summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Mackerras <paulus@samba.org>2005-08-07 10:01:24 (GMT)
committerPaul Mackerras <paulus@samba.org>2005-08-07 10:01:24 (GMT)
commitd6e8149bc53de57cab7cc0d9aff6c2341f3a7efa (patch)
tree15bce7134ce82d6eec938cb001cb61c2d75c1176
parent94a2eede68f2d3cacef489044f5b822f45f2a10d (diff)
downloadgit-d6e8149bc53de57cab7cc0d9aff6c2341f3a7efa.zip
git-d6e8149bc53de57cab7cc0d9aff6c2341f3a7efa.tar.gz
git-d6e8149bc53de57cab7cc0d9aff6c2341f3a7efa.tar.bz2
Use lf translation rather than binary when reading commit data.
The effect of this is that it allows Tcl to do the locale-specific conversion of the input data to its internal unicode representation. That means that commit messages in Russian or other languages should be displayed correctly now (according to the locale that is in effect.)
-rwxr-xr-xgitk2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/gitk b/gitk
index b38d7cd..e21d7a2 100755
--- a/gitk
+++ b/gitk
@@ -48,7 +48,7 @@ proc getcommits {rargs} {
exit 1
}
set leftover {}
- fconfigure $commfd -blocking 0 -translation binary
+ fconfigure $commfd -blocking 0 -translation lf
fileevent $commfd readable "getcommitlines $commfd"
$canv delete all
$canv create text 3 3 -anchor nw -text "Reading commits..." \