548
msgid "repack all other packs except the largest pack"
msgstr "recompacter tous les autres paquets excepté le plus gros paquet"
-#: builtin/gc.c:566
+#: builtin/gc.c:565
#, c-format
msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "impossible d'analyser gc.logexpiry %s"
-#: builtin/gc.c:577
+#: builtin/gc.c:576
#, c-format
msgid "failed to parse prune expiry value %s"
msgstr "impossible d'analyser la valeur d'expiration d'élagage %s"
-#: builtin/gc.c:597
+#: builtin/gc.c:596
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les "
"performances.\n"
-#: builtin/gc.c:599
+#: builtin/gc.c:598
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n"
-#: builtin/gc.c:600
+#: builtin/gc.c:599
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n"
-#: builtin/gc.c:640
+#: builtin/gc.c:639
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -13670,7 +13753,7 @@ msgstr ""
"un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> "
"(utilisez --force si ce n'est pas le cas)"
-#: builtin/gc.c:695
+#: builtin/gc.c:694
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -13696,265 +13779,265 @@ msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s"
#. grep.threads
#.
#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727
-#: builtin/pack-objects.c:2728
+#: builtin/pack-objects.c:2708
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "pas de support des fils, ignore %s"
-#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:591 builtin/grep.c:633
+#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:592 builtin/grep.c:635
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)"
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:650
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s"
-#: builtin/grep.c:714
+#: builtin/grep.c:716
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "l'option '%c' attend une valeur numérique"
-#: builtin/grep.c:813
+#: builtin/grep.c:815
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:817
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git"
-#: builtin/grep.c:817
+#: builtin/grep.c:819
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis"
-#: builtin/grep.c:819
+#: builtin/grep.c:821
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:823
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "rechercher récursivement dans chaque sous-module"
-#: builtin/grep.c:824
+#: builtin/grep.c:826
msgid "show non-matching lines"
msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas"
-#: builtin/grep.c:826
+#: builtin/grep.c:828
msgid "case insensitive matching"
msgstr "correspondance insensible à la casse"
-#: builtin/grep.c:828
+#: builtin/grep.c:830
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots"
-#: builtin/grep.c:830
+#: builtin/grep.c:832
msgid "process binary files as text"
msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:834
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires"
-#: builtin/grep.c:835
+#: builtin/grep.c:837
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:839
msgid "search in subdirectories (default)"
msgstr "rechercher dans les sous-répertoires (défaut)"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:841
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence"
-#: builtin/grep.c:843
+#: builtin/grep.c:845
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX"
-#: builtin/grep.c:846
+#: builtin/grep.c:848
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:851
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:854
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show line numbers"
msgstr "afficher les numéros de ligne"
-#: builtin/grep.c:856
+#: builtin/grep.c:858
msgid "show column number of first match"
msgstr "afficher le numéro de colonne de la première correspondance"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:859
msgid "don't show filenames"
msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:858
+#: builtin/grep.c:860
msgid "show filenames"
msgstr "afficher les noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:862
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:864
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:866
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonyme pour --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:867
+#: builtin/grep.c:869
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance"
-#: builtin/grep.c:869
+#: builtin/grep.c:871
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:872
+#: builtin/grep.c:874
msgid "show only matching parts of a line"
msgstr "n'afficher que les parties correspondantes d'une ligne"
-#: builtin/grep.c:874
+#: builtin/grep.c:876
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant"
-#: builtin/grep.c:875
+#: builtin/grep.c:877
msgid "highlight matches"
msgstr "mettre en évidence les correspondances"
-#: builtin/grep.c:877
+#: builtin/grep.c:879
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
"imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents"
-#: builtin/grep.c:879
+#: builtin/grep.c:881
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même "
"fichier"
-#: builtin/grep.c:882
+#: builtin/grep.c:884
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances"
-#: builtin/grep.c:885
+#: builtin/grep.c:887
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:889
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances"
-#: builtin/grep.c:889
+#: builtin/grep.c:891
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "utiliser <n> fils de travail"
-#: builtin/grep.c:890
+#: builtin/grep.c:892
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "raccourci pour -C NUM"
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:895
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr ""
"afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances"
-#: builtin/grep.c:895
+#: builtin/grep.c:897
msgid "show the surrounding function"
msgstr "afficher la fonction contenante"
-#: builtin/grep.c:898
+#: builtin/grep.c:900
msgid "read patterns from file"
msgstr "lire les motifs depuis fichier"
-#: builtin/grep.c:900
+#: builtin/grep.c:902
msgid "match <pattern>"
msgstr "rechercher <motif>"
-#: builtin/grep.c:902
+#: builtin/grep.c:904
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e"
-#: builtin/grep.c:914
+#: builtin/grep.c:916
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr ""
"indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher"
-#: builtin/grep.c:916
+#: builtin/grep.c:918
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
"n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les "
"motifs"
-#: builtin/grep.c:918
+#: builtin/grep.c:920
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep"
-#: builtin/grep.c:922
+#: builtin/grep.c:924
msgid "pager"
msgstr "pagineur"
-#: builtin/grep.c:922
+#: builtin/grep.c:924
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur"
-#: builtin/grep.c:926
+#: builtin/grep.c:928
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)"
-#: builtin/grep.c:990
+#: builtin/grep.c:992
msgid "no pattern given"
msgstr "aucun motif fourni"
-#: builtin/grep.c:1026
+#: builtin/grep.c:1028
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr ""
"--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions"
-#: builtin/grep.c:1034
+#: builtin/grep.c:1036
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "impossible de résoudre la révision : %s"
-#: builtin/grep.c:1065
+#: builtin/grep.c:1067
msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
msgstr "option de combinaison invalide, ignore --threads"
-#: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3416
+#: builtin/grep.c:1070 builtin/pack-objects.c:3400
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "pas de support des fils, ignore --threads"
-#: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2725
+#: builtin/grep.c:1073 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2705
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)"
-#: builtin/grep.c:1094
+#: builtin/grep.c:1096
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail"
-#: builtin/grep.c:1117
+#: builtin/grep.c:1119
msgid "option not supported with --recurse-submodules"
msgstr "option non supportée avec --recurse-submodules"
-#: builtin/grep.c:1123
+#: builtin/grep.c:1125
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index"
-#: builtin/grep.c:1129
+#: builtin/grep.c:1131
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
msgstr "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi"
-#: builtin/grep.c:1137
+#: builtin/grep.c:1139
msgid "both --cached and trees are given"
msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps"
@@ -14268,7 +14351,7 @@ msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()"
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Résolution des deltas"
-#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2497
+#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2481
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "impossible de créer le fil : %s"
@@ -14334,7 +14417,7 @@ msgstr "impossible de stocker le fichier paquet"
msgid "cannot store index file"
msgstr "impossible de stocker le fichier d'index"
-#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2736
+#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2716
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>"
@@ -14617,74 +14700,74 @@ msgstr "Sortie finale : %d %s\n"
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s : fichier incorrect"
-#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:643
+#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:644
#, c-format
msgid "could not read object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet %s"
-#: builtin/log.c:668
+#: builtin/log.c:669
#, c-format
msgid "unknown type: %d"
msgstr "type inconnu : %d"
-#: builtin/log.c:791
+#: builtin/log.c:792
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers sans valeur"
-#: builtin/log.c:908
+#: builtin/log.c:909
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long"
-#: builtin/log.c:924
+#: builtin/log.c:925
#, c-format
msgid "cannot open patch file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier correctif %s"
-#: builtin/log.c:941
+#: builtin/log.c:942
msgid "need exactly one range"
msgstr "exactement une plage nécessaire"
-#: builtin/log.c:951
+#: builtin/log.c:952
msgid "not a range"
msgstr "ceci n'est pas une plage"
-#: builtin/log.c:1074
+#: builtin/log.c:1075
msgid "cover letter needs email format"
msgstr "la lettre de motivation doit être au format courriel"
-#: builtin/log.c:1080
+#: builtin/log.c:1081
msgid "failed to create cover-letter file"
msgstr "échec de création du fichier de lettre de motivation"
-#: builtin/log.c:1159
+#: builtin/log.c:1160
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to aberrant : %s"
-#: builtin/log.c:1186
+#: builtin/log.c:1187
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]"
-#: builtin/log.c:1244
+#: builtin/log.c:1245
msgid "two output directories?"
msgstr "deux répertoires de sortie ?"
-#: builtin/log.c:1355 builtin/log.c:2099 builtin/log.c:2101 builtin/log.c:2113
+#: builtin/log.c:1356 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130
#, c-format
msgid "unknown commit %s"
msgstr "commit inconnu %s"
-#: builtin/log.c:1365 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
+#: builtin/log.c:1366 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
#: builtin/replace.c:210
#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
msgstr "échec à résoudre '%s' comme une référence valide"
-#: builtin/log.c:1370
+#: builtin/log.c:1371
msgid "could not find exact merge base"
msgstr "impossible de trouver la base de fusion exacte"
-#: builtin/log.c:1374
+#: builtin/log.c:1375
msgid ""
"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -14697,275 +14780,275 @@ msgstr ""
"Ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> "
"manuellement"
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1395
msgid "failed to find exact merge base"
msgstr "échec à trouver la base de fusion exacte"
-#: builtin/log.c:1405
+#: builtin/log.c:1406
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions"
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1410
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions"
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1463
msgid "cannot get patch id"
msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch"
-#: builtin/log.c:1514
+#: builtin/log.c:1515
msgid "failed to infer range-diff ranges"
msgstr "échec d'inférence d'intervalles de différence d'intervalles"
-#: builtin/log.c:1559
+#: builtin/log.c:1560
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique"
-#: builtin/log.c:1562
+#: builtin/log.c:1563
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples"
-#: builtin/log.c:1566
+#: builtin/log.c:1567
msgid "print patches to standard out"
msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard"
-#: builtin/log.c:1568
+#: builtin/log.c:1569
msgid "generate a cover letter"
msgstr "générer une lettre de motivation"
-#: builtin/log.c:1570
+#: builtin/log.c:1571
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr ""
"utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie"
-#: builtin/log.c:1571
+#: builtin/log.c:1572
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1572
+#: builtin/log.c:1573
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'"
-#: builtin/log.c:1574
+#: builtin/log.c:1575
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1"
-#: builtin/log.c:1576
+#: builtin/log.c:1577
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "marquer la série comme une Nième réédition"
-#: builtin/log.c:1578
+#: builtin/log.c:1579
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1581
+#: builtin/log.c:1582
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1584
+#: builtin/log.c:1585
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>"
-#: builtin/log.c:1587
+#: builtin/log.c:1588
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1590
+#: builtin/log.c:1591
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires"
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1593
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From"
-#: builtin/log.c:1594
+#: builtin/log.c:1595
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont"
-#: builtin/log.c:1596
+#: builtin/log.c:1597
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1598
+#: builtin/log.c:1599
msgid "Messaging"
msgstr "Communication"
-#: builtin/log.c:1599
+#: builtin/log.c:1600
msgid "header"
msgstr "en-tête"
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1601
msgid "add email header"
msgstr "ajouter l'en-tête de courriel"
-#: builtin/log.c:1601 builtin/log.c:1603
+#: builtin/log.c:1602 builtin/log.c:1604
msgid "email"
msgstr "courriel"
-#: builtin/log.c:1601
+#: builtin/log.c:1602
msgid "add To: header"
msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\""
-#: builtin/log.c:1603
+#: builtin/log.c:1604
msgid "add Cc: header"
msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\""
-#: builtin/log.c:1605
+#: builtin/log.c:1606
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1606
+#: builtin/log.c:1607
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)"
-#: builtin/log.c:1608
+#: builtin/log.c:1609
msgid "message-id"
msgstr "id-message"
-#: builtin/log.c:1609
+#: builtin/log.c:1610
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>"
-#: builtin/log.c:1610 builtin/log.c:1613
+#: builtin/log.c:1611 builtin/log.c:1614
msgid "boundary"
msgstr "limite"
-#: builtin/log.c:1611
+#: builtin/log.c:1612
msgid "attach the patch"
msgstr "attacher le patch"
-#: builtin/log.c:1614
+#: builtin/log.c:1615
msgid "inline the patch"
msgstr "patch à l'intérieur"
-#: builtin/log.c:1618
+#: builtin/log.c:1619
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
"activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)"
-#: builtin/log.c:1620
+#: builtin/log.c:1621
msgid "signature"
msgstr "signature"
-#: builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1622
msgid "add a signature"
msgstr "ajouter une signature"
-#: builtin/log.c:1622
+#: builtin/log.c:1623
msgid "base-commit"
msgstr "commit-de-base"
-#: builtin/log.c:1623
+#: builtin/log.c:1624
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs"
-#: builtin/log.c:1625
+#: builtin/log.c:1626
msgid "add a signature from a file"
msgstr "ajouter une signature depuis un fichier"
-#: builtin/log.c:1626
+#: builtin/log.c:1627
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs"
-#: builtin/log.c:1628
+#: builtin/log.c:1629
msgid "show progress while generating patches"
msgstr ""
"afficher la barre de progression durant la phase de génération des patchs"
-#: builtin/log.c:1630
+#: builtin/log.c:1631
msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
msgstr ""
"afficher les modifications par rapport à <rév> dans la première page ou une "
"rustine"
-#: builtin/log.c:1633
+#: builtin/log.c:1634
msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
msgstr ""
"afficher les modifications par rapport à <refspec> dans la première page ou "
"une rustine"
-#: builtin/log.c:1635
+#: builtin/log.c:1636
msgid "percentage by which creation is weighted"
msgstr "pourcentage par lequel la création est pondérée"
-#: builtin/log.c:1710
+#: builtin/log.c:1711
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ligne d'identification invalide : %s"
-#: builtin/log.c:1725
+#: builtin/log.c:1726
msgid "-n and -k are mutually exclusive"
msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/log.c:1727
+#: builtin/log.c:1728
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
msgstr "--subject-prefix/--rfc et -k sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/log.c:1735
+#: builtin/log.c:1736
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1737
+#: builtin/log.c:1738
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1739
+#: builtin/log.c:1740
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1771
+#: builtin/log.c:1773
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?"
-#: builtin/log.c:1860
+#: builtin/log.c:1877
msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--interdiff requiert --cover-letter ou une rustine unique"
-#: builtin/log.c:1864
+#: builtin/log.c:1881
msgid "Interdiff:"
msgstr "Interdiff :"
-#: builtin/log.c:1865
+#: builtin/log.c:1882
#, c-format
msgid "Interdiff against v%d:"
msgstr "Interdiff contre v%d :"
-#: builtin/log.c:1871
+#: builtin/log.c:1888
msgid "--creation-factor requires --range-diff"
msgstr "--creation-factor requiert --range-diff"
-#: builtin/log.c:1875
+#: builtin/log.c:1892
msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--range-diff requiert --cover-letter ou une rustine unique"
-#: builtin/log.c:1883
+#: builtin/log.c:1900
msgid "Range-diff:"
msgstr "Diff-intervalle :"
-#: builtin/log.c:1884
+#: builtin/log.c:1901
#, c-format
msgid "Range-diff against v%d:"
msgstr "Diff-intervalle contre v%d :"
-#: builtin/log.c:1895
+#: builtin/log.c:1912
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible"
-#: builtin/log.c:1931
+#: builtin/log.c:1948
msgid "Generating patches"
msgstr "Génération des patchs"
-#: builtin/log.c:1975
+#: builtin/log.c:1992
msgid "failed to create output files"
msgstr "échec de création des fichiers en sortie"
-#: builtin/log.c:2034
+#: builtin/log.c:2051
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]"
-#: builtin/log.c:2088
+#: builtin/log.c:2105
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -15094,7 +15177,7 @@ msgstr ""
msgid "do not print remote URL"
msgstr "ne pas afficher les URL distantes"
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1464
+#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1488
msgid "exec"
msgstr "exécutable"
@@ -15207,33 +15290,33 @@ msgstr "Les stratégies disponibles sont :"
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Les stratégies personnalisées sont :"
-#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:151
+#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:152
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion"
-#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:154
+#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:155
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion"
-#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:158
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonyme de --stat)"
-#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:160
+#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:161
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de "
"la fusion"
-#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:167
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion"
-#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:170
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)"
-#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:172
+#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:173
msgid "edit message before committing"
msgstr "éditer le message avant la validation"
@@ -15241,28 +15324,28 @@ msgstr "éditer le message avant la validation"
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)"
-#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:179
+#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:180
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible"
-#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:182
+#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:183
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide"
-#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:186
-#: builtin/rebase.c:492 builtin/rebase.c:1477 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:187
+#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1501 builtin/revert.c:114
msgid "strategy"
msgstr "stratégie"
-#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:187
+#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:188
msgid "merge strategy to use"
msgstr "stratégie de fusion à utiliser"
-#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:190
+#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:191
msgid "option=value"
msgstr "option=valeur"
-#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:191
+#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:192
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée"
@@ -15283,13 +15366,13 @@ msgstr "--abort mais laisser l'index et l'arbre de travail inchangés"
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "continuer la fusion en cours"
-#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:198
+#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:199
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport"
#: builtin/merge.c:290
-msgid "verify commit-msg hook"
-msgstr "vérifier le crochet commit-msg"
+msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "ne pas utiliser les crochets pre-merge-commit et commit-msg"
#: builtin/merge.c:307
msgid "could not run stash."
@@ -15332,33 +15415,33 @@ msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s"
-#: builtin/merge.c:708
+#: builtin/merge.c:705
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes."
-#: builtin/merge.c:722
+#: builtin/merge.c:719
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s"
-#: builtin/merge.c:737
+#: builtin/merge.c:734
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "impossible d'écrire %s"
-#: builtin/merge.c:789
+#: builtin/merge.c:786
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Impossible de lire depuis '%s'"
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:795
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la "
"fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:804
+#: builtin/merge.c:801
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -15370,11 +15453,11 @@ msgstr ""
"branche de sujet.\n"
"\n"
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:806
msgid "An empty message aborts the commit.\n"
msgstr "Un message vide abandonne la validation.\n"
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/merge.c:809
#, c-format
msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
@@ -15383,74 +15466,74 @@ msgstr ""
"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n"
"abandonne la validation.\n"
-#: builtin/merge.c:853
+#: builtin/merge.c:862
msgid "Empty commit message."
msgstr "Message de validation vide."
-#: builtin/merge.c:872
+#: builtin/merge.c:877
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Merveilleux.\n"
-#: builtin/merge.c:933
+#: builtin/merge.c:938
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le "
"résultat.\n"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:977
msgid "No current branch."
msgstr "Pas de branche courante."
-#: builtin/merge.c:974
+#: builtin/merge.c:979
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:976
+#: builtin/merge.c:981
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:981
+#: builtin/merge.c:986
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s"
-#: builtin/merge.c:1038
+#: builtin/merge.c:1043
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Mauvaise valeur '%s' dans l'environnement '%s'"
-#: builtin/merge.c:1141
+#: builtin/merge.c:1146
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "pas possible de fusionner ceci dans %s : %s"
-#: builtin/merge.c:1175
+#: builtin/merge.c:1180
msgid "not something we can merge"
msgstr "pas possible de fusionner ceci"
-#: builtin/merge.c:1278
+#: builtin/merge.c:1283
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort n'accepte pas d'argument"
-#: builtin/merge.c:1282
+#: builtin/merge.c:1287
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)."
-#: builtin/merge.c:1291
+#: builtin/merge.c:1296
msgid "--quit expects no arguments"
msgstr "--quit n'accepte pas d'argument"
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1309
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue ne supporte aucun argument"
-#: builtin/merge.c:1308
+#: builtin/merge.c:1313
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Il n'y a pas de fusion en cours (MERGE_HEAD manquant)."
-#: builtin/merge.c:1324
+#: builtin/merge.c:1329
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -15458,7 +15541,7 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n"
"Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1331
+#: builtin/merge.c:1336
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -15466,98 +15549,98 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n"
"Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1334
+#: builtin/merge.c:1339
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)."
-#: builtin/merge.c:1348
+#: builtin/merge.c:1353
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1355
msgid "You cannot combine --squash with --commit."
msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --commit."
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1371
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
"Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini."
-#: builtin/merge.c:1383
+#: builtin/merge.c:1388
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée"
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1390
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1390
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci"
-#: builtin/merge.c:1392
+#: builtin/merge.c:1397
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
"Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1471
+#: builtin/merge.c:1476
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation"
-#: builtin/merge.c:1480
+#: builtin/merge.c:1485
msgid "Already up to date."
msgstr "Déjà à jour."
-#: builtin/merge.c:1490
+#: builtin/merge.c:1495
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Mise à jour %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1532
+#: builtin/merge.c:1537
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n"
-#: builtin/merge.c:1539
+#: builtin/merge.c:1544
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Non.\n"
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1569
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Déjà à jour. Ouais !"
-#: builtin/merge.c:1570
+#: builtin/merge.c:1575
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon."
-#: builtin/merge.c:1593 builtin/merge.c:1658
+#: builtin/merge.c:1598 builtin/merge.c:1663
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n"
-#: builtin/merge.c:1597
+#: builtin/merge.c:1602
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1649
+#: builtin/merge.c:1654
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:1651
+#: builtin/merge.c:1656
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n"
-#: builtin/merge.c:1660
+#: builtin/merge.c:1665
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n"
-#: builtin/merge.c:1672
+#: builtin/merge.c:1677
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -15643,33 +15726,33 @@ msgstr "ne pas avertir à propos des conflits"
msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
msgstr "définir les labels pour fichier1/fichier-orig/fichier2"
-#: builtin/merge-recursive.c:46
+#: builtin/merge-recursive.c:47
#, c-format
msgid "unknown option %s"
msgstr "option inconnue %s"
-#: builtin/merge-recursive.c:52
+#: builtin/merge-recursive.c:53
#, c-format
msgid "could not parse object '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
-#: builtin/merge-recursive.c:56
+#: builtin/merge-recursive.c:57
#, c-format
msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
msgstr[0] "impossible de gérer plus de %d base. %s ignoré."
msgstr[1] "impossible de gérer plus de %d bases. %s ignoré."
-#: builtin/merge-recursive.c:64
+#: builtin/merge-recursive.c:65
msgid "not handling anything other than two heads merge."
msgstr "impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes."
-#: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72
+#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
#, c-format
msgid "could not resolve ref '%s'"
msgstr "impossible de résoudre la référence '%s'"
-#: builtin/merge-recursive.c:78
+#: builtin/merge-recursive.c:82
#, c-format
msgid "Merging %s with %s\n"
msgstr "Fusion de %s avec %s\n"
@@ -15814,53 +15897,53 @@ msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Renommage de %s en %s\n"
-#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:510
+#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:511
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "le renommage de '%s' a échoué"
-#: builtin/name-rev.c:352
+#: builtin/name-rev.c:356
msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
msgstr "git name-rev [<options>] <validation>..."
-#: builtin/name-rev.c:353
+#: builtin/name-rev.c:357
msgid "git name-rev [<options>] --all"
msgstr "git name-rev [<options>] --all"
-#: builtin/name-rev.c:354
+#: builtin/name-rev.c:358
msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
msgstr "git name-rev [<options>] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:411
+#: builtin/name-rev.c:415
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:412
+#: builtin/name-rev.c:416
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations"
-#: builtin/name-rev.c:414
+#: builtin/name-rev.c:418
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>"
-#: builtin/name-rev.c:416
+#: builtin/name-rev.c:420
msgid "ignore refs matching <pattern>"
msgstr "ignorer les références correspondant à <motif>"
-#: builtin/name-rev.c:418
+#: builtin/name-rev.c:422
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr ""
"afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références"
-#: builtin/name-rev.c:419
+#: builtin/name-rev.c:423
msgid "read from stdin"
msgstr "lire depuis l'entrée standard"
-#: builtin/name-rev.c:420
+#: builtin/name-rev.c:424
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)"
-#: builtin/name-rev.c:426
+#: builtin/name-rev.c:430
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)"
@@ -16260,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard"
-#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:165
+#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164
msgid "do not remove, show only"
msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement"
@@ -16276,7 +16359,7 @@ msgstr "références-notes"
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>"
-#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1598
+#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1607
#, c-format
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "sous-commande inconnue : %s"
@@ -16353,71 +16436,71 @@ msgstr "échec du stat de %s"
msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
msgstr "%<PRIu32> objets écrits, %<PRIu32> attendus"
-#: builtin/pack-objects.c:1166
+#: builtin/pack-objects.c:1164
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas "
"compressés"
-#: builtin/pack-objects.c:1597
+#: builtin/pack-objects.c:1592
#, c-format
msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
msgstr "dépassement de décalage de base de delta pour %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1606
+#: builtin/pack-objects.c:1601
#, c-format
msgid "delta base offset out of bound for %s"
msgstr "décalage de base de delta est hors limite pour %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1875
+#: builtin/pack-objects.c:1870
msgid "Counting objects"
msgstr "Décompte des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2005
+#: builtin/pack-objects.c:2000
#, c-format
msgid "unable to get size of %s"
msgstr "impossible de récupérer la taille de %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2020
+#: builtin/pack-objects.c:2015
#, c-format
msgid "unable to parse object header of %s"
msgstr "impossible d'analyser l'entête d'objet de %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2090 builtin/pack-objects.c:2106
-#: builtin/pack-objects.c:2116
+#: builtin/pack-objects.c:2085 builtin/pack-objects.c:2101
+#: builtin/pack-objects.c:2111
#, c-format
msgid "object %s cannot be read"
msgstr "l'objet %s ne peut être lu"
-#: builtin/pack-objects.c:2093 builtin/pack-objects.c:2120
+#: builtin/pack-objects.c:2088 builtin/pack-objects.c:2115
#, c-format
msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"objet %s longueur de l'objet inconsistante (%<PRIuMAX> contre %<PRIuMAX>)"
-#: builtin/pack-objects.c:2130
+#: builtin/pack-objects.c:2125
msgid "suboptimal pack - out of memory"
msgstr "paquet sous-optimal - mémoire insuffisante"
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2440
#, c-format
msgid "Delta compression using up to %d threads"
msgstr "Compression par delta en utilisant jusqu'à %d fils d'exécution"
-#: builtin/pack-objects.c:2588
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
msgstr "impossible d'empaqueter les objets joignables depuis l'étiquette %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2675
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "Compressing objects"
msgstr "Compression des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2681
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "inconsistance dans le compte de delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2762
+#: builtin/pack-objects.c:2742
#, c-format
msgid ""
"expected edge object ID, got garbage:\n"
@@ -16426,7 +16509,7 @@ msgstr ""
"ID d'objet de bord attendu, reçu des données illisibles :\n"
"%s"
-#: builtin/pack-objects.c:2768
+#: builtin/pack-objects.c:2748
#, c-format
msgid ""
"expected object ID, got garbage:\n"
@@ -16435,252 +16518,252 @@ msgstr ""
"ID d'objet attendu, reçu des données illisibles :\n"
"%s"
-#: builtin/pack-objects.c:2866
+#: builtin/pack-objects.c:2846
msgid "invalid value for --missing"
msgstr "valeur invalide pour --missing"
-#: builtin/pack-objects.c:2925 builtin/pack-objects.c:3033
+#: builtin/pack-objects.c:2905 builtin/pack-objects.c:3013
msgid "cannot open pack index"
msgstr "impossible d'ouvrir l'index de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2956
+#: builtin/pack-objects.c:2936
#, c-format
msgid "loose object at %s could not be examined"
msgstr "l'objet libre à %s n'a pas pu être examiné"
-#: builtin/pack-objects.c:3041
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "unable to force loose object"
msgstr "impossible de forcer l'objet libre"
-#: builtin/pack-objects.c:3133
+#: builtin/pack-objects.c:3113
#, c-format
msgid "not a rev '%s'"
msgstr "'%s' n'est pas une révision"
-#: builtin/pack-objects.c:3136
+#: builtin/pack-objects.c:3116
#, c-format
msgid "bad revision '%s'"
msgstr "mauvaise révision '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:3161
+#: builtin/pack-objects.c:3141
msgid "unable to add recent objects"
msgstr "impossible d'ajouter les objets récents"
-#: builtin/pack-objects.c:3214
+#: builtin/pack-objects.c:3194
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "version d'index non supportée %s"
-#: builtin/pack-objects.c:3218
+#: builtin/pack-objects.c:3198
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "mauvaise version d'index '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:3248
+#: builtin/pack-objects.c:3228
msgid "do not show progress meter"
msgstr "ne pas afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:3250
+#: builtin/pack-objects.c:3230
msgid "show progress meter"
msgstr "afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:3252
+#: builtin/pack-objects.c:3232
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:3255
+#: builtin/pack-objects.c:3235
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée"
-#: builtin/pack-objects.c:3256
+#: builtin/pack-objects.c:3236
msgid "<version>[,<offset>]"
msgstr "<version>[,<décalage>]"
-#: builtin/pack-objects.c:3257
+#: builtin/pack-objects.c:3237
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version "
"spécifié"
-#: builtin/pack-objects.c:3260
+#: builtin/pack-objects.c:3240
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie"
-#: builtin/pack-objects.c:3262
+#: builtin/pack-objects.c:3242
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:3264
+#: builtin/pack-objects.c:3244
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorer les objets empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:3266
+#: builtin/pack-objects.c:3246
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets"
-#: builtin/pack-objects.c:3268
+#: builtin/pack-objects.c:3248
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:3270
+#: builtin/pack-objects.c:3250
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant"
-#: builtin/pack-objects.c:3272
+#: builtin/pack-objects.c:3252
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "réutiliser les deltas existants"
-#: builtin/pack-objects.c:3274
+#: builtin/pack-objects.c:3254
msgid "reuse existing objects"
msgstr "réutiliser les objets existants"
-#: builtin/pack-objects.c:3276
+#: builtin/pack-objects.c:3256
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:3278
+#: builtin/pack-objects.c:3258
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleure correspondance des "
"deltas"
-#: builtin/pack-objects.c:3280
+#: builtin/pack-objects.c:3260
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "ne pas créer un paquet vide"
-#: builtin/pack-objects.c:3282
+#: builtin/pack-objects.c:3262
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard"
-#: builtin/pack-objects.c:3284
+#: builtin/pack-objects.c:3264
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:3287
+#: builtin/pack-objects.c:3267
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence"
-#: builtin/pack-objects.c:3290
+#: builtin/pack-objects.c:3270
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:3293
+#: builtin/pack-objects.c:3273
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inclure les objets référencés par l'index"
-#: builtin/pack-objects.c:3296
+#: builtin/pack-objects.c:3276
msgid "output pack to stdout"
msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard"
-#: builtin/pack-objects.c:3298
+#: builtin/pack-objects.c:3278
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter"
-#: builtin/pack-objects.c:3300
+#: builtin/pack-objects.c:3280
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "garder les objets inaccessibles"
-#: builtin/pack-objects.c:3302
+#: builtin/pack-objects.c:3282
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés"
-#: builtin/pack-objects.c:3304
+#: builtin/pack-objects.c:3284
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>"
-#: builtin/pack-objects.c:3307
+#: builtin/pack-objects.c:3287
msgid "use the sparse reachability algorithm"
msgstr "utiliser l'algorithme de joignabilité creuse"
-#: builtin/pack-objects.c:3309
+#: builtin/pack-objects.c:3289
msgid "create thin packs"
msgstr "créer des paquets légers"
-#: builtin/pack-objects.c:3311
+#: builtin/pack-objects.c:3291
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles"
-#: builtin/pack-objects.c:3313
+#: builtin/pack-objects.c:3293
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep"
-#: builtin/pack-objects.c:3315
+#: builtin/pack-objects.c:3295
msgid "ignore this pack"
msgstr "ignorer ce paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:3317
+#: builtin/pack-objects.c:3297
msgid "pack compression level"
msgstr "niveau de compression du paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:3319
+#: builtin/pack-objects.c:3299
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "ne pas cacher les validations par greffes"
-#: builtin/pack-objects.c:3321
+#: builtin/pack-objects.c:3301
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des "
"objets"
-#: builtin/pack-objects.c:3323
+#: builtin/pack-objects.c:3303
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:3327
+#: builtin/pack-objects.c:3307
msgid "write a bitmap index if possible"
msgstr "écrire un index de bitmap si possible"
-#: builtin/pack-objects.c:3331
+#: builtin/pack-objects.c:3311
msgid "handling for missing objects"
msgstr "gestion des objets manquants"
-#: builtin/pack-objects.c:3334
+#: builtin/pack-objects.c:3314
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
msgstr "ne pas empaqueter les objets dans les fichiers paquets prometteurs"
-#: builtin/pack-objects.c:3336
+#: builtin/pack-objects.c:3316
msgid "respect islands during delta compression"
msgstr "respecter les îlots pendant la compression des deltas"
-#: builtin/pack-objects.c:3361
+#: builtin/pack-objects.c:3345
#, c-format
msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
msgstr "la profondeur %d de chaîne de delta est trop grande, forcée à %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3366
+#: builtin/pack-objects.c:3350
#, c-format
msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
msgstr "pack.deltaCacheLimit est trop grand, forcé à %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3420
+#: builtin/pack-objects.c:3404
msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
msgstr ""
"--max-pack-size ne peut pas être utilisé pour construire un paquet à "
"transférer"
-#: builtin/pack-objects.c:3422
+#: builtin/pack-objects.c:3406
msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
msgstr "la taille limite minimale d'un paquet est 1 MiB"
-#: builtin/pack-objects.c:3427
+#: builtin/pack-objects.c:3411
msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
msgstr "--thin ne peut pas être utilisé pour construire un paquet indexable"
-#: builtin/pack-objects.c:3430
+#: builtin/pack-objects.c:3414
msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable et --unpack-unreachable sont incompatibles"
-#: builtin/pack-objects.c:3436
+#: builtin/pack-objects.c:3420
msgid "cannot use --filter without --stdout"
msgstr "impossible d'utiliser --filter sans --stdout"
-#: builtin/pack-objects.c:3497
+#: builtin/pack-objects.c:3481
msgid "Enumerating objects"
msgstr "Énumération des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:3527
+#: builtin/pack-objects.c:3511
#, c-format
msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
msgstr ""
@@ -16735,44 +16818,44 @@ msgstr "Valeur invalide pour %s : %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
-#: builtin/pull.c:141
+#: builtin/pull.c:142
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules"
-#: builtin/pull.c:145
+#: builtin/pull.c:146
msgid "Options related to merging"
msgstr "Options relatives à la fusion"
-#: builtin/pull.c:148
+#: builtin/pull.c:149
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant"
-#: builtin/pull.c:176 builtin/rebase.c:447 builtin/revert.c:126
+#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:448 builtin/revert.c:126
msgid "allow fast-forward"
msgstr "autoriser l'avance rapide"
-#: builtin/pull.c:185
+#: builtin/pull.c:186
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "remiser avant et réappliquer après le rebasage automatiquement"
-#: builtin/pull.c:201
+#: builtin/pull.c:202
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Options relatives au rapatriement"
-#: builtin/pull.c:211
+#: builtin/pull.c:212
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale"
-#: builtin/pull.c:219
+#: builtin/pull.c:220
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle"
-#: builtin/pull.c:316
+#: builtin/pull.c:320
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s"
-#: builtin/pull.c:433
+#: builtin/pull.c:437
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -16780,14 +16863,14 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous "
"venez de récupérer."
-#: builtin/pull.c:435
+#: builtin/pull.c:439
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que "
"vous venez de récupérer."
-#: builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:440
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -16795,7 +16878,7 @@ msgstr ""
"Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n"
"de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant."
-#: builtin/pull.c:439
+#: builtin/pull.c:443
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -16807,44 +16890,44 @@ msgstr ""
"configuration\n"
"pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande."
-#: builtin/pull.c:444 builtin/rebase.c:1326 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1347 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche."
-#: builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:465 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser."
-#: builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:463 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:452 builtin/pull.c:467 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner."
-#: builtin/pull.c:449 builtin/pull.c:464
+#: builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:468
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails."
-#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:457 builtin/pull.c:466
-#: builtin/rebase.c:1332 git-parse-remote.sh:64
+#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:470
+#: builtin/rebase.c:1353 git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<distant>"
-#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:466 builtin/pull.c:471
+#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:470 builtin/pull.c:475
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<branche>"
-#: builtin/pull.c:459 builtin/rebase.c:1324 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1345 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle."
-#: builtin/pull.c:468 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:472 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr ""
"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette "
"branche, vous pouvez le faire avec :"
-#: builtin/pull.c:473
+#: builtin/pull.c:477
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -16854,34 +16937,34 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée."
-#: builtin/pull.c:581
+#: builtin/pull.c:587
#, c-format
msgid "unable to access commit %s"
msgstr "impossible d'accéder le commit %s"
-#: builtin/pull.c:861
+#: builtin/pull.c:867
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage"
-#: builtin/pull.c:916
+#: builtin/pull.c:922
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "l'option --[no-]autostash n'est valide qu'avec --rebase."
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:930
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
"Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans "
"l'index."
-#: builtin/pull.c:928
+#: builtin/pull.c:934
msgid "pull with rebase"
msgstr "tirer avec un rebasage"
-#: builtin/pull.c:929
+#: builtin/pull.c:935
msgid "please commit or stash them."
msgstr "veuillez les valider ou les remiser."
-#: builtin/pull.c:954
+#: builtin/pull.c:960
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -16892,7 +16975,7 @@ msgstr ""
"avance rapide de votre copie de travail\n"
"depuis le commit %s."
-#: builtin/pull.c:960
+#: builtin/pull.c:966
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -16909,15 +16992,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"pour régénérer."
-#: builtin/pull.c:975
+#: builtin/pull.c:981
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide."
-#: builtin/pull.c:979
+#: builtin/pull.c:985
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches."
-#: builtin/pull.c:986
+#: builtin/pull.c:992
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr ""
"impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées "
@@ -17093,137 +17176,137 @@ msgstr ""
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Poussée vers %s\n"
-#: builtin/push.c:364
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'"
-#: builtin/push.c:398
-#, c-format
-msgid "bad repository '%s'"
-msgstr "mauvais dépôt '%s'"
-
-#: builtin/push.c:399
-msgid ""
-"No configured push destination.\n"
-"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
-"repository using\n"
-"\n"
-" git remote add <name> <url>\n"
-"\n"
-"and then push using the remote name\n"
-"\n"
-" git push <name>\n"
-msgstr ""
-"Pas de destination pour pousser.\n"
-"Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant "
-"en utilisant\n"
-"\n"
-" git remote add <nom> <url>\n"
-"\n"
-"et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n"
-"\n"
-" git push <nom>\n"
-
-#: builtin/push.c:554
+#: builtin/push.c:541
msgid "repository"
msgstr "dépôt"
-#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:164
msgid "push all refs"
msgstr "pousser toutes les références"
-#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "mirror all refs"
msgstr "refléter toutes les références"
-#: builtin/push.c:558
+#: builtin/push.c:545
msgid "delete refs"
msgstr "supprimer les références"
-#: builtin/push.c:559
+#: builtin/push.c:546
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr ""
"pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)"
-#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167
+#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:167
msgid "force updates"
msgstr "forcer les mises à jour"
-#: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:181
msgid "<refname>:<expect>"
msgstr "<nom-de-ref>:<attendu>"
-#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182
+#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:182
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:555
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules"
-#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:175
msgid "use thin pack"
msgstr "utiliser un empaquetage léger"
-#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:558 builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:161
#: builtin/send-pack.c:162
msgid "receive pack program"
msgstr "recevoir le programme d'empaquetage"
-#: builtin/push.c:573
+#: builtin/push.c:560
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "définir la branche amont pour git pull/status"
-#: builtin/push.c:576
+#: builtin/push.c:563
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "éliminer les références locales supprimées"
-#: builtin/push.c:578
+#: builtin/push.c:565
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push"
-#: builtin/push.c:579
+#: builtin/push.c:566
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes"
-#: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:169
msgid "GPG sign the push"
msgstr "signer la poussée avec GPG"
-#: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:571 builtin/send-pack.c:176
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "demande une transaction atomique sur le serveur distant"
-#: builtin/push.c:602
+#: builtin/push.c:589
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags"
-#: builtin/push.c:604
+#: builtin/push.c:591
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence"
-#: builtin/push.c:607
+#: builtin/push.c:611
+#, c-format
+msgid "bad repository '%s'"
+msgstr "mauvais dépôt '%s'"
+
+#: builtin/push.c:612
+msgid ""
+"No configured push destination.\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
+"repository using\n"
+"\n"
+" git remote add <name> <url>\n"
+"\n"
+"and then push using the remote name\n"
+"\n"
+" git push <name>\n"
+msgstr ""
+"Pas de destination pour pousser.\n"
+"Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant "
+"en utilisant\n"
+"\n"
+" git remote add <nom> <url>\n"
+"\n"
+"et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n"
+"\n"
+" git push <nom>\n"
+
+#: builtin/push.c:627
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:609
+#: builtin/push.c:629
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:613
+#: builtin/push.c:633
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:615
+#: builtin/push.c:635
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:618
+#: builtin/push.c:638
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all et --mirror sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:637
+#: builtin/push.c:642
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr ""
"les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle "
@@ -17345,11 +17428,11 @@ msgstr "supprimer les messages d'information de suivi"
#: builtin/rebase.c:32
msgid ""
-"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] "
-"[<branch>]"
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
+"[<upstream> [<branch>]]"
msgstr ""
-"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base>] [<amont>] "
-"[<branche>]"
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base> | --keep-"
+"base] [<amont> [<branche>]]"
#: builtin/rebase.c:34
msgid ""
@@ -17389,189 +17472,189 @@ msgstr "impossible de marquer comme interactif"
msgid "could not generate todo list"
msgstr "impossible de générer la liste à-faire"
-#: builtin/rebase.c:382
+#: builtin/rebase.c:383
msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
msgstr "un commit de base doit être fourni avec --upstream ou --onto"
-#: builtin/rebase.c:437
+#: builtin/rebase.c:438
msgid "git rebase--interactive [<options>]"
msgstr "git rebase--interactive [<options>]"
-#: builtin/rebase.c:449
+#: builtin/rebase.c:450
msgid "keep empty commits"
msgstr "garder les validations vides"
-#: builtin/rebase.c:451 builtin/revert.c:128
+#: builtin/rebase.c:452 builtin/revert.c:128
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "autoriser les validations avec des messages vides"
-#: builtin/rebase.c:452
+#: builtin/rebase.c:453
msgid "rebase merge commits"
msgstr "rebaser les commits de fusion"
-#: builtin/rebase.c:454
+#: builtin/rebase.c:455
msgid "keep original branch points of cousins"
msgstr "conserver les points de branchement de cousins originaux"
-#: builtin/rebase.c:456
+#: builtin/rebase.c:457
msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
msgstr "déplacer les commits qui commencent par squash!/fixup!"
-#: builtin/rebase.c:457
+#: builtin/rebase.c:458
msgid "sign commits"
msgstr "signer les commits"
-#: builtin/rebase.c:459 builtin/rebase.c:1403
+#: builtin/rebase.c:460 builtin/rebase.c:1427
msgid "display a diffstat of what changed upstream"
msgstr "afficher un diffstat de ce qui a changé en amont"
-#: builtin/rebase.c:461
+#: builtin/rebase.c:462
msgid "continue rebase"
msgstr "continuer le rebasage"
-#: builtin/rebase.c:463
+#: builtin/rebase.c:464
msgid "skip commit"
msgstr "sauter le commit"
-#: builtin/rebase.c:464
+#: builtin/rebase.c:465
msgid "edit the todo list"
msgstr "éditer la liste à-faire"
-#: builtin/rebase.c:466
+#: builtin/rebase.c:467
msgid "show the current patch"
msgstr "afficher le patch courant"
-#: builtin/rebase.c:469
+#: builtin/rebase.c:470
msgid "shorten commit ids in the todo list"
msgstr "raccourcir les identifiants de commits dans la liste à-faire"
-#: builtin/rebase.c:471
+#: builtin/rebase.c:472
msgid "expand commit ids in the todo list"
msgstr "étendre les identifiants de commit dans la liste à-faire"
-#: builtin/rebase.c:473
+#: builtin/rebase.c:474
msgid "check the todo list"
msgstr "vérifier la liste à-faire"
-#: builtin/rebase.c:475
+#: builtin/rebase.c:476
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "réarranger les lignes fixup/squash"
-#: builtin/rebase.c:477
+#: builtin/rebase.c:478
msgid "insert exec commands in todo list"
msgstr "insérer les commandes exec dans la liste à-faire"
-#: builtin/rebase.c:478
+#: builtin/rebase.c:479
msgid "onto"
msgstr "sur"
-#: builtin/rebase.c:481
+#: builtin/rebase.c:482
msgid "restrict-revision"
msgstr "restrict-revision"
-#: builtin/rebase.c:481
+#: builtin/rebase.c:482
msgid "restrict revision"
msgstr "restreindre la révision"
-#: builtin/rebase.c:483
+#: builtin/rebase.c:484
msgid "squash-onto"
msgstr "écraser-sur"
-#: builtin/rebase.c:484
+#: builtin/rebase.c:485
msgid "squash onto"
msgstr "écraser sur"
-#: builtin/rebase.c:486
+#: builtin/rebase.c:487
msgid "the upstream commit"
msgstr "le commit amont"
-#: builtin/rebase.c:488
+#: builtin/rebase.c:489
msgid "head-name"
msgstr "nom du head"
-#: builtin/rebase.c:488
+#: builtin/rebase.c:489
msgid "head name"
msgstr "nom du head"
-#: builtin/rebase.c:493
+#: builtin/rebase.c:494
msgid "rebase strategy"
msgstr "stratégie de rebasage"
-#: builtin/rebase.c:494
+#: builtin/rebase.c:495
msgid "strategy-opts"
msgstr "options de stratégie"
-#: builtin/rebase.c:495
+#: builtin/rebase.c:496
msgid "strategy options"
msgstr "options de stratégie"
-#: builtin/rebase.c:496
+#: builtin/rebase.c:497
msgid "switch-to"
msgstr "switch-to"
-#: builtin/rebase.c:497
+#: builtin/rebase.c:498
msgid "the branch or commit to checkout"
msgstr "la branche ou le commit à extraire"
-#: builtin/rebase.c:498
+#: builtin/rebase.c:499
msgid "onto-name"
msgstr "sur-le-nom"
-#: builtin/rebase.c:498
+#: builtin/rebase.c:499
msgid "onto name"
msgstr "sur le nom"
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:500
msgid "cmd"
msgstr "cmd"
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:500
msgid "the command to run"
msgstr "la commande à lancer"
-#: builtin/rebase.c:502 builtin/rebase.c:1486
+#: builtin/rebase.c:503 builtin/rebase.c:1510
msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
msgstr "re-planifier automatiquement tout `exec` qui échoue"
-#: builtin/rebase.c:518
+#: builtin/rebase.c:519
msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
msgstr "--[no-]rebase-cousins n'a aucun effet sans --rebase-merges"
-#: builtin/rebase.c:534
+#: builtin/rebase.c:535
#, c-format
msgid "%s requires an interactive rebase"
msgstr "%s requiert un rebasage interactif"
-#: builtin/rebase.c:586
+#: builtin/rebase.c:587
#, c-format
msgid "could not get 'onto': '%s'"
msgstr "impossible d'accéder 'onto' : '%s'"
-#: builtin/rebase.c:601
+#: builtin/rebase.c:602
#, c-format
msgid "invalid orig-head: '%s'"
msgstr "orig-head invalide : '%s'"
-#: builtin/rebase.c:626
+#: builtin/rebase.c:627
#, c-format
msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
msgstr "allow_rerere_autoupdate invalide ignoré : '%s'"
-#: builtin/rebase.c:702
+#: builtin/rebase.c:703
#, c-format
msgid "Could not read '%s'"
msgstr "Impossible de lire '%s'"
-#: builtin/rebase.c:720
+#: builtin/rebase.c:721
#, c-format
msgid "Cannot store %s"
msgstr "Impossible de stocker %s"
-#: builtin/rebase.c:827
+#: builtin/rebase.c:828
msgid "could not determine HEAD revision"
msgstr "impossible de déterminer la révision HEAD"
-#: builtin/rebase.c:950 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#: builtin/rebase.c:951 git-rebase--preserve-merges.sh:81
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -17585,7 +17668,7 @@ msgstr ""
"arrêter\n"
"et revenir à l'état antérieur à la commande, lancez \"git rebase --abort\"."
-#: builtin/rebase.c:1031
+#: builtin/rebase.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17604,7 +17687,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Résultat, git ne peut pas les rebaser."
-#: builtin/rebase.c:1318
+#: builtin/rebase.c:1339
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -17621,7 +17704,7 @@ msgstr ""
" git rebase '<branche>'\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1334
+#: builtin/rebase.c:1355
#, c-format
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -17635,127 +17718,132 @@ msgstr ""
" git branch --set-upstream-to=%s/<branche> %s\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1364
+#: builtin/rebase.c:1385
msgid "exec commands cannot contain newlines"
msgstr "les commandes exec ne peut pas contenir de retour à la ligne"
-#: builtin/rebase.c:1368
+#: builtin/rebase.c:1389
msgid "empty exec command"
msgstr "commande exec vide"
-#: builtin/rebase.c:1396
+#: builtin/rebase.c:1418
msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
msgstr "rebaser sur la branche %s au lieu de la branche amont"
-#: builtin/rebase.c:1398
+#: builtin/rebase.c:1420
+msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
+msgstr ""
+"utiliser la base de fusion de l'amont et la branche comme base actuelle"
+
+#: builtin/rebase.c:1422
msgid "allow pre-rebase hook to run"
msgstr "permettre le lancement du crochet pre-rebase"
-#: builtin/rebase.c:1400
+#: builtin/rebase.c:1424
msgid "be quiet. implies --no-stat"
msgstr "être silencieux. implique --no-stat"
-#: builtin/rebase.c:1406
+#: builtin/rebase.c:1430
msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
msgstr "ne pas afficher un diffstat de ce qui a changé en amont"
-#: builtin/rebase.c:1409
+#: builtin/rebase.c:1433
msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by à chaque message de validation"
-#: builtin/rebase.c:1411 builtin/rebase.c:1415 builtin/rebase.c:1417
+#: builtin/rebase.c:1435 builtin/rebase.c:1439 builtin/rebase.c:1441
msgid "passed to 'git am'"
msgstr "passé à 'git am'"
-#: builtin/rebase.c:1419 builtin/rebase.c:1421
+#: builtin/rebase.c:1443 builtin/rebase.c:1445
msgid "passed to 'git apply'"
msgstr "passé jusqu'à git-apply"
-#: builtin/rebase.c:1423 builtin/rebase.c:1426
+#: builtin/rebase.c:1447 builtin/rebase.c:1450
msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
msgstr "picorer tous les commits, même sans modifiant"
-#: builtin/rebase.c:1428
+#: builtin/rebase.c:1452
msgid "continue"
msgstr "continuer"
-#: builtin/rebase.c:1431
+#: builtin/rebase.c:1455
msgid "skip current patch and continue"
msgstr "sauter le patch courant et continuer"
-#: builtin/rebase.c:1433
+#: builtin/rebase.c:1457
msgid "abort and check out the original branch"
msgstr "abandonner et extraire la branche d'origine"
-#: builtin/rebase.c:1436
+#: builtin/rebase.c:1460
msgid "abort but keep HEAD where it is"
msgstr "abandonne mais garde HEAD où il est"
-#: builtin/rebase.c:1437
+#: builtin/rebase.c:1461
msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
msgstr "éditer la liste à faire lors d'un rebasage interactif"
-#: builtin/rebase.c:1440
+#: builtin/rebase.c:1464
msgid "show the patch file being applied or merged"
msgstr "afficher le patch en cours d'application ou de fusion"
-#: builtin/rebase.c:1443
+#: builtin/rebase.c:1467
msgid "use merging strategies to rebase"
msgstr "utiliser des stratégies de fusion pour rebaser"
-#: builtin/rebase.c:1447
+#: builtin/rebase.c:1471
msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
msgstr "laisser l'utilisateur éditer la liste des commits à rebaser"
-#: builtin/rebase.c:1451
+#: builtin/rebase.c:1475
msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
msgstr "(DÉCONSEILLÉ) essayer de recréer les fusions au lieu de les ignorer"
-#: builtin/rebase.c:1455
+#: builtin/rebase.c:1479
msgid "preserve empty commits during rebase"
msgstr "préserver les validations vides pendant le rebasage"
-#: builtin/rebase.c:1457
+#: builtin/rebase.c:1481
msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
msgstr "déplace les commits qui commencent par squash!/fixup! sous -i"
-#: builtin/rebase.c:1463
+#: builtin/rebase.c:1487
msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr "remiser et réappliquer automatiquement avant et après"
-#: builtin/rebase.c:1465
+#: builtin/rebase.c:1489
msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
msgstr "ajouter les lignes exec après chaque commit de la liste éditable"
-#: builtin/rebase.c:1469
+#: builtin/rebase.c:1493
msgid "allow rebasing commits with empty messages"
msgstr "autoriser les commits de rebasage avec des messages vides"
-#: builtin/rebase.c:1472
+#: builtin/rebase.c:1496
msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
msgstr "essayer de rebaser les fusions au lieu de les garder"
-#: builtin/rebase.c:1475
+#: builtin/rebase.c:1499
msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
msgstr "utiliser 'merge-base --fork-point' pour raffiner l'amont"
-#: builtin/rebase.c:1477
+#: builtin/rebase.c:1501
msgid "use the given merge strategy"
msgstr "utiliser la stratégie de fusion indiquée"
-#: builtin/rebase.c:1479 builtin/revert.c:115
+#: builtin/rebase.c:1503 builtin/revert.c:115
msgid "option"
msgstr "option"
-#: builtin/rebase.c:1480
+#: builtin/rebase.c:1504
msgid "pass the argument through to the merge strategy"
msgstr "passer les arguments jusqu'à la stratégie de fusion"
-#: builtin/rebase.c:1483
+#: builtin/rebase.c:1507
msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
msgstr "rebaser tous les objets inatteignables depuis les racines"
-#: builtin/rebase.c:1500
+#: builtin/rebase.c:1524
msgid ""
"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
"See its entry in 'git help config' for details."
@@ -17763,32 +17851,40 @@ msgstr ""
"les support de rebase.useBuiltin a été supprimé !\n"
"Voir son entrée dans 'git help config' pour plus de détails."
-#: builtin/rebase.c:1506
+#: builtin/rebase.c:1530
msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Il semble que 'git-am' soit en cours. Impossible de rebaser."
-#: builtin/rebase.c:1547
+#: builtin/rebase.c:1571
msgid ""
"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
msgstr ""
"git rebase --preserve-merges est déconseillé. Utilisez --rebase-merges à la "
"place."
-#: builtin/rebase.c:1551
+#: builtin/rebase.c:1576
+msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
+msgstr "impossible de combiner '--keep-base' avec '--onto'"
+
+#: builtin/rebase.c:1578
+msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
+msgstr "impossible de combiner '--keep-base' avec '--root'"
+
+#: builtin/rebase.c:1582
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Pas de rebasage en cours ?"
-#: builtin/rebase.c:1555
+#: builtin/rebase.c:1586
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage "
"interactif."
-#: builtin/rebase.c:1578
+#: builtin/rebase.c:1609
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Impossible de lire HEAD"
-#: builtin/rebase.c:1590
+#: builtin/rebase.c:1621
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -17796,16 +17892,16 @@ msgstr ""
"Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n"
"les marquer comme résolus avec git add"
-#: builtin/rebase.c:1609
+#: builtin/rebase.c:1640
msgid "could not discard worktree changes"
msgstr "Impossible de supprimer les changements de l'arbre de travail"
-#: builtin/rebase.c:1628
+#: builtin/rebase.c:1659
#, c-format
msgid "could not move back to %s"
msgstr "Impossible de revenir à %s"
-#: builtin/rebase.c:1673
+#: builtin/rebase.c:1704
#, c-format
msgid ""
"It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -17827,167 +17923,159 @@ msgstr ""
"chose\n"
"d'important ici.\n"
-#: builtin/rebase.c:1694
+#: builtin/rebase.c:1725
msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "l'option `C' attend un valeur numérique"
-#: builtin/rebase.c:1735
+#: builtin/rebase.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown mode: %s"
msgstr "mode inconnu : %s"
-#: builtin/rebase.c:1757
+#: builtin/rebase.c:1788
msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
msgstr "--strategy requiert --merge ou --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1797
+#: builtin/rebase.c:1828
msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
msgstr "--reschedule-failed-exec requiert --exec ou --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1809
+#: builtin/rebase.c:1840
msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
msgstr ""
"impossible de combiner les options am avec l'options interactive ou merge"
-#: builtin/rebase.c:1828
+#: builtin/rebase.c:1859
msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
msgstr "impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--rebase-merges'"
-#: builtin/rebase.c:1832
+#: builtin/rebase.c:1863
msgid ""
"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
msgstr ""
"erreur : impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--reschedule-"
"failed-exec'"
-#: builtin/rebase.c:1838
-msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
-msgstr "impossible de combiner '--rebase-merges' avec '--strategy-option'"
-
-#: builtin/rebase.c:1841
-msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
-msgstr "impossible de combiner '--rebase-merges' avec '--strategy'"
-
-#: builtin/rebase.c:1865
+#: builtin/rebase.c:1887
#, c-format
msgid "invalid upstream '%s'"
msgstr "amont invalide '%s'"
-#: builtin/rebase.c:1871
+#: builtin/rebase.c:1893
msgid "Could not create new root commit"
msgstr "Impossible de créer un nouveau commit racine"
-#: builtin/rebase.c:1889
+#: builtin/rebase.c:1919
+#, c-format
+msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
+msgstr "'%s': exactement une base de fusion nécessaire avec une branche"
+
+#: builtin/rebase.c:1922
#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base"
msgstr "'%s': exactement une base de fusion nécessaire"
-#: builtin/rebase.c:1896
+#: builtin/rebase.c:1930
#, c-format
msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
msgstr "ne pointe pas sur une validation valide : '%s'"
-#: builtin/rebase.c:1921
+#: builtin/rebase.c:1955
#, c-format
msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
msgstr "fatal : pas de branche ou commit '%s'"
-#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:38
+#: builtin/rebase.c:1963 builtin/submodule--helper.c:38
#: builtin/submodule--helper.c:1934
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Référence inexistante : %s"
-#: builtin/rebase.c:1940
+#: builtin/rebase.c:1974
msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD vers un révision"
-#: builtin/rebase.c:1981
+#: builtin/rebase.c:2012
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Autoremisage impossible"
-#: builtin/rebase.c:1984
+#: builtin/rebase.c:2015
#, c-format
msgid "Unexpected stash response: '%s'"
msgstr "réponse de remisage inattendue : '%s'"
-#: builtin/rebase.c:1990
+#: builtin/rebase.c:2021
#, c-format
msgid "Could not create directory for '%s'"
msgstr "Impossible de créer le répertoire pour '%s'"
-#: builtin/rebase.c:1993
+#: builtin/rebase.c:2024
#, c-format
msgid "Created autostash: %s\n"
msgstr "Autoremisage créé : %s\n"
-#: builtin/rebase.c:1996
+#: builtin/rebase.c:2027
msgid "could not reset --hard"
msgstr "impossible de réinitialiser --hard"
-#: builtin/rebase.c:1997 builtin/reset.c:114
-#, c-format
-msgid "HEAD is now at %s"
-msgstr "HEAD est maintenant à %s"
-
-#: builtin/rebase.c:2013
+#: builtin/rebase.c:2036
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Veuillez les valider ou les remiser."
-#: builtin/rebase.c:2040
+#: builtin/rebase.c:2063
#, c-format
msgid "could not parse '%s'"
msgstr "impossible d'analyser '%s'"
-#: builtin/rebase.c:2053
+#: builtin/rebase.c:2076
#, c-format
msgid "could not switch to %s"
msgstr "Impossible de basculer vers %s"
-#: builtin/rebase.c:2064
+#: builtin/rebase.c:2087
msgid "HEAD is up to date."
msgstr "HEAD est à jour."
-#: builtin/rebase.c:2066
+#: builtin/rebase.c:2089
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date.\n"
msgstr "La branche courante %s est à jour.\n"
-#: builtin/rebase.c:2074
+#: builtin/rebase.c:2097
msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
msgstr "HEAD est à jour, rebasage forcé."
-#: builtin/rebase.c:2076
+#: builtin/rebase.c:2099
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
msgstr "La branche courante %s est à jour, rebasage forcé.\n"
-#: builtin/rebase.c:2084
+#: builtin/rebase.c:2107
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser."
-#: builtin/rebase.c:2091
+#: builtin/rebase.c:2114
#, c-format
msgid "Changes to %s:\n"
msgstr "Changements vers %s :\n"
-#: builtin/rebase.c:2094
+#: builtin/rebase.c:2117
#, c-format
msgid "Changes from %s to %s:\n"
msgstr "Changements de %s sur %s :\n"
-#: builtin/rebase.c:2119
+#: builtin/rebase.c:2142
#, c-format
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
msgstr ""
"Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-"
"dessus...\n"
-#: builtin/rebase.c:2128
+#: builtin/rebase.c:2151
msgid "Could not detach HEAD"
msgstr "Impossible de détacher HEAD"
-#: builtin/rebase.c:2137
+#: builtin/rebase.c:2160
#, c-format
msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
msgstr "Avance rapide de %s sur %s.\n"
@@ -17996,7 +18084,7 @@ msgstr "Avance rapide de %s sur %s.\n"
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <répertoire-git>"
-#: builtin/receive-pack.c:832
+#: builtin/receive-pack.c:830
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -18026,7 +18114,7 @@ msgstr ""
"Pour éliminer ce message et conserver le comportement par défaut,\n"
"réglez « receive.denyCurrentBranch » à 'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:852
+#: builtin/receive-pack.c:850
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -18046,11 +18134,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour éliminer ce message, réglez-le à 'refuse'."
-#: builtin/receive-pack.c:1938
+#: builtin/receive-pack.c:1936
msgid "quiet"
msgstr "quiet"
-#: builtin/receive-pack.c:1952
+#: builtin/receive-pack.c:1950
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Vous devez spécifier un répertoire."
@@ -18632,11 +18720,11 @@ msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande"
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Sous-commande inconnue : %s"
-#: builtin/repack.c:22
+#: builtin/repack.c:23
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<options>]"
-#: builtin/repack.c:27
+#: builtin/repack.c:28
msgid ""
"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
@@ -18645,117 +18733,117 @@ msgstr ""
"Utilisez\n"
"--no-write-bitmap-index ou désactivez le paramètre pack.writebitmaps."
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:191
msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
msgstr ""
"ne pas démarrer pack-objects pour ré-empaqueter les objects de prometteur"
-#: builtin/repack.c:229 builtin/repack.c:408
+#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:409
msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
msgstr ""
"repack : attente de lignes d'Id d'objets en hexa complet seulement depuis "
"les objects de paquet."
-#: builtin/repack.c:246
+#: builtin/repack.c:247
msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
msgstr ""
"impossible de terminer pack-objects pour ré-empaqueter les objets de "
"prometteur"
-#: builtin/repack.c:284
+#: builtin/repack.c:285
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet"
-#: builtin/repack.c:286
+#: builtin/repack.c:287
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens"
-#: builtin/repack.c:289
+#: builtin/repack.c:290
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:291
+#: builtin/repack.c:292
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:293
+#: builtin/repack.c:294
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:295
+#: builtin/repack.c:296
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "ne pas lancer git update-server-info"
-#: builtin/repack.c:298
+#: builtin/repack.c:299
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "passer --local à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:300
+#: builtin/repack.c:301
msgid "write bitmap index"
msgstr "écrire un index en bitmap"
-#: builtin/repack.c:302
+#: builtin/repack.c:303
msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
msgstr "passer --delta-islands à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:303
+#: builtin/repack.c:304
msgid "approxidate"
msgstr "date approximative"
-#: builtin/repack.c:304
+#: builtin/repack.c:305
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci"
-#: builtin/repack.c:306
+#: builtin/repack.c:307
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "avec -a, repaquétiser les objets inaccessibles"
-#: builtin/repack.c:308
+#: builtin/repack.c:309
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas"
-#: builtin/repack.c:309 builtin/repack.c:315
+#: builtin/repack.c:310 builtin/repack.c:316
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: builtin/repack.c:310
+#: builtin/repack.c:311
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments"
-#: builtin/repack.c:312
+#: builtin/repack.c:313
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limite la profondeur maximale des deltas"
-#: builtin/repack.c:314
+#: builtin/repack.c:315
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "limite le nombre maximal de fils"
-#: builtin/repack.c:316
+#: builtin/repack.c:317
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet"
-#: builtin/repack.c:318
+#: builtin/repack.c:319
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep"
-#: builtin/repack.c:320
+#: builtin/repack.c:321
msgid "do not repack this pack"
msgstr "ne pas rempaqueter ce paquet"
-#: builtin/repack.c:330
+#: builtin/repack.c:331
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux"
-#: builtin/repack.c:334
+#: builtin/repack.c:335
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable et -A sont incompatibles"
-#: builtin/repack.c:417
+#: builtin/repack.c:418
msgid "Nothing new to pack."
msgstr "Rien de neuf à empaqueter."
-#: builtin/repack.c:478
+#: builtin/repack.c:479
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
@@ -18774,7 +18862,7 @@ msgstr ""
"ALERTE : aussi échoué.\n"
"ALERTE : Veuillez les renommer manuellement dans %s :\n"
-#: builtin/repack.c:526
+#: builtin/repack.c:527
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "échec de la suppression de '%s'"
@@ -18882,8 +18970,8 @@ msgstr "fstat de %s impossible"
msgid "unable to write object to database"
msgstr "impossible d'écrire l'objet dans la base de données"
-#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:377 builtin/replace.c:422
-#: builtin/replace.c:452
+#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:423
+#: builtin/replace.c:453
#, c-format
msgid "not a valid object name: '%s'"
msgstr "nom d'objet invalide : '%s'"
@@ -18902,22 +18990,22 @@ msgstr "échec de l'édition du fichier d'objet"
msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
msgstr "le nouvel objet est identique à l'ancien : '%s'"
-#: builtin/replace.c:383
+#: builtin/replace.c:384
#, c-format
msgid "could not parse %s as a commit"
msgstr "impossible d'analyser %s comme commit"
-#: builtin/replace.c:414
+#: builtin/replace.c:415
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
msgstr "mauvaise étiquette de fusion dans le commit '%s'"
-#: builtin/replace.c:416
+#: builtin/replace.c:417
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'"
-#: builtin/replace.c:428
+#: builtin/replace.c:429
#, c-format
msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
@@ -18926,31 +19014,31 @@ msgstr ""
"le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; "
"utilisez --edit au lieu de --graft"
-#: builtin/replace.c:467
+#: builtin/replace.c:468
#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG"
-#: builtin/replace.c:468
+#: builtin/replace.c:469
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !"
-#: builtin/replace.c:478
+#: builtin/replace.c:479
#, c-format
msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'"
-#: builtin/replace.c:486
+#: builtin/replace.c:487
#, c-format
msgid "graft for '%s' unnecessary"
msgstr "graft pour '%s' non nécessaire"
-#: builtin/replace.c:490
+#: builtin/replace.c:491
#, c-format
msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
msgstr "le nouveau commit est identique à l'ancien : '%s'"
-#: builtin/replace.c:525
+#: builtin/replace.c:526
#, c-format
msgid ""
"could not convert the following graft(s):\n"
@@ -18959,71 +19047,71 @@ msgstr ""
"impossible de convertir la(les) greffe(s) suivante(s) :\n"
"%s"
-#: builtin/replace.c:546
+#: builtin/replace.c:547
msgid "list replace refs"
msgstr "afficher les références de remplacement"
-#: builtin/replace.c:547
+#: builtin/replace.c:548
msgid "delete replace refs"
msgstr "supprimer les références de remplacement"
-#: builtin/replace.c:548
+#: builtin/replace.c:549
msgid "edit existing object"
msgstr "éditer l'objet existant"
-#: builtin/replace.c:549
+#: builtin/replace.c:550
msgid "change a commit's parents"
msgstr "Modifier les parents d'un commit"
-#: builtin/replace.c:550
+#: builtin/replace.c:551
msgid "convert existing graft file"
msgstr "convertir le fichier de greffe existant"
-#: builtin/replace.c:551
+#: builtin/replace.c:552
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "remplacer la référence si elle existe"
-#: builtin/replace.c:553
+#: builtin/replace.c:554
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit"
-#: builtin/replace.c:554
+#: builtin/replace.c:555
msgid "use this format"
msgstr "utiliser ce format"
-#: builtin/replace.c:567
+#: builtin/replace.c:568
msgid "--format cannot be used when not listing"
msgstr "--format ne peut pas être utilisé sans lister"
-#: builtin/replace.c:575
+#: builtin/replace.c:576
msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
msgstr "-f n'a de sens qu'en écrivant un remplacement"
-#: builtin/replace.c:579
+#: builtin/replace.c:580
msgid "--raw only makes sense with --edit"
msgstr "--raw n'a de sens qu'avec l'option --edit"
-#: builtin/replace.c:585
+#: builtin/replace.c:586
msgid "-d needs at least one argument"
msgstr "-d requiert au moins un argument"
-#: builtin/replace.c:591
+#: builtin/replace.c:592
msgid "bad number of arguments"
msgstr "mauvais nombre d'arguments"
-#: builtin/replace.c:597
+#: builtin/replace.c:598
msgid "-e needs exactly one argument"
msgstr "-e requiert un seul argument"
-#: builtin/replace.c:603
+#: builtin/replace.c:604
msgid "-g needs at least one argument"
msgstr "-g requiert au moins un argument"
-#: builtin/replace.c:609
+#: builtin/replace.c:610
msgid "--convert-graft-file takes no argument"
msgstr "--convert-graft-file ne supporte aucun argument"
-#: builtin/replace.c:615
+#: builtin/replace.c:616
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "-l n'accepte qu'un motifs"
@@ -19092,13 +19180,18 @@ msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD."
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s."
+#: builtin/reset.c:114
+#, c-format
+msgid "HEAD is now at %s"
+msgstr "HEAD est maintenant à %s"
+
#: builtin/reset.c:193
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion."
-#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:514 builtin/stash.c:589
-#: builtin/stash.c:613
+#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595
+#: builtin/stash.c:619
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs"
@@ -19186,24 +19279,19 @@ msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'."
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index."
-#: builtin/rev-list.c:412
+#: builtin/rev-list.c:411
msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
msgstr "impossible de combiner --exclude-promisor-objects et --missing"
-#: builtin/rev-list.c:473
+#: builtin/rev-list.c:472
msgid "object filtering requires --objects"
msgstr "le filtrage d'objet exige --objects"
-#: builtin/rev-list.c:476
-#, c-format
-msgid "invalid sparse value '%s'"
-msgstr "valeur invalide de 'sparse' '%s'"
-
-#: builtin/rev-list.c:527
+#: builtin/rev-list.c:522
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes"
-#: builtin/rev-list.c:530
+#: builtin/rev-list.c:525
msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
msgstr "impossible de combiner --use-bitmap-index avec le filtrage d'objet"
@@ -19754,136 +19842,136 @@ msgstr "conflits dans l'index. Essayez sans --index."
msgid "could not save index tree"
msgstr "impossible de sauvegarder l'arbre d'index"
-#: builtin/stash.c:434
+#: builtin/stash.c:436
msgid "could not restore untracked files from stash"
msgstr "impossible de restaurer les fichiers non-suivis depuis le remisage"
-#: builtin/stash.c:448
+#: builtin/stash.c:450
#, c-format
msgid "Merging %s with %s"
msgstr "Fusion de %s avec %s"
-#: builtin/stash.c:458 git-legacy-stash.sh:680
+#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:680
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise."
-#: builtin/stash.c:516 builtin/stash.c:615
+#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621
msgid "attempt to recreate the index"
msgstr "tentative de recréer l'index"
-#: builtin/stash.c:549
+#: builtin/stash.c:555
#, c-format
msgid "Dropped %s (%s)"
msgstr "%s supprimé (%s)"
-#: builtin/stash.c:552
+#: builtin/stash.c:558
#, c-format
msgid "%s: Could not drop stash entry"
msgstr "%s : Impossible de supprimer l'élément de stash"
-#: builtin/stash.c:577
+#: builtin/stash.c:583
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash reference"
msgstr "'%s' n'est pas une référence de remisage"
-#: builtin/stash.c:627 git-legacy-stash.sh:694
+#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:694
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr ""
"L'entrée de remisage est conservée au cas où vous en auriez encore besoin."
-#: builtin/stash.c:650 git-legacy-stash.sh:712
+#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:712
msgid "No branch name specified"
msgstr "Aucune branche spécifiée"
-#: builtin/stash.c:790 builtin/stash.c:827
+#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833
#, c-format
msgid "Cannot update %s with %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour %s avec %s"
-#: builtin/stash.c:808 builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497
+#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506
msgid "stash message"
msgstr "message pour le remisage"
-#: builtin/stash.c:818
+#: builtin/stash.c:824
msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
msgstr "\"git stash store\" exige un argument <commit>"
-#: builtin/stash.c:1040 git-legacy-stash.sh:217
+#: builtin/stash.c:1046 git-legacy-stash.sh:217
msgid "No changes selected"
msgstr "Aucun changement sélectionné"
-#: builtin/stash.c:1136 git-legacy-stash.sh:150
+#: builtin/stash.c:1145 git-legacy-stash.sh:150
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale"
-#: builtin/stash.c:1163 git-legacy-stash.sh:165
+#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:165
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index"
-#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:180
+#: builtin/stash.c:1181 git-legacy-stash.sh:180
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Impossible de sauver les fichiers non-suivis"
-#: builtin/stash.c:1183 builtin/stash.c:1192 git-legacy-stash.sh:200
+#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:200
#: git-legacy-stash.sh:213
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail"
-#: builtin/stash.c:1220 git-legacy-stash.sh:233
+#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:233
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail"
-#: builtin/stash.c:1269 git-legacy-stash.sh:337
+#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:337
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr ""
"Impossible d'utiliser --patch et --include-untracked ou --all en même temps"
-#: builtin/stash.c:1285
+#: builtin/stash.c:1294
msgid "Did you forget to 'git add'?"
msgstr "Vous avez sûrement oublié 'git add' ?"
-#: builtin/stash.c:1300 git-legacy-stash.sh:345
+#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:345
msgid "No local changes to save"
msgstr "Pas de modifications locales à sauver"
-#: builtin/stash.c:1307 git-legacy-stash.sh:350
+#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:350
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Impossible d'initialiser le remisage"
-#: builtin/stash.c:1322 git-legacy-stash.sh:354
+#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:354
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant"
-#: builtin/stash.c:1327
+#: builtin/stash.c:1336
#, c-format
msgid "Saved working directory and index state %s"
msgstr "Arbre de travail et état de l'index sauvegardés dans %s"
-#: builtin/stash.c:1417 git-legacy-stash.sh:384
+#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:384
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail"
-#: builtin/stash.c:1452 builtin/stash.c:1488
+#: builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497
msgid "keep index"
msgstr "conserver l'index"
-#: builtin/stash.c:1454 builtin/stash.c:1490
+#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1499
msgid "stash in patch mode"
msgstr "remiser une mode rustine"
-#: builtin/stash.c:1455 builtin/stash.c:1491
+#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1500
msgid "quiet mode"
msgstr "mode silencieux"
-#: builtin/stash.c:1457 builtin/stash.c:1493
+#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1502
msgid "include untracked files in stash"
msgstr "inclure les fichiers non suivis dans la remise"
-#: builtin/stash.c:1459 builtin/stash.c:1495
+#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1504
msgid "include ignore files"
msgstr "inclure les fichiers ignorés"
-#: builtin/stash.c:1555
+#: builtin/stash.c:1564
#, c-format
msgid "could not exec %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"
@@ -20267,8 +20355,8 @@ msgid "don't print cloning progress"
msgstr "ne pas afficher la progression du clonage"
#: builtin/submodule--helper.c:1877
-msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]"
+msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
+msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:1890
msgid "bad value for update parameter"
@@ -20322,7 +20410,7 @@ msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
msgstr ""
"veuillez vous assurer que le fichier .gitmodules est dans l'arbre de travail"
-#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:434 git.c:684
+#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:433 git.c:683
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s ne gère pas --super-prefix"
@@ -20655,144 +20743,144 @@ msgstr " OK"
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<options>] [--] [<fichier>...]"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour"
-#: builtin/update-index.c:974
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers"
-#: builtin/update-index.c:979
+#: builtin/update-index.c:980
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:982
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail"
-#: builtin/update-index.c:983
+#: builtin/update-index.c:984
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés"
-#: builtin/update-index.c:986
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "refresh stat information"
msgstr "rafraîchir l'information de stat"
-#: builtin/update-index.c:990
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:994
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>"
-#: builtin/update-index.c:995
+#: builtin/update-index.c:996
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index"
-#: builtin/update-index.c:1005
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\""
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1009
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié"
-#: builtin/update-index.c:1011
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\""
-#: builtin/update-index.c:1014
+#: builtin/update-index.c:1015
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail"
-#: builtin/update-index.c:1017
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de "
"données des objets"
-#: builtin/update-index.c:1019
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de "
"travail"
-#: builtin/update-index.c:1021
+#: builtin/update-index.c:1022
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls"
-#: builtin/update-index.c:1023
+#: builtin/update-index.c:1024
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard"
-#: builtin/update-index.c:1027
+#: builtin/update-index.c:1028
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index"
-#: builtin/update-index.c:1031
+#: builtin/update-index.c:1032
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés"
-#: builtin/update-index.c:1035
+#: builtin/update-index.c:1036
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD"
-#: builtin/update-index.c:1039
+#: builtin/update-index.c:1040
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail"
-#: builtin/update-index.c:1042
+#: builtin/update-index.c:1043
msgid "report actions to standard output"
msgstr "afficher les actions sur la sortie standard"
-#: builtin/update-index.c:1044
+#: builtin/update-index.c:1045
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus"
-#: builtin/update-index.c:1048
+#: builtin/update-index.c:1049
msgid "write index in this format"
msgstr "écrire l'index dans ce format"
-#: builtin/update-index.c:1050
+#: builtin/update-index.c:1051
msgid "enable or disable split index"
msgstr "activer ou désactiver l'index divisé"
-#: builtin/update-index.c:1052
+#: builtin/update-index.c:1053
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "activer ou désactiver le cache de non-suivis"
-#: builtin/update-index.c:1054
+#: builtin/update-index.c:1055
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "tester si le système de fichier supporte le cache de non-suivis"
-#: builtin/update-index.c:1056
+#: builtin/update-index.c:1057
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "activer le cache de non-suivis sans tester le système de fichier"
-#: builtin/update-index.c:1058
+#: builtin/update-index.c:1059
msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
msgstr "écrire l'index même s'il n'est pas marqué comme modifié"
-#: builtin/update-index.c:1060
+#: builtin/update-index.c:1061
msgid "enable or disable file system monitor"
msgstr ""
"activer ou désactiver la surveillance du système de fichier (fsmonitor)"
-#: builtin/update-index.c:1062
+#: builtin/update-index.c:1063
msgid "mark files as fsmonitor valid"
msgstr "marquer les fichiers comme valides pour fsmonitor"
-#: builtin/update-index.c:1065
+#: builtin/update-index.c:1066
msgid "clear fsmonitor valid bit"
msgstr "effacer le bit de validité fsmonitor"
-#: builtin/update-index.c:1168
+#: builtin/update-index.c:1169
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -20800,7 +20888,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous "
"souhaitez vraiment activer l'index coupé"
-#: builtin/update-index.c:1177
+#: builtin/update-index.c:1178
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -20808,7 +20896,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex est réglé à vrai ; supprimez-le ou changez-le si vous "
"souhaitez vraiment désactiver l'index coupé"
-#: builtin/update-index.c:1188
+#: builtin/update-index.c:1190
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -20816,11 +20904,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous "
"souhaitez vraiment désactiver le cache des fichiers non-suivis"
-#: builtin/update-index.c:1192
+#: builtin/update-index.c:1194
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Le cache non suivi est désactivé"
-#: builtin/update-index.c:1200
+#: builtin/update-index.c:1202
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -20828,29 +20916,29 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous "
"souhaitez vraiment activer le cache des fichiers non-suivis"
-#: builtin/update-index.c:1204
+#: builtin/update-index.c:1206
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Le cache non suivi est activé pour '%s'"
-#: builtin/update-index.c:1212
+#: builtin/update-index.c:1214
msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
msgstr ""
"core.fsmonitor est réglé à false ; changez-le si vous souhaitez vraiment "
"activer la surveillance du système de fichiers"
-#: builtin/update-index.c:1216
+#: builtin/update-index.c:1218
msgid "fsmonitor enabled"
msgstr "fsmonitor activé"
-#: builtin/update-index.c:1219
+#: builtin/update-index.c:1221
msgid ""
"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
msgstr ""
"core.fsmonitor est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous "
"souhaitez vraiment désactiver la surveillance du système de fichiers"
-#: builtin/update-index.c:1223
+#: builtin/update-index.c:1225
msgid "fsmonitor disabled"
msgstr "fsmonitor désactivé"
@@ -20946,56 +21034,56 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <étiquette>..."
msgid "print tag contents"
msgstr "afficher le contenu de l'étiquette"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:17
msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
msgstr "git worktree add [<options>] <chemin> [<commit>]"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<options>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<options>] <chemin>"
-#: builtin/worktree.c:21
+#: builtin/worktree.c:20
msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
msgstr "git worktree move <arbre-de-travail> <nouveau-chemin>"
-#: builtin/worktree.c:22
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<options>]"
-#: builtin/worktree.c:23
+#: builtin/worktree.c:22
msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
msgstr "git worktree remove [<options>] <arbre-de-travail>"
-#: builtin/worktree.c:24
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <chemin>"
-#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:899
+#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:898
#, c-format
msgid "failed to delete '%s'"
msgstr "échec de la suppression de '%s'"
-#: builtin/worktree.c:80
+#: builtin/worktree.c:79
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide"
-#: builtin/worktree.c:86
+#: builtin/worktree.c:85
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas"
-#: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr ""
"Suppression de worktrees/%s : échec de la lecture du fichier gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:110
+#: builtin/worktree.c:109
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
@@ -21004,37 +21092,37 @@ msgstr ""
"Suppression de worktrees/%s: lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets "
"attendus, %<PRIuMAX> octets lus)"
-#: builtin/worktree.c:118
+#: builtin/worktree.c:117
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide"
-#: builtin/worktree.c:127
+#: builtin/worktree.c:126
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
"Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit "
"inexistant"
-#: builtin/worktree.c:166
+#: builtin/worktree.c:165
msgid "report pruned working trees"
msgstr "afficher les arbres de travail éliminés"
-#: builtin/worktree.c:168
+#: builtin/worktree.c:167
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "faire expirer les arbres de travail plus vieux que <temps>"
-#: builtin/worktree.c:235
+#: builtin/worktree.c:234
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' existe déjà"
-#: builtin/worktree.c:252
+#: builtin/worktree.c:251
#, c-format
msgid "unable to re-add worktree '%s'"
msgstr "impossible de ré-ajouter l'arbre de travail '%s'"
-#: builtin/worktree.c:257
+#: builtin/worktree.c:256
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
@@ -21044,7 +21132,7 @@ msgstr ""
"utilisez 'add -f -f' pour passer outre, ou 'unlock' et 'prune' ou 'remove' "
"pour corriger"
-#: builtin/worktree.c:259
+#: builtin/worktree.c:258
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
@@ -21053,129 +21141,129 @@ msgstr ""
"'%s' est un arbre de travail manquant mais déjà enregistré ;\n"
"utilisez 'add -f' pour passer outre, ou 'prune' ou 'remove' pour corriger"
-#: builtin/worktree.c:309
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'"
-#: builtin/worktree.c:440 builtin/worktree.c:446
+#: builtin/worktree.c:439 builtin/worktree.c:445
#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Préparation de l'arbre de travail (nouvelle branche '%s')"
-#: builtin/worktree.c:442
+#: builtin/worktree.c:441
#, c-format
msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
msgstr ""
"Préparation de l'arbre de travail (réinitialisation de la branche '%s' ; "
"précédemment sur %s)"
-#: builtin/worktree.c:451
+#: builtin/worktree.c:450
#, c-format
msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
msgstr "Préparation de l'arbre de travail (extraction de '%s')"
-#: builtin/worktree.c:457
+#: builtin/worktree.c:456
#, c-format
msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
msgstr "Préparation de l'arbre de travail (HEAD détachée %s)"
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/worktree.c:497
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de "
"travail"
-#: builtin/worktree.c:501
+#: builtin/worktree.c:500
msgid "create a new branch"
msgstr "créer une nouvelle branche"
-#: builtin/worktree.c:503
+#: builtin/worktree.c:502
msgid "create or reset a branch"
msgstr "créer ou réinitialiser une branche"
-#: builtin/worktree.c:505
+#: builtin/worktree.c:504
msgid "populate the new working tree"
msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail"
-#: builtin/worktree.c:506
+#: builtin/worktree.c:505
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "conserver le verrou sur le nouvel arbre de travail"
-#: builtin/worktree.c:509
+#: builtin/worktree.c:508
msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
msgstr "régler le mode de suivi (voir git-branch(1))"
-#: builtin/worktree.c:512
+#: builtin/worktree.c:511
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
msgstr "essayer de nommer la nouvelle branche comme la branche amont"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:519
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/worktree.c:581
+#: builtin/worktree.c:580
msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
msgstr ""
"--[no-]track ne peut être utilisé qu'à la création d'une nouvelle branche"
-#: builtin/worktree.c:681
+#: builtin/worktree.c:680
msgid "reason for locking"
msgstr "raison du verrouillage"
-#: builtin/worktree.c:693 builtin/worktree.c:726 builtin/worktree.c:800
-#: builtin/worktree.c:927
+#: builtin/worktree.c:692 builtin/worktree.c:725 builtin/worktree.c:799
+#: builtin/worktree.c:926
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail"
-#: builtin/worktree.c:695 builtin/worktree.c:728
+#: builtin/worktree.c:694 builtin/worktree.c:727
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr ""
"La copie de travail principale ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée"
-#: builtin/worktree.c:700
+#: builtin/worktree.c:699
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "'%s' est déjà verrouillé, car '%s'"
-#: builtin/worktree.c:702
+#: builtin/worktree.c:701
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "'%s' est déjà verrouillé"
-#: builtin/worktree.c:730
+#: builtin/worktree.c:729
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "'%s' n'est pas verrouillé"
-#: builtin/worktree.c:771
+#: builtin/worktree.c:770
msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
msgstr ""
"les arbres de travail contenant des sous-modules ne peuvent pas être "
"déplacés ou supprimés"
-#: builtin/worktree.c:779
+#: builtin/worktree.c:778
msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
msgstr ""
"forcer le déplacement même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé"
-#: builtin/worktree.c:802 builtin/worktree.c:929
+#: builtin/worktree.c:801 builtin/worktree.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is a main working tree"
msgstr "'%s' est un arbre de travail principal"
-#: builtin/worktree.c:807
+#: builtin/worktree.c:806
#, c-format
msgid "could not figure out destination name from '%s'"
msgstr "impossible de trouver le nom de la destination à partir de '%s'"
-#: builtin/worktree.c:813
+#: builtin/worktree.c:812
#, c-format
msgid "target '%s' already exists"
msgstr "la cible '%s' existe déjà"
-#: builtin/worktree.c:821
+#: builtin/worktree.c:820
#, c-format
msgid ""
"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -21185,7 +21273,7 @@ msgstr ""
"verrouillage : %s\n"
"utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant"
-#: builtin/worktree.c:823
+#: builtin/worktree.c:822
msgid ""
"cannot move a locked working tree;\n"
"use 'move -f -f' to override or unlock first"
@@ -21193,37 +21281,39 @@ msgstr ""
"impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé;\n"
"utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant"
-#: builtin/worktree.c:826
+#: builtin/worktree.c:825
#, c-format
msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
msgstr "la validation a échoué, impossible de déplacer l'arbre de travail : %s"
-#: builtin/worktree.c:831
+#: builtin/worktree.c:830
#, c-format
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "échec au déplacement de '%s' vers '%s'"
-#: builtin/worktree.c:879
+#: builtin/worktree.c:878
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
msgstr "échec du lancement de 'git status' sur '%s'"
-#: builtin/worktree.c:883
+#: builtin/worktree.c:882
#, c-format
-msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
-msgstr "'%s' est sale, utilisez --force pour le supprimer"
+msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
+msgstr ""
+"'%s' contient des fichiers modifiés ou non-suivis, utilisez --force pour le "
+"supprimer"
-#: builtin/worktree.c:888
+#: builtin/worktree.c:887
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
msgstr "impossible de lancer 'git status' sur '%s', code %d"
-#: builtin/worktree.c:911
+#: builtin/worktree.c:910
msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
msgstr ""
"forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé"
-#: builtin/worktree.c:934
+#: builtin/worktree.c:933
#, c-format
msgid ""
"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -21233,7 +21323,7 @@ msgstr ""
"verrouillage : %s\n"
"utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant"
-#: builtin/worktree.c:936
+#: builtin/worktree.c:935
msgid ""
"cannot remove a locked working tree;\n"
"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
@@ -21241,7 +21331,7 @@ msgstr ""
"impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé;\n"
"utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant"
-#: builtin/worktree.c:939
+#: builtin/worktree.c:938
#, c-format
msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
msgstr ""
@@ -21263,6 +21353,16 @@ msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "seulement utile pour le débogage"
+#: fast-import.c:3118
+#, c-format
+msgid "Expected 'mark' command, got %s"
+msgstr "commande 'mark' attendue, %s trouvé"
+
+#: fast-import.c:3123
+#, c-format
+msgid "Expected 'to' command, got %s"
+msgstr "commande 'to' attendue, %s trouvé"
+
#: credential-cache--daemon.c:223
#, c-format
msgid ""
@@ -21375,39 +21475,39 @@ msgstr ""
"l'alias '%s' modifie les variables d'environnement.\n"
"Vous pouvez utiliser '!git' dans l'alias pour le faire"
-#: git.c:377
+#: git.c:376
#, c-format
msgid "empty alias for %s"
msgstr "alias vide pour %s"
-#: git.c:380
+#: git.c:379
#, c-format
msgid "recursive alias: %s"
msgstr "alias recursif : %s"
-#: git.c:460
+#: git.c:459
msgid "write failure on standard output"
msgstr "échec d'écriture sur la sortie standard"
-#: git.c:462
+#: git.c:461
msgid "unknown write failure on standard output"
msgstr "échec inconnu d'écriture sur la sortie standard"
-#: git.c:464
+#: git.c:463
msgid "close failed on standard output"
msgstr "échec de fermeture de la sortie standard"
-#: git.c:793
+#: git.c:792
#, c-format
msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
msgstr "boucle d'alias détectée : l'expansion de '%s' ne finit jamais : %s"
-#: git.c:843
+#: git.c:842
#, c-format
msgid "cannot handle %s as a builtin"
msgstr "impossible d'utiliser %s comme une fonction intégrée"
-#: git.c:856
+#: git.c:855
#, c-format
msgid ""
"usage: %s\n"
@@ -21416,13 +21516,13 @@ msgstr ""
"usage : %s\n"
"\n"
-#: git.c:876
+#: git.c:875
#, c-format
msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
msgstr ""
"l'expansion de l'alias '%s' a échoué : '%s' n'est pas une commande git\n"
-#: git.c:888
+#: git.c:887
#, c-format
msgid "failed to run command '%s': %s\n"
msgstr "échec au lancement de la commande '%s' : %s\n"
@@ -21441,32 +21541,32 @@ msgstr "La délégation de commande n'est pas supporté avec cuRL < 7.22.0"
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0"
-#: http.c:876
+#: http.c:878
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REMOVE n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0"
-#: http.c:949
+#: http.c:951
msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
msgstr "Les restrictions de protocole ne sont pas supportés avec cuRL < 7.19.4"
-#: http.c:1085
+#: http.c:1088
#, c-format
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
msgstr "Dorsale SSL '%s' non supportée. Dorsales SSL supportées :"
-#: http.c:1092
+#: http.c:1095
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
msgstr ""
"Impossible de régler la dorsale SSL à '%s' : cURL a été construit sans "
"dorsale SSL"
-#: http.c:1096
+#: http.c:1099
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
msgstr "Impossible de spécifier le dorsal SSL à '%s' : déjà spécifié"
-#: http.c:1965
+#: http.c:1968
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -21477,130 +21577,130 @@ msgstr ""
" demandé : %s\n"
" redirection : %s"
-#: remote-curl.c:157
+#: remote-curl.c:166
#, c-format
msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
msgstr "citation invalide dans la valeur push-option : '%s'"
-#: remote-curl.c:254
+#: remote-curl.c:263
#, c-format
msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
msgstr "%sinfo/refs n'est pas valide : est-ce bien un dépôt git ?"
-#: remote-curl.c:355
+#: remote-curl.c:364
msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
msgstr "réponse du serveur invalide ; service attendu, paquet de vidage reçu"
-#: remote-curl.c:386
+#: remote-curl.c:395
#, c-format
msgid "invalid server response; got '%s'"
msgstr "réponse du serveur invalide ; '%s' reçu"
-#: remote-curl.c:446
+#: remote-curl.c:455
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "dépôt '%s' non trouvé"
-#: remote-curl.c:450
+#: remote-curl.c:459
#, c-format
msgid "Authentication failed for '%s'"
msgstr "Échec d'authentification pour '%s'"
-#: remote-curl.c:454
+#: remote-curl.c:463
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s"
-#: remote-curl.c:460
+#: remote-curl.c:469
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "redirection vers %s"
-#: remote-curl.c:584
+#: remote-curl.c:593
msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
msgstr "ne devrait pas recevoir OEF quand on n'est pas gentil sur EOF"
-#: remote-curl.c:664
+#: remote-curl.c:673
msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
msgstr ""
"impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http."
"postBuffer"
-#: remote-curl.c:724
+#: remote-curl.c:733
#, c-format
msgid "RPC failed; %s"
msgstr "échec RPC ; %s"
-#: remote-curl.c:764
+#: remote-curl.c:773
msgid "cannot handle pushes this big"
msgstr "impossible de gérer des poussées aussi grosses"
-#: remote-curl.c:879
+#: remote-curl.c:888
#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de compression zlib %d"
-#: remote-curl.c:883
+#: remote-curl.c:892
#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de fin zlib %d"
-#: remote-curl.c:1014
+#: remote-curl.c:1023
msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
msgstr "le protocole http idiot ne supporte la capacité superficielle"
-#: remote-curl.c:1028
+#: remote-curl.c:1037
msgid "fetch failed."
msgstr "échec du récupération."
-#: remote-curl.c:1076
+#: remote-curl.c:1085
msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
msgstr "impossible de récupérer par sha1 sur http intelligent"
-#: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126
+#: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135
#, c-format
msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
msgstr "erreur de protocole : sha/ref attendu, '%s' trouvé"
-#: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1252
+#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261
#, c-format
msgid "http transport does not support %s"
msgstr "le transport http ne supporte pas %s"
-#: remote-curl.c:1174
+#: remote-curl.c:1183
msgid "git-http-push failed"
msgstr "échec de git-http-push"
-#: remote-curl.c:1360
+#: remote-curl.c:1367
msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
msgstr "remote-curl: usage: git remote-curl <distant> [<url>]"
-#: remote-curl.c:1392
+#: remote-curl.c:1399
msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
msgstr "remote-curl : erreur de lecture du flux de commande depuis git"
-#: remote-curl.c:1399
+#: remote-curl.c:1406
msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
msgstr "remote-curl : récupération tentée sans dépôt local"
-#: remote-curl.c:1439
+#: remote-curl.c:1446
#, c-format
msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
msgstr "remote-curl : commande inconnue '%s' depuis git"
-#: list-objects-filter-options.h:61
+#: list-objects-filter-options.h:85
msgid "args"
msgstr "args"
-#: list-objects-filter-options.h:62
+#: list-objects-filter-options.h:86
msgid "object filtering"
msgstr "filtrage d'objet"
-#: parse-options.h:170
+#: parse-options.h:179
msgid "expiry-date"
msgstr "date-d'expiration"
-#: parse-options.h:184
+#: parse-options.h:193
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "sans action (rétrocompatibilité)"