summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmir Sarı <bitigchi@me.com>2021-11-04 10:19:12 (GMT)
committerEmir Sarı <bitigchi@me.com>2021-11-04 10:19:12 (GMT)
commite4fa191d0274a36bd144f392e70ead4d883c0ae4 (patch)
tree81a3cbc7ff31d8fd0e5be36fba332559280ab8b7
parent492288c70a801cf9bf489a8b1c4cd95dc8c79fef (diff)
downloadgit-e4fa191d0274a36bd144f392e70ead4d883c0ae4.zip
git-e4fa191d0274a36bd144f392e70ead4d883c0ae4.tar.gz
git-e4fa191d0274a36bd144f392e70ead4d883c0ae4.tar.bz2
l10n: tr: v2.34.0 round 2
Signed-off-by: Emir Sarı <bitigchi@me.com>
-rw-r--r--po/tr.po486
1 files changed, 246 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e503c2e..26701de 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -90,8 +90,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-30 09:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-30 18:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 08:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 18:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Pardon (%s)?"
-#: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3510
-#: sequencer.c:3977 sequencer.c:4139 builtin/rebase.c:1233
+#: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3512
+#: sequencer.c:3979 sequencer.c:4141 builtin/rebase.c:1233
#: builtin/rebase.c:1642
msgid "could not read index"
msgstr "indeks okunamadı"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Güncelle"
msgid "could not stage '%s'"
msgstr "'%s' hazırlanamadı"
-#: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3716
+#: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3718
msgid "could not write index"
msgstr "indeks yazılamadı"
@@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr "yeni oluşturulan %s dosyası için yardımcı bellek oluşturulamıyor"
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "%s için önbellek girdisi eklenemiyor"
-#: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2242
-#: builtin/gc.c:2277
+#: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2241
+#: builtin/gc.c:2276
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'"
@@ -1645,8 +1645,8 @@ msgstr "git archive --remote <depo> [--exec <komut>] --list"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s okunamıyor"
-#: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1930 sequencer.c:3112
-#: sequencer.c:3554 sequencer.c:3682 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834
+#: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1932 sequencer.c:3114
+#: sequencer.c:3556 sequencer.c:3684 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834
#: builtin/merge.c:1145
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"gerektiriyor"
#: blame.c:2820 bundle.c:224 midx.c:1039 ref-filter.c:2370 remote.c:2041
-#: sequencer.c:2348 sequencer.c:4900 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114
+#: sequencer.c:2350 sequencer.c:4902 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114
#: builtin/log.c:414 builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056
#: builtin/log.c:2346 builtin/merge.c:429 builtin/pack-objects.c:3373
#: builtin/pack-objects.c:3775 builtin/pack-objects.c:3790
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "'%s' bir v2 veya v3 demet dosyası gibi görünmüyor"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "tanımlanamayan üstbilgi: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2616 sequencer.c:3402
+#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2618 sequencer.c:3404
#: builtin/commit.c:862
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
msgstr ""
"%s işlemesi için commit-graph içindeki işleme tarihi %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
-#: commit.c:53 sequencer.c:3105 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418
+#: commit.c:53 sequencer.c:3107 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418
#: builtin/am.c:423 builtin/am.c:1421 builtin/am.c:2068 builtin/replace.c:457
#, c-format
msgid "could not parse %s"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "anahtar, bir bölüm içermiyor: %s"
msgid "key does not contain variable name: %s"
msgstr "anahtar, bir değişken adı içermiyor: %s"
-#: config.c:470 sequencer.c:2802
+#: config.c:470 sequencer.c:2804
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "geçersiz anahtar: %s"
@@ -4359,17 +4359,17 @@ msgstr "böyle bir uzak başvuru yok: %s"
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Sunucu %s tanıtılmamış nesnesi için isteğe izin vermiyor"
-#: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:449 gpg-interface.c:900
-#: gpg-interface.c:916
+#: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:451 gpg-interface.c:902
+#: gpg-interface.c:918
msgid "could not create temporary file"
msgstr "geçici dosya oluşturulamadı"
-#: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:452
+#: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:454
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "şuna ayrık imza yazılamadı: '%s'"
-#: gpg-interface.c:443
+#: gpg-interface.c:445
msgid ""
"gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh "
"signature verification"
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"gpg.ssh.allowedSignersFile'ın ssh imza doğrulaması için yapılandırılması ve "
"var olması gerekiyor"
-#: gpg-interface.c:467
+#: gpg-interface.c:469
msgid ""
"ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature "
"verification (available in openssh version 8.2p1+)"
@@ -4385,58 +4385,59 @@ msgstr ""
"ssh-keygen -Y find-principals/verify, ssh imza doğrulaması için gerekli "
"(openssh 8.21p1+ sürümünde mevcut)"
-#: gpg-interface.c:521
+#: gpg-interface.c:523
#, c-format
msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s"
msgstr "ssh imza geri alım dosyası yapılandırıldı; ancak bulunamadı: %s"
-#: gpg-interface.c:574
+#: gpg-interface.c:576
#, c-format
msgid "bad/incompatible signature '%s'"
msgstr "hatalı/uyumsuz imza '%s'"
-#: gpg-interface.c:733 gpg-interface.c:738
+#: gpg-interface.c:735 gpg-interface.c:740
#, c-format
msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'"
msgstr "'%s' anahtarı için ssh parmak izi alınamadı"
-#: gpg-interface.c:760
+#: gpg-interface.c:762
msgid ""
"either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured"
msgstr ""
"ya user.signingkey ya da gpg.ssh.defaultKeyCommand'in yapılandırılması "
"gerekiyor"
-#: gpg-interface.c:778
+#: gpg-interface.c:780
#, c-format
-msgid "gpg.ssh.defaultKeycommand succeeded but returned no keys: %s %s"
-msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand başarılı oldu; ancak herhangi bir anahtar "
+msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s"
+msgstr ""
+"gpg.ssh.defaultKeyCommand başarılı oldu; ancak herhangi bir anahtar "
"döndürmedi: %s %s"
-#: gpg-interface.c:784
+#: gpg-interface.c:786
#, c-format
msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s"
msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand başarısız oldu: %s %s"
-#: gpg-interface.c:872
+#: gpg-interface.c:874
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg veriyi imzalayamadı"
-#: gpg-interface.c:893
+#: gpg-interface.c:895
msgid "user.signingkey needs to be set for ssh signing"
msgstr "user.signingkey'in ssh imzalaması için ayarlanması gerekiyor"
-#: gpg-interface.c:904
+#: gpg-interface.c:906
#, c-format
msgid "failed writing ssh signing key to '%s'"
msgstr "ssh imzalama anahtarı '%s' konumuna yazılamadı"
-#: gpg-interface.c:922
+#: gpg-interface.c:924
#, c-format
msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'"
msgstr "ssh imzalama anahtarı arabelleği '%s' konumuna yazılamadı"
-#: gpg-interface.c:940
+#: gpg-interface.c:942
msgid ""
"ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version "
"8.2p1+)"
@@ -4444,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"ssh-keygen -Y imzası, ssh imzalaması için gerekli (openssh 8.21p1+ sürümünde "
"mevcut)"
-#: gpg-interface.c:952
+#: gpg-interface.c:954
#, c-format
msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'"
msgstr "ssh imzalama verisi arabelleği '%s' konumundan okunamadı"
@@ -4454,7 +4455,7 @@ msgstr "ssh imzalama verisi arabelleği '%s' konumundan okunamadı"
msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "log.graphColors içindeki '%.*s' geçersiz renk yok sayıldı"
-#: grep.c:531
+#: grep.c:533
msgid ""
"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
"with -P under PCRE v2"
@@ -4462,18 +4463,18 @@ msgstr ""
"verilen dizgi NULL baytı içeriyor (-f <dosya> aracılığıyla). Bu yalnızca "
"PCRE v2 altında -P ile desteklenir"
-#: grep.c:1907
+#: grep.c:1928
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': %s okunamıyor"
-#: grep.c:1924 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90
+#: grep.c:1945 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90
#: builtin/rm.c:136
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamadı"
-#: grep.c:1935
+#: grep.c:1956
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s': kısa okuma"
@@ -6405,7 +6406,7 @@ msgstr "İndeks yenileniyor"
msgid "unable to create threaded lstat: %s"
msgstr "iş parçacıklarına ayrılmış 'lstat' oluşturulamıyor: %s"
-#: pretty.c:988
+#: pretty.c:1051
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "--pretty biçimi ayrıştırılamıyor"
@@ -6442,7 +6443,7 @@ msgstr "'log' başlatılamadı"
msgid "could not read `log` output"
msgstr "'log' çıktısı okunamadı"
-#: range-diff.c:97 sequencer.c:5603
+#: range-diff.c:97 sequencer.c:5605
#, c-format
msgid "could not parse commit '%s'"
msgstr "'%s' işlemesi ayrıştırılamadı"
@@ -6790,8 +6791,8 @@ msgstr ""
"Ancak tümünü kaldırırsanız yeniden temellendirme iptal edilecektir.\n"
"\n"
-#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3886
-#: sequencer.c:3912 sequencer.c:5709 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1790
+#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3888
+#: sequencer.c:3914 sequencer.c:5711 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1789
#: builtin/rebase.c:190
#, c-format
msgid "could not write '%s'"
@@ -7046,7 +7047,7 @@ msgstr "bu komut atom %%(%.*s) reddediyor"
#: ref-filter.c:1040
#, c-format
-msgid "--format=%.*s cannot be used with--python, --shell, --tcl"
+msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl"
msgstr "--format=%.*s, --python, --shell ve --tcl ile kullanılamaz"
#: ref-filter.c:1706
@@ -7524,7 +7525,7 @@ msgstr "rerere kaydı yazılamıyor"
msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
msgstr "'%s' yazılırken hatalar vardı (%s)"
-#: rerere.c:482 builtin/gc.c:2247 builtin/gc.c:2282
+#: rerere.c:482 builtin/gc.c:2246 builtin/gc.c:2281
#, c-format
msgid "failed to flush '%s'"
msgstr "'%s' floş yapılamadı"
@@ -7608,7 +7609,7 @@ msgstr "rr-cache dizini açılamıyor"
msgid "could not determine HEAD revision"
msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı"
-#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3703
+#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3705
#, c-format
msgid "failed to find tree of %s"
msgstr "%s ögesinin ağacı bulunamadı"
@@ -7703,7 +7704,7 @@ msgstr "geçersiz işleme iletisi temizleme kipi '%s'"
msgid "could not delete '%s'"
msgstr "'%s' silinemedi"
-#: sequencer.c:345 sequencer.c:4752 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297
+#: sequencer.c:345 sequencer.c:4754 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297
#: builtin/rm.c:408
#, c-format
msgid "could not remove '%s'"
@@ -7766,13 +7767,13 @@ msgstr ""
"atlayabilirsiniz. İptal edip \"git revert\" öncesine\n"
"geri dönmek için \"git revert --abort\" çalıştırın."
-#: sequencer.c:448 sequencer.c:3288
+#: sequencer.c:448 sequencer.c:3290
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "'%s' kilitlenemedi"
-#: sequencer.c:450 sequencer.c:3087 sequencer.c:3292 sequencer.c:3306
-#: sequencer.c:3564 sequencer.c:5619 strbuf.c:1176 wrapper.c:639
+#: sequencer.c:450 sequencer.c:3089 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308
+#: sequencer.c:3566 sequencer.c:5621 strbuf.c:1176 wrapper.c:639
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'"
@@ -7782,8 +7783,8 @@ msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'"
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "satır sonu şuraya yazılamadı: '%s'"
-#: sequencer.c:460 sequencer.c:3092 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308
-#: sequencer.c:3572
+#: sequencer.c:460 sequencer.c:3094 sequencer.c:3296 sequencer.c:3310
+#: sequencer.c:3574
#, c-format
msgid "failed to finalize '%s'"
msgstr "'%s' tamamlanamadı"
@@ -7898,11 +7899,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:1227
+#: sequencer.c:1229
msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
msgstr "'prepare-commit-msg' başarısız oldu"
-#: sequencer.c:1233
+#: sequencer.c:1235
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -7928,7 +7929,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1246
+#: sequencer.c:1248
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -7952,348 +7953,348 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1288
+#: sequencer.c:1290
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "yeni yapılan işleme aranamadı"
-#: sequencer.c:1290
+#: sequencer.c:1292
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "yeni yapılan işleme ayrıştırılamadı"
-#: sequencer.c:1336
+#: sequencer.c:1338
msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
msgstr "HEAD, işleme yapıldıktan sonra çözülemiyor"
-#: sequencer.c:1338
+#: sequencer.c:1340
msgid "detached HEAD"
msgstr "ayrık HEAD"
-#: sequencer.c:1342
+#: sequencer.c:1344
msgid " (root-commit)"
msgstr " (kök işleme)"
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1365
msgid "could not parse HEAD"
msgstr "HEAD ayrıştırılamadı"
-#: sequencer.c:1365
+#: sequencer.c:1367
#, c-format
msgid "HEAD %s is not a commit!"
msgstr "HEAD %s bir işleme değil"
-#: sequencer.c:1369 sequencer.c:1447 builtin/commit.c:1707
+#: sequencer.c:1371 sequencer.c:1449 builtin/commit.c:1707
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "HEAD işlemesi ayrıştırılamadı"
-#: sequencer.c:1425 sequencer.c:2310
+#: sequencer.c:1427 sequencer.c:2312
msgid "unable to parse commit author"
msgstr "işleme yazarı ayrıştırılamıyor"
-#: sequencer.c:1436 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708
+#: sequencer.c:1438 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree bir ağaca yazamadı"
-#: sequencer.c:1469 sequencer.c:1589
+#: sequencer.c:1471 sequencer.c:1591
#, c-format
msgid "unable to read commit message from '%s'"
msgstr "'%s' konumundan işleme iletisi okunamıyor"
-#: sequencer.c:1500 sequencer.c:1532
+#: sequencer.c:1502 sequencer.c:1534
#, c-format
msgid "invalid author identity '%s'"
msgstr "geçersiz yazar kimliği '%s'"
-#: sequencer.c:1506
+#: sequencer.c:1508
msgid "corrupt author: missing date information"
msgstr "hasar görmüş yazar: tarih bilgisi eksik"
-#: sequencer.c:1545 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913
+#: sequencer.c:1547 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913
#: builtin/merge.c:938 t/helper/test-fast-rebase.c:78
msgid "failed to write commit object"
msgstr "işleme nesnesi yazılamadı"
-#: sequencer.c:1572 sequencer.c:4524 t/helper/test-fast-rebase.c:199
+#: sequencer.c:1574 sequencer.c:4526 t/helper/test-fast-rebase.c:199
#: t/helper/test-fast-rebase.c:217
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "%s güncellenemedi"
-#: sequencer.c:1621
+#: sequencer.c:1623
#, c-format
msgid "could not parse commit %s"
msgstr "%s işlemesi ayrıştırılamadı"
-#: sequencer.c:1626
+#: sequencer.c:1628
#, c-format
msgid "could not parse parent commit %s"
msgstr "üst işleme %s ayrıştırılamadı"
-#: sequencer.c:1709 sequencer.c:1990
+#: sequencer.c:1711 sequencer.c:1992
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "bilinmeyen komut: %d"
-#: sequencer.c:1751
+#: sequencer.c:1753
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Birinci işleme iletisi bu:"
-#: sequencer.c:1752
+#: sequencer.c:1754
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "İşleme iletisi #%d bu:"
-#: sequencer.c:1753
+#: sequencer.c:1755
msgid "The 1st commit message will be skipped:"
msgstr "Birinci işlemenin iletisi atlanacak:"
-#: sequencer.c:1754
+#: sequencer.c:1756
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "İşleme iletisi #%d atlanacak:"
-#: sequencer.c:1755
+#: sequencer.c:1757
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Bu %d işlemenin bir birleşimi."
-#: sequencer.c:1902 sequencer.c:1959
+#: sequencer.c:1904 sequencer.c:1961
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "'%s' yazılamıyor"
-#: sequencer.c:1949
+#: sequencer.c:1951
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "düzeltmek için bir HEAD gerekiyor"
-#: sequencer.c:1951 sequencer.c:3599
+#: sequencer.c:1953 sequencer.c:3601
msgid "could not read HEAD"
msgstr "HEAD okunamadı"
-#: sequencer.c:1953
+#: sequencer.c:1955
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "HEAD'in işleme iletisi okunamadı"
-#: sequencer.c:1977
+#: sequencer.c:1979
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "%s işleme iletisi okunamadı"
-#: sequencer.c:2087
+#: sequencer.c:2089
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "indeks dosyanız birleştirilmemiş"
-#: sequencer.c:2094
+#: sequencer.c:2096
msgid "cannot fixup root commit"
msgstr "kök işleme düzeltilemiyor"
-#: sequencer.c:2113
+#: sequencer.c:2115
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "%s işlemesi bir birleştirme; ancak bir -m seçeneği verilmedi."
-#: sequencer.c:2121 sequencer.c:2129
+#: sequencer.c:2123 sequencer.c:2131
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "%s işlemesinin %d diye bir üst ögesi yok"
-#: sequencer.c:2135
+#: sequencer.c:2137
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "%s işlemesinin iletisi alınamıyor"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:2154
+#: sequencer.c:2156
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: üst işleme %s ayrıştırılamıyor"
-#: sequencer.c:2220
+#: sequencer.c:2222
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' olarak yeniden adlandırılamadı"
-#: sequencer.c:2280
+#: sequencer.c:2282
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "%s geri alınamadı... %s"
-#: sequencer.c:2281
+#: sequencer.c:2283
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "%s uygulanamadı... %s"
-#: sequencer.c:2302
+#: sequencer.c:2304
#, c-format
msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
msgstr "%s %s bırakılıyor -- yama içeriği halihazırda üstkaynakta\n"
-#: sequencer.c:2360
+#: sequencer.c:2362
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: indeks okunamadı"
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2370
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: indeks yenilenemedi"
-#: sequencer.c:2448
+#: sequencer.c:2450
#, c-format
msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
msgstr "%s argüman kabul etmiyor: '%s'"
-#: sequencer.c:2457
+#: sequencer.c:2459
#, c-format
msgid "missing arguments for %s"
msgstr "%s için eksik argüman"
-#: sequencer.c:2500
+#: sequencer.c:2502
#, c-format
msgid "could not parse '%s'"
msgstr "'%s' ayrıştırılamadı"
-#: sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:2563
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "geçersiz satır %d: %.*s"
-#: sequencer.c:2572
+#: sequencer.c:2574
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "öncesinde bir işleme olmadan '%s' yapılamıyor"
-#: sequencer.c:2620 builtin/rebase.c:184
+#: sequencer.c:2622 builtin/rebase.c:184
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "'%s' okunamadı."
-#: sequencer.c:2658
+#: sequencer.c:2660
msgid "cancelling a cherry picking in progress"
msgstr "sürmekte olan bir seç-al iptal ediliyor"
-#: sequencer.c:2667
+#: sequencer.c:2669
msgid "cancelling a revert in progress"
msgstr "sürmekte olan bir geri al iptal ediliyor"
-#: sequencer.c:2707
+#: sequencer.c:2709
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "lütfen bunu 'git rebase --edit-todo' kullanarak onarın."
-#: sequencer.c:2709
+#: sequencer.c:2711
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "kullanılabilir olmayan yönerge tablosu: '%s'"
-#: sequencer.c:2714
+#: sequencer.c:2716
msgid "no commits parsed."
msgstr "Hiçbir işleme ayrıştırılmadı."
-#: sequencer.c:2725
+#: sequencer.c:2727
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "bir geri al sırasında seç-al yapılamıyor"
-#: sequencer.c:2727
+#: sequencer.c:2729
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "bir seç-al sırasında geri al yapılamıyor"
-#: sequencer.c:2805
+#: sequencer.c:2807
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "%s için geçersiz değer: %s"
-#: sequencer.c:2914
+#: sequencer.c:2916
msgid "unusable squash-onto"
msgstr "kullanılabilir olmayan squash-onto"
-#: sequencer.c:2934
+#: sequencer.c:2936
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "hatalı oluşturulmuş seçenekler tablosu: '%s'"
-#: sequencer.c:3029 sequencer.c:4903
+#: sequencer.c:3031 sequencer.c:4905
msgid "empty commit set passed"
msgstr "boş işleme seti aktarıldı"
-#: sequencer.c:3046
+#: sequencer.c:3048
msgid "revert is already in progress"
msgstr "geri al halihazırda sürüyor"
-#: sequencer.c:3048
+#: sequencer.c:3050
#, c-format
msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "\"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin"
-#: sequencer.c:3051
+#: sequencer.c:3053
msgid "cherry-pick is already in progress"
msgstr "seç-al halihazırda sürüyor"
-#: sequencer.c:3053
+#: sequencer.c:3055
#, c-format
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "\"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin"
-#: sequencer.c:3067
+#: sequencer.c:3069
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "ardıştırıcı dizini '%s' oluşturulamadı"
-#: sequencer.c:3082
+#: sequencer.c:3084
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "HEAD kilitlenemedi"
-#: sequencer.c:3142 sequencer.c:4613
+#: sequencer.c:3144 sequencer.c:4615
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "süren bir seç-al veya geri al yok"
-#: sequencer.c:3144 sequencer.c:3155
+#: sequencer.c:3146 sequencer.c:3157
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "HEAD çözülemiyor"
-#: sequencer.c:3146 sequencer.c:3190
+#: sequencer.c:3148 sequencer.c:3192
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "daha doğmamış bir daldan iptal edilemiyor"
-#: sequencer.c:3176 builtin/grep.c:772
+#: sequencer.c:3178 builtin/grep.c:772
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' açılamıyor"
-#: sequencer.c:3178
+#: sequencer.c:3180
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "'%s' okunamıyor: %s"
-#: sequencer.c:3179
+#: sequencer.c:3181
msgid "unexpected end of file"
msgstr "beklenmedik dosya sonu"
-#: sequencer.c:3185
+#: sequencer.c:3187
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "depolanmış seç-al öncesi HEAD dosyası '%s' hasar görmüş"
-#: sequencer.c:3196
+#: sequencer.c:3198
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr "HEAD'i taşımış görünüyorsunuz. Geri sarılmıyor, HEAD'inizi denetleyin!"
-#: sequencer.c:3237
+#: sequencer.c:3239
msgid "no revert in progress"
msgstr "süren bir geri al yok"
-#: sequencer.c:3246
+#: sequencer.c:3248
msgid "no cherry-pick in progress"
msgstr "süren bir seç-al yok"
-#: sequencer.c:3256
+#: sequencer.c:3258
msgid "failed to skip the commit"
msgstr "işleme atlanamadı"
-#: sequencer.c:3263
+#: sequencer.c:3265
msgid "there is nothing to skip"
msgstr "atlanacak bir şey yok"
-#: sequencer.c:3266
+#: sequencer.c:3268
#, c-format
msgid ""
"have you committed already?\n"
@@ -8302,16 +8303,16 @@ msgstr ""
"İşlemeyi yaptınız mı?\n"
"\"git %s --continue\" deneyin.\""
-#: sequencer.c:3428 sequencer.c:4504
+#: sequencer.c:3430 sequencer.c:4506
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "HEAD okunamıyor"
-#: sequencer.c:3445
+#: sequencer.c:3447
#, c-format
msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamıyor"
-#: sequencer.c:3453
+#: sequencer.c:3455
#, c-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -8330,27 +8331,27 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3463
+#: sequencer.c:3465
#, c-format
msgid "Could not apply %s... %.*s"
msgstr "%s uygulanamıyor... %.*s"
-#: sequencer.c:3470
+#: sequencer.c:3472
#, c-format
msgid "Could not merge %.*s"
msgstr "%.*s birleştirilemedi"
-#: sequencer.c:3484 sequencer.c:3488 builtin/difftool.c:639
+#: sequencer.c:3486 sequencer.c:3490 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamadı"
-#: sequencer.c:3500
+#: sequencer.c:3502
#, c-format
msgid "Executing: %s\n"
msgstr "Çalıştırılıyor: %s\n"
-#: sequencer.c:3515
+#: sequencer.c:3517
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -8365,11 +8366,11 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3521
+#: sequencer.c:3523
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "ve indekse ve/veya çalışma ağacına değişiklikler yapıldı\n"
-#: sequencer.c:3527
+#: sequencer.c:3529
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -8386,90 +8387,90 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3589
+#: sequencer.c:3591
#, c-format
msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "izin verilmeyen etiket adı: '%.*s'"
-#: sequencer.c:3662
+#: sequencer.c:3664
msgid "writing fake root commit"
msgstr "sahte kök işlemesi yazılıyor"
-#: sequencer.c:3667
+#: sequencer.c:3669
msgid "writing squash-onto"
msgstr "squash-onto yazılıyor"
-#: sequencer.c:3746
+#: sequencer.c:3748
#, c-format
msgid "could not resolve '%s'"
msgstr "'%s' çözülemedi"
-#: sequencer.c:3778
+#: sequencer.c:3780
msgid "cannot merge without a current revision"
msgstr "güncel bir revizyon olmadan birleştirilemiyor"
-#: sequencer.c:3800
+#: sequencer.c:3802
#, c-format
msgid "unable to parse '%.*s'"
msgstr "'%.*s' ayrıştırılamıyor"
-#: sequencer.c:3809
+#: sequencer.c:3811
#, c-format
msgid "nothing to merge: '%.*s'"
msgstr "birleştirilecek bir şey yok: '%.*s'"
-#: sequencer.c:3821
+#: sequencer.c:3823
msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
msgstr "ahtapot birleştirmesi bir [yeni kök]ün üzerinde çalıştırılamaz"
-#: sequencer.c:3876
+#: sequencer.c:3878
#, c-format
msgid "could not get commit message of '%s'"
msgstr "'%s' işlemesinin işleme iletisi alınamadı"
-#: sequencer.c:4022
+#: sequencer.c:4024
#, c-format
msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
msgstr "şunu birleştirme girişiminde bulunulamadı bile: '%.*s'"
-#: sequencer.c:4038
+#: sequencer.c:4040
msgid "merge: Unable to write new index file"
msgstr "merge: Yeni indeks dosyası yazılamıyor"
-#: sequencer.c:4119
+#: sequencer.c:4121
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Kendiliğinden zulalanamıyor"
-#: sequencer.c:4122
+#: sequencer.c:4124
#, c-format
msgid "Unexpected stash response: '%s'"
msgstr "Beklenmedik zula yanıtı: '%s'"
-#: sequencer.c:4128
+#: sequencer.c:4130
#, c-format
msgid "Could not create directory for '%s'"
msgstr "'%s' için dizin oluşturulamadı"
-#: sequencer.c:4131
+#: sequencer.c:4133
#, c-format
msgid "Created autostash: %s\n"
msgstr "Zula kendiliğinden oluşturuldu: %s\n"
-#: sequencer.c:4135
+#: sequencer.c:4137
msgid "could not reset --hard"
msgstr "'reset --hard' yapılamadı"
-#: sequencer.c:4160
+#: sequencer.c:4162
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı.\n"
-#: sequencer.c:4172
+#: sequencer.c:4174
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "%s depolanamıyor"
-#: sequencer.c:4175
+#: sequencer.c:4177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -8480,29 +8481,29 @@ msgstr ""
"Değişiklikleriniz zulada güvende.\n"
"İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n"
-#: sequencer.c:4180
+#: sequencer.c:4182
msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu."
-#: sequencer.c:4181
+#: sequencer.c:4183
msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor."
-#: sequencer.c:4253
+#: sequencer.c:4255
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "HEAD ayrılamadı"
-#: sequencer.c:4268
+#: sequencer.c:4270
#, c-format
msgid "Stopped at HEAD\n"
msgstr "HEAD'de duruldu\n"
-#: sequencer.c:4270
+#: sequencer.c:4272
#, c-format
msgid "Stopped at %s\n"
msgstr "%s konumunda duruldu\n"
-#: sequencer.c:4302
+#: sequencer.c:4304
#, c-format
msgid ""
"Could not execute the todo command\n"
@@ -8523,58 +8524,58 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --edit-todo\n"
"\tgit rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:4348
+#: sequencer.c:4350
#, c-format
msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
msgstr "Yeniden temellendiriliyor: (%d/%d)%s"
-#: sequencer.c:4394
+#: sequencer.c:4396
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "%s konumunda durdu... %.*s\n"
-#: sequencer.c:4464
+#: sequencer.c:4466
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "bilinmeyen komut %d"
-#: sequencer.c:4512
+#: sequencer.c:4514
msgid "could not read orig-head"
msgstr "orig-head okunamadı"
-#: sequencer.c:4517
+#: sequencer.c:4519
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "'onto' okunamadı"
-#: sequencer.c:4531
+#: sequencer.c:4533
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "HEAD şu konuma güncellenemedi: %s"
-#: sequencer.c:4591
+#: sequencer.c:4593
#, c-format
msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
msgstr "%s başarıyla yeniden temellendirildi ve güncellendi.\n"
-#: sequencer.c:4643
+#: sequencer.c:4645
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "Yeniden temellendirilemiyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var."
-#: sequencer.c:4652
+#: sequencer.c:4654
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "var olmayan işleme değiştirilemiyor"
-#: sequencer.c:4654
+#: sequencer.c:4656
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "geçersiz dosya: '%s'"
-#: sequencer.c:4656
+#: sequencer.c:4658
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "geçersiz içerik: '%s'"
-#: sequencer.c:4659
+#: sequencer.c:4661
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -8584,59 +8585,59 @@ msgstr ""
"Çalışma ağacınızda işlenmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce\n"
"onları işleyin ve ardından 'git rebase --continue' yapın."
-#: sequencer.c:4695 sequencer.c:4734
+#: sequencer.c:4697 sequencer.c:4736
#, c-format
msgid "could not write file: '%s'"
msgstr "dosya yazılamadı: '%s'"
-#: sequencer.c:4750
+#: sequencer.c:4752
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "CHERRY_PICK_HEAD kaldırılamadı"
-#: sequencer.c:4760
+#: sequencer.c:4762
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "Hazırlanmış değişiklikler işlenemedi."
-#: sequencer.c:4880
+#: sequencer.c:4882
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: Bir %s seçip alınamıyor"
-#: sequencer.c:4884
+#: sequencer.c:4886
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s hatalı revizyon"
-#: sequencer.c:4919
+#: sequencer.c:4921
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "ilk işleme geri alınamaz"
-#: sequencer.c:5190 sequencer.c:5419
+#: sequencer.c:5192 sequencer.c:5421
#, c-format
msgid "skipped previously applied commit %s"
msgstr "daha önce uygulanan %s işlemesi atlandı"
-#: sequencer.c:5260 sequencer.c:5435
+#: sequencer.c:5262 sequencer.c:5437
msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits"
msgstr "atlanan işlemeleri içermek için --reapply-cherry-picks kullanın"
-#: sequencer.c:5406
+#: sequencer.c:5408
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: ele alınmayan seçenekler"
-#: sequencer.c:5409
+#: sequencer.c:5411
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: revizyonlar hazırlanırken hata"
-#: sequencer.c:5667 sequencer.c:5684
+#: sequencer.c:5669 sequencer.c:5686
msgid "nothing to do"
msgstr "yapılacak bir şey yok"
-#: sequencer.c:5703
+#: sequencer.c:5705
msgid "could not skip unnecessary pick commands"
msgstr "gerekli olmayan seçim komutları atlanamadı"
-#: sequencer.c:5803
+#: sequencer.c:5805
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "betik halihazırda yeniden düzenlenmişti"
@@ -11364,7 +11365,8 @@ msgstr "%s çalıştırılıyor\n"
#: builtin/bisect--helper.c:1120
#, c-format
msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128"
-msgstr "bisect çalıştırılamadı: çıkış kodu %d, '%s' konumundan, < 0 veya >= 128"
+msgstr ""
+"bisect çalıştırılamadı: çıkış kodu %d, '%s' konumundan, < 0 veya >= 128"
#: builtin/bisect--helper.c:1136
#, c-format
@@ -11390,8 +11392,9 @@ msgstr "ikili arama ilk hatalı işlemeyi buldu"
msgid ""
"bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error "
"code %d"
-msgstr "ikili arama çalıştırılamadı: 'git bisect--helper --bisect-state %s', "
-"%d hata koduyla çıktı"
+msgstr ""
+"ikili arama çalıştırılamadı: 'git bisect--helper --bisect-state %s', %d hata "
+"koduyla çıktı"
#: builtin/bisect--helper.c:1192
msgid "reset the bisection state"
@@ -13611,7 +13614,7 @@ msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
msgstr ""
"--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan"
-#: builtin/commit-graph.c:283
+#: builtin/commit-graph.c:282
msgid "Collecting commits from input"
msgstr "Girdiden işlemeler toplanıyor"
@@ -15931,16 +15934,16 @@ msgstr "ilerlemeyi göster"
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "ulaşılabilir nesneler için ayrıntılı adları göster"
-#: builtin/fsck.c:860 builtin/index-pack.c:261
+#: builtin/fsck.c:861 builtin/index-pack.c:261
msgid "Checking objects"
msgstr "Nesneler denetleniyor"
-#: builtin/fsck.c:888
+#: builtin/fsck.c:889
#, c-format
msgid "%s: object missing"
msgstr "%s: nesne kayıp"
-#: builtin/fsck.c:899
+#: builtin/fsck.c:900
#, c-format
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "geçersiz parametre: sha1 bekleniyordu, '%s' alındı"
@@ -16074,172 +16077,172 @@ msgstr "'git pack-objects' işlemi başlatılamadı"
msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
msgstr "'git pack-objects' işlemi bitirilemedi"
-#: builtin/gc.c:1089
+#: builtin/gc.c:1088
msgid "failed to write multi-pack-index"
msgstr "multi-pack-index yazılamadı"
-#: builtin/gc.c:1105
+#: builtin/gc.c:1104
msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
msgstr "'git multi-pack-index expire' başarısız oldu"
-#: builtin/gc.c:1164
+#: builtin/gc.c:1163
msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
msgstr "'git multi-pack-index repack' başarısız oldu"
-#: builtin/gc.c:1173
+#: builtin/gc.c:1172
msgid ""
"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
msgstr ""
"incremental-repack görevi atlanıyor; çünkü core.multiPackIndex devre dışı"
-#: builtin/gc.c:1277
+#: builtin/gc.c:1276
#, c-format
msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
msgstr "kilit dosyası '%s' mevcut, bakım atlanıyor"
-#: builtin/gc.c:1307
+#: builtin/gc.c:1306
#, c-format
msgid "task '%s' failed"
msgstr "'%s' görevi başarısız oldu"
-#: builtin/gc.c:1389
+#: builtin/gc.c:1388
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid task"
msgstr "'%s' geçerli bir görev değil"
-#: builtin/gc.c:1394
+#: builtin/gc.c:1393
#, c-format
msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
msgstr "'%s' görevi birden çok kez seçilemez"
-#: builtin/gc.c:1409
+#: builtin/gc.c:1408
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "görevleri deponun durumuna göre çalıştır"
-#: builtin/gc.c:1410
+#: builtin/gc.c:1409
msgid "frequency"
msgstr "sıklık"
-#: builtin/gc.c:1411
+#: builtin/gc.c:1410
msgid "run tasks based on frequency"
msgstr "görevleri sıklığa göre çalıştır"
-#: builtin/gc.c:1414
+#: builtin/gc.c:1413
msgid "do not report progress or other information over stderr"
msgstr "stderr üzerinden ilerlemeyi veya başka bir bilgiyi raporlama"
-#: builtin/gc.c:1415
+#: builtin/gc.c:1414
msgid "task"
msgstr "görev"
-#: builtin/gc.c:1416
+#: builtin/gc.c:1415
msgid "run a specific task"
msgstr "belirli bir görevi çalıştır"
-#: builtin/gc.c:1433
+#: builtin/gc.c:1432
msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
msgstr "tek kezde --auto ve --schedule=<sıklık>'tan birini kullan"
-#: builtin/gc.c:1476
+#: builtin/gc.c:1475
msgid "failed to run 'git config'"
msgstr "'git config' çalıştırılamadı"
-#: builtin/gc.c:1628
+#: builtin/gc.c:1627
#, c-format
msgid "failed to expand path '%s'"
msgstr "'%s' yolu oluşturulamadı"
-#: builtin/gc.c:1655 builtin/gc.c:1693
+#: builtin/gc.c:1654 builtin/gc.c:1692
msgid "failed to start launchctl"
msgstr "launchctl başlatılamadı"
-#: builtin/gc.c:1768 builtin/gc.c:2221
+#: builtin/gc.c:1767 builtin/gc.c:2220
#, c-format
msgid "failed to create directories for '%s'"
msgstr "'%s' için dizinler oluşturulamadı"
-#: builtin/gc.c:1795
+#: builtin/gc.c:1794
#, c-format
msgid "failed to bootstrap service %s"
msgstr "%s servisi özyüklenemedi"
-#: builtin/gc.c:1888
+#: builtin/gc.c:1887
msgid "failed to create temp xml file"
msgstr "geçici xml dosyası oluşturulamadı"
-#: builtin/gc.c:1978
+#: builtin/gc.c:1977
msgid "failed to start schtasks"
msgstr "schtasks başlatılamadı"
-#: builtin/gc.c:2047
+#: builtin/gc.c:2046
msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
msgstr "'crontab -l' çalıştırılamadı; sisteminiz 'cron' desteklemiyor olabilir"
-#: builtin/gc.c:2064
+#: builtin/gc.c:2063
msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
msgstr "'crontab' çalıştırılamadı; sisteminiz 'cron' desteklemiyor olabilir"
-#: builtin/gc.c:2068
+#: builtin/gc.c:2067
msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
msgstr "'crontab' stdin'i açılamadı"
-#: builtin/gc.c:2110
+#: builtin/gc.c:2109
msgid "'crontab' died"
msgstr "'crontab' beklenmedik bir biçimde sonlandı"
-#: builtin/gc.c:2175
+#: builtin/gc.c:2174
msgid "failed to start systemctl"
msgstr "systemctl başlatılamadı"
-#: builtin/gc.c:2185
+#: builtin/gc.c:2184
msgid "failed to run systemctl"
msgstr "systemctl çalıştırılamadı"
-#: builtin/gc.c:2194 builtin/gc.c:2199 builtin/worktree.c:62
+#: builtin/gc.c:2193 builtin/gc.c:2198 builtin/worktree.c:62
#: builtin/worktree.c:945
#, c-format
msgid "failed to delete '%s'"
msgstr "'%s' silinemedi"
-#: builtin/gc.c:2379
+#: builtin/gc.c:2378
#, c-format
msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'"
msgstr "tanımlanamayan --scheduler argümanı, '%s'"
-#: builtin/gc.c:2404
+#: builtin/gc.c:2403
msgid "neither systemd timers nor crontab are available"
msgstr "ne systemd zamanlayıcıları ne de crontab mevcut değil"
-#: builtin/gc.c:2419
+#: builtin/gc.c:2418
#, c-format
msgid "%s scheduler is not available"
msgstr "%s planlayıcısı mevcut değil"
-#: builtin/gc.c:2433
+#: builtin/gc.c:2432
msgid "another process is scheduling background maintenance"
msgstr "başka bir işlem arka plan bakımı zamanını planlıyor"
-#: builtin/gc.c:2455
+#: builtin/gc.c:2454
msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
msgstr "git maintenance start [--scheduler=<görev-planlayıcı>]"
-#: builtin/gc.c:2464
+#: builtin/gc.c:2463
msgid "scheduler"
msgstr "görev planlayıcı"
-#: builtin/gc.c:2465
+#: builtin/gc.c:2464
msgid "scheduler to trigger git maintenance run"
msgstr "git bakımını tetikleyecek görev planlayıcı"
-#: builtin/gc.c:2479
+#: builtin/gc.c:2478
msgid "failed to add repo to global config"
msgstr "depo, global yapılandırmaya eklenemedi"
-#: builtin/gc.c:2488
+#: builtin/gc.c:2487
msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
msgstr "git maintenance <altkomut> [<seçenekler>]"
-#: builtin/gc.c:2507
+#: builtin/gc.c:2506
#, c-format
msgid "invalid subcommand: %s"
msgstr "geçersiz altkomut: %s"
@@ -16894,7 +16897,7 @@ msgstr "yazılmış %s dosyası '%s' kapatılamıyor"
#: builtin/index-pack.c:1489
#, c-format
-msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s"
+msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'"
msgstr "geçici '*.%s' dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamıyor"
#: builtin/index-pack.c:1514
@@ -20035,8 +20038,8 @@ msgid ""
"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-"
"ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<önek>) "
-"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<dosya>] (--empty | "
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<önek>) [-"
+"u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<dosya>] (--empty | "
"<ağacımsı1> [<ağacımsı2> [<ağacımsı3>]])"
#: builtin/read-tree.c:116
@@ -22381,7 +22384,8 @@ msgid ""
"directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout "
"cone"
msgstr ""
-"'%s' dizini izlenmeyen dosyalar içeriyor; ancak aralıklı çıkış konisinde değil"
+"'%s' dizini izlenmeyen dosyalar içeriyor; ancak aralıklı çıkış konisinde "
+"değil"
#: builtin/sparse-checkout.c:181
#, c-format
@@ -23183,7 +23187,8 @@ msgstr "Altmodül yolu '%s': '%s %s'\n"
#: builtin/submodule--helper.c:2444
#, c-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:"
-msgstr "'%s' altmodül yolunda getirme yapılamadı; %s doğrudan getirilmeye "
+msgstr ""
+"'%s' altmodül yolunda getirme yapılamadı; %s doğrudan getirilmeye "
"çalışılıyor:"
#: builtin/submodule--helper.c:2453
@@ -23246,7 +23251,8 @@ msgstr "yeni nesneleri uzak konumdan getirme"
#: builtin/submodule--helper.c:2570
msgid "overrides update mode in case the repository is a fresh clone"
-msgstr "deponun taze bir klon olması durumunda güncelleme kipini geçersiz kılar"
+msgstr ""
+"deponun taze bir klon olması durumunda güncelleme kipini geçersiz kılar"
#: builtin/submodule--helper.c:2571
msgid "depth for shallow fetch"