summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Stimming <stimming@tuhh.de>2007-10-20 13:31:43 (GMT)
committerShawn O. Pearce <spearce@spearce.org>2007-10-21 00:45:11 (GMT)
commit9d434d50262b00243c6249697ebfa8512042b158 (patch)
tree0c7061f99fa9f5e1e252f44fa6bb19814036c194
parentfb6cf213a3929744fc89e6a444dcd7d4b2fa3c66 (diff)
downloadgit-9d434d50262b00243c6249697ebfa8512042b158.zip
git-9d434d50262b00243c6249697ebfa8512042b158.tar.gz
git-9d434d50262b00243c6249697ebfa8512042b158.tar.bz2
git-gui: Update German translation
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
-rw-r--r--po/de.po444
-rw-r--r--po/glossary/de.po14
2 files changed, 238 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4ba2fbe..3df30ed 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,41 +7,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:590 git-gui.sh:604 git-gui.sh:617 git-gui.sh:700
+#: git-gui.sh:719
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: Programmfehler"
-#: git-gui.sh:595
+#: git-gui.sh:551
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:"
-#: git-gui.sh:620
+#: git-gui.sh:576
msgid "Main Font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: git-gui.sh:621
+#: git-gui.sh:577
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Vergleich-Schriftart"
-#: git-gui.sh:635
+#: git-gui.sh:591
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden."
-#: git-gui.sh:662
+#: git-gui.sh:618
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:"
-#: git-gui.sh:680
+#: git-gui.sh:636
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -60,81 +60,81 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n"
-#: git-gui.sh:853
+#: git-gui.sh:874
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:"
-#: git-gui.sh:860
+#: git-gui.sh:881
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr ""
"Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt "
"werden:"
-#: git-gui.sh:867
+#: git-gui.sh:888
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:"
-#: git-gui.sh:872
+#: git-gui.sh:893
msgid "No working directory"
msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis"
-#: git-gui.sh:1019
+#: git-gui.sh:1040
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Dateistatus aktualisieren..."
-#: git-gui.sh:1084
+#: git-gui.sh:1105
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
-#: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
+#: git-gui.sh:1280 lib/browser.tcl:245
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."
-#: git-gui.sh:1525
+#: git-gui.sh:1546
msgid "Unmodified"
msgstr "Unverändert"
-#: git-gui.sh:1527
+#: git-gui.sh:1548
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt"
-#: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
+#: git-gui.sh:1549 git-gui.sh:1554
msgid "Staged for commit"
msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen"
-#: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
+#: git-gui.sh:1550 git-gui.sh:1555
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen"
-#: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
+#: git-gui.sh:1551 git-gui.sh:1556
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend"
-#: git-gui.sh:1532
+#: git-gui.sh:1553
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt"
-#: git-gui.sh:1537
+#: git-gui.sh:1558
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
-#: git-gui.sh:1538
+#: git-gui.sh:1559
msgid "Staged for removal"
msgstr "Bereitgestellt zum Löschen"
-#: git-gui.sh:1539
+#: git-gui.sh:1560
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden"
-#: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
+#: git-gui.sh:1562 git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1565
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Konfliktauflösung nötig"
-#: git-gui.sh:1579
+#: git-gui.sh:1600
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten."
-#: git-gui.sh:1588
+#: git-gui.sh:1609
#, tcl-format
msgid ""
"Unable to start gitk:\n"
@@ -145,297 +145,295 @@ msgstr ""
"\n"
"%s existiert nicht"
-#: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
+#: git-gui.sh:1809 lib/choose_repository.tcl:35
msgid "Repository"
msgstr "Projektarchiv"
-#: git-gui.sh:1789
+#: git-gui.sh:1810
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
+#: git-gui.sh:1812 lib/choose_rev.tcl:560
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
+#: git-gui.sh:1815 lib/choose_rev.tcl:547
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Version"
-#: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:1818 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"
-#: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
+#: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:556
msgid "Remote"
-msgstr "Gegenseite"
+msgstr "Andere Archive"
-#: git-gui.sh:1807
+#: git-gui.sh:1828
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"
-#: git-gui.sh:1811
+#: git-gui.sh:1832
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Einen Zweig durchblättern..."
-#: git-gui.sh:1816
+#: git-gui.sh:1837
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Aktuellen Zweig darstellen"
-#: git-gui.sh:1820
+#: git-gui.sh:1841
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Alle Zweige darstellen"
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1848
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Zweig »%s« durchblättern"
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1850
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Historie von »%s« darstellen"
-#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1855 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "Datenbankstatistik"
-#: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1858 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "Datenbank komprimieren"
-#: git-gui.sh:1840
+#: git-gui.sh:1861
msgid "Verify Database"
msgstr "Datenbank überprüfen"
-#: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
-#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
+#: git-gui.sh:1868 git-gui.sh:1872 git-gui.sh:1876 lib/shortcut.tcl:7
+#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Desktop-Icon erstellen"
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
+#: git-gui.sh:1881 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: git-gui.sh:1867
+#: git-gui.sh:1888
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: git-gui.sh:1870
+#: git-gui.sh:1891
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
-#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
+#: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:2388
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
+#: git-gui.sh:1898 git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2462 git-gui.sh:2534
#: lib/console.tcl:67
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
+#: git-gui.sh:1901 git-gui.sh:2394
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:1904 git-gui.sh:2397 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
+#: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 git-gui.sh:2538 lib/console.tcl:69
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
-#: git-gui.sh:1896
+#: git-gui.sh:1917
msgid "Create..."
msgstr "Erstellen..."
-#: git-gui.sh:1902
+#: git-gui.sh:1923
msgid "Checkout..."
msgstr "Umstellen..."
-#: git-gui.sh:1908
+#: git-gui.sh:1929
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen..."
-#: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
+#: git-gui.sh:1934 git-gui.sh:2033
msgid "Delete..."
msgstr "Löschen..."
-#: git-gui.sh:1918
+#: git-gui.sh:1939
msgid "Reset..."
msgstr "Zurücksetzen..."
-#: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
+#: git-gui.sh:1951 git-gui.sh:2335
msgid "New Commit"
msgstr "Neue Version"
-#: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2342
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Letzte Version nachbessern"
-#: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:1968 git-gui.sh:2302 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "Neu laden"
-#: git-gui.sh:1953
+#: git-gui.sh:1974
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Zum Eintragen bereitstellen"
-#: git-gui.sh:1958
+#: git-gui.sh:1979
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen"
-#: git-gui.sh:1964
+#: git-gui.sh:1985
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
-#: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
+#: git-gui.sh:1990 lib/index.tcl:352
msgid "Revert Changes"
msgstr "Änderungen revidieren"
-#: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
+#: git-gui.sh:1997 git-gui.sh:2314 git-gui.sh:2412
msgid "Sign Off"
msgstr "Abzeichnen"
-#: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
+#: git-gui.sh:2001 git-gui.sh:2318
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Eintragen"
-#: git-gui.sh:1991
+#: git-gui.sh:2012
msgid "Local Merge..."
msgstr "Lokales Zusammenführen..."
-#: git-gui.sh:1996
+#: git-gui.sh:2017
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
-#: git-gui.sh:2008
+#: git-gui.sh:2029
msgid "Push..."
-msgstr "Ausliefern..."
+msgstr "Versenden..."
-#: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
+#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:40
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2043 git-gui.sh:2065 lib/about.tcl:13
+#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
-#: git-gui.sh:2026
+#: git-gui.sh:2047
msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen..."
-#: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
+#: git-gui.sh:2055 git-gui.sh:2580
msgid "Options..."
msgstr "Optionen..."
-#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2061 lib/choose_repository.tcl:46
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2102
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online-Dokumentation"
-#: git-gui.sh:2165
+#: git-gui.sh:2186
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
-#: git-gui.sh:2198
+#: git-gui.sh:2219
msgid "Current Branch:"
msgstr "Aktueller Zweig:"
-#: git-gui.sh:2219
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:2240
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
-msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden eingetragen)"
+msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)"
-#: git-gui.sh:2239
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:2259
msgid "Unstaged Changes"
-msgstr "Geänderte bereitstellen"
+msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen"
-#: git-gui.sh:2286
+#: git-gui.sh:2308
msgid "Stage Changed"
-msgstr "Geänderte bereitstellen"
+msgstr "Alles bereitstellen"
-#: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2324 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
-msgstr "Ausliefern"
+msgstr "Versenden"
-#: git-gui.sh:2332
+#: git-gui.sh:2354
msgid "Initial Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der ersten Version:"
+msgstr "Erste Versionsbeschreibung:"
-#: git-gui.sh:2333
+#: git-gui.sh:2355
msgid "Amended Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Version:"
+msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:"
-#: git-gui.sh:2334
+#: git-gui.sh:2356
msgid "Amended Initial Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der nachgebesserten ersten Version:"
+msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:"
-#: git-gui.sh:2335
+#: git-gui.sh:2357
msgid "Amended Merge Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Zusammenführungs-Version:"
+msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
-#: git-gui.sh:2336
+#: git-gui.sh:2358
msgid "Merge Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der Zusammenführungs-Version:"
+msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
-#: git-gui.sh:2337
+#: git-gui.sh:2359
msgid "Commit Message:"
msgstr "Versionsbeschreibung:"
-#: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2404 git-gui.sh:2542 lib/console.tcl:71
msgid "Copy All"
msgstr "Alle kopieren"
-#: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:2428 lib/blame.tcl:104
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: git-gui.sh:2508
+#: git-gui.sh:2530
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: git-gui.sh:2529
+#: git-gui.sh:2551
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Änderung anwenden/umkehren"
-#: git-gui.sh:2535
+#: git-gui.sh:2557
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Schriftgröße verkleinern"
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2561
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Schriftgröße vergrößern"
-#: git-gui.sh:2544
+#: git-gui.sh:2566
msgid "Show Less Context"
msgstr "Weniger Kontext anzeigen"
-#: git-gui.sh:2551
+#: git-gui.sh:2573
msgid "Show More Context"
msgstr "Mehr Kontext anzeigen"
-#: git-gui.sh:2565
+#: git-gui.sh:2587
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
-#: git-gui.sh:2567
+#: git-gui.sh:2589
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen"
-#: git-gui.sh:2586
+#: git-gui.sh:2608
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisieren..."
-#: git-gui.sh:2677
+#: git-gui.sh:2699
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -446,14 +444,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2729
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
"Tcl binary distributed by Cygwin."
msgstr ""
-#: git-gui.sh:2712
+#: git-gui.sh:2734
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -515,11 +513,11 @@ msgstr "Eintragender:"
#: lib/blame.tcl:796
msgid "Original File:"
-msgstr ""
+msgstr "Ursprüngliche Datei:"
#: lib/blame.tcl:910
msgid "Originally By:"
-msgstr ""
+msgstr "Ursprünglich von:"
#: lib/blame.tcl:916
msgid "In File:"
@@ -527,7 +525,7 @@ msgstr "In Datei:"
#: lib/blame.tcl:921
msgid "Copied Or Moved Here By:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert oder verschoben durch:"
#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
msgid "Checkout Branch"
@@ -568,7 +566,7 @@ msgstr "Zweig erstellen"
msgid "Create New Branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -615,7 +613,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Übernahmezweig."
#: lib/branch_create.tcl:140
#, tcl-format
msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im Projektarchiv der Gegenseite."
+msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im anderen Projektarchiv."
#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
msgid "Please supply a branch name."
@@ -721,9 +719,9 @@ msgstr "[Nach oben]"
msgid "Browse Branch Files"
msgstr "Dateien des Zweigs durchblättern"
-#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
-#: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
-#: lib/choose_repository.tcl:811
+#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
+#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
+#: lib/choose_repository.tcl:989
msgid "Browse"
msgstr "Blättern"
@@ -889,209 +887,225 @@ msgstr ""
"Dies ist ein Beispieltext.\n"
"Wenn Ihnen dieser Text gefällt, sollten Sie diese Schriftart wählen."
-#: lib/choose_repository.tcl:25
+#: lib/choose_repository.tcl:27
msgid "Git Gui"
msgstr "Git Gui"
-#: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
+#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
msgid "Create New Repository"
msgstr "Neues Projektarchiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
+#: lib/choose_repository.tcl:86
+msgid "New..."
+msgstr "Neu..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "Projektarchiv kopieren"
-#: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
+#: lib/choose_repository.tcl:99
+msgid "Clone..."
+msgstr "Kopieren..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "Projektarchiv öffnen"
-#: lib/choose_repository.tcl:91
-msgid "Next >"
-msgstr "Weiter >"
+#: lib/choose_repository.tcl:112
+msgid "Open..."
+msgstr "Öffnen..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:125
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Zuletzt benutzte Projektarchive"
-#: lib/choose_repository.tcl:152
+#: lib/choose_repository.tcl:131
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Zuletzt benutztes Projektarchiv öffnen:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:294
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "Projektarchiv »%s« existiert bereits."
-#: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
-#: lib/choose_repository.tcl:172
+#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
+#: lib/choose_repository.tcl:314
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:"
-#: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
+#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"
-#: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
-#: lib/choose_repository.tcl:834
+#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
+#: lib/choose_repository.tcl:1013
msgid "Git Repository"
msgstr "Git Projektarchiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
+#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits."
-#: lib/choose_repository.tcl:265
+#: lib/choose_repository.tcl:442
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Datei »%s« existiert bereits."
-#: lib/choose_repository.tcl:286
+#: lib/choose_repository.tcl:463
msgid "Clone"
msgstr "Kopieren"
-#: lib/choose_repository.tcl:299
+#: lib/choose_repository.tcl:476
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/choose_repository.tcl:319
+#: lib/choose_repository.tcl:496
msgid "Clone Type:"
msgstr "Art der Kopie:"
-#: lib/choose_repository.tcl:325
+#: lib/choose_repository.tcl:502
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (schnell, teilweise redundant, Hardlinks)"
-#: lib/choose_repository.tcl:331
+#: lib/choose_repository.tcl:508
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
-msgstr ""
+msgstr "Alles kopieren (langsamer, volle Redundanz)"
-#: lib/choose_repository.tcl:337
+#: lib/choose_repository.tcl:514
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpft (schnell, nicht empfohlen, kein Backup)"
-#: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
-#: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
-#: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
+#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
+#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
+#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Kein Git-Projektarchiv in »%s« gefunden."
-#: lib/choose_repository.tcl:405
+#: lib/choose_repository.tcl:586
msgid "Standard only available for local repository."
-msgstr ""
+msgstr "Standard ist nur für lokale Projektarchive verfügbar."
-#: lib/choose_repository.tcl:409
+#: lib/choose_repository.tcl:590
msgid "Shared only available for local repository."
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar."
-#: lib/choose_repository.tcl:439
+#: lib/choose_repository.tcl:617
msgid "Failed to configure origin"
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:451
+#: lib/choose_repository.tcl:629
msgid "Counting objects"
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:452
+#: lib/choose_repository.tcl:630
msgid "buckets"
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:476
+#: lib/choose_repository.tcl:654
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:512
+#: lib/choose_repository.tcl:690
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden."
-#: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
-#: lib/choose_repository.tcl:740
+#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
+#: lib/choose_repository.tcl:918
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:527
+#: lib/choose_repository.tcl:705
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:539
+#: lib/choose_repository.tcl:717
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "Kopieren von »%s«"
-#: lib/choose_repository.tcl:570
+#: lib/choose_repository.tcl:748
msgid "Copying objects"
msgstr "Objektdatenbank kopieren"
-#: lib/choose_repository.tcl:571
+#: lib/choose_repository.tcl:749
msgid "KiB"
msgstr "KB"
-#: lib/choose_repository.tcl:595
+#: lib/choose_repository.tcl:773
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "Objekt kann nicht kopiert werden: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:605
+#: lib/choose_repository.tcl:783
msgid "Linking objects"
msgstr "Objekte verlinken"
-#: lib/choose_repository.tcl:606
+#: lib/choose_repository.tcl:784
msgid "objects"
msgstr "Objekte"
-#: lib/choose_repository.tcl:614
+#: lib/choose_repository.tcl:792
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:669
+#: lib/choose_repository.tcl:847
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:680
+#: lib/choose_repository.tcl:858
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:704
+#: lib/choose_repository.tcl:882
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:713
+#: lib/choose_repository.tcl:891
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:719
+#: lib/choose_repository.tcl:897
msgid "Clone failed."
msgstr "Kopieren fehlgeschlagen."
-#: lib/choose_repository.tcl:726
+#: lib/choose_repository.tcl:904
msgid "No default branch obtained."
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:737
+#: lib/choose_repository.tcl:915
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:749
+#: lib/choose_repository.tcl:927
msgid "Creating working directory"
msgstr "Arbeitskopie erstellen"
-#: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
+#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
#: lib/index.tcl:149
msgid "files"
msgstr "Dateien"
-#: lib/choose_repository.tcl:779
+#: lib/choose_repository.tcl:957
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr ""
-#: lib/choose_repository.tcl:795
+#: lib/choose_repository.tcl:973
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: lib/choose_repository.tcl:805
+#: lib/choose_repository.tcl:983
msgid "Repository:"
msgstr "Projektarchiv:"
-#: lib/choose_repository.tcl:854
+#: lib/choose_repository.tcl:1033
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht geöffnet werden."
@@ -1326,7 +1340,7 @@ msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten"
#: lib/database.tcl:48
msgid "Packed objects waiting for pruning"
-msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Löschen vorgesehen sind"
+msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind"
#: lib/database.tcl:49
msgid "Garbage files"
@@ -1644,7 +1658,7 @@ msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen"
#: lib/option.tcl:111
msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "Übernahmezweige löschen während Anforderung"
+msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung"
#: lib/option.tcl:112
msgid "Match Tracking Branches"
@@ -1673,30 +1687,15 @@ msgstr "pt."
#: lib/option.tcl:200
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: lib/option.tcl:235
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
-#: lib/remote.tcl:165
-#, fuzzy
-msgid "Prune from"
-msgstr "Löschen von »%s«"
-
-#: lib/remote.tcl:170
-#, fuzzy
-msgid "Fetch from"
-msgstr "Von »%s« anfordern"
-
-#: lib/remote.tcl:213
-#, fuzzy
-msgid "Push to"
-msgstr "Nach »%s« ausliefern"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Zweig im Projektarchiv der Gegenseite löschen"
+msgstr "Zweig im anderen Projektarchiv löschen"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
msgid "From Repository"
@@ -1704,7 +1703,7 @@ msgstr "Von Projektarchiv"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
msgid "Remote:"
-msgstr "Gegenseite:"
+msgstr "Anderes Archiv:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
msgid "Arbitrary URL:"
@@ -1780,11 +1779,23 @@ msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt."
msgid "Scanning %s..."
msgstr "»%s« laden..."
-#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
-msgid "Cannot write script:"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des Scripts:"
+#: lib/remote.tcl:165
+msgid "Prune from"
+msgstr "Entfernen von"
+
+#: lib/remote.tcl:170
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Anfordern von"
+
+#: lib/remote.tcl:213
+msgid "Push to"
+msgstr "Versenden nach"
+
+#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:"
-#: lib/shortcut.tcl:149
+#: lib/shortcut.tcl:136
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:"
@@ -1806,31 +1817,31 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen"
#: lib/transport.tcl:18
#, tcl-format
msgid "remote prune %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen von »%s« im anderen Archiv"
#: lib/transport.tcl:19
#, tcl-format
msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "Übernahmezweige löschen, die in »%s« gelöscht wurden"
+msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
#, tcl-format
msgid "push %s"
-msgstr "»%s« ausliefern..."
+msgstr "»%s« versenden..."
#: lib/transport.tcl:26
#, tcl-format
msgid "Pushing changes to %s"
-msgstr "Änderungen nach »%s« ausliefern"
+msgstr "Änderungen nach »%s« versenden"
#: lib/transport.tcl:72
#, tcl-format
msgid "Pushing %s %s to %s"
-msgstr "%s %s nach %s ausliefern"
+msgstr "%s %s nach %s versenden"
#: lib/transport.tcl:89
msgid "Push Branches"
-msgstr "Zweige ausliefern"
+msgstr "Zweige versenden"
#: lib/transport.tcl:103
msgid "Source Branches"
@@ -1857,6 +1868,9 @@ msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)"
msgid "Include tags"
msgstr "Mit Markierungen übertragen"
+#~ msgid "Next >"
+#~ msgstr "Weiter >"
+
#~ msgid "Fetch"
#~ msgstr "Anfordern"
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 054cf4d..c94786c 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "zusammenführen"
msgid "message"
msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)"
-#. ""
+#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
msgid "prune"
-msgstr "löschen"
+msgstr "entfernen"
#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
msgid "pull"
@@ -118,12 +118,16 @@ msgstr "übernehmen (ziehen?)"
#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
msgid "push"
-msgstr "ausliefern (hochladen? verschicken? schieben?)"
+msgstr "versenden (ausliefern? hochladen? verschicken? schieben?)"
#. ""
msgid "redo"
msgstr "wiederholen"
+#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
+msgid "remote"
+msgstr "Andere Archive (Gegenseite?, Entfernte?, Server?)"
+
#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
msgid "repository"
msgstr "Projektarchiv"